01FR01COV.book Page 1 Monday, September 1, 2008 11:12 AM
Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide en ligne sur
www.philips.com/welcome
FRTéléphone avec répondeur
CD255
Attention
Utilisez des batteries rechargeables uniquement.
Chargez le combiné pendant au moins 24 heures avant
la première utilisation.
01FR01COV.book Page 2 Monday, September 1, 2008 11:12 AM
01FR01COV.book Page 1 Monday, September 1, 2008 11:12 AM
Table des matières
1Important4
1.1Alimentation électrique4
1.2Conformité5
1.3Utilisation de la norme de
conformité GAP5
1.4Recyclage et valorisation6
1.5Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
(“EMF”)6
1.6Besoin d’aide?7
2Votre téléphone8
2.1Contenu de la boite8
2.2Vue d’ensemble de votre
téléphone9
2.3Icônes sur l’écran12
2.4Vue d’ensemble de la base 13
3Pour commencer14
3.1Connecter la base14
3.2Installer votre téléphone 15
3.2.1Installer les batteries15
3.2.2Charger les batteries15
3.3Utiliser des multipacks16
3.4Structure du menu17
4Pour utiliser votre
téléphone20
4.1Effectuer un appel20
4.1.1Pré-numérotation20
4.1.2Numérotation directe20
4.1.3Appeler de la liste bis20
4.1.4Appeler du journal des
appels20
4.1.5Appeler un numéro du
4.1.6Appeler un numéro du
4.1.7Appeler en utilisant la mémoire
4.1.8Insérer une pause de
4.2Répondre à un appel21
4.2.1Réponse mains libres21
4.2.2Appel en attente21
4.3Terminer un appel22
5Utilisez plus votre
5.1Allumer/éteindre le
5.2Verrouiller/déverrouiller le
5.3Saisie d’un texte ou d’un
5.4Appel en cours23
5.4.1Régler le volume de l’écouteur
5.4.2Activer/désactiver le
5.4.3Activer/désactiver le mode
5.5Utiliser votre répertoire 23
5.5.1Enregistrer un contact dans le
5.5.2Accéder au répertoire24
5.5.3Modifier une entrée du
répertoire20
répertoire pendant une
communication20
à accès direct21
numérotation21
téléphone22
combiné22
clavier22
numéro22
ou du haut-parleur23
microphone23
haut-parleur23
répertoire23
répertoire24
Table des matières
1
01FR01COV.book Page 2 Monday, September 1, 2008 11:12 AM
5.5.4Supprimer une entrée du
répertoire24
5.5.5Effacer toutes les entrées du
répertoire24
5.5.6Mémoire à accès direct25
5.6Utiliser la liste bis26
5.6.1Accéder à la liste bis26
5.6.2Enregistrer un numéro de la
liste bis dans le répertoire 26
5.6.3Supprimer un numéro de la
liste bis26
5.6.4Supprimer tous les numéros de
la liste bis27
5.7Utiliser le journal des
appels27
5.7.1Accéder au journal des
appels27
5.7.2Enregistrer une entrée de la
liste des appels dans le
répertoire27
5.7.3Supprimer une entrée de la
liste des appels28
5.7.4Supprimer toutes les entrées
de la liste des appels.28
5.8Utiliser l’interphonie28
5.8.1Appeler un autre combiné par
interphonie28
5.8.2Transférer un appel externe à
un autre combiné29
5.8.3Répondre à un appel externe
pendant un appel par
interphonie29
5.8.4Basculer entre un appel interne
et un appel externe29
5.8.5Établir une conférence
téléphonique à trois29
5.9Recherche de combiné30
5.10Composition en chaîne30
5.11Régler l’horloge et le
réveil30
5.11.1Régler la date et l’heure30
5.11.2Régler le format de la date et
de l’heure31
5.11.3Régler le réveil31
5.11.4Régler la mélodie du réveil 32
6Réglages personnels32
6.1Modifier le nom du
combiné32
6.2Sonneries du combiné32
6.2.1Régler le volume de la
sonnerie32
6.2.2Régler la sonnerie33
6.2.3Activer/désactiver les bips
touches33
6.3Désactiver/activer le
