Utilice sólo baterías recargables.
Cargue el terminal durante 24 horas antes del uso.
CD 450
SE 450
Índice
1Instrucciones de seguridad
importantes4
2Importante7
2.1Requisitos de alimentación7
2.2Conformidad8
2.3Información medioambiental8
2.4Reciclaje y desecho8
2.5Campos eléctricos, magnéticos
y electromagnéticos ("EMF")9
3Su teléfono10
3.1Contenido de la caja10
3.2Información general sobre el
terminal11
3.3Información general sobre la
estación base12
3.4Iconos de la pantalla13
3.5Los menús13
4Primeros pasos14
4.1Conexión de la estación base 14
4.2Conecte el cargador14
4.3Instale el terminal16
4.4Comprobación del nivel de
batería17
4.5Ajuste del reloj17
4.6¿Qué es el modo de espera? 18
4.7Comprobación de la potencia
de la señal18
4.8Encendido y apagado del
terminal18
4.9Estructura del menú19
5Llamar23
5.1Realizar una llamada23
5.2Finalizar una llamada24
5.3Responder una llamada24
5.4Durante una llamada24
5.5Utilización del altavoz o el
manos libres25
5.6Realizar una segunda llamada 25
6Llamadas de
intercomunicador y
conferencia26
6.1Llamar a otro terminal26
6.2Transferencia de llamadas26
6.3Realizar una llamada de
conferencia26
7Texto y números28
7.1Introducción de texto y
números28
7.2Alternar entre minúsculas y
mayúsculas28
8Agenda29
8.1Visualización de la agenda29
Índice1
Índice
8.2Llamar desde la agenda29
8.3Agregar un registro29
8.4Edición de un registro30
8.5Ajuste de melodías VIP30
8.6Eliminación de un registro30
8.7Eliminación de todos los
registros30
8.8Utilización de marcado rápido 30
9Registro de llamadas32
9.1Visualización del registro de
llamadas32
9.2Edición del número de la
persona que llama antes de
devolver una llamada32
9.3Devolver una llamada33
9.4Guardar un registro de llamadas
en su agenda33
9.5Eliminación de una entrada
del registro de llamadas33
9.6Eliminación de todas las entradas
del registro de llamadas33
10Lista de rellamada34
10.1 Visualización del registro de
rellamada34
10.2 Volver a realizar una llamada 34
10.3 Guardar un registro de
rellamada en su agenda34
10.4 Eliminación de un registro de
rellamada34
10.5 Eliminación de todos los
registros de rellamada34
11Opciones de personalización35
11.1 Personalización de la pantalla
del teléfono35
11.2 Personalización del sonido del
teléfono35
12Funciones de llamada37
12.1 Finalización de llamada
automática37
12.2 Conferencia automática37
12.3 Modo de marcación37
12.4 Selección de rellamada37
12.5 Bloqueo de llamadas38
12.6 Gestión de código de área38
12.7 Prefijo automático39
12.8 Primer tono39
13Servicios de red40
13.1 Desvío de llamadas40
13.2 Correo de voz41
13.3 Centro de información41
13.4 Devolución de llamadas41
13.5 Cancelar devolución de
llamada42
2Índice
Índice
13.6 Identidad oculta42
14Funciones adicionales43
14.1 Reloj de alarma43
14.2 Llamada fácil43
14.3 Bloqueo del teclado44
14.4 No encuentro un terminal44
15El sistema45
15.1 Registro de terminales45
15.2 Cancelar el registro de un
terminal45
15.3 Modificación del PIN45
15.4 Restauración de los ajustes
predeterminados46
16Ajustes predeterminados
(preprogramados)47
17Datos técnicos48
18Preguntas más frecuentes 49
19Apéndice51
19.1 Información de aprobación
del equipo51
19.2 Notificación a la compañía
telefónica local51
19.3 Notas51
19.4 Derechos de la compañía
telefónica51
19.5 Información sobre
interferencias52
Índice3
19.6 Ruido53
19.7 Declaración de exposición a
radiación de radiofrecuencia
de la FCC53
19.8 Compatibilidad con dispositivos
de ayuda a la escucha (HAC) 53
19.9 Privacidad53
19.10 Información adicional53
19.11 Dispositivo terminal53
19.12 Equipo de radio54
19.13 No intente reparar ni modificar
este dispositivo54
19.14 El sello RBRC®55
20Índice56
contacto con el proveedor o con la
1Instrucciones de
seguridad
importantes
Puede que parte de la información que se
indica a continuación no sea aplicable a su
producto. Sin embargo, al utilizar
dispositivos de telefonía deben tenerse
siempre en cuenta ciertas precauciones a
fin de reducir el riesgo de incendios,
descargas eléctricas y daños físicos. Estas
precauciones son las siguientes:
1. Lea y comprenda todas las
instrucciones.
