PHILIPS CD4401S User Manual [fr]

Page 1
CD440
FR Téléphone sans-fil
Attention
N'utilisez que des batteries rechargeables. Chargez chaque combiné pendant 24 heures avant utilisation.
Enregistrez votre produit pour obtenir de l'aide sur
www.philips.com/welcome
Page 2
Page 3

Table des matières

1
Table des matières
4.9 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (EMF) 14
5 Utiliser plus le téléphone 15
5.1 Pendant un appel 15
5.1.1 Eteindre / allumer le micro 15
5.1.2 Régler le volume de l'écouteur 15
5.1.3 Activer le haut-parleur 15
5.2 Répertoire 15
5.2.1 Enregistrer un numéro dans le répertoire 15
5.2.2 Ouvrir le répertoire 15
5.2.3 Modifier une fiche du répertoire 15
5.2.4 Effacer une fiche du répertoire 16
5.2.5 Effacer tout le répertoire 16
5.2.6 Touches d'accès direct 16
5.2.7 Transférer le répertoire 16
5.3 Le journal des appels 17
5.3.1 Ouvrir le journal des appels 17
5.3.2 Enregistrer une fiche du journal dans le répertoire 17
5.3.3 Effacer la fiche du journal 17
5.3.4 Effacer tout le journal des appels 17
5.4 Liste des numéros composés (BIS) 17
5.4.1 Ouvrir la liste des numéros composés 18
5.4.2 Copier une fiche de la liste Bis dans le répertoire 18
5.4.3 Effacer un numéro de la liste 18
5.4.4 Effacer toute la liste 18
5.5 Horloge et réveil 18
5.5.1 Régler l'heure 18
5.5.2 Régler le réveil 18
5.5.3 Régler la sonnerie du réveil 18
5.5.4 Régler le format de la date et de l'heure 19
5.6 Personnaliser votre téléphone 19
5.6.1 Régler la sonnerie du combiné 19
5.6.2 Régler le contraste 20
5.6.3 Renommer le combiné 20
5.6.4 Régler la réponse automatique 20
5.6.5 Raccrocher automatique 21
5.6.6 Régler la langue des menus 21
5.6.7 Activer / désactiver le rétro éclairage du clavier et de l'écran 21
1 Importantes informations 3
1.1 Raccordement électrique 3
1.2 Conformité 3
1.3 Recyclage et retraitement 3
2 Votre téléphone 5
2.1 Contenu de la boîte 5
2.2 Vue d'ensemble du téléphone 6
2.2.1 Le combiné 6
2.2.2 Symboles sur l'écran 8
2.2.3 La base 8
3 Pour commencer 9
3.1 Brancher la base 9
3.2 Installer les batteries dans le combiné 9
3.3 Placer le combiné sur le chargeur 9
3.4 Configurer le téléphone 10
3.5 Allumer / éteindre le combiné 10
4 Utiliser le téléphone 11
4.1 Appeler 11
4.1.1 Pré-numérotation 11
4.1.2 Appel direct 11
4.1.3 Appeler depuis la liste des appels 11
4.1.4 Appeler depuis le répertoire 11
4.1.5 Appeler depuis la liste Recomposer (Bis) 11
4.1.6 Compteur 11
4.2 Répondre 11
4.3 Répondre en mains-libres (haut-parleur) 11
4.4 Raccrocher 12
4.5 Rappel / Second appel 12
4.5.1 Faire un deuxième appel 12
4.5.2 Répondre à un deuxième appel 12
4.6 L'interphone 12
4.6.1 Faire des appels internes 12
4.6.2 Transférer un appel externe à un autre combiné 12
4.6.3 Faire un appel conférence 13
4.6.4 La présentation du numéro (CLI) 13
4.6.5 L'appel en attente 13
4.7 Retrouver votre combiné 13
4.8 Utiliser la norme GAP 13
Page 4
Table des matières
2
5.7 Fonctions avancées 21
5.7.1 Choisir le délai de rappel 21
5.7.2 Régler le mode de numérotation 21
5.7.3 Numéros interdits 21
5.7.4 Appel enfant 22
5.7.5 Sélection manuelle de la base 22
5.7.6 Souscrire un combiné supplémentaire 23
5.7.7 Désouscrire un combiné 23
5.7.8 Changer le code PIN 23
5.7.9 Réinitialiser le téléphone 24
5.7.10 Régler le préfixe 24
5.7.11 Réglages pays 24
5.7.12 Régler le mode conférence 24
5.8 Services réseau 25
5.8.1 Transfert d'appel 25
5.8.2 La boîte vocale 25
5.8.3 Service d'information de l'opérateur 26
5.8.4 Rappel 26
5.8.5 Annuler le rappel 26
5.8.6 Identité cachée 27
5.8.7 Éteindre le symbole de messages en attente 27
5.9 Entrer du texte et de chiffres 27
5.9.1 Ecrire du texte et des chiffres 27
5.9.2 Passer des minuscules aux majuscules 28
6 Réglages usine 28
7 Structure des menus 29
8 Foire aux questions 32
9 Indice 34
Page 5
Importantes informations
3

1 Importantes informations

Prenez le temps de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser votre CD440. Il comprend des informations et des notes très importantes sur l'utilisation du téléphone.

1.1 Raccordement électrique

• Ce produit nécessite une source électrique
de 220-240 volts, courant alternatif. En cas de coupure de courant, la communication est perdue.
• L'alimentation secteur est classifiée au niveau
de sécurité tension dangereuse. Cet appareil ne peut être mis hors tension qu'en débranchant le bloc d'alimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
Attention
• Ne laissez pas les contacts batteries ou les
batteries entrer en contact avec des matériaux conducteurs.
• Evitez que le chargeur n'entre en contact avec
l'eau ou l'humidité.
• N'utilisez jamais un autre type de batterie que
celui livré avec le produit et recommandé par Philips : risque d'explosion.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
• L'activation du haut-parleur peut générer des
niveaux très forts dans l'écouteur. Veillez à en éloigner votre oreille.
• Cet équipement n'est pas conçu pour passer
des appels d'urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas.

1.2 Conformité

Par la présente, Philips déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur www.p4c.philips.com.

1.3 Recyclage et retraitement

Instructions relatives au retraitement des produits usagés :
La directive WEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques. Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques marqués par ce symbole :
Veuillez opter pour l'une des options de retraitement suivantes :
• Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des WEEE (DEEE) prévus à cet effet.
• Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit en entier à votre revendeur. La directive WEEE (DEEE) oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit.
!
Page 6
Instruction de recyclage pour les batteries :
Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères.
Information sur l'emballage :
Philips a marqué de symboles standards les batteries et l'emballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur recyclage.
Une contribution financière a été payée pour le système de tri et de recyclage national. Le matériau de l'emballage est recyclable.
Importantes informations
4
Page 7
Votre téléphone
5

2 Votre téléphone

Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier de toute l'aide que propose Philips, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/welcome.