raccrochage automatique 33
7Réglages avancés34
7.1Modifier le code PIN34
7.2Souscrire35
7.3Désouscrire35
7.4Réinitialiser le téléphone 36
7.5Régler le préfixe36
7.6Modifier la durée de
rappel37
7.7Régler la détection de la 1ère
sonnerie37
7.8Réglages par défaut37
8Répondeur38
8.1Écouter, enregistrer ou
supprimer un message39
8.1.1Lecture de messages sur le
combiné39
8.2Effacer tous les messages 39
2
Table des matières
01FR01COV.book Page 3 Monday, September 1, 2008 11:12 AM
8.3Activer/désactiver le
8.4Écouter, enregistrer ou
8.5Régler le mode
8.6Réglages du répondeur41
8.6.1Nombre de sonneries41
8.6.2Accès à distance42
8.6.3Filtrage43
8.6.4Régler la langue de l’annonce
9Caractéristiques
10Questions fréquentes 44
10.1Connexion44
10.2Réglage45
10.3Son45
10.4Comportement du
11INDEX48
répondeur40
supprimer une annonce
d’accueil40
répondeur40
d’accueil43
techniques44
produit45
Table des matières
3
01FR01COV.book Page 4 Monday, September 1, 2008 11:12 AM
1Important
Prenez le temps de lire ce manuel avant
d’utiliser votre téléphone. Il contient des
informations importantes et des notes
concernant votre téléphone.
1.1Alimentation électrique
• Ce produit doit être alimenté en
courant alternatif 100-240 volts. En
cas de coupure de courant, la
communication peut être coupée.
• Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d’éteindre
le chargeur est de le débrancher de la
source de courant. Assurez-vous que
la source de courant est aisément
accessible.
• Le voltage du réseau est classé TNV-3
(Telecommunication Network
Voltages), selon la définition de la
norme EN 60-950.
Attention
Pour éviter tout dommage ou mauvais
fonctionnement :
• Ne mettez pas les contacts du
chargeur ou les batteries en contact
avec des objets métalliques.
• N’utilisez jamais d’autres batteries que
celles livrées avec le produit ou
recommandées par Philips sous peine
de risque d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles fournis
avec le produit.
• L’activation de la fonction mains libres
peut faire considérablement
augmenter le volume dans l’écouteur.
Ne gardez pas le combiné trop près
de votre oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
effectuer des appels d’urgence en cas
de coupure de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez un autre
moyen.
• N’exposez pas le téléphone à la
chaleur excessive d’un appareil de
chauffage ou des rayons directs du
soleil.
• Ne laissez pas tomber votre
téléphone et ne laissez pas d’objets
tomber sur celui-ci.
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage contenant de l’alcool, de
l’ammoniac, du benzène ou des
abrasifs, ceux-ci pouvant endommager
l’appareil.
• N’utilisez pas le produit dans des
endroits où existent des risques
d’explosion.
• Ne laissez pas de petits objets
métalliques entrer en contact avec le
produit. Ceci peut détériorer la qualité
audio et endommager le produit.
• Les téléphones portables actifs à
proximité peuvent provoquer des
interférences.
• Ne l’ouvrez pas afin de ne pas vous
exposer à de hautes tensions.
• Ne mettez pas le chargeur en contact
avec un liquide.
• Utilisez uniquement avec les batteries
fournies.
4
Important
01FR01COV.book Page 5 Monday, September 1, 2008 11:12 AM
• Informations relatives aux batteries
rechargeables
Batterie Ni-MH, AAA x 2, 1,2 V,
600mAh
• Utilisez uniquement avec l’alimentation
électrique fournie.