2. Siga todas las advertencias e
instrucciones impresas en el
producto.
3. Desconecte el dispositivo de la toma
de corriente antes de realizar las
tareas de limpieza. No utilice
limpiadores líquidos ni por aerosol.
Utilice un paño húmedo para limpiar.
4. No debe utilizar el teléfono en
baños, duchas ni piscinas. La
inmersión del teléfono en el agua
podría provocar una descarga
eléctrica.
5. Las ranuras y aperturas de la parte
trasera e inferior de la carcasa están
destinadas a la ventilación del
producto, para protegerlo de
sobrecalentamientos. No bloquee ni
cubra estas aperturas. No bloquee
nunca las aperturas colocando el
producto sobre sofás, alfombras ni
superficies similares. No coloque el
producto nunca empotrado, a
menos que las condiciones de
ventilación sean satisfactorias.
6. No utilice el producto nunca con
una fuente de alimentación diferente
de la indicada en la etiqueta. Si no
está seguro del tipo de fuente de
alimentación de su casa, póngase en
4Instrucciones de seguridad importantes
compañía eléctrica.
7. No coloque nada sobre el cable de
alimentación. No coloque el
producto en lugares en los que el
cable podría ser pisado.
8. No sobrecargue las tomas de
corriente ni las alargaderas, ya que
esto podría aumentar el riesgo de
incendios o descargas eléctricas.
9. No introduzca nunca objetos de
ningún tipo en el interior de este
producto, dado que podrían entrar
en contacto con peligrosos puntos
de voltaje o cortocircuitar piezas,
derivando en el riesgo de incendios
o descargas eléctricas. No vierta
nunca sobre el producto líquido de
ningún tipo.
10. Para reducir los riesgos de descarga
eléctrica, no desmonte el producto.
Cuando necesite realizar labores de
mantenimiento o reparación, llévelo
siempre a un servicio técnico
cualificado. Abrir o quitar las
carcasas podría exponerle a
peligrosos voltajes u otros riesgos. Si
monta el producto de forma
incorrecta podrían provocarse
descargas eléctricas al utilizar el
aparato.
11. No exponga el producto a
temperaturas extremas, como por
ejemplo áreas cerca de un radiador
o estufa o en un coche con la
calefacción encendida.
12. No coloque velas, cigarros, puros,
etc. sobre el teléfono.
13. No toque nunca cables ni terminales
no aislados a menos que se haya
desconectado la línea de teléfono en
la interfaz de red.
14. No instale ni modifique nunca el
cableado telefónico durante una
tormenta.
15. No instale nunca las rosetas de
teléfono en ubicaciones húmedas, a
menos que ésta esté
específicamente diseñada para
ubicaciones húmedas.
16. Tenga cuidado al instalar o modificar
líneas telefónicas, para evitar
descargas eléctricas e incendios.
17. Desconecte el producto de la toma
de corriente y solicite las labores de
mantenimiento a un servicio técnico
cualificado bajo las siguientes
condiciones:
A. Cuando el cable de la fuente de
alimentación esté dañado.
B. Si se ha expuesto el producto a
lluvia o agua.
C. Si el producto no funciona con
normalidad y se siguen las
instrucciones de funcionamiento.
D. Si se ha dañado la carcasa del
producto.
E. Si el producto presenta cambios
en su funcionamiento.
18. Evite utilizar el teléfono (que no sean
inalámbricos) durante las tormentas
eléctricas. Podría existir un riesgo
remoto de descarga eléctrica
provocada por la tormenta.
19. No utilice el teléfono para informar
de fugas de gas cerca de la fuga.
20. No coloque este producto en una
superficie inestable. El producto
podría caerse, provocando serios
daños al producto.
SI EL PRODUCTO UTILIZA
BATERÍAS, DEBE TENER EN
CUENTA ADEMÁS LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Utilice sólo el tipo y tamaño de
baterías especificados en el manual
de usuario.
2. No arroje las baterías al fuego.
Podrían explotar. Consulte la
normativa local de instrucciones de
eliminación especiales.
