Utilize apenas pilhas recarregáveis.
Carregue o(s) telefone(s) durante 24 horas antes de
o(s) utilizar.
Índice
1Importante3
1.1Requisitos de energia3
1.2Conformidade4
1.3Conformidade com a norma
GAP4
1.4Reciclagem e eliminação4
1.5Campos Eléctricos, Magnéticos
e Electromagnéticos ("EMF")5
2O seu telefone6
2.1Conteúdo da caixa6
2.2Descrição do seu telefone7
2.3Ícones do visor 10
2.4Descrição da estação de base 11
3Como começar12
3.1Ligar a estação de base12
3.2Instalar o telefone12
3.3Modo de boas-vindas13
3.4Estrutura dos menus15
4Utilização do telefone17
4.1Efectuar uma chamada17
4.2Atender uma chamada17
4.3Terminar uma chamada18
5Utilizar mais o seu
telefone19
5.1Ligar/desligar o telefone19
5.2Bloquear/desbloquear o
teclado19
5.3Introduzir texto ou números 19
5.4Chamada em curso19
5.5Utilização da agenda20
5.6Utilização da lista de
remarcação22
5.7Utilização do registo de
chamadas23
5.8Utilização da intercomunicação 24
5.9Paging26
5.10 Marcação em cadeia26
5.11 Definições do relógio e alarme 27
6Definições pessoais29
6.1Tons do telefone29
6.2Alterar o nome do telefone 29
6.3Activar/desactivar a resposta
automática30
6.4Alterar o idioma do visor30
Índice1
Índice
7Definições avançadas31
7.1Alterar o tempo de rechamada 31
7.2Alterar o modo de marcação
PORTUGUÊS
(dependente do país)31
7.3Barrar chamadas31
7.4Chamada bebé32
7.5Programar o prefixo33
7.6Número SOS33
7.7Registo34
7.8Anular o registo34
7.9Alterar o PIN original35
7.10 Repor a unidade35
7.11 Selecção do país36
7.12 Predefinições36
8Dados técnicos37
9Perguntas mais frequentes 38
10Índice remissivo40
2Índice
• Utilize sempre os cabos fornecidos
1Importante
Despenda tempo a ler este manual do
utilizador antes de utilizar o seu telefone.
Contém informações e notas
importantes sobre o seu telefone.
1.1Requisitos de energia
• Este produto requer uma fonte de
alimentação eléctrica de 220-240 volts
CA. Em caso de falha de energia,
poderá perder-se a comunicação.
• A rede eléctrica é classificada de
perigosa. A única forma de desligar o
carregador consiste em desligar a fonte
de alimentação da tomada eléctrica.
Certifique-se de que a tomada eléctrica
está sempre acessível.
• A tensão da rede é classificada como
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages – Voltagens das Redes de
Telecomunicações), conforme
definido na norma EN 60-950.
!
Advertência
Para evitar a ocorrência de danos ou
avarias:
• Não permita que os contactos do
carregador ou as pilhas entrem em
contacto com objectos metálicos.
• Não os abra, pois poderá ficar exposto
a alta tensão.
• Não permita que o carregador entre
em contacto com líquidos.
• Nunca utilize outro tipo de pilhas que
não as fornecidas com o produto ou
recomendadas pela Philips: risco de
explosão.
Importante3
com o produto.
• A activação do modo mãos livres pode
aumentar subitamente o volume no
receptor para um nível muito alto:
certifique-se de que o telefone não fica
demasiado próximo do ouvido.
• Este equipamento não foi concebido
para efectuar chamadas de emergência
em caso de falha de energia. Deve ser
disponibilizada uma alternativa que
permita a realização de chamadas de
emergência.
• Não exponha o telefone a calor
excessivo causado aquecedores ou luz
solar directa.
• Proteja o telefone de quedas e não
permita que quaisquer objectos caiam
sobre o mesmo.
• Não utilize agentes de limpeza que
contenham álcool, amoníaco, benzeno
ou substâncias abrasivas, pois podem
danificar o aparelho.
• Não utilize o produto em locais onde
exista o risco de explosão.