2.1 Contenu de la boîte

Combiné
Base
Bloc d'alimentation
électrique
Cordon de ligne 2 batteries
rechargeables AAA
Guide de
démarrage rapide
Mode d’emploi Livret de garantie
Note
Il se peut que vous trouviez l'adaptateur ligne séparé de son cordon.Dans ce cas branchez d'abord l'adaptateur au cordon avant de le brancher à sa prise. Dans les packs multicombinés, vous trouverez également un ou plusieurs combinés supplémentaires, des chargeurs avec des blocs d'alimentation électrique et des batteries rechargeables supplémentaires.
-
+
+
-
Page 8
Votre téléphone
6

2.2 Vue d'ensemble du téléphone

2.2.1 Le combiné

A
C D
E
B
A Voyant lumineux
Eteint : pas de nouveaux événements. Rouge clignotant : de nouveaux événements non lus (appel manqué par exemple si vous avez souscrit au CLI chez votre opérateur).
B Touche Menu / OK
En mode veille : appuyer pour accéder au menu principal. En navigation : appuyer pour sélectionner le menu contextuel affiché au dessus de la touche.
C Touche BIS / Silence / Suivant
En mode veille : appuyer pour accéder à la liste des appels Bis. En mode veille : Si le symbole de messages en attente de la boîte vocale est allumé, un appui long pour éteindre le symbole. En mode édition / pré-numérotation : un appui court pour effacer une lettre ou un chiffre. En mode édition / pré-numérotation : un appui long pour tout effacer (lettres ou chiffres). Pendant un appel : appuyer pour éteindre le micro. En navigation : appuyer pour remonter d'un niveau.
D Touche liste des appels et Haut
En mode veille : appuyer pour accéder à la liste des appels. En navigation : appuyer pour faire défiler vers le haut la liste des options. Pendant la consultation du répertoire, de la liste des appels et de la liste Bis : appuyer pour lire l'entrée précédente. Pendant un appel : appuyer pour augmenter le volume de l'écouteur. En mode édition : appuyer pour sélectionner la lettre ou le chiffre précédent.
E Touche répertoire et Bas
En mode veille : appuyer pour accéder au répertoire. En navigation : appuyer pour faire défiler vers le bas la liste des options. Pendant la consultation du répertoire, de la liste des appels et de la liste Bis : appuyer pour lire l'entrée suivante. Pendant un appel : appuyer pour baisser le volume de l'écouteur. En mode édition : appuyer pour sélectionner la lettre ou le chiffre suivant.
Page 9
Votre téléphone
7
F
G
H
J
K
L
M
I
F Touche raccrocher et Sortie
En mode veille : appui long (5 sec) pour éteindre le combiné. S'il est éteint un appui long pour allumer le combiné. En mode veille : Si le symbole de messages en attente de la boîte vocale est allumé, un appui long pour éteindre le symbole. En navigation : un appui long pour retourner en mode veille, appui court pour retourner au menu précédent. Pendant un appel : appuyer pour raccrocher.
G Touche décrocher et R
En mode veille : appuyer pour répondre (appel externe et interne). Pendant un appel : appuyer pour insérer R (services opérateur).
H Clavier alphanumérique I Touche Dièse #
En mode veille / pendant un appel : un appui court pour insérer #. En mode veille : un appui long pour désactiver la sonnerie. En mode numérotation : un appui long pour insérer une pause. En mode édition : un appui court pour passer de majuscule à minuscule.
J Touche étoile *
En mode veille / en mode numérotation : appui court pour insérer *. En mode veille : appui long pour verrouiller le clavier.
K Touche transfert d'appel / intercom /
conférence
En mode veille : appui court pour lancer l'intercom. Pendant un appel externe : appui court pour lancer un appel interne ou passer d'un appel à l'autre. Pendant un appel appui long pour lancer la conférence avec le correspondant extérieur et un autre correspondant interne.
L Touche haut-parleur
Pendant un appel : appuyer pour activer / désactiver le haut-parleur.
M Micro casque (dépendant du pays)
Permet de téléphoner en mains-libres en branchant le micro casque dans la prise casque.
Page 10

2.2.3 La base

A Touche recherche de combinés
Appui pour rechercher le combiné. Appui long (3 sec) pour démarrer le procédure de souscription d'un combiné.
A
Votre téléphone
8

2.2.2 Symboles sur l'écran

Indique le niveau de charge des batteries
totalement déchargées presque déchargées
a moitié chargées
complètement chargées Le symbole est animé durant la charge Téléphone en cours d'utilisation. Clignote quand le téléphone sonne.
Clignote s'il y a un nouveau message non écouté sur votre boîte vocale Cette fonction est disponible si vous souscrivez au CLI (présentation du
numéro). Apparaît pendant la consultation de la liste des appels. Clignote s'il y a des appels manqués. Vous devez souscrire au CLI (présentation du numéro) auprès de votre opérateur.
Apparaît pendant la consultation du répertoire
Apparaît quand le réveil est activé
Apparaît quand le haut-parleur est activé
Apparaît quand la sonnerie est désactivée Apparaît quand le combiné est souscrit et à portée de sa base.
Clignote quand le combiné est hors de portée ou recherche sa base.
Page 11

3 Pour commencer

3.1 Brancher la base Attention

Evitez de placer le téléphone prés de grands objets métalliques par exemple armoires, radiateurs ou appareils électriques. Cela pourrait influencer la portée du combiné et la qualité du son. Des murs épais peuvent gêner la transmission du signal entre la base et le combiné.
Avertissement
Le courant passe dès lors que le bloc alimentation est branché à l'appareil et à la prise murale. La seule façon d'éteindre ce produit est de le débrancher. Faîtes en sorte que la prise électrique soit toujours facilement accessible.
Le bloc alimentation et le cordon ligne doivent être correctement branchés. Un mauvais branchement peut endommager l'appareil. Utilisez toujours le cordon ligne fourni dans la boîte. Sinon vous risquez de ne pas obtenir la tonalité.
Branchez le bloc alimentation sous la base
Branchez le cordon ligne sous la base
2
1
Pour commencer
9
Branchez les autres extrémités (bloc alimentation et cordon ligne) à la prise murale
Note
Il se peut que l'adaptateur ligne ne soit pas déjà sur le cordon ligne. Dans ce cas installez d'abord l'adaptateur sur le cordon avant de le brancher à la prise murale.

3.2 Installer les batteries dans le combiné

Le CD440 utilise deux batteries rechargeables. Avant utilisation placez les batteries dans le combiné et laissez charger complètement.
Enlevez la trappe batteries
Placez les batteries rechargeables dans le compartiment (vérifiez la polarité) et replacez la trappe batterie

3.3 Placer le combiné sur le chargeur

Quand les batteries sont totalement chargées le temps de conversation est d'environ 12 heures. L'autonomie en veille est de 150 heures.
Placez le combiné sur la base Laissez jusqu'à charge complète Quand les batteries sont chargées le symbole, apparaît sur l'écran
3
2
1
2
1
3
!
Page 12

3.4 Configurer le téléphone

Selon votre pays, l'écran BIENVENUE peut ne pas apparaître ; dans ce cas vous n'avez pas à configurer votre téléphone. Avant utilisation vous devez régler votre téléphone selon le pays dans lequel il est utilisé. Après quelques minutes de charge l'écran BIENVENUE apparaît. Suivez les étapes suivantes pour régler votre téléphone :
Appui sur pour voir la liste des pays
La liste de pays disponibles apparaît.
Note
Si vous appuyez sur l'écran BIENVENUE apparaît à nouveau.
Utilisez / pour faire défiler la liste Appuyez sur pour confirmer votre
choix
Le téléphone est réglé et retourne en mode
veille.
Note
Une fois le pays choisi, les réglages ligne sont configurés automatiquement.
Astuce
Si vous vous êtes trompé ou si vous souhaitez changer le réglage, appuyez sur en mode veille et tapez ##**793 pour retrouver les réglages par défaut. Après quelques secondes l'écran BIENVENUE apparaît. Vous pouvez recommencer.

3.5 Allumer / éteindre le combiné

Pour économiser les batteries vous pouvez éteindre le combiné.
Appui long sur pour éteindre le combiné Appui sur pour l'allumer
2
1
3
2
1
Pour commencer
10
Page 13

4 Utiliser le téléphone

4.1 Appeler

4.1.1 Pré-numérotation

Composez le numéro (jusqu'à 24 chiffres) Appui sur pour numéroter
L'appel est lancé.

4.1.2 Appel direct

Appui sur pour prendre le ligne Composez le numéro
L'appel est lancé.

4.1.3 Appeler depuis la liste des appels

Disponible si vous avez souscrit au CLI auprès de votre opérateur.
En mode veille :
Appui sur pour sélectionner
LISTE APPELS
Appui sur Déplacez vous avec / jusqu'à l'appel manqué
Note
L'écran affiche soit :
• Le numéro du correspondant*
• Le nom du correspondant (si correspond au nom mémorisé dans le répertoire)*
INDISPONIBLE s'il le correspondant n'est pas identifié**
• La date et l'heure de l'appel (selon opérateur)
* Abonnement au CLI nécessaire ** correspondant inconnu au répertoire, identité
cachée
Appui sur pour composer le numéro
L'appel est lancé.
Note
L'appel non répondu le plus récent apparaît en premier dans la liste. Le plus ancien est effacé quand la mémoire est pleine.
4
3
2
1
2
1
2
1
Utiliser le téléphone
11

4.1.4 Appeler depuis le répertoire

En mode veille :
Appui sur pour accéder au répertoire Déplacez vous avec / jusqu'au nom
Appui sur pour composer le numéro
L'appel est lancé.
Astuce
Pour éviter de vous déplacer dans le liste avec
ou , tapez la première lettre du nom
recherché. Par exemple : 1 appui sur montre les noms commençant par A, 2 appuis sur montrent les noms commençant par B.

