Philips CD480, CD485 User Manual [da]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD480
CD485
DA Brugervejledning
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
_
HK-1104-CD480-CD485 2011
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
....................................................................... ...........................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
PHILIPS
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ..... ..... performed ..... ........... .............................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009 EN55022:2006+A1; EN55024:1998+A1+A2 EN 50360:2001; EN 50385:2002
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
Intertek Testing Service / NB 0979
(Name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
NA
CD480, CD485
Notified Body Opinion
...............................
description de l’intervention)
_
_
Drachten, The Netherlands Jan. 26, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
......................................................... ..............................................................................
.. (
place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
..............
Indholdsfortegnelse
1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 5
2 Din CD480/CD485 7
Pakkens indhold 7 Oversigt over telefonen 8 Oversigt over basestationen 9 Ikoner i hovedmenu 9 Visning af ikoner 10
3 Kom godt i gang 11
Tilslut basestationen og opladeren 11 Installer håndsættet 12
Kongurer din telefon (afhængigt af
land) 12 Oplad håndsættet 13 Kontroller batteriniveauet 13 Hvad er standby-modus? 13 Kontroller signalstyrken 13
4 Opkald 14
Foretag et opkald 14 Afslut et opkald 15 Besvar et opkald 15 Juster lydstyrken i ørestykket 15 Slå mikrofonens lyd fra 15 Tænd eller sluk for højttaleren 15 Foretag endnu et opkald 15 Skift mellem to opkald 16 Besvar endnu et opkald 16 Opret et telefonmøde med de eksterne
opkald 16
5 Internt opkald og telefonmøder 17
Foretag et opkald til et andet håndsæt 17 Viderestil et opkald 17 Opret et telefonmøde 17
6 Tekst og tal 19
Indtast tekst og tal 19 Skift mellem store og små bogstaver 20
7 Telefonbog 21
Se telefonbogen 21 Søg efter en post 21 Opkald fra telefonbogen 21 Åbn telefonbogen under et opkald 21 Tilføj en post 22 Indstil melodien 22 Rediger en post 22 Slet en post 22 Slet alle poster 22
8 Opkaldslog 23
Vis opkaldsposterne 23 Gem en opkaldspost i telefonbogen 23 Slet en opkaldspost 23 Slet alle opkaldsposter 24 Ring tilbage 24
9 Genopkaldsliste 25
Vis genopkaldsposterne 25 Foretag et genopkald 25 Gem en genopkaldspost i telefonbogen 25 Slet en genopkaldspost 25 Slet alle genopkaldsposter 25
10 Telefonindstillinger 26
Navngiv håndsættet 26 Indstil skærmsprog 26 Indstil dato og klokkeslæt 26 Lydindstillinger 26 Displayindstillinger 27 ECO-modus 27 Lydløs tilstand 27
11 Vækkeur 28
Indstil alarmen 28 Sluk for alarmen 28
Dansk
3DA
12 Tjenester 29
Auto-telefonmøde 29 Administrer operatørkoden 29 Håndter områdenummeret 29
Auto-præks 30
Netværkstype 30 Vælg tilbagekaldstid 30 Ringefunktion 30 Første ring 31 Vækkefunktion 31 Registrer håndsæt 31 Afmeld håndsæt 32 Opkaldstjenester 32 Gendan standardindstillinger 34
13 Babyalarm 35
Aktiver babyalarmen 35 Send en alarm 35 Indstil babygrådens niveau 35
14 Telefonsvarer 36
Tænd/sluk for telefonsvareren 36 Indstil telefonsvarersprog 36 Indstil svarmodus 36 Meddelelser 36
Indgående beskeder (ICM) 37
15 Standardindstillinger 41
16 Tekniske data 42
17 Ofte stillede spørgsmål (FAQ) 43
18 Meddelelse 44
Overensstemmelseserklæring 44 Brug GAP-standard 44 Overholdelse af EMF 44 Bortskaffelse af udtjente produkter og
batterier 44
4 DA
1 Vigtige sikker-
hedsinstruktio­ner
Strømkrav
Til dette produkt kræves 100-240
V vekselstrøm. Ved strømsvigt kan kommunikation gå tabt.
Netværksspændingen er klassiceret som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), som deneret i standarden EN
60950.
• Udsæt ikke telefonen for ekstrem varme fra
varmeapparater eller direkte sollys.