• Não permita o contacto entre o
produto e objectos de pequenas
dimensões. Isto poderá afectar
negativamente a qualidade do som e
danificar o produto.
• A actividade de telemóveis nas
proximidades pode causar
interferências.
Temperaturas de funcionamento e
armazenamento:
• Utilize o aparelho em locais onde a
temperatura se situe sempre entre 0 e
35 ºC.
• Guarde o aparelho em locais onde a
temperatura se situe sempre entre -20
e 45 ºC.
• A vida útil das pilhas pode ser encurtada
em condições de baixas temperaturas.
1.2Conformidade
A Philips declara que o produto cumpre os
requisitos essenciais, bem como outras
cláusulas relevantes da Directiva 1999/5/
CE. Este produto só pode ser ligado às
redes telefónicas analógicas dos países
mencionados na embalagem.
A Declaração de Conformidade está
disponível em www.p4c.philips.com.
1.3Conformidade com a norma
GAP
A norma GAP assegura que todos os
telefones e estações de base DECT™
GAP cumprem a norma de funcionamento
mínima independentemente da sua marca.
O seu telefone e estação de base estão
conformes com a GAP, o que significa que
as funções mínimas asseguradas são:
registar um telefone, ter linha, receber
uma chamada e marcar. As funções
avançadas poderão não estar disponíveis
se utilizar um outro telefone que não o
CD240/245 com a sua estação de base.
Para registar e utilizar o seu telefone
CD240/245 com uma estação de base
compatível com a norma GAP de uma
outra marca, siga primeiro o procedimento
descrito nas instruções do fabricante e,
depois, siga o procedimento descrito na
página 34.
Para registar um telefone de uma outra
4Importante
marca na estação de base CD240/245,
coloque a estação de base no modo de
registo (página 34.) e siga o procedimento
nas instruções do fabricante.
1.4Reciclagem e eliminação
Instruções de eliminação para produtos
usados:
A directiva REEE (Resíduos de
Equipamento Eléctricos e Electrónicos 2000/96/CE) tem de ser aplicada de
modo a garantir que os produtos são
reciclados utilizando as melhores técnicas
de tratamento, recuperação e reciclagem
disponíveis para garantir a saúde humana
e proporcionar a maior protecção
possível ao meio ambiente.
O seu produto foi concebido e fabricado
com materiais e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e
reutilizados.
Não descarte o seu produto usado
juntamente com o lixo doméstico geral.
Deve informar-se acerca dos sistemas
locais de recolha separada para os
produtos eléctricos e electrónicos
marcados com este símbolo.
Use uma das seguintes opções de
eliminação:
• Descarte o produto completo
(incluindo cabos, tomadas e
acessórios) nos locais de recolha
indicados para REEE.
• Se adquirir um produto de
substituição, devolva o produto usado,
na sua totalidade, ao revendedor. Este
tem de aceitá-lo, conforme exigido
pela directiva REEE.
Instruções de eliminação para pilhas:
As pilhas não devem ser
descartadas juntamente com o
lixo doméstico geral.
Informações relativas à embalagem:
A Philips marcou a embalagem com
símbolos padronizados destinados a
promover a reciclagem e a eliminação
correcta de eventuais resíduos.
O sistema nacional de
recuperação e reciclagem recebeu
um contributo financeiro.
O material da embalagem
assinalado é reciclável.
1.5Campos Eléctricos,
Magnéticos e
Electromagnéticos ("EMF")
1. Muitos dos produtos orientados
para o consumidor fabricados e
vendidos pela Philips Royal
Electronics, tal como sucede com
qualquer aparelho electrónico,
emitem e recebem sinais
electromagnéticos.
2. Um dos mais importantes Princípios
Empresariais da Philips consiste em
tomar todas as precauções
necessárias em termos de saúde e
segurança ao nível dos nossos
produtos, de modo a que estes
estejam em conformidade com
todos os requisitos legais aplicáveis e
respeitem devidamente os padrões
EMF aplicáveis aquando do fabrico
dos produtos.
3. A Philips está empenhada em
desenvolver, produzir e comercializar
produtos sem efeitos adversos para
a saúde.
4. A Philips confirma que, em
conformidade com as provas
científicas actualmente disponíveis,
se forem manuseados correctamente
e em consonância com o fim a que se
destinam, os seus produtos são de
utilização segura.