• Alimentation électrique pour la base
Entrée : AC100-240V/0,3A, 50Hz/
60Hz
Sortie : DC6V/0,5A
JOD-SWR-07340
JODEN
• Informations relatives à l’alimentation
électrique du chargeur
(emballages à plusieurs combinés
uniquement)
Entrée : AC100-240V/0,3A, 50Hz/
60Hz
Sortie : DC6V/0,21A
JOD-SWR-07341
JODEN
• Risque d’explosion en cas de
remplacement de la batterie par un
type de batterie incorrect.
Mettre les batteries usagées au rebut
comformément aux instructions du
fabricant.
Températures d’utilisation et de
stockage :
• Utilisez dans un lieu où la température
est toujours comprise entre 0 et
35º C (32 et 95º F).
• Stockez dans un lieu où la
température est toujours comprise
entre -20 et 70º C (-4 et 158º F).
• La durée de vie des batteries peut
diminuer à basses températures.
1.2Conformité
Nous, Philips, déclarons que le produit
est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de
la Directive 1999/5/CE. Ce produit ne
doit être connecté qu’aux réseaux
téléphoniques analogiques des pays
indiqués sur l’emballage.
Vous pouvez trouver la Déclaration de
Conformité sur www.p4c.philips.com.
1.3Utilisation de la norme de
conformité GAP
La norme de conformité GAP garantit
que tous les combinés et toutes les bases
TM
GAP sont conformes à une
DECT
norme minimale d’utilisation, quelles que
soient leurs marques. Votre combiné et
votre base sont conformes à la norme
GAP, ce qui signifie que les fonctions
minimales garanties sont : souscrire un
combiné, prendre la ligne, recevoir un
appel et composer. Les options avancées
peuvent ne pas être disponibles si avec
votre base vous utilisez un modèle de
combiné autre que celui décrit dans ce
manuel.
Pour souscrire et utiliser votre combiné
avec une base à la norme GAP d’une
marque différente, appliquez d’abord la
procédure décrite dans les instructions
du fabricant; puis la procédure décrite à
la page 35. Pour souscrire un combiné
d’une autre marque avec votre base,
mettez la base en mode de souscription
(page 35), puis suivez la procédure dans
les instructions du fabricant.
Important
5
01FR01COV.book Page 6 Monday, September 1, 2008 11:12 AM
1.4Recyclage et valorisation
Instructions relatives au retraitement des
produits usagés.
La directive DEEE (Déchets
d’Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été
mise en place afin d’assurer que les
produits soient recyclés en utilisant les
meilleures techniques disponibles de
traitement, de valorisation et de
recyclage, et ainsi concourir à la
protection de l’environnement et de la
santé humaine.
Votre produit a été conçu et fabriqué
avec des composants et des matériaux de
haute qualité, qui peuvent être recyclés
et réutilisés.
Ne jetez pas votre ancien produit dans
votre poubelle ordinaire pour les déchets
domestiques.
Veuillez vous informer sur les
structures locales mises en
place pour la collecte sélective
des appareils électriques et
électroniques marqués par ce
symbole :
Veuillez opter pour l’une des options de
retraitement suivantes :
1. Déposez le produit en entier (en
incluant les câbles, prises et
accessoires) dans les points de
collecte des DEEE prévus à cet effet.
2. Si vous achetez un produit de
remplacement neuf, confiez votre
ancien produit en entier à votre
revendeur. La directive DEEE oblige
en effet le commerçant à accepter
de reprendre le produit.
Instructions de recyclage pour les
batteries :
Les batteries ne doivent pas
être éliminées avec les déchets
ménagers.
Informations sur l’emballage :
Tous les emballages des produits Philips
portent les symboles standards
d’encouragement au recyclage et à la
mise au rebut appropriés de vos
éventuels déchets.
Une contribution financière a été
versée au système national
associé de récupération et de
recyclage.
Tous nos emballages sont réalisés
avec des matériaux recyclables.
1.5Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques (“EMF”)
1. Philips Royal Electronics fabrique et
vend de nombreux produits grand
public qui, comme tout autre
appareil électronique, sont capables
d’émettre et de recevoir des
signaux électromagnétiques.