4.1.5 Appeler depuis la liste Recomposer (Bis)

En mode veille :
Appui sur pour accéder à la liste Bis
L'écran affiche le dernier numéro composé (ou
le nom s'il correspond au nom mémorisé dans le répertoire).
Déplacez vous avec / jusqu'au nom Appui sur pour composer le numéro
L'appel est lancé.
Astuce
La liste Bis contient les 10 derniers numéros composés. Le plus récent apparaît en premier. Si le numéro correspond à un nom du répertoire c'est le nom qui apparaît dans la liste.

4.1.6 Compteur

Quand l'appel est terminé, la durée de l'appel apparaît à l'écran en MM :SS.

4.2 Répondre

Appui sur quand le téléphone sonne.
La conversation commence.
4.3 Répondre en mains-libres (haut­parleur)
Appui sur quand le téléphone sonne.
La conversation commence. Le symbole
apparaît. Vous pouvez parler sans tenir le combiné.
3
2
1
3
2
1
Page 14
Attention
Evitez de tenir le combiné trop près de votre oreille quand il sonne. Le volume de la sonnerie peut endommager votre oreille.
Note
Un appel entrant est prioritaire sur tout le reste. Si vous êtes dans les menus lors de l'arrivée d'un appel, la manipulation est arrêtée.
Astuce
Si « Réponse automatique » est activée, vous n'avez qu'à soulever le combine de sa base pour répondre.

4.4 Raccrocher

Appui sur pour raccrocher
L'appel est terminé.
OU
Posez le combiné sur la base
L'appel est terminé.

4.5 Rappel / Second appel

Pour cette fonction vous devez souscrire au service auprès de votre opérateur. Utilisez la fonction Rappel pour faire ou recevoir un second appel. Les instructions 4.5.1 et 4.5.2 peuvent varier selon l'opérateur et le pays. Demandez à votre opérateur les détails sur ce service et son fonctionnement.
Attention
Le rappel depuis le journal des appels ne fonctionne pas toujours avec tous les numéros.

4.5.1 Faire un deuxième appel

Souscrivez à ce service auprès de votre opérateur. Vous pouvez faire et recevoir un deuxième appel.
Pendant un appel :
Appui sur et / pour sélectionner
INIT 2E APP.
Appui sur pour composer le second numéro
Le deuxième appel est lancé.
Note
Appui sur et / pour sélectionner
AUTRE APPEL ou CONFERENCE, pour
2
1
!
Utiliser le téléphone
12
passer d'un appel à l'autre ou pour lancer la conférence.

4.5.2 Répondre à un deuxième appel

Souscrivez à ce service auprès de votre opérateur. Si vous recevez un second appel, vous entendrez un bip dans l'écouteur. Quand le CLI apparaît, appui sur et /
pour accepter ou rejeter l'appel.
Note
Si vous acceptez l'appel, appui sur et /
pour sélectionner AUTRE APPEL ou
CONFERENCE, pour passer d'un appel à l'autre ou pour lancer la conférence.
Note
Si vous avez souscrit au CLI, le nom du correspondant apparaît à l'écran.

4.6 L'interphone

Cette fonction requière d'avoir au moins deux combinés souscrits à la base. Elle vous permet de faire des appels internes, de transférer un appel externe vers un autre combiné et de faire des appels conférence.

4.6.1 Faire des appels internes

En mode veille :
Appui sur (combiné 1)
La liste des combinés, disponibles pour
l'intercom, apparaît.
Appui / pour sélectionner le combiné Appui sur (combiné 1)
Le combiné appelé sonne.
Appui sur pour prendre l'appel (combiné 2)
L'intercom est lancé.
Note
Si le combiné est occupé, vous entendrez une tonalité.

4.6.2 Transférer un appel externe à un autre combiné

Pendant un appel externe :
Appui sur pour commencer l'appel interne (combiné 1)
1
4
3
2
1
!
Page 15
La liste des combinés disponibles pour l'intercom, apparaît et l'appel externe est mis en attente.
Appui / pour sélectionner le combiné Appui sur pour appeler le combiné désiré
Le combiné appelé sonne.
Appui sur pour prendre l'appel (combiné 2)
Note
Appui sur pour passer de l'appel interne à l'appel externe.
Appui sur sur votre combiné (1)
L'appel est transféré vers le combiné appelé.

4.6.3 Faire un appel conférence

La fonction conférence permet de partager un appel à 3. Un appel externe avec 2 combinés (en appel interne). Inutile de souscrire ce service auprès d'un opérateur.
Pendant un appel externe :
Appui sur pour commencer l'appel interne (combiné 1)
La liste des combinés disponibles pour l'intercom, apparaît et l'appel est mis en attente.
Appui / pour sélectionner le combiné Appui sur pour appeler le combiné désiré
Le combiné appelé sonne.
Appui sur pour prendre l'appel (combiné 2)
Note
Appui sur pour passer de l'appel interne à l'appel externe.
Appui long sur sur votre combiné
L'appel est partagé entre les 2 combinés et l'appel externe.
Pendant la conférence :
Appui sur pour mettre en attente l'appel externe et retourner à l'appel interne
La mise en attente est automatique.
Appui long sur pour rétablir la conférence à 3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
Utiliser le téléphone
13
Note
Si un combiné en intercom quitte la conférence, les deux autres correspondants restent en conversation.

4.6.4 La présentation du numéro (CLI)

Le CLI est un service à souscrire auprès de votre opérateur. Si vous avez le CLI (et si le correspondant n'a pas masqué son identité), le numéro ou le nom du correspondant apparaît à l'écran quand le téléphone sonne. Vous pouvez ainsi choisir de répondre ou non. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.

4.6.5 L'appel en attente

Si vous avez souscrit à ce service, un bip dans l'écouteur vous informe l'arrivée d'un deuxième appel. Si vous avez le CLI le numéro ou le nom du deuxième correspondant apparaît à l'écran. Contactez votre opérateur pour plus d'informations. Pour répondre à cet appel appui sur .

4.7 Retrouver votre combiné

Pour localiser le combiné appui sur la base. Les combinés souscrits à cette base sonnent. Appui / / / sur le combiné ou
sur la base pour mettre fin à la recherche.

4.8 Utiliser la norme GAP

La norme GAP garantit que les combinés et bases DECT™ remplissent un minimum de fonctions quelle que soit leur marque. Votre combiné et base CD440/445 répondent à cette norme, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : prendre la ligne, recevoir un appel et numéroter. Les fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles si vous décidez d'utiliser un autre combiné que le CD440/445. Pour souscrire et utiliser le combinés CD440/445 sur une base de norme GAP et de marque différente, effectuez la procédure décrite dans la notice du constructeur puis suivez la procédure d'ajout d'un combiné, voir section 5.7.6.
Page 16
Pour souscrire un combiné d'une autre marque à la base CD440/445, mettez la base en mode souscription (section 5.7.6), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.
4.9 Champs électriques, magnétiques
et électromagnétiques (EMF)
1. Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits de consommation, qui comme tout autre appareil électrique émettrent et reçoivent des signaux électro­magnétiques.
2. L'un des principes de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de sécurité nécessaires pour que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et restent dans la limite des normes EMF en vigueur à l'heure de la fabrication desdits produits.
3. Philips s'est engagé à développer, produire et commercialiser des produits sans effet secondaire pour la santé.
4. Philips confirme que si ses produits sont utilisés correctement, ils sont sans danger d'après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour.
5. Philips joue un rôle actif dans le développement des normes internationales de sécurité et EMF permettant à Philips d'anticiper les futurs développements de la norme et de les intégrer dans ses produits.
Utiliser le téléphone
14
Page 17

5 Utiliser plus le téléphone

5.1 Pendant un appel

Des options sont disponibles pendant un appel. Utilisez les touches correspondantes pendant l'appel. Les options sont :

5.1.1 Eteindre / allumer le micro

Pendant un appel :
Appui sur
Le micro est coupé. MICRO COUPÉ apparaît sur l'écran.
Appui à nouveau sur pour l'activé

5.1.2 Régler le volume de l'écouteur

Pendant un appel :
Appui sur / pour afficher le volume actuel Appui sur / pour sélectionner le niveau de volume (1 à 5)
Le volume de l'écouteur est réglé et l'écran retourne à l'écran d'appel.