5. A Philips desempenha um papel
activo no desenvolvimento de normas
de segurança e EMF internacionais,
A Philips pode assim prever
desenvolvimentos futuros em termos
de normalização a serem
precocemente integrados nos seus
produtos.
Importante5
2O seu telefone
2.1Conteúdo da caixa
TelefoneEstação de baseTampa do compartimento
2 pilhas AAA
recarregáveis
Manual do
utilizador
Nota
*Poderá encontrar na caixa o adaptador de cabo fornecido separadamente do cabo de
linha. Neste caso, é necessário ligar o adaptador do cabo ao fio telefónico
antes de ligar este à tomada.
Nas embalagens com diversos telefones, encontrará um ou mais telefones,
carregadores com unidades de alimentação e pilhas recarregáveis.
6O seu telefone
Fonte de
alimentação
GarantiaGuia de
das pilhas
Fio telefónico*
iniciação rápida
2.2Descrição do seu telefone
AReceptor
BVisor
Consulte uma descrição geral dos ícones
do visor na página 10.
C Tecla do menu e de atalho
esquerda
No modo inactivo: Aceder ao menu
principal.
Noutros modos: Seleccionar a função
apresentada no visor do telefone
directamente acima deste.
D Tecla de remarcação e de
atalho direita
No modo inactivo: Aceder à lista de
remarcação. Prima demoradamente para
mudar para o modo de visualização da
hora/data.
Durante uma chamada: Desactivar/activar
o som do microfone do telefone.
Noutros modos: Seleccionar a função
apresentada no visor do telefone
directamente acima deste.
E Teclas de navegação
No modo inactivo: Percorrer as opções para
cima para aceder ao Registo de chamadas e
para baixo para aceder à Agenda.
Durante uma chamada: Percorrer as opções
para cima/baixo para aumentar ou reduzir o
volume do receptor e do altifalante.
Noutros modos: Percorrer uma lista de
menus para cima/baixo ou ir para a entrada
anterior ou seguinte da Agenda, da Lista de
remarcação ou do Registo de chamadas.
FTecla de conversação
No modo inactivo: Atender uma chamada
externa ou interna.
Durante uma chamada: Activar a função de
rechamada.
Noutros modos: Marcar o número
seleccionado na Agenda, na Lista de
remarcação ou no Registo de chamadas.
m
p
:
r
O seu telefone7
GTecla para desligar
No modo inactivo: Prima demoradamente
para ligar/desligar o telefone.
Durante uma chamada: Desligar uma
chamada.
Noutros modos: Regressar ao modo
inactivo.
H Tecla de bloqueio do
teclado
No modo inactivo: Inserir *. Prima
demoradamente para bloquear/
desbloquear o teclado.
Durante uma chamada: Inserir *.
ITecla para activar/desactivar o
No modo inactivo: Inserir #. Prima
demoradamente para activar/desactivar o
toque.
Durante uma chamada: Inserir #. Prima demoradamente para inserir uma pausa.
JTecla do altifalante
No modo inactivo: Ligar o altifalante e
marcar o número. Atender uma chamada
utilizando o modo mãos livres.
Durante uma chamada: Ligar/desligar o
altifalante.
K Tecla de transferência de
No modo inactivo: Iniciar uma chamada
interna.
Durante uma chamada: Manter a linha e
ligar para outro telefone.
LMicrofone
*
toque e de pausa
chamadas e de
intercomunicação
e
#
v
i
8O seu telefone
M Altifalante
!
Advertência
A activação do modo mãos livres pode
aumentar subitamente o volume no
receptor para um nível muito alto.
Certifique-se de que o telefone não fica
demasiado próximo do ouvido.
N Tampa do compartimento das
pilhas
O seu telefone9
2.3Ícones do visor
A Barra de estado
Indica que as pilhas estão
totalmente carregadas. O ícone
pisca durante o carregamento e
quando as pilhas estão a ficar
gastas.
Indica a chegada de uma chamada
externa, uma chamada externa
em linha ou uma chamada
externa em espera. O ícone pisca
durante o modo de
intercomunicação.