2. Un des principes directeurs de la
politique de Philips est de prendre
toutes les précautions de santé et
de sécurité nécessaires pour que
nos produits soient conformes à
toutes les exigences légales
6
Important
01FR01COV.book Page 7 Monday, September 1, 2008 11:12 AM
applicables et restent à l’intérieur
des normes EMF applicables à
l’heure de la fabrication desdits
produits.
3. Philips s’est engagé à développer,
produire et commercialiser des
produits sans effets secondaires sur
la santé.
4. Philips confirme que ses produits,
lorsqu’ils sont manipulés
correctement et utilisés pour
l’usage visé par Philips, sont sans
danger pour l’utilisateur d’après les
conclusions scientifiques disponibles
à ce jour.
5. Philips joue un rôle actif dans le
développement de normes
internationales de sécurité et EMF,
lui permettant d’anticiper davantage
les développements de
standardisation et ainsi les intégrer à
ses produits.
1.6Besoin d’aide?
Pour plus d’informations de dépannage,
appeler le Service d’assistance de France
Télécom au 39.00.
“Temps d’attente gratuit, puis prix d’une
communication locale depuis une ligne
fixe analogique France Telecom(1). Coût
variable selon opérateur.”
(1) Le prix d’une communication locale
depuis une ligne fixe analogique France
Télécom en métropole ou depuis le
service de téléphone par internet
Orange est de 0,078 €TTC par appel,
puis 0,028€TTC par minute du lundi au
vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et
de 0,078 €TTC par appel, puis
0,014€TTC par minute le reste du
temps. Si l’appel est passé depuis une
ligne d’un autre opérateur, consultez ses
tarifs.
Aide en ligne : www.philips.com/support
Dépannage : voir page 45, page 46 et
page 47.
Important
7
01FR01COV.book Page 8 Monday, September 1, 2008 11:12 AM
2Votre téléphone
Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips!
Pour profiter pleinement de l’aide en ligne offerte par Philips, enregistrez votre produit
sur www.philips.com/welcome.
2.1Contenu de la boite
CombinéBaseCouvercle des batteries
2 batteries
rechargeables AAA
Manuel utilisateurGarantie
Note
* Dans la boite, l’adaptateur de ligne peut être séparé du cordon téléphonique. Dans
ce cas, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur avant de le
brancher à la prise téléphonique.
Dans les emballages multi-combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés
supplémentaires, des couvercles de batteries, des chargeurs avec adaptateurs secteur
et des batteries rechargeables supplémentaires.
8
Alimentation
électrique
Cordon téléphonique*
Guide de démarrage
rapide
Votre téléphone
01FR01COV.book Page 9 Monday, September 1, 2008 11:12 AM
2.2Vue d’ensemble de votre
téléphone
A
B
C
D
E
F
AÉcouteur
BÉcran
Voir page 12 pour une vue d’ensemble
des icônes.
CTouche OK o
En mode veille : Appui long pour passer de
l’affichage du nom du combiné à l’affichage
de l’heure et de la date.
Dans les autres modes : Sélectionne la
fonction affichée sur l’écran. Utilisée
également pour confirmer des entrées
(lors du réglage de la date et de l’heure,
par exemple).
D Touche retour/supprimer c
Utilisez cette touche pour effacer
(supprimer) un caractère ou un chiffre
lors de la saisie d’une entrée. Appui long
pour tout effacer.
Lorsque vous naviguez dans les menus,
appuyez sur cette touche pour passer au
BACK
menu précédent (
s’affiche).
Lorsque s’affiche, appuyez dessus pour
visualiser les caractères/chiffres situés à
droite de ceux affichés.
E Touches de navigation n
En mode veille : pour naviguer vers le
haut et accéder au journal des appels ou
vers le bas et accéder au répertoire.
Pendant un appel : Pour naviguer vers le
haut/le bas pour augmenter ou diminuer le
volume de l’écouteur et du haut-parleur.
Modification d’une entrée : Se déplace
vers le caractère précédent u ou vers le
caractère suivant d.