3. No abra ni dañe las baterías. Los
Instrucciones de seguridad importantes5
electrolitos liberados son corrosivos
y podrían provocar daños en los
ojos o la piel. Si se traga, podría ser
tóxico.
4. Tenga cuidado al manejar las baterías
para no cortocircuitarlas con
materiales conductores, como por
ejemplo anillos, pulseras o llaves. Las
baterías o el elemento conductor
podrían sobrecargarse y provocar
quemaduras.
5. No intente recargar las baterías
proporcionadas o identificadas para
uso con este producto que no estén
diseñadas para ser cargadas. Podrían
verter electrolitos corrosivos o
explotar.
6. No intente recuperar las baterías
suministradas o indicadas para el uso
de este producto calentándolas. La
liberación de los electrolitos de la
batería podría provocar quemaduras
o la irritación de los ojos o la piel.
7. Al sustituir las baterías, sustitúyalas
todas siempre al mismo tiempo. La
mezcla de baterías nuevas y
descargadas podría aumentar la presión
de las celdas internas y corromper las
baterías descargadas. (sólo para
productos que empleen más de una
batería principal sustituible de forma
independiente).
8. Al insertar baterías en el producto
debe tenerse en cuenta la correcta
polaridad o dirección. La inserción al
revés de las baterías podría
provocar carga, y derivar ésta en
fugas o explosiones.
9. Quite las baterías del producto si va
tenerlo guardado durante más de 30
días, ya que podrían producirse fugas
y dañar el producto.
10. Deshágase de las baterías “muertas”
a la mayor brevedad posible, dado
que la posibilidad de que se
produzcan fugas aumenta.
11. No almacene este producto, ni las
baterías proporcionadas o
identificadas para el uso con este
producto en áreas a altas
temperaturas. Aquellas baterías que
introduzca en el congelador o el
frigorífico con la finalidad de alargar su
vida deben protegerse de la
condensación durante el
almacenamiento y el descongelado.
Antes de utilizarlas debe estabilizar su
temperatura a temperatura ambiente.
12. Si su producto utilice baterías
recargables, cargue las baterías sólo
de acuerdo con las instrucciones y
limitaciones especificadas en el
Manual de usuario.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
6Instrucciones de seguridad importantes
2Importante
Este producto no está diseñado para
realizar llamadas de emergencia cuando
falla la alimentación. Es necesario
disponer de opciones alternativas para
tener acceso a los servicios de
emergencia.
2.1Requisitos de alimentación
• Este producto requiere un suministro
eléctrico de 100-240 voltios, fase
simple y corriente alterna, excluidas
las instalaciones definidas en el
estándar UL 60950.
• La red eléctrica está clasificada como
peligrosa según los criterios expuestos
en el estándar UL 60950. La única
forma de apagar este producto es
desconectar la fuente de alimentación
de la toma de corriente eléctrica.
Asegúrese de que la toma de corriente
eléctrica esté situada cerca del aparato
y pueda accederse a ella siempre
fácilmente.
• El voltaje de la red está clasificado
como TNV-3 (Voltajes de red de
telecomunicaciones, según lo
expuesto en el estándar UL 60950). Si
se produce un corte de alimentación
se cortará la llamada en curso, además
de perderse los ajustes de fecha y
hora.
• Utilice fuente de alimentación Clase 2
o Fuente de alimentación limitada
(L.P.S.), con potencia nominal de 7,5 V
cc, 400 mA para el Modelo CD450XY/
ZZ y SE450XY/ZZ; con potencia
nominal de 7,5 V cc, 200 mA para el
Modelo CD455C y SE455C.
!
Advertencia
• No permita que el terminal entre en
contacto con líquidos ni con la
humedad.
• No abra el terminal, la estación base ni
el cargador. Esto podría exponerle a
alto voltaje.
• N o permita que los contactos de carga
ni la batería entren en contacto con
materiales conductores.
• Existe una ligera posibilidad de que el
producto se dañe durante una
tormenta eléctrica. Se recomienda que
durante las tormentas desenchufe el
producto de la fuente de alimentación
y de la roseta de teléfono.
• No utilice el teléfono en áreas donde
exista el riesgo de explosión, como
por ejemplo en zonas con fugas de gas.
• No se recomienda utilizar este
producto cerca de dispositivos de
cuidados médicos intensivos ni de
personas con marcapasos.