Indica a recepção de novas
mensagens de voz. O ícone pisca
quando existem mensagens não
lidas.
BTecla OK
É visualizado no modo de menus para
confirmar a selecção feita.
CTecla
Indica que estão disponíveis mais opções.
Utilize as teclas de navegação para
percorrer as opções para cima/baixo. O
ícone pisca quando o telefone está fora de
alcance.
DTecla BACK
É visualizado no modo de menus.
Seleccione
BACK (VOLTAR)
para
regressar ao nível de menus anterior.
Seleccione
BACK (VOLTAR)
para apagar
o último dígito/carácter introduzido.
Indica novas chamadas não
atendidas no registo de chamadas.
É visualizado quando se acede à
agenda.
É visualizado quando o
despertador é activado.
É visualizado quando o altifalante
é activado.
É visualizado quando o modo de
silêncio é activado.
Indica que o telefone foi
registado e situa-se dentro do
alcance da estação de base. O
ícone pisca quando o telefone
está fora de alcance ou à
procura de uma base.
10O seu telefone
2.4Descrição da estação de base
A Tecla de paging
Ligar para telefone.
Prima demoradamente para iniciar o
procedimento de registo.
O seu telefone11
p
3Como começar
3.1Ligar a estação de base
Coloque a estação de base num local
1
central próximo da tomada do
telefone e da tomada de electricidade.
Ligue o fio telefónico e o cabo de
2
alimentação aos respectivos
conectores na parte de trás da
estação de base.
Ligue a outra extremidade do fio
3
telefónico e cabo de alimentação às
respectivas tomadas.
Nota
O adaptador do cabo pode não estar ligado
ao fio telefónico. Neste caso, é necessário
ligar o adaptador do cabo ao fio telefónico
antes de ligar este à tomada.
!
Advertência
Evite colocar a estação de base demasiado
próxima de objectos metálicos grandes
como armários, aquecedores ou
electrodomésticos, pois poderá
prejudicar o alcance e a qualidade do som.
Os edifícios com paredes internas e
externas espessas podem deteriorar a
transmissão de sinais de e para a base.
!
Advertência
A estação de base não está equipada com um
interruptor de ligar/desligar. A alimentação é
fornecida quando o adaptador de corrente é
ligado à unidade e à tomada. A única forma
de desligar a unidade consiste em desligar o
adaptador de corrente da tomada. Deverá
assim certificar-se de que a tomada está
facilmente acessível.
O adaptador de corrente e o fio
telefónico deverão ser ligados
correctamente, uma vez que uma ligação
incorrecta pode danificar a unidade.
Utilize sempre o fio telefónico fornecido
com a unidade. Caso contrário, é possível
que não obtenha sinal de marcação.
3.2Instalar o telefone
Antes de utilizar o telefone, terá que
colocar as pilhas e carregá-las na totalidade.
!
Advertência
Quando as pilhas são introduzidas pela
primeira vez, a palavra
será apresentada no telefone. A unidade
não irá ligar-se normalmente devido à
carga reduzida das pilhas. Carregue o
INITIAL (INICIAL)
12Como começar
telefone durante alguns minutos antes de
o ligar normalmente.
3.2.1 Colocar as pilhas
!
Advertência
Utilize sempre as pilhas recarregáveis
AAA fornecidas com a sua unidade. Se
utilizar pilhas alcalinas ou qualquer outro
tipo de pilhas poderão ocorrer fugas nas
mesmas.
Puxe para fora a tampa do
1
compartimento das pilhas.
Coloque as pilhas na polaridade
2
correcta conforme indicado e volte
a colocar a tampa.
se automaticamente pouco tempo depois
do sinal sonoro de alerta, não sendo
guardada qualquer função em curso.
Coloque o telefone na base de
1
carregamento da estação de base. É
emitido um sinal sonoro se o telefone
for correctamente colocado.
O ícone de pilha aparece
2
intermitente no visor durante o
carregamento.
O ícone de pilha passa a
3
constante quando as pilhas estiverem
totalmente carregadas.
Nota
A vida útil das pilhas é optimizada após 3
ciclos de carga (mais de 15 horas) e
descarga completos, permitindo cerca de
12 horas de conversação e 150 horas em
modo de espera.