Dans les autres modes : Pour naviguer
dans un menu vers le haut ou le bas, ou
passer a l’entrée précédente ou suivante
dans le repertoire, la liste bis ou le
journal des appels.
F Touche prise de ligne &
rappel t
Pour passer un appel externe ou répondre
à un appel entrant externe ou interne.
Pendant un appel : Pour activer la
fonction rappel R.
Dans les autres modes : Pour composer
le numéro sélectionné dans le répertoire,
la liste bis ou le journal des appels.
Votre téléphone
9
01FR01COV.book Page 10 Monday, September 1, 2008 11:12 AM
G Touche “raccrocher” et
retour h
En mode veille : appui long (5 secondes)
pour éteindre le combiné.
Lorsque le combiné est éteint : appui
long (1 seconde) pour l’allumer.
Pendant un appel : Pour raccrocher.
Dans les autres modes : Pour revenir au
mode veille. Appui bref pour passer au
niveau de menu précédent.
HTouche Menu m
En mode veille : Pour accéder au menu
principal.
ITouche Bis r
Pour accéder à la liste bis en mode veille.
Lors d’un appel, permet de recomposer
le dernier numéro.
JTouche haut-parleur l
En mode veille : Pour allumer le hautparleur et composer le numéro. Pour
répondre à un appel en mode mains libres.
Pendant un appel : Pour
activer/désactiver le haut-parleur.
KTouches numériques
Pour composer des numéros et écrire
des caractères.
Appui long sur 1 ou 2 pour
composer un numéro de la mémoire à
accès direct.
L */Touche de verrouillage du
clavier *
En mode veille : Appui long pour
verrouiller/déverrouiller le clavier.
Numérotation ou modification : appuyez
pour insérer une “ * ”.
Combiné décroché : Appui long pour
passer temporairement à la
numérotation par fréquences vocales
(DTMF - Dual Tone Multi Frequency)
lors de l’utilisation de la numérotation
décimale.
M #/Touche activation/
désactivation de la sonnerie &
pause #
En mode veille : Appui long pour
activer/désactiver la sonnerie.
Numérotation ou modification : Appui
long pour insérer une pause. Appui bref
pour insérer un “ # ” (Sur l’écran, #
apparaît comme .).
N Touche secret s
Active/désactive le microphone.
O Touche de transfert d’appel &
touche d’interphone i
En mode veille : Pour effectuer un appel
interne.
Pendant un appel : appui bref pour
mettre la ligne en attente et rechercher
un autre combiné. Appui long pour
établir une conférence entre un appel
externe et deux combinés.
PMicrophone
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
10
Votre téléphone
01FR01COV.book Page 11 Monday, September 1, 2008 11:12 AM
Q
R
QHaut-parleur
Attention
L’activation de la fonction mains libres
peut faire considérablement augmenter
le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas
le combiné trop près de votre oreille.
RCouvercle des batteries
Votre téléphone
11
01FR01COV.book Page 12 Monday, September 1, 2008 11:12 AM
2.3Icônes sur l’écran
Apparaît lorsque le répondeur
Indique que les batteries sont
complètement chargées. Cette
icône clignote pendant la charge
et lorsque les batteries sont
faibles.
Lorsque l’icône est vide, les
batteries sont pratiquement
déchargées.
Note
Si
ALERTE BATT
avec une icône de
clignotante, le type de
installées dans le combiné est
incorrect.
Remplacez-les par le bon type
de batteries.
Clignote lors d’un appel entrant.
Affichée en continu pendant un
appel.
Clignote pour signaler de
nouveaux appels manqués.
Clignote à la réception d’un
nouveau message vocal.
Apparaît lorsque vous ouvrez le
répertoire.
Apparaît lorsque le réveil est
activé.
Apparaît lorsque le hautparleur est activé.
Apparaît lorsque la sonnerie est
désactivée.
apparaît
batteries
batteries
est activé. Clignote lorsque le
répondeur a reçu des messages ;
clignote rapidement si la
mémoire du répondeur est
saturée.