• Este producto podría provocar
interferencias con aparatos eléctricos,
como por ejemplo contestadores
automáticos, televisores y radios si
estos están cercanos. Se recomienda
que coloque la estación base a una
distancia mínima de un metro de este
tipo de dispositivos.
• Utilice sólo el adaptador de red
suministrado con este dispositivo. Una
polaridad o voltaje incorrecto del
adaptador podría dañar seriamente la
unidad.
Importante7
• RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE
SUSTITUYE LA BATERÍA POR UN
TIPO INCORRECTO. No utilice
nunca baterías que no sean recargables.
Utilice el tipo recomendado
suministrado con este producto. Las
baterías NiMH deben eliminarse de
acuerdo con la normativa de
eliminación de residuos vigente.
• La activación del manos libres podría
aumentar rápidamente el volumen del
auricular a niveles muy altos.
Asegúrese de que el teléfono no esté
demasiado cerca de su oído.
• Este dispositivo no está diseñado para
realizar llamadas de emergencia
cuando falla la alimentación. Se debe
disponer de una alternativa para poder
realizar este tipo de llamadas.
• No exponga el teléfono al calor
excesivo provocado por equipamiento
de calefacción o luz del sol directa.
• No deje caer el teléfono ni permita
que caigan objetos sobre su teléfono.
• No utilice ningún agente de limpieza
que contenga alcohol, amoniaco,
benceno ni productos abrasivos, ya
que podrían dañar el dispositivo.
• No utilice el producto en lugares
donde exista el riesgo de explosión.
• Impida que entren en contacto con el
producto pequeños objetos metálicos.
Esto podría deteriorar la calidad de
audio y dañar el producto.
• Los teléfonos móviles activos junto al
dispositivo podrían provocar
interferencias.
Acerca de las temperaturas de
funcionamiento y almacenamiento:
8Importante
• Utilice el dispositivo en lugares en los
que la temperatura esté siempre entre
0 y 40ºC.
• Almacene el dispositivo en lugares en
los que la temperatura esté siempre
entre -25 y 70ºC.
• La vida de la batería podría reducirse
en condiciones de baja temperatura.
!
Advertencia
El receptor del terminal podría atraer
objetos metálicos si se colocan cerca o
sobre éste.
2.2Conformidad
Por medio de la presente, Philips declara
que el producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/
EC. Este producto sólo puede conectarse a
las redes telefónicas analógicas de los países
mencionados en el embalaje.
La Declaración de conformidad está
disponible en www.p4c.philips.com.
2.3Información medioambiental
Recuerde tener en cuenta la normativa
local que rige la eliminación del material
de embalaje, de las baterías agotadas y de
los dispositivos obsoletos. Promueva el
reciclado siempre que sea posible.
2.4Reciclaje y desecho
No tire el producto usado a la basura
doméstica.
Infórmese sobre el sistema de
recolección separada de
productos eléctricos y
electrónicos de su ciudad,
marcados con el siguiente
símbolo:
Información de embalaje:
Philips ha marcado el embalaje con
símbolos estándar diseñados para
fomentar el reciclado y el desechado
apropiado de sus residuos finales.
Se ha pagado una contribución
financiera para el sistema de
reciclado y recuperación nacional
asociado.
El material de embalaje etiquetado
es reciclable.
2.5Campos eléctricos,
magnéticos y
electromagnéticos ("EMF")
1. Philips Royal Electronics fabrica y
vende muchos productos de
consumo que, por lo general, como
cualquier aparato electrónico,
tienen la habilidad de emitir y recibir
señales electromagnéticas.
2. Unos de los principios básicos
comerciales de Philips es tomar
todas las precauciones de salud y
seguridad necesarias en nuestros
productos, para cumplir con todos
los requisitos legales y para
mantenernos dentro de los
estándares de EMF aplicables en el
momento de la producción de los
productos.
3. Philips se compromete a desarrollar,
producir y comercializar productos
que no provoquen efectos nocivos
para la salud.
4. Philips confirma que si sus productos
se manipulan adecuadamente para el
uso para el que fueron diseñados,
son seguros de utilizar, de acuerdo
con las evidencias científicas de hoy
en día.
5. Philips desarrolla papeles activos en
el desarrollo de estándares
internacionales de EMF y de
seguridad, permitiendo a Philips
anticiparse a los futuros desarrollos
en la estandarización para
integrarlos rápidamente en sus
productos.
Importante9
3Su teléfono
¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips!