5.1.3 Activer le haut-parleur

Pendant un appel :
Appui sur pour activer le haut-parleur

5.2 Répertoire

Vous pouvez enregistrer 100 noms dans le répertoire. Vous pouvez en mettre 9 (les plus fréquemment utilisés) en accès direct. Chaque numéro peut compter jusqu'à 24 chiffres. Chaque combiné a son propre répertoire.
5.2.1 Enregistrer un numéro dans le
répertoire
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu principal Appui sur pour sélectionner
RÉPERTOIRE
2
1
1
2
1
2
1
Utiliser plus le téléphone
15
Appui sur pour sélectionner
NOUV.ENTRÉE
Entrez le nom (12 lettres) Appui sur pour entrer le numéro (24 chiffres) Appui sur pour choisir un groupe (<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>, <GROUPE B>, <GROUPE C>) Appui sur pour enregistrer la fiche
Vous entendez un bip. La fiche est enregistrée.
Note
Si vous avez le CLI vous pouvez attribuer une sonnerie spécifique à chaque groupe. Quand un correspondant de ce groupe vous appelle, vous entendrez la sonnerie assignée à ce groupe. Vous pouvez également assigner des contacts individuels à un groupe spécifique.

5.2.2 Ouvrir le répertoire

En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu principal Appui sur pour sélectionner
RÉPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
LIST. ENTRÉE
Appui sur et / pour sélectionner la fiche du répertoire Appui sur pour voir les détails de la fiche sélectionnée
Astuce
En mode veille, appui sur pour accéder au répertoire, appui sur / pour sélectionner la fiche du répertoire, appui sur pour voir les détails de la fiche sélectionnée.

5.2.3 Modifier une fiche du répertoire

En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu principal Appui sur pour sélectionner
RÉPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
MODIF.ENTRÉE
3
2
1
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
Page 18
Utiliser plus le téléphone
16
Appui sur et / pour sélectionner la fiche du répertoire que vous voulez modifier Appui sur Appui sur pour effacer les lettres une par une, modifier le nom et appui sur Appui sur pour effacer les chiffres un par un, modifier le numéro et appui sur Appui sur / pour choisir un groupe (<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>, <GROUPE B>, <GROUPE C>) Appui sur pour enregistrer la fiche
Vous entendez un bip. Le répertoire est mis à jour.

5.2.4 Effacer une fiche du répertoire

En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu principal Appui sur pour sélectionner
RÉPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
SUPPR.ENTRÉE
Appui sur et / pour sélectionner la fiche du répertoire que vous voulez effacer Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est supprimée.

5.2.5 Effacer tout le répertoire

En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu principal Appui sur pour sélectionner
RÉPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
SUPPRIM.TOUT
Appui sur pour confirmer Appui sur pour confirmer à nouveau
Vous entendez un bip. Toutes les fiches sont supprimées.

5.2.6 Touches d'accès direct

Vous pouvez associer une touche ( à ) à un numéro. En mode veille un appui long sur la touche compose le numéro.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
Selon votre pays les touches 1 et 2 sont peut être déjà utilisées pour la boîte vocale et les services opérateurs. Les touches 1 et 2 ne sont donc pas disponibles. Si le numéro de la boîte vocale et le numéro du service information de votre opérateur ne sont pas disponibles, les touche 1 et 2 seront affichées avant la touche 3 et disponibles comme touches d'accès direct, voir sections 5.8.2 et 5.8.3 pour plus d'informations.
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu principal Appui sur pour sélectionner
RÉPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
MÉM. DIRECTE
Appui sur et / pour sélectionner une touche d'accès direct TOUCHE 1 à TOUCHE 9 Appui sur deux fois pour sélectionner
AJOUTER
Appui sur et / pour sélectionner la fiche du répertoire correspondant que vous voulez enregistrer sous une touche d'accès direct Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est associée à la touche d'accès direct.
Astuce
Un appui long sur la touche compose le numéro associé.

5.2.7 Transférer le répertoire

S'il y a au moins deux combinés souscrits à la même base vous pouvez transférer le répertoire d'un combiné à l'autre.
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu principal Appui sur pour sélectionner
RÉPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
TRANSF. REP.
Appui sur
Les combinés disponibles apparaissent.
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
Page 19
Note
S'il y a plus de 2 combinés appui sur / pour sélectionner le combiné.
Le combiné sélectionné affiche
« TRANSFERT DE »
Appui sur pour accepter le transfert ou sur pour le rejeter
Toutes les fiches sont copiées sur l'autre
combiné et « TERMINÉ » apparaît sur les deux écrans à la fin du transfert.

5.3 Le journal des appels

Fonction disponible si vous avez le CLI. Le téléphone enregistre 50 appels non répondus. et le voyant sur le combiné vous rappelle qu'il y a des appels non répondus dans la liste. Si son identité n'est pas cachée le nom (ou le numéro) du correspondant apparaît dans la liste. Les appels sont classés par ordre chronologique, le plus récent en haut de la liste.
Attention
Le rappel depuis le journal des appels ne fonctionne pas toujours avec tous les numéros.

5.3.1 Ouvrir le journal des appels

Appui sur pour accéder au journal des appels Appui sur pour entrer dans la
LISTE APPELS
L'appel manqué le plus récent apparaît.
Appui sur / pour voir la liste

5.3.2 Enregistrer une fiche du journal dans le répertoire

En mode veille :
Appui sur pour accéder au journal des appels Appui sur pour entrer dans la
LISTE APPELS
Appui sur / pour choisir une fiche Appui sur pour sélectionner
COPIE REPERT
Appui sur pour entrer le nom Appui sur pour voir la fiche de l'appel non répondu et modifier le numéro si nécessaire
6
5
4
3
2
1
3
2
1
6
5
Utiliser plus le téléphone
17
Appui sur pour choisir un groupe (<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>, <GROUPE B>, <GROUPE C>) Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est enregistrée dans le répertoire.

5.3.3 Effacer la fiche du journal

En mode veille :
Appui sur pour accéder au journal des appels Appui sur pour entrer dans la
LISTE APPELS
Appui sur / pour choisir une fiche Appui sur et sur / pour sélectionner SUPPRIME Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est effacée du journal.

5.3.4 Effacer tout le journal des appels

En mode veille :
Appui sur pour accéder au journal des appels Appui sur pour entrer dans la
LISTE APPELS
Appui sur / pour choisir une fiche Appui sur pour sélectionner
SUPPRIM.TOUT
Appui sur pour confirmer Appui sur pour confirmer à nouveau
Vous entendez un bip. Toutes les fiches sont effacées du journal.

5.4 Liste des numéros composés (BIS)

Votre téléphone enregistre les 10 derniers numéros composés (les 24 premiers chiffres).
Attention
Le rappel depuis la liste des numéros composés ne fonctionne pas toujours avec tous les numéros.
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
8
7
!
!
Page 20

5.4.1 Ouvrir la liste des numéros composés

En mode veille :
Appui sur
Le dernier numéro composé apparaît en haut
de la liste.
Appui sur / pour voir les autres numéros
Astuce
Si le numéro a plus de 12 chiffres, appui sur pour voir les derniers chiffres.