• Tab ikke telefonen, og sørg for, at der ikke falder
ting ned på den.
• Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder
alkohol, ammoniak, benzen eller slibemidler, da disse kan ødelægge telefonen.
• Brug ikke produktet, hvor der er risiko for
eksplosion.
• Lad ikke små metalgenstande komme i kontakt
med produktet. Dette kan forringe lydkvaliteten og beskadige produktet.
• Tændte mobiltelefoner i nærheden kan
forårsage interferens.
• Metalliske genstande kan sætte sig fast, hvis
de anbringes tæt på eller oven på håndsættets modtager.
Når du bruger telefonen som babyalarm.
Dansk
Advarsel
Det elektriske netværk er klassiceret som
farligt. Den eneste måde, hvorpå opladeren kan slukkes, er ved at tage strømforsyningen ud af stikkontak ten. Sørg for, at der altid er nem adgang til stikkontakten.
Sådan undgås beskadigelse eller funktionsfejl
Advarsel
Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i brugervejledningen.
• Anvend kun de batterier, der er angivet i
brugervejledningen.
• Lad ikke opladningskontakterne eller batteriet
komme i kontakt med metalgenstande.
• Åbn ikke håndsæt, basestation eller oplader, da
du der ved kan blive udsat for høj spænding.
• Lad ikke produktet komme i kontakt med
væske.
• Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet
erstattes af en forker t type batteri.
• Bortskaf brugte batterier i henhold til
instruktionerne.
• Brug altid de kabler, der fulgte med produktet.
• Til udstyr, der skal sluttes til en stikkontakt,
skal der være en let tilgængelig stikkontakt i nærheden.
• Håndfri aktivering kan forårsage en pludselig
stigning i lydstyrken i ørestykket til et meget højt niveau. Sørg derfor for, at håndsættet ikke er for tæt på øret.
• Dette udstyr kan ikke bruges til at foretage
nødopkald i tilfælde af strømsvigt. Der skal etableres et alternativ til foretagelse af nødopkald.
Advarsel
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
• Babyenheden og dens ledning skal altid være
uden for barnets rækkevidde (mindst 1 meter
væk).
• Hold forældreenheden mindst 1,5 meter væk
fra babyenheden for at forhindre akustisk tilbagekobling.
• Anbring ikke babyenheden i barnets seng eller
kravlegård.
• Forældre- og babyenhederne må aldrig tildækkes
(f.eks. med et håndklæde eller et tæppe). Sørg
altid for, at babyenhedens ventilationshuller er frie.
• Tag alle nødvendige forholdsregler for, at din
baby kan sove sikkert.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt
af personer (herunder børn) med nedsatte
fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Hvis forældreenheden placeres ved siden af en
sender eller andre DECT-apparater (f.eks. en
DECT-telefon eller trådløs router til internettet), kan forbindelsen til babyenheden forsvinde. Flyt babyalarmen længere væk fra andre trådløse apparater, indtil forbindelsen bliver genoprettet.
• Denne babyalarm er beregnet som et
hjælpemiddel. Den kan aldrig være en erstatning for ansvarligt og korrekt forældreopsyn og
-over vågning og må ikke bruges som sådan.
Om drifts- og opbevaringstemperaturer
5DA
Brug kun enheden på steder, hvor temperaturen konstant ligger mellem 0 og 35 ºC.
Opbevar kun enheden på steder, hvor temperaturen konstant ligger mellem -20 og 45 ºC.
Batteriets levetid kan forkortes under forhold med lave temperaturer.
6 DA
2 Din CD480/
CD485
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Få alle fordele af den support, som Philips
tilbyder, ved at registrere produktet på www. philips.com/welcome.
Pakkens indhold
Basestation (CD480)
Basestation (CD485)
Strømadapter** Ledning*
Reklamationsret Brugervejledning
Lynvejledning
Bemærk
* I nogle lande skal ledningen tilsluttes til adapteren, før ledningen sættes i telefonstikket.
Bemærk
** I pakker med ere håndsæt er der ekstra
håndsæt, opladere og strømadaptere.
Dansk
Håndsæt**
Oplader**
7DA
Oversigt over telefonen
Ørestykke
a b
c
Navigationstast
d e
f
Mikrofon
g h
* Indstil ringefunktionen
i
j k
LED-lys
l
Højttaler
m
Batteridæksel
n
Vælg den funktion, der vises
på håndsættets skærm lige oven over tasten.