Para beneficiarse de todo el soporte que ofrece Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
3.1Contenido de la caja
con soporte
Fuente de
alimentación
Manual de
usuario
Nota
*Puede que el adaptador de línea no se encuentre conectado al cable de línea. Puede
encontrar el adaptador de línea en la caja. En este caso, tendrá que conectar el
adaptador de línea al cable de línea antes de conectar el cable de línea a la roseta.
En conjuntos con varios terminales, encontrará uno o más terminales adicionales,
cargadores con unidades de alimentación y baterías recargables adicionales.
10Su teléfono
TerminalEstación base
2 baterías AAA NiMH
Compuerta de
recargables
Garantía
batería
Clip de
cinturón
Cable de línea*
Guía de inicio
rápido
3.2Información general sobre el
terminal
A Tecla registro de llamadas/
arriba
u
Desplazar menú hacia arriba
Aumentar el volumen del auricular
Acceder al registro de llamadas
BTecla OK
Confirmar la selección
Acceder al menú de opciones
C Tecla Atrás/Borrar
Eliminar texto o dígito(s)
Cancelar operación
Ver más información sobre el registro
D Tecla Hablar/Rellamada
Realizar y responder llamadas
Su teléfono11
<
c
r
Enviar señal de flash
E Tecla Fin/Encender/Apagar
Finalizar llamada
Salir del menú/operación
Activar y desactivar el terminal
F Tecla Menú
Acceder al menú principal
G Tecla Agenda/Abajo
Desplazar menú hacia abajo
Reducir el volumen del auricular
Acceder a la agenda
H Tecla Altavoz
Activar y desactivar el altavoz
ITecla Rellamada
Acceder a la lista de rellamadas y
marcar el último número
JTeclas de dígito
Marcar dígitos e introducir texto
Utilizar una tecla de acceso directo
para realizar el marcado rápido
K Tecla Estrella/Bloqueo/
Formato
Marcar *.
Bloquear/desbloquear el teclado
Editar el número de la persona que
llama en la revisión del registro de
llamadas
L Tecla Desactivar timbre/
Pausa
Marcar # e introducir pausa
Activar y desactivar el timbre
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
M Tecla Silencio
Silenciar/cancelar el silencio del
micrófono
N Tecla Intercomunicador/
Conferencia
Realizar una llamada de
intercomunicador
Realizar una llamada de conferencia
O LED de nuevo evento
Nuevas llamadas, mensajes, correos
de voz
m
d
v
l
*
#
M
i
e
PAltavoz
Q Compuerta de batería
R Conector de auriculares
3.3Información general sobre la
estación base
A Tecla Búsqueda de
terminal
V
Buscar terminal(es)
Acceder al modo de registro
12Su teléfono
3.4Iconos de la pantalla
Cada uno de los iconos le facilita un
mensaje visual acerca de lo que está
ocurriendo en su terminal.
La batería está totalmente
cargada
La batería está totalmente
descargada
Potencia de la señal
Llamada en curso
Alarma activada
Altavoz activado
Timbre desactivado
Registro de llamadas
Más opciones hacia arriba
Más opciones hacia abajo
3.5Los menús
El teléfono está equipado con diversas
funciones, agrupadas en los menús.
3.5.1 Exploración a través de los
menús
El menú principal incluye la Agenda,
Ajustes pers., Reloj & Alarma, Ajustes
avanz. y Serv. de red.
Desde el modo de espera, puede:
•Pulsar
m para acceder al menú
principal.
•Pulse
u para acceder al registro
de llamadas entrantes.
•Pulse
d para acceder a la agenda.
•Pulse
l para acceder a la lista de
rellamada.
Consejo
u o d para desplazarse a
Use
través de los menús.
Consejo
Salir rápido.
salir de cualquier menú de forma
instantánea. No se guardará ningún
cambio no confirmado.
Mantenga pulsada e para
Agenda
Indicador del correo de voz
Su teléfono13
4Primeros pasos
4.1Conexión de la estación base
Conecte la clavija de salida del
1
adaptador de corriente a la parte
inferior de la estación base.
Conecte el adaptador de corriente a
2
un enchufe estándar.
Conecte el cable de línea telefónica
3
a la clavija de teléfono de la parte
inferior de la estación base y la
roseta de la pared.
Nota
El adaptador de corriente (para el
teléfono y el cargador) está diseñado para
estar correctamente orientado en
posición de montaje vertical o de suelo.