5.4.2 Copier une fiche de la liste Bis dans le répertoire

En mode veille :
Appui sur pour ouvrir la liste Appui sur / pour choisir une fiche Appui sur pour sélectionner
COPIE REPERT
Appui sur pour entrer le nom Appui sur pour afficher le numéro et le modifier si nécessaire Appui sur pour choisir un groupe (<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>, <GROUPE B>, <GROUPE C>) Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est enregistrée.

5.4.3 Effacer un numéro de la liste

Appui sur pour ouvrir la liste Appui sur / pour choisir une fiche Appui sur et / pour sélectionner
SUPPRIME
Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est effacée.

5.4.4 Effacer toute la liste

Appui sur pour ouvrir la liste Appui sur et / pour sélectionner
SUPPRIM.TOUT
Appui sur pour confirmer Appui sur pour confirmer à nouveau
Vous entendez un bip. Toutes les fiches sont
effacées.
4
3
2
1
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
2
1
Utiliser plus le téléphone
18

5.5 Horloge et réveil

5.5.1 Régler l'heure

Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
HORL./REVEIL
Appui sur pour sélectionner
RÉGL.HORLOGE
Appui sur pour entrer la date du jour (JJ/MM/AA)
Appui sur pour entrer l'heure (HH:MM) au format 24 heures
Note
Pour changer le format de la date et de l'heure voir la section 5.5.4.
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.5.2 Régler le réveil

Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
HORL./REVEIL
Appui sur et / pour sélectionner
REGL. REVEIL
Appui sur et / pour sélectionner
DESACTIVE, 1 FOIS ou TS LES JOURS
Note Si vous avez choisi 1 FOIS ou TS LES JOURS, entrer l'heure.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
Note Quand le réveil est activé 1 FOIS ou TS LES JOURS, apparaît à l'écran.
A l'heure du réveil le téléphone sonne et REGL. REVEIL clignote sur l'écran. Appui sur
pour arrêter la sonnerie.

5.5.3 Régler la sonnerie du réveil

Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
HORL./REVEIL
2
1
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
Page 21
Appui sur et / pour sélectionner
MÉLODIE REV.
Appui sur et / pour choisir la sonnerie de MÉLODIE 1 à MÉLODIE 10
Note
La mélodie est jouée pour vous aider à faire votre choix.
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.5.4 Régler le format de la date et de l'heure

Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
HORL./REVEIL
Appui sur et / pour sélectionner
DATE & HEURE
Appui sur et / pour choisir le format de l'heure (12HR ou 24HR)
Appui sur pour confirmer Appui sur / pour choisir le format de
la date (JJ/MM ou MM/JJ) Appui sur pour confirmer

5.6 Personnaliser votre téléphone

5.6.1 Régler la sonnerie du combiné

5.6.1.1 Régler le volume
Vous pouvez choisir le volume de 1 à 5 ou choisir le volume progressif.
Avertissement
Quand le téléphone sonne éloignez-le de votre oreille.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
MELODIES
Appui sur pour sélectionner
VOL.SONNERIE
Appui sur et / pour choisir le volume
Appui sur pour sauvegarder le réglage
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
Utiliser plus le téléphone
19
Astuce
Appui long sur pour désactiver la sonnerie.
apparaît sur l'écran.
5.6.1.2 Régler la mélodie
Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
MELODIES
Appui sur et / pour sélectionner
MÉLOD.SONN
Appui sur et / pour choisir la sonnerie
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.1.3 Régler la mélodie des groupes
L'abonnement au CLI est nécessaire. Vous pouvez associer une mélodie aux groupes. Si un correspondant appartenant à un groupe appelle, la sonnerie aide à identifier le groupe. Il y a 3 groupes (GROUPE A, B, C). Une mélodie unique par groupe.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
MELODIES
Appui sur et / pour sélectionner
MÉLOD.GROUPE
Appui sur et / pour choisir le groupe (GROUPE A, GROUPE B, GROUPE C)
Appui sur et / pour sélectionner la mélodie du groupe
Note
La mélodie est jouée pour vous aider à faire votre choix.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
7
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
!
Page 22
Utiliser plus le téléphone
20
5.6.1.4 Activer / désactiver les bips touches
Vous entendez un bip touche à chaque appui touche. Vous pouvez désactiver le bip entendu à chaque appui touche. Par défaut il est ACTIVE.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
MELODIES
Appui sur et / pour sélectionner
BIPS TOUCHES
Appui sur et / pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.1.5 Verrouiller / déverrouiller le clavier
Appui long sur
CLAV.BLOQUE apparaît si le clavier est
bloqué.
Appui long sur pour déverrouiller le clavier
CLAV.BLOQUE disparaît.
Astuce
Enlevez et replacez les batteries pour débloquer le clavier.
5.6.1.6 Activer / désactiver la première sonnerie
Selon votre pays, le menu « Première sonnerie » peut ne pas apparaître. Si vous avez le CLI, votre téléphone peut supprimer la première sonnerie (avant d'afficher le CLI). Après un reset le téléphone détecte automatiquement le CLI et supprime la première sonnerie. Vous pouvez changer ce réglage.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
MELODIES
3
2
1
2
1
6
5
4
3
2
1
Appui sur et / pour sélectionner
1E. SONNERIE
Appui sur et / pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.2 Régler le contraste Il y a 5 niveaux de contraste (NIVEAU 1, NIVEAU 2, NIVEAU 3, NIVEAU 4 et NIVEAU 5).

Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
CONTRASTE
Appui sur et / pour choisir le niveau
Note
L'effet du contraste apparaît pour vous aider.
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.3 Renommer le combiné

Vous pouvez changer le nom du combiné. Il apparaît sur l'écran en mode veille.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
NOM COMBINÉ
Appui sur pour entrer le nom du combiné
Note
10 lettres maximum.
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.4 Régler la réponse automatique

Vous pouvez répondre à un appel en soulevant le combiné de sa base.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
6
5
4
Page 23
Appui sur et / pour sélectionner
DÉCROCH.AUTO
Appui sur et / pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.5 Raccrocher automatique

Vous pouvez raccrocher un appel en posant le combiné sur sa base.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
RACCRO.AUTO
Appui sur et / pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.6 Régler la langue des menus

Votre téléphone peut supporter plusieurs langues pour les menus (dépend du pays). Quand vous changez la langue, tous les menus s'affichent dans cette langue. Selon les pays cette option n'est pas disponible.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
LANGUE
Appui sur et / pour sélectionner votre langue
Appui sur pour sauvegarder le réglage
Note
Les langues disponibles varient selon les pays.

5.6.7 Activer / désactiver le rétro éclairage du clavier et de l'écran

Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
RÉTRO.ÉCLAIR
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
Utiliser plus le téléphone
21
Appui sur et / pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.7 Fonctions avancées

5.7.1 Choisir le délai de rappel

Le délai de rappel est le délai de déconnexion de la ligne après avoir appuyer sur . Le réglage usine de votre téléphone est celui qui convient pour votre pays et ne doit pas être changé.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur pour sélectionner
DUREE FLASH
Appui sur pour choisir la durée de votre pays
Note
Le nombre d'options varie selon le pays.
Appui sur pour confirmer

5.7.2 Régler le mode de numérotation

Le réglage usine de votre téléphone est celui qui convient pour votre pays et ne doit pas être changé. Il y a deux modes de numérotation : Fréquence vocale et Numérotation décimale.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
MODE COMPOS.
Appui sur et / pour sélectionner FRÉQ.VOCALE ou NUM.DÉCIMALE
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.7.3 Numéros interdits

Cette fonction permet d'interdire un combiné d'appeler certains numéros commençant par certains chiffres. Vous pouvez choisir 4 numéros interdits, chacun composé de 4 chiffres.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
Page 24
Note
Il faudra entrer votre code PIN (4 chiffres) pour pouvoir activer ou désactiver l'interdiction d'appel, ajouter ou modifier un numéro interdit.
5.7.3.1 Activer / désactiver le mode appels restreints
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
REJET APPEL
Appui sur pour entrer le code PIN à 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur pour sélectionner
MODE REJET
Appui sur pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
Note Si le mode appels restreints est activé, REJET APP.ON apparaît à l'écran.
5.7.3.2 Modifier un numéro restreint
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
REJET APPEL
Appui sur pour entrer le code PIN
à 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur et / pour sélectionner
REJETER NUM
Appui sur pour choisir un numéro
(NUMERO 1, NUMERO 2, NUMERO 3,
NUMERO 4)
Appui sur pour entrer le numéro
Appui sur pour sauvegarder le réglage
Note
Si un numéro restreint est composé, il ne sera pas numéroté. Vous entendez un bip d'erreur et le téléphone retourne en mode veille.
8
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
Utiliser plus le téléphone
22