Afslut opkald.
Tryk for at indtaste et
mellemrum.
Slå mikrofonlyden fra/til.
Tænd eller sluk højttaleren.
Foretag og modtag opkald.
(funktionen pulsopkald eller
midlertidig tone).
Foretag og modtag opkald.
Bekræft valg.
Åbn menuen med
valgmuligheder.
8 DA
Oversigt over basestationen
Ikoner i hovedmenu
CD480
a
CD485
Find håndsæt.
Åbn registreringsmodus.
Følgende er en oversigt over de menupunkter, der er tilgængelige på din CD480/CD485. En
mere detaljeret beskrivelse ndes i de relevante
afsnit af brugervejledningen.
Ikon Beskrivelser
[Tlf.opsætning] - Indstil dato og
klokkeslæt, ECO-tilstand, håndsættets navn og sprog.
[Tjenester] - Indstil auto-telefonmøde,
auto-præks, netværkstype,
genopkaldstid, vækkefunktion, opkaldstjenester osv. Tjenesterne afhænger af netværk og land.
[Alarm] - Indstil dato og klokkeslæt, alarm, alarmtone osv.
[Telefonb o g ] - Tilføj, rediger, administrer telefonbogsposter osv.
[Opkaldsliste] - Viser opkaldshistorikken for alle mistede
eller modtagne opkald (vises kun i
CD480). [Babyalarm] - Indstil alarmen efter
andre håndsæt og babygrådens niveau.
[Telefonsvarer] - Kongurer, lyt til, slet telefonbeskeder osv. (vises kun i
CD485).
Dansk
a
b
/
c
/
d
e f
Beskedtæller
g
Find håndsæt
Åbn registreringsmodus
Sænk /øg lydstyrken for
højttaleren.
Spring frem/tilbage under
afspilning.
Afspil beskeder.
Stop afspilning af beskeder.
Tænd/sluk for telefonsvareren.
Slet beskeder.
9DA
Visning af ikoner
I standby-modus viser ikonerne på hovedskærmen, hvilke funktioner der er tilgængelige på dit håndsæt.
Ikon Beskrivelser
Når håndsættet er løftet af basestationen/opladeren, angiver
søjlerne batteriniveauet (fuld, mellem
og lav).
Når håndsættet er placeret på
basestationen/opladeren, bliver søjlerne ved med at rulle, indtil opladningen er fuldført.
Ikonet for tomt batteri blinker, og du hører en advarselstone. Batteriet er næsten tomt og har brug for opladning.
Det viser status for forbindelsen mellem håndsættet og basestationen.
Jo ere søjler der vises, jo bedre er
signalstyrken.
Ikonet blinker, når der er et nyt mistet opkald. Ikonet lyser konstant, når du gennemser mistede opkald i opkaldsloggen.
Højttaleren er slået til.
Ringetonen er slået fra.
Telefonsvarer: ikonet blinker, når der er en ny besked. Ikonet vises, når telefonsvareren er slået til.
Ikonet blinker, når der er en ny stemmebesked. Ikonet lyser konstant, når stemmebeskederne allerede vises i opkaldsloggen. Ikonet vises ikke, når der ikke er nogen stemmebeskeder.
Lydløs tilstand er aktiveret.
ECO ECO-modus er aktiveret.
10 DA
3 Kom godt i gang
Advarsel
Læs sikkerhedsinstruktionerne i afsnittet “Vigtigt”, før du tilslutter og installerer dit håndsæt.
Tilslut basestationen og opladeren
Advarsel
Risiko for produktskade! Kontroller, at
forsyningsspændingen svarer til den spænding, der er trykt bag på eller på undersiden af telefonen.
• Brug kun den medfølgende strømadapter til at
oplade batterierne.
Bemærk
Hvis du har abonnement på højhastigheds
DSL-internet (Digital Subscriber Line) via
din telefonlinje, skal du sørge for at installere
et DSL-lter mellem telefonledningen og
stikkontakten. Filteret forebygger støj og problemer med Vis nummer-funktionen pga.
DSL-inter ferens. Du kan få ere oplysninger om DSL-ltre hos din DSL-udbyder.
Identikationspladen ndes i bunden af
basestationen.