Conecte el adaptador de corriente a
2
un enchufe estándar.
4.2.1 Montaje en pared de la base
(CD450)
La base está diseñada para soportar
montaje en pared. Para montar en pared
la base, siga las instrucciones que
aparecen a continuación.
!
Advertencia
No se recomiendan otros métodos de
montaje en pared, dado que podrían dañar el
producto.
Extraiga el soporte de la parte trasera
1
de la estación base pulsando las dos
pestañas de la parte superior del
soporte.
4.2Conecte el cargador
(sólo para modelos con varios
terminales)
Conecte la clavija de salida del
1
adaptador de corriente a la parte
inferior de la estación base.
14Primeros pasos
Gire el soporte.
2
Vuelva a insertar el soporte en la
3
parte trasera de la estación base.
Alinee los orificios de montaje de la
4
parte trasera de la base con un
conector para montaje de teléfono
en pared estándar.
Deslice la base para colocarla en su
5
sitio.
4.2.2 Montaje en pared de la base
(SE450)
La base está diseñada para soportar
montaje en pared. Para montar en pared
la base, siga las instrucciones que
aparecen a continuación.
!
Advertencia
No se recomiendan otros métodos de
montaje en pared, dado que podrían dañar el
producto.
Extraiga el soporte de la parte trasera
1
de la estación base pulsando las dos
pestañas de la parte superior del
soporte.
Primeros pasos15
Gire el soporte.
2
Vuelva a insertar el soporte en la
3
parte trasera de la estación base.
Alinee los orificios de montaje de la
4
parte trasera de la base con un
conector para montaje de teléfono
en pared estándar.
Deslice la base para colocarla en su
5
sitio.
4.3Instale el terminal
!
Advertencia
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE
SUSTITUYE LA BATERÍA POR UN TIPO
INCORRECTO. No utilice nunca
baterías que no sean recargables. Utilice
el tipo recomendado suministrado con
este producto. Las baterías NiMH deben
eliminarse de acuerdo con la normativa
de eliminación de residuos vigente.
Nota
Cargue el terminal (o los terminales)
durante 24 horas antes de utilizarlo por
primera vez.
!
Advertencia
Compruebe la polaridad de la batería al
insertarla en el compartimiento de
batería. Una polaridad incorrecta podría
dañar el producto.
Coloque las dos baterías recargables
1
(incluidas) en el compartimiento de
baterías.
16Primeros pasos
Deslice la compuerta de la batería
2
para colocarla correctamente.
Coloque el teléfono en la base.
3
Nota
El terminal podría calentarse durante la
carga inicial. Esto es normal. Es posible
que el terminal tarde unos segundos en
encenderse.
4.4Comprobación del nivel de
batería
El icono de batería muestra el nivel de
batería actual.
Batería llena
Batería agotada. Es
necesario cargarla.
Es posible que el terminal se apague en un
corto espacio de tiempo si no se carga la
batería una vez vacía. Si está hablando por
teléfono cuando la batería esté a punto de
agotarse, escuchará tonos de advertencia.
Instantes después de la advertencia,
podría cortarse la llamada.
4.5Ajuste del reloj
El teléfono cuenta con un reloj digital.
Ajuste el reloj antes de utilizar el teléfono
por primera vez.
4.5.1 Ajuste de la fecha y la hora
Pulse
1
2
3
4
5
6
4.5.2 Ajuste del formato de fecha
Es posible elegir la forma en la que el
teléfono muestra la fecha (DD/MM o MM/
DD) y la hora (12 horas o 24 horas). Cada
terminal puede tener un formato de fecha
y hora diferente.
1
2
3
4
5
m.
Seleccione
HORA
Utilice las teclas de dígito para
introducir la fecha.
Pulse
• El terminal mostrará la pantalla de
Utilice las teclas de dígito para
introducir la hora. Desplácese para
seleccionar
encuentra en el formato de 12
horas.
Pulse
• Se guardará el ajuste.
Pulse
Seleccione
AJUST. FORMATO
Seleccione
FORMATO HORA
Seleccione el ajuste que desee.
Pulse
• Se guardará el ajuste.
RELOJ & ALARMA
. Pulse OK.
OK
.
edición.
OK
.
y hora
m.
RELOJ & ALARMA
FORMATO FECHA
OK
.
AM
o PM si la hora se
. Pulse OK.
.
>
DÍA/
>
o
Primeros pasos17
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.