5.7.4 Appel enfant

Cette fonction permet d'appeler le numéro choisi par un simple appui touche. Elle est très utile pour les numéros d'urgence.
Note
Ce numéro peut être composé de 24 chiffres.
5.7.4.1 Activer le mode appel enfant
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
APPEL ENFANT
Appui sur pour sélectionner
MODE ENFANT
Appui sur et / pour sélectionner
ACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
« APP.ENF.ACT » apparaît sur l'écran.
5.7.4.2 Désactiver le mode appel enfant
Appui long sur (quand le mode est déjà activé)
Appui sur / pour sélectionner
DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
« APP.ENF.ACT » disparaît de l'écran.
5.7.4.3 Changer le numéro appel enfant
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
APPEL ENFANT
Appui sur et / pour sélectionner
NUM.ENFANT
Appui sur pour entrer le numéro Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.7.5 Sélection manuelle de la base

Vous pouvez souscrire un combiné CD440 à 4 bases CD440.
Appui sur pour accéder au menu principal
1
6
5
4
3
2
1
3
2
1
6
5
4
3
2
1
Page 25
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
SÉLECT. BASE
Appui sur et / pour sélectionner
votre base
Appui sur pour confirmer
5.7.6 Souscrire un combiné
supplémentaire
Les procédures décrites ci-dessous sont les procédures a utiliser avec votre combiné. Les procédures peuvent différer selon le type de combiné que vous souhaitez enregistrer. Dans ce cas, veuillez vous référer au fabricant du combiné supplémentaire. Tous les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant utilisation. 5 combinés peuvent être souscrits à une base. Le code PIN est nécessaire avant de souscrire ou de dé souscrire un combiné.
Appui sur pour accéder au menu
principal du combiné
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
SOUSCRIPTION
Appui sur et / pour sélectionner
votre base
Note
La base est indiquée avec un astérisque sur la droite.
Appui sur et entrer le code PIN
à 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur sur la base pendant
3 secondes jusqu'à entendre un bip sonore.
Maintenant, la base est prête
à l'enregistrement du nouveau combiné.
Appui sur du combiné pour valider le
code PIN
« EN ATTENTE -- » est affichée sur
l'écran
Un bip confirme la réussite de la souscription et
l'écran retourne en mode veille.
8
7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
Utiliser plus le téléphone
23
Note
Si la base est trouvée et que le PIN est correct un numéro de combiné est assigné automatiquement. Si le PIN est incorrect, ERREUR PIN ! apparaît sur l'écran et vous entendez un bip d'erreur. Le combiné retourne en mode veille. Si aucune base n'est trouvée après un certain temps, PAS DE BASE apparaît sur l'écran et vous entendez un bip d'erreur. Le combiné retourne en mode veille.

5.7.7 Désouscrire un combiné

Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
DESOUSCRIRE
Appui sur et entrer le code PIN à 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur et / pour sélectionner le combiné
Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip qui indique que la dé-
souscription est réussie et DESOUSCRIT apparaît sur l'écran. Le combiné retourne en mode veille.
Note
S'il n'y a aucun appui touche dans les 15 secondes, la procédure échoue et le combiné retourne en mode veille.

5.7.8 Changer le code PIN

Le code PIN est utilisé pour la restriction d'appel, la réinitialisation et la souscription / désouscription de combinés. Le code PIN par défaut est 0000. Il comporte 4 chiffres. Il est aussi utilisé pour protéger les réglages du combiné, il est demandé chaque fois que nécessaire.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
2
1
6
5
4
3
2
1
Page 26
Appui sur et / pour sélectionner
CHANGER PIN
Appui sur pour entrer le code PIN
à 4 chiffres
Appui sur pour entrer le nouveau code
PIN à 4 chiffres
Appui sur pour confirmer le nouveau
code PIN à 4 chiffres
Appui sur pour sauvegarder le réglages
Note
Le code PIN par défaut est 0000. Ecrivez votre nouveau code PIN pour une utilisation ultérieure. Ne perdez pas votre code PIN.

5.7.9 Réinitialiser le téléphone

Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut du téléphone (voir section 6). Après une remise à zéro tous vos réglages personnels et toutes les listes d'appels sont effacés (sauf le répertoire).
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
RÉINITIALIS.
Appui sur pour entrer le code
à 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur pour confirmer
Appui sur pour confirmer à nouveau
Vous entendez un bip. L'écran affiche le mode
BIENVENUE. Le téléphone est revenu aux
réglages usine.
Certains pays n'ont pas le mode bienvenue, le
téléphone retourne alors en mode veille.

5.7.10 Régler le préfixe

Cette fonction permet d'utiliser le préfixe de l'opérateur le moins cher. Une fois activé il est inséré au début de chaque numéro composé.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
2
1
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
Utiliser plus le téléphone
24
Appui sur et / pour sélectionner
PRÉFIXE AUTO
Appui sur pour entrer les chiffres (distinctif)
Les derniers chiffres enregistrés apparaissent.
Note
5 chiffres maximum.
Appui sur pour entrer le préfixe automatique
Le préfixe automatique précédent apparaît sur l'écran.
Note
10 chiffres maximum.
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.7.11 Réglages pays

Ce menu n'est pas disponible pour tous les pays. Vous pouvez choisir un pays différent de celui choisi en mode bienvenue.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
PAYS
Appui sur et / pour choisir le pays
Appui sur pour confirmer votre choix
Note
Quand vous sélectionnez un pays, ses réglages lignes s'appliquent automatiquement à votre téléphone.

5.7.12 Régler le mode conférence

Quand le mode conférence est activé vous pouvez réaliser des appels conférence à 3 avec un second combiné souscrit à la base, si le second combiné prend la ligne alors que le premier est déjà en appel externe.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
CONFER. MODE
3
2
1
5
4
3
2
1
6
5
4
3
Page 27
Appui sur pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.8 Services réseau

Les services réseaux sont un moyen pratique pour activer ou désactiver des services qui sont dépendants du réseau ou du pays. Contactez votre opérateur pour plus d'informations. Les réglages effectués sur vote téléphone correspondent le mieux à votre pays et ne doivent pas être changés.

5.8.1 Transfert d'appel

Il y a trois options de transfert d'appel : inconditionnel, si occupé, si non répondu.
5.8.1.1 Activer le transfert d'appel
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner l'option de transfert d'appel désirée (TRANS.APPEL / TRS.APP.OCC. / TRS.SS.RÉP.)
Appui sur et / pour choisir
ACTIVER
Le numéro pour cette option sera composé Quand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
Note
Quand cette fonction est activée, selon l'option choisie, vos prochains appels entrants seront transférés au numéro choisi.
5.8.1.2 Désactiver le transfert d'appel
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner l'option de transfert d'appel désirée (TRANS.APPEL / TRS.APP.OCC. /
TRS.SS.RÉP.)
3
2
1
6
5
4
3
2
1
5
4
Utiliser plus le téléphone
25
Appui sur et / pour choisir
DÉSACTIVER
Le numéro pour cette option est composé Quand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.1.3 Régler le numéro de transfert
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner l'option de transfert d'appel désirée (TRANS.APPEL / TRS.APP.OCC. / TRS.SS.RÉP.)
Appui sur et / pour choisir
RÉGLAGES
Appui sur pour entrer le numéro Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.8.2 La boîte vocale

Ce service n'est pas disponible dans tous les pays. Cette fonction permet à vos correspondants de laisser un message.
Cette fonction dépend de votre opérateur et de votre abonnement.
Les messages sont enregistrés sur le réseau et non sur le combiné. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
Note
En mode veille : Si le symbole de messages en attente de la boîte vocale est allumé, un appui long sur pour éteindre le symbole.
5.8.2.1 Activer la boîte vocale
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
BOÎTE VOCALE
Appui sur et / pour sélectionner
ACTIVER
Le numéro pour ce service est composé
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
Page 28
Utiliser plus le téléphone
26
Quand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.2.2 Régler le numéro de boîte vocale
Ce service n'est pas disponible dans tous les pays.
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
BOÎTE VOCALE
Appui sur et / pour sélectionner
RÉGLAGES
Appui sur pour entrer le numéro Appui sur pour sauvegarder le réglage
Astuce
Une fois le numéro enregistré, un appui long sur
compose le numéro directement.