1 Tilslut enderne af strømadapteren til hhv.:
DC-indgangsstikket i bunden af
basestationen
strømstikket på væggen.
2 Tilslut enderne af ledningen til hhv.:
telefonstikket i bunden af
basestationen
telefonstikket på væggen.
3 Tilslut strømadapterens ender til (kun for
versionen med ere håndsæt):
DC-indgangsstikket i bunden af den
ekstra håndsætoplader.
strømstikket på væggen.
Dansk
11DA
Installer håndsættet
Advarsel
Risiko for eksplosion! Opbevar ikke batterier i nærheden af varmekilder, sollys eller ild. Kast aldrig batterier i ild.
• Brug kun de medfølgende batterier.
• Risiko for forkor tet batterilevetid! Bland aldrig
batterier af forskellige mærker eller typer.
Bemærk
Oplad batterierne i 8 timer, før de bruges første gang.
Advarsel
Kontroller batteriernes polaritet, når de
indsættes i batterirummet. Forkert polaritet kan beskadige produktet.
Batterierne er forudinstalleret i håndsættet. Træk batteritapen af batteridækslet før opladning.
Indstil land/sprog
Angiv et land/sprog, og tryk derefter på [OK] for at bekræfte.
» Indstillingen for land/sprog gemmes.
Bemærk
Indstillingen for land/sprog afhænger af landet. Hvis der ikke vises en velkomstmeddelelse, betyder det, at indstillingen for land/sprog er forudindstillet for dit land. Derefter kan du indstille dato og klokkeslæt.
Indstil dato og klokkeslæt
1 Vælg [Menu] > > [Dato & tid], og tryk
derefter på [OK] for at bekræfte.
2 Vælg [Sæt dato]/[Sæt tid], og tryk
derefter på [OK] for at bekræfte.
3 Tryk på taltasterne for at indtaste dato og
klokkeslæt.
Bemærk
Hvis tiden vises i 12-timers-format, skal du trykke på 3 / 4 for at vælge [FØR.M.] eller [EFT.M.].
Kongurer din telefon
(afhængigt af land)
Når du bruger telefonen første gang, vises
1
der en velkomstmeddelelse.
2 Tryk på [OK].
12 DA
4 Tryk på [OK] for at bekræfte.
Indstil dato- og tidsformat
1 Vælg [Menu] > > [Dato & tid], og tryk
derefter på [OK] for at bekræfte.
2 Vælg [Datoformat] eller [Tidsformat]. 3 Tryk på 3 / 4 for at vælge [DD-MM-
ÅÅÅÅ] eller [MM-DD-ÅÅÅÅ] som
datovisning og [12 t] eller [24 t] som tidsvisning. Tryk derefter på [OK] for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.
Bemærk
Dato- og tidsformatindstillingen afhænger af landet.
Oplad håndsættet
Anbring håndsættet i basestationen for at oplade håndsættet. Når håndsættet er anbragt korrekt i basestationen, hører du et lydsignal.
» Håndsættet påbegynder opladning.
Håndsættet slukker, hvis batterierne er tomme. Hvis du er i gang med en samtale, vil du høre advarselstoner, når batterierne er næsten tomme. Opkaldet afbrydes efter advarslen.
Hvad er standby-modus?
Dansk
Bemærk
Oplad batterierne i 8 timer, før de bruges første gang.
• Hvis håndsættet bliver varmt, når batterierne
oplades, er det helt normalt.
Telefonen er nu klar til brug.
Kontroller batteriniveauet
Batteriikonet viser det aktuelle batteriniveau.
Når håndsættet er løftet af basestationen/opladeren, angiver
søjlerne batteriniveauet (fuld,
mellem og lav).
Når håndsættet er placeret på
basestationen/opladeren, bliver søjlerne ved med at blinke, indtil opladningen er fuldført.
Ikonet for tomt batteri blinker. Batteriet er næsten tomt og har brug for opladning.
Telefonen er i standby-modus, når den ikke anvendes. Standby-skærmen viser håndsættets navn og nummer/dato og klokkeslæt samt signal- og batteriikonerne.