Indique que le combiné est
souscrit et à portée de la base.
L’icône clignote lorsque le
combiné est hors de portée ou
cherche une base.
S’affiche pour vous demander
de confirmer une operation.
Appuyez sur la touche qui se
trouve directement sous cette
icône pour confirmer.
Indique que d’autres options
sont disponibles dans une liste
ou que vous pouvez régler le
volume pendant un appel.
Apparaît en mode menu.
Appuyez sur la touche qui se
trouve directement sous cette
icône pour revenir au niveau de
menu précédent ou pour effacer
un caractère ou un numéro lors
de la saisie d’une entrée.
Indique qu’il y a d’autres chiffres
ou caractères à droite de ceux
affichés.
12
Votre téléphone
01FR01COV.book Page 13 Monday, September 1, 2008 11:12 AM
2.4Vue d’ensemble de la base
A
B
C
D
E
F
G
H, I
A Touche de recherche du
combiné a
Pour rechercher un combiné.
Appui long pour démarrer la procédure
de souscription.
BHaut-parleur
C Touche activation du
repondeur e
Appui court pour allumer/éteindre le
répondeur.
DVolume -+
Pour augmenter ou diminuer le volume
du haut-parleur.
Il y a 5 niveaux de volume pendant la
lecture. Il y a 5 niveaux de volume plus
DESACT en mode veille et pendant le
filtrage d’appels.
E Touche effacer x
Appui court pour effacer le message en
cours pendant la lecture.
Appui long (2 secondes) en mode veille
pour effacer tous les anciens messages.
Les nouveaux messages ne seront pas
effacés.
Votre téléphone
F Touche messagé précédent b
Pour retourner au message précédent
(avant une seconde d’écoute).
Appui pour réécouter le message actuel
(après une seconde d’écoute).
G Touche message suivant f
Passe au message suivant pendant la
lecture.
H Touche lecture/stop p
Lit les messages du téléphone (le premier
enregistré est lu en premier). Un bip
court est émis entre les messages et un
double bip retentit une fois que tous les
messages ont été lus.
Arrête la lecture du message.
IVoyant lumineux
Clignotement lent (intervalle 1 seconde) :
Indique de nouveaux messages non lus.
Clignotement rapide (intervalle
0,5 seconde) : Indique que la mémoire du
répondeur est saturée.
Fixe : Indique que le répondeur est
activé.
Eteint : Lorsque le répondeur est éteint.
13
01FR01COV.book Page 14 Monday, September 1, 2008 11:12 AM
3Pour commencer
3.1Connecter la base
1 Placez la base à proximité de la prise
de téléphone et d’une prise de
courant.
2 Branchez le cordon téléphonique et le
câble électrique à leurs connecteurs
respectifs à l’arrière de la base.
3 Branchez l’autre extrémité du
cordon téléphonique et du câble
électrique à leurs prises respectives.
Note
L’adaptateur de ligne n’est peut-être pas
attaché au cordon téléphonique. Dans ce
cas, connectez l’adaptateur au cordon
avant de brancher le cordon dans la
prise.
Attention
Évitez de placer la base à proximité de
gros objets métalliques tels que armoires,
radiateurs ou appareils électriques. Cela
pourrait affecter la portée et la qualité du
son. Les bâtiments ayant des cloisons et
murs épais peuvent affecter la
transmission des signaux entre la base et
le(s) combiné(s).
Attention
L’alimentation est active dès que
l’adaptateur secteur est branché à
l’appareil et à la prise de courant. Le seul
moyen d’éteindre l’appareil est de
débrancher l’adaptateur secteur de la
prise de courant. Par conséquent, utilisez
une prise de courant aisément accessible.
L’adaptateur secteur et le cordon
téléphonique doivent être branchés
correctement, sous peine de dommage à
l’appareil. Utilisez toujours le cordon
téléphonique fourni avec l’appareil. Sinon,
il est possible que vous n’ayez pas de
tonalité.
14
Pour commencer
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.