O alcance interno e externo do telefone
corresponde a um máximo de 50 metros e
300 metros, respectivamente. Sempre que o
telefone for deslocado para fora do alcance
de funcionamento, o ícone da antena fica
intermitente.
Sugestão
Ao atingir o limite do alcance e a
conversação começar a falhar, aproximese da base.
3.2.2 Carregar as pilhas
!
Advertência
Antes da primeira utilização, o telefone deve
ser carregado durante um período mínimo
de 24 horas.
Assim que as pilhas começarem a ficar sem
carga, o sensor de pilha fraca alerta-o através
da emissão de um som e apresentação do
ícone de pilha em estado intermitente.
Se o nível de carga das pilhas ficar
excessivamente baixo, o telefone desliga-
Como começar13
3.3Modo de boas-vindas
Antes de usar o seu telefone, tem de
configurá-lo de acordo com o país de
utilização. Após alguns minutos de
carregamento, aparece a palavra BEMVINDO em vários idiomas. Siga estes
passos para configurar o telefone:
Nota
Dependendo do país onde reside, o ecrã
de BEM-VINDO pode não ser
apresentado. Neste caso, não é
necessário seleccionar as definições de
país/operador/idioma.
Pode continuar a efectuar ou receber
chamadas sem definir previamente a
selecção do país.
Prima a tecla
1
lista de países.
Procure
2
Prima
3
selecção.
• As predefinições de linha e o idioma
• Para programar a data/hora,
Sugestão
Poderá, em qualquer altura, alterar as
definições para o seu país, após a primeira
configuração (consulte "Selecção do país"
na página 36).
Se não premir qualquer tecla durante 15
segundos, o telefone regressará
automaticamente ao modo inactivo.
Regressa também automaticamente ao
modo inactivo quando colocar o telefone
novamente na estação de base.
m para visualizar uma
: o seu país.
m
OK
para confirmar a sua
do menu para o país seleccionado
são configurados automaticamente.
consulte "Progamar a data e hora"
na página 27.
O seu telefone está pronto a ser
utilizado.
14Como começar
3.4Estrutura dos menus
A tabela que se segue apresenta a estrutura dos menus do seu telefone.
Prima a tecla de menu esquerda
Utilize as teclas de navegação
AGENDAJUNTAR NUM.
EDITAR NUM.
APAGAR NUM.
APAGAR TUDO
MEM DIRECTAJUNTAR NUM./APAGAR NUM.
RELÓG/ALARMEDATA & HORA
ACERT.ALARMEDESLIGADO/UMA VEZ/DIÁRIO
ALARM TONEMELODIA 1/2/3
DEF. PESSOALTONS AUSC.VOLUME TOQUE
NOME AUSC.
RESP. AUTOLIGADO/DESLIGADO
IDIOMALista de idiomas
DEF. AVANÇADTEMPO RECHAMBREVE/LONGO
MODO MARCAR*TONS/IMPULSOS
BARRAR CHAM.NUM. BARR.NÚMERO 1/2/3/4
CHAMADA BEBÉMODO BEBÉLIGADO/DESLIGADO
PREFIXODET. DÍGITO
NUM. SOSNÚMERO 1/2/3
m para aceder a cada opção.
: para navegar nos menus.
TOM MELODIALista de melodias
TOM TECLADOLIGADO/DESLIGADO
MODO BARR.LIGADO/DESLIGADO
Nº BEBÉ
Nº PREFIXO
GRAVES/ALTO/MÉDIO/
BAIXO/SILÊNCIO
* Dependendo do seu país, esta funcionalidade poderá não estar disponível para selecção.
Como começar15
DEF. AVANÇADREGISTO
DESREGISTAR
PIN
REPOR UNID.
SELEC. PAÍSLista de países
* Dependendo do seu país, esta funcionalidade poderá não estar disponível para selecção.
16Como começar
Nota
4Utilização do telefone
4.1Efectuar uma chamada
4.1.1 Pré-marcação
Marque o número (máximo de 24
1
dígitos).
Prima a tecla r.
2
• A chamada é iniciada.