Kontroller signalstyrken
Sørg for, at håndsættet har forbindelse
Hvis du hører advarselstoner, når du
Det viser status for forbindelsen mellem håndsættet og
basestationen. Jo ere søjler der
vises, jo bedre er forbindelsen.
til basestationen, før du foretager eller modtager opkald og benytter telefonfunktionerne.
taler i telefonen, er håndsættets batteri næsten tomt, eller håndsættet er uden for basestationens rækkevidde. Oplad
batteriet, eller yt håndsættet tættere på
basestationen.
13DA
4 Opkald
Bemærk
Hvis strømmen svigter, kan telefonen ikke få adgang til nødopkaldstjenester.
Foretag genopkald til det seneste nummer
1 Tryk på .
» Genopkaldslisten vises, og det seneste
nummer er fremhævet.
2 Tryk på [OK].
» Det seneste nummer ringes herefter op.
Tip
Kontroller signalstyrken, før du foretager et
opkald eller under et opkald. Du kan nde ere
oplysninger under “Kontroller signalstyrken” i afsnittet “Kom godt i gang”.
Foretag et opkald
Du kan foretage et opkald på følgende måder:
Hurtigt opkald
Indtast nummer før opkald
Foretag genopkald til det seneste
nummer
Opkald fra genopkaldslisten.
Opkald fra telefonbogslisten.
Opkald fra opkaldsloggen
Hurtigt opkald
1 Tryk på / . 2 Indtast telefonnummeret.
» Nummeret ringes op. » Varigheden af dit aktuelle opkald vises.
Opkald fra genopkaldslisten
Du kan foretage et opkald fra genopkaldslisten.
Tip
Du kan nde ere oplysninger under “Foretag et
genopkald” i afsnittet “Genopkaldsliste”.
Opkald fra telefonbogen
Du kan foretage et opkald fra telefonbogslisten.
Tip
Du kan nde ere oplysninger under “Opkald
fra telefonbogen” i afsnittet “Telefonbog”.
Opkald fra opkaldsloggen
Du kan ringe tilbage til et nummer fra loggen over udgående, modtagne eller mistede opkald.
Tip
Du kan nde ere oplysninger under “Ring
tilbage” i afsnittet “Opkaldslog”.
Indtast nummer før opkald
1 Indtast telefonnummeret
For at slette et tal skal du trykke på
[Ryd].
For at lave mellemrum skal du trykke
og holde den nede.
2 Tryk på / for at ringe nummeret
op.
14 DA
Bemærk
Opkaldstimeren viser taletiden for dit aktuelle opkald.
Bemærk
Hvis du hører advarselstoner, er håndsættets batteri næsten tomt, eller håndsættet er uden for basestationens rækkevidde. Oplad batteriet, eller
yt håndsættet tættere på basestationen.
Afslut et opkald
Juster lydstyrken i ørestykket
Du kan afslutte et opkald på følgende måder:
Tryk på
Placer håndsættet i basestationen
eller opladningsholderen.
; eller
Besvar et opkald
Når telefonen ringer, kan du:
trykke på opkaldet.
vælge [Omstil] for at sende indgående opkald til telefonsvareren.
vælge [Stille] for at deaktivere ringetonen for det indgående opkald.
Advarsel
Når håndsættet ringer, eller håndfri-funktionen
er aktiveret, skal du holde håndsættet væk fra øret for at undgå høreskader.
Bemærk
Tjenesten Vis nummer er tilgængelig, hvis du er tilmeldt Vis nummer-tjenesten hos din tjenesteudbyder.
/ for at besvare
Tryk på 3 eller 4 for at justere lydstyrken under et opkald.
» Lydstyrken i ørestykket justeres,
og telefonen vender tilbage til opkaldsskærmen.
Slå mikrofonens lyd fra
Tryk på under et opkald.
1
» Håndsættet viser [Tavs til]. » Den, der ringer op, kan ikke høre dig,
men du kan stadig høre hans/hendes stemme.
2 Tryk på igen for at slå mikrofonens lyd
til igen.
» Du kan nu kommunikere med den,
der ringer op.
Tænd eller sluk for højttaleren
Tryk på .
Dansk
Tip
Hvis der er et mistet opkald, viser håndsættet en meddelelse.
Foretag endnu et opkald
Bemærk
Denne tjeneste afhænger af netværket.
1 Tryk på under et opkald.
» Det første opkald parkeres.
2 Indtast det andet nummer.
» Nummeret, der vises på skærmen,
ringes op.
15DA
Loading...
+ 33 hidden pages