5.8.3 Service d'information de l'opérateur

Cette fonction vous permet d'écouter des informations de votre opérateur. Cette fonction dépend de votre opérateur et de votre abonnement. Les messages sont enregistrés sur le réseau et non sur le combiné. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
5.8.3.1 Activer le service d’information
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
INFO
Appui sur et / pour choisir
ACTIVER
Quand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.3.2 Régler le numéro d’information
Appui sur pour accéder au menu principal
1
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
INFO
Appui sur et / pour choisir
RÉGLAGES
Appui sur pour entrer le numéro Appui sur pour sauvegarder le réglage
Astuce
Une fois le numéro enregistré, un appui long sur
compose le numéro directement.

5.8.4 Rappel

5.8.4.1 Activer le rappel
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
RAPPEL
Appui sur et / pour sélectionner
ACTIVER
Quand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.4.2 Régler le numéro de rappel
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
RAPPEL
Appui sur et / pour choisir
RÉGLAGES
Appui sur pour entrer le numéro Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.8.5 Annuler le rappel

5.8.5.1 Désactiver le rappel
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
2
1
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
Page 29
Appui sur et / pour sélectionner
ANNUL.RAPPEL
Appui sur et / pour sélectionner
ACTIVER
Quand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.5.2 Désactiver le numéro de rappel
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
ANNUL.RAPPEL
Appui sur et / pour choisir
RÉGLAGES
Appui sur pour entrer le numéro Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.8.6 Identité cachée

5.8.6.1 Activer Identité cachée
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
RETENIR ID
Appui sur et / pour choisir
ACTIVER
Quand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.6.2 Régler le numéro d'identité cachée
Appui sur pour accéder au menu principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
RETENIR ID
Appui sur et / pour choisir
RÉGLAGES
Appui sur pour entrer le numéro Appui sur pour sauvegarder le réglage
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
5
4
3
Utiliser plus le téléphone
27

5.8.7 Éteindre le symbole de messages en attente

Selon votre pays cette fonction peut ne pas apparaître dans le menu. Si vous avez souscrit au service de boîte vocale auprès de votre opérateur, le symbole s'allume quand vous avez un nouveau message sur votre boîte vocale. Si vous avez écouté tous les nouveaux messages ce symbole s'éteint automatiquement. S'il arrive que le symbole ne s'éteigne pas seul depuis le réseau, vous pouvez l'éteindre manuellement en suivant les étapes :
En mode veille, si le symbole de messages en attente de la boîte vocale est allumé, un appui long sur pour éteindre le symbole.
Quand vous choisissez d'éteindre le symbole de messages en attente, tous les combinés souscrits à la même base éteindront également le symbole.

5.9 Entrer du texte et de chiffres

5.9.1 Ecrire du texte et des chiffres

Vous pouvez écrire les noms dans votre répertoire en appuyant sur les touches autant de fois que nécessaire pour obtenir la bonne lettre.
Touche Description 1
espace 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ € [
] { } 2 a b c 2 à ä Ç å Æ 3
d e f 3 é è ∆Φ 4
g h i 4 ì Γ 5
j k l 5 Λ 6 m n o 6 Ñ ò ö 7
p q r s 7 ß Π Θ Σ 8 t u v 8 Ù Ü 9
w x y z 9 Ø ΩΞ Ψ 0 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
Page 30
Réglages usine
28

6 Réglages usine

Fonctions Réglages par défaut Nom combiné : PHILIPS Date : --.-­Heure : --:-­Volume écouteur : Niveau 3 Sonnerie : Mélodie 1 Volume : Niveau 3 Réveil : Désactivé Sonnerie réveil : Mélodie 1 Bip touche : Activé Contraste : Niveau 3 Réponse auto : Désactivé Raccroche auto : Activé 1ère sonnerie : Selon pays Langue : Selon pays Rétro éclairage : Activé Rappel : Selon pays Restriction : Désactivé Numérotation : FRÉQ.VOCALE Mode enfant : Désactivé PIN : 0000 Mode conférence : Désactivé
Exemple : Pour écrire « PETER » en mode édition : Appui 1 fois : P Appui 2 fois : E Appui 1 fois : T Appui 2 fois : E Appui 3 fois : R

5.9.2 Passer des minuscules aux majuscules

Par défaut tous les caractères entrés sont en majuscules. Appui sur pour passer en minuscules.
Page 31
Structure des menus
29

7 Structure des menus

Voici une description de l'ensemble des menus du téléphone.
RÉPERTOIRE NOUV.ENTRÉE
LIST. ENTRÉE MODIF.ENTRÉE SUPPR.ENTRÉE SUPPRIM.TOUT MÉM. DIRECTE TOUCHE 1
... TOUCHE 9
TRANSF. REP.
HORL./REVEIL RÉGL.HORLOGE RÉGLER DATE et RÉGLER HEURE
REGL. REVEIL DESACTIVE
1 FOIS TS LES JOURS
MÉLODIE REV. MÉLODIE 1
... MÉLODIE 10
DATE & HEURE 12HR JJ/MM
MM/JJ
24HR JJ/MM
MM/JJ
PERSONNALIS. MELODIES VOL.SONNERIE 1 barre
2 barres 3 barres 4 barres 5 barres PROGRESSIF
MÉLOD.SONN MÉLODIE 1
... MÉLODIE 10
MÉLOD.GROUPE GROUPE A nom de la mélodie MÉLODIE 1 à 10
GROUPE B nom de la mélodie MÉLODIE 1 à 10 GROUPE C nom de la mélodie MÉLODIE 1 à 10
BIPS TOUCHES ACTIVE
DESACTIVE
1E. SONNERIE ACTIVE
DESACTIVE
CONTRASTE NIVEAU 1
NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4 NIVEAU 5
* Touches 1 et 2 peuvent être indisponibles selon le pays.
Page 32
Structure des menus
30
NOM COMBINÉ DÉCROCH.AUTO ACTIVE
DÉSACTIVE
RACCRO.AUTO ACTIVE
DÉSACTIVE LANGUE Liste des langues RÉTRO.ÉCLAIR ACTIVE
DÉSACTIVE
RÉG. AVANCÉS DUREE FLASH
MODE COMPOS. FRÉQ.VOCALE
NUM.DÉCIMALE REJET APPEL MODE REJET ACTIVE
DESACTIVE
REJETER NUM NUMÉRO 1
NUMÉRO 2 NUMÉRO 3 NUMÉRO 4
APPEL ENFANT MODE ENFANT ACTIVE
DÉSACTIVE
NUM.ENFANT SÉLECT. BASE BASE 1
BASE 2
BASE 3
BASE 4 *Affiche uniquement les bases souscrites. SOUSCRIPTION DESOUSCRIRE CHANGER PIN RÉINITIALIS. PRÉFIXE AUTO PAYS Liste des pays disponibles CONFER. MODE DÉSACTIVE
ACTIVE
SERV. RÉS. TRANS.APPEL ACTIVER
DÉSACTIVER
RÉGLAGES TRS.APP.OCC. ACTIVER
DÉSACTIVER
RÉGLAGES TRS.SS.RÉP.
ACTIVER
DÉSACTIVER
RÉGLAGES BOÎTE VOCALE
ACTIVER
RÉGLAGES INFO
ACTIVER
RÉGLAGES RAPPEL
ACTIVER
RÉGLAGES
Page 33
ANNUL.RAPPEL ACTIVER
RÉGLAGES
RETENIR ID ACTIVER
RÉGLAGES
Structure des menus
31
Page 34
Foire aux questions

8 Foire aux questions

www.philips.com/support
Dans ce chapitre vous trouverez les réponses à vos questions.
Connexion
Le combiné ne s'allume pas !
Chargez les batteries : placez le combiné sur la base. Après quelques instants le combiné s'allumera.
Vérifiez les branchements
N'utilisez que les BATTERIES RECHARGEABLES FOURNIES avec le téléphone
Le combiné ne marche pas du tout
Vérifiez les branchements de la base (adaptateur et cordon ligne)
Vérifiez que les batteries sont chargées et correctement installées
Ce téléphone ne fonctionne pas pendant une panne de courant
La communication se perd pendant un appel !
Chargez les batteries
Rapprochez-vous de la base
Pauvre qualité audio
Le combiné est hors de portée, rapprochez­vous de la base
Le combiné subi les interférences des appareils électriques proches, déplacez la base à au moins un mètre d'autres appareils électriques.
Pas de tonalité
Vérifiez les branchements de la base (débranchez et rebranchez le bloc alimentation)
Chargez les batteries pendant 24 heures
Le combiné est peut être trop loin de la base, rapprochez-vous
Utilisez le cordon ligne fourni avec le téléphone
Branchez l'adaptateur au cordon ligne (si nécessaire)
Le symbole de la portée clignote (lien radio)
Rapprochez-vous de la base
Vérifiez le niveau de charge des batteries
Souscrivez le combiné à la base
Le symbole batterie apparaît
Chargez les batteries
Changez les batteries. N'utilisez que des batteries RECHARGEABLES.
Réglages
Le CLI ne fonctionne pas
Le service de présentation du numéro n'est pas activé, vérifiez avec votre opérateur.
Laissez sonner au moins une fois avant de répondre
Le service « Second appel » ne fonctionne pas
Contactez votre opérateur. Vérifiez la sélection Flash.
Rien n'apparaît sur l'écran
Ré-essayez de souscrire le combiné. Débranchez et rebranchez le bloc alimentation et suivez la procédure de souscription d'un combiné (section 5.7.6).
Vérifiez que les batteries ont été correctement insérées (respect de polarité)
Enlevez et remettez les batteries
Vérifiez que les batteries sont bien chargées
DESOUSCRIT apparaît sur l'écran
Suivez la procédure de souscription d'un combiné (section 5.7.6)
32
Page 35
33
Sons
Le combiné ne sonne pas !
Augmentez le volume
Vérifiez les branchements de la base (adaptateur et cordon ligne)
Rapprochez-vous de la base
Vérifier que la sonnerie est activée
Mon correspondant ne m'entend pas !
Le micro est peut être désactivé ; pendant l'appel appui sur .
Interférences avec la radio ou la télé
Eloignez la base le plus possible
Fonctionnement du produit
Le CLI ne fonctionne pas
Vérifiez auprès de votre opérateur
Je ne peux pas enregistrer un nom dans le répertoire
Vérifiez si la mémoire du répertoire est pleine. Effacez des noms pour pouvoir en enregistrer de nouveaux.
Je ne peux pas souscrire un combiné
Vérifiez que vous appuyez bien pendant 3 secondes sur
Chaque base ne peut enregistrer que 4 combinés
Note
Si aucune des solutions proposées ne donne de résultat débranchez et rebranchez le bloc alimentation du combiné et de la base. Attendez une minute et ré-essayez.
Foire aux questions
Page 36
34
Indice

9 Indice

Activer Identité cachée 27 Activer le transfert d'appel 25 Adaptateur ligne 5, 9 Allumer / éteindre le combiné 10 Annuler le rappel 26 Appel direct 11 Appel en attente 13 Appel enfant 22 Appeler depuis la liste des appels 11 Appeler depuis la liste Recomposer (Bis) 11 Appeler depuis le répertoire 11 Appels internes 12 Appels restreints 22
Base 5, 22 Batteries 4, 8, 9, 32 Bips touches, activer / désactiver 20 Bis 11, 17, 18 Bloc d'alimentation électrique 5, 9 Boîte vocale 25 Brancher la base 9
Champs électriques, magnétiques
et électromagnétiques (EMF) 14 Changer le code PIN 23 Charger le combiné 9 Chiffres 27 CLI 12, 13, 15, 17, 20, 32, 33 Code PIN 23 Combiné 5, 6 Conférence 12, 13, 24 Conference mode 30 Configurer le téléphone 10 Conformité 3 Contenu de la boîte 5 Contraste 20 Copier une fiche de la liste Bis
dans le répertoire 18 Cordon ligne 9 Couper le micro 15
C
B
A
Date du jour 18 Décroche automatique 21 Désactiver la sonnerie 19 Désactiver le transfert d'appel 25 Désouscrire un combiné 23 Deuxième appel 12 Durée de l'appel, compteur 11
Ecran d'accueil 10 Effacer la fiche du journal 17 Effacer tout du journal des appels 17 Effacer tout le répertoire 16 Effacer toute la liste Bis 18 Effacer un numéro de la liste Bis 18 Effacer une fiche du répertoire 16 Effacer, chiffres et lettres 16 Emballage 4 Enregistrer un numéro dans le répertoire 15 Enregistrer une fiche du journal
dans le répertoire 17 Entrer du texte et de chiffres 27 Éteindre le symbole de messages en attente 27
Fiche du répertoire 15 Foire aux questions 32 Format de la date et de l'heure, régler 19
Garantie 5 Groupe 15, 16, 17, 18, 19 Guide de démarrage rapide 5
Haut-parleur 7, 11, 15 Heure, régler 18 Horloge et réveil 18
Identité cachée 27 Interdiction d'appel 22
I
H
G
F
E
D
Page 37
35
Indice
Journal des appels 17
Langue des menus 21 L'interphone 12 Liste des numéros composés 17
Mains-libres 11 Mélodie des groupes 19 Mélodie, régler 19 Micro 15, 33 Micro casque (dépendant du pays) 7 Minuscules / majuscules 28 Mode conférence 24 Mode de numérotation 21 Mode veille 6, 7, 10, 11, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 22,
23, 24,25, 26, 27 Modifier un numéro restreint 22 Modifier une fiche du répertoire 15
Nom combiné 28 Norme GAP 13 Numéro d’information, régler 26 Numéro de boîte vocale, régler 26 Numéro de rappel, régler 26 Numéro de transfert, régler 25 Numéros interdits 21
Option de transfert d'appel 25 Ouvrir la liste des numéros composés 18 Ouvrir le journal des appels 17 Ouvrir le répertoire 15
Packs multicombinés 5 Passer des minuscules aux majuscules 28 Passer d'un appel à l'autre 12 PIN 23 Portée 8, 32 Préfixe, régler 24 Première sonnerie, activer / désactiver 20 Pré-numérotation 11 Présentation du numéro 13
P
O
N
M
L
J
Raccordement électrique 3 Raccrocher 12 Raccrocher automatique 21 Rappel 26 Rappel / Second appel 12 Recherche de combinés 13 Recyclage et retraitement 3 Réglages pays 24 Réglages usine 28 Régler le numéro d'identité cachée 27 Réinitialiser le téléphone 24 Renommer le combiné 20 Répertoire 15 Répondre 11 Répondre à un deuxième appel 12 Réponse automatique 20 Rétro éclairage du clavier et de l'écran 21 Réveil 8, 18
Second appel 32 Sélection manuelle de la base 22 Service d'information de l'opérateur 26 Services réseau 25 Sonnerie du combiné, régler 19 Sonnerie du réveil, régler 18 Sonnerie groupe 15 Souscrire un combiné supplémentaire 23 Structure des menus 29 Symboles sur l'écran 8
Texte 27 Touches d'accès direct 16 Touches du téléphone 6 Transférer le répertoire 16 Transférer un appel externe
à un autre combiné 12
Transfert d'appel 25
Verrouiller / déverrouiller le clavier 20 Volume de la sonnerie, régler 19 Volume de l'écouteur, régler 15 Voyant lumineux 6
V
T
S
R
Page 38
Page 39
Page 40
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the consent of the copyright owner.
Document number : 3111 285 33984
Printed in China
Loading...