Sugestão
Poderá inserir um número de prefixo ao
início do seu número de pré-marcação,
consulte mais informações na secção
consulte "Programar o prefixo" na página 33.
4.1.2 Marcação directa
Prima a tecla
1
Marque o número.
2
• A chamada é iniciada.
4.1.3 Ligar a partir da lista de
Prima a tecla
1
Procure
2
remarcação.
Prima a tecla
3
• A chamada é iniciada.
4.1.4 Ligar a partir do registo de
Prima a tecla
1
Procure
2
chamadas.
Prima a tecla
3
• A chamada é iniciada.
Utilização do telefone17
v para ter linha.
remarcação
p no modo inactivo.
: uma entrada na lista de
r.
chamadas
u no modo inactivo.
: uma entrada na lista de
r.
É necessário subscrever o serviço de
identificação do emissor (CLI - Caller
Line Identification) para conseguir
visualizar o número ou o nome
respectivos no registo de chamadas
(consulte "Aceder ao registo de
chamadas" na página 23).
4.1.5 Ligar a partir da agenda
Prima a tecla
1
Procure
2
Prima a tecla
3
• A chamada é iniciada.
Sugestão
Quando na agenda, em vez de percorrer
as opções
individuais, prima a tecla numérica
correspondente à primeira letra da
entrada que deseja localizar. Por exemplo,
premir
2 irá apresentar todas as
entradas começadas por A. Premir
novamente, irá apresentar todas as
entradas começadas por B, etc..
4.2Atender uma chamada
Perigo
Quando o telefone tocar durante uma
chamada recebida, não o segure demasiado
próximo do ouvido, dado que o volume do
toque pode causar lesões auditivas.
Quando o telefone tocar, prima a tecla
• A chamada é estabelecida.
Nota
As chamadas recebidas têm prioridade
sobre outros eventos. Sempre que existir
uma chamada a receber, qualquer outra
d no modo inactivo.
: uma entrada na agenda.
r.
: para procurar entradas
2
r.
acção em curso, como a programação do
telefone, navegação no menu, etc., é
cancelada.
Sugestão
Se o modo
desactivar a resposta automática" na
página 30) estiver activado, bastará levantar
o telefone da respectiva estação de base
para atender a chamada. Esta funcionalidade
está desactivada por predefinição.
4.2.1 Atender em mãos livres
A activação do modo mãos livres pode
aumentar subitamente o volume no
receptor para um nível muito alto.
Certifique-se de que o telefone não fica
demasiado próximo do ouvido.
Quando o telefone tocar, prima a tecla
4.3Terminar uma chamada
Para terminar uma conversa, prima a tecla
RESP. AUTO
Perigo
(consulte "Activar/
v
• O altifalante do telefone é activado.
e.
• A chamada termina.
Sugestão
Pode simplesmente colocar o telefone na
respectiva estação de base para terminar a
chamada. Esta funcionalidade está activada
por predefinição.
Nota
A duração da chamada (HH-MM-SS) é
apresentada no visor do telefone durante
cerca de 10 segundos. Prima a tecla
p
BACK
.para voltar ao modo inactivo.
18Utilização do telefone
5Utilizar mais o seu
telefone
5.1Ligar/desligar o telefone
Mantenha premida a tecla
mais de 5 segundos para ligar/desligar o
telefone no modo inactivo.
5.2Bloquear/desbloquear o
teclado
Mantenha premida a tecla
segundo para bloquear/desbloquear o
teclado no modo inactivo.
5.3Introduzir texto ou números
Ao seleccionar um campo para a
introdução de texto, poderá introduzir as
letras impressas nas teclas, premindo a
devida tecla uma ou mais vezes. Por
exemplo, para introduzir o nome "
Prima
1
2
3
4
5
A tabela que se segue apresenta os
caracteres durante a introdução de texto
ou números:
7 uma vez:
Prima 3 duas vezes:
Prima 8 uma vez:
Prima 3 duas vezes:
Prima 7 três vezes:
TeclasCaracteres
1
2
3
espaço 1 _ < > *
A B C 2
D E F 3
e durante
* durante 1
PETER
P
PE
PET
PETE
PETER
4
5
6
7
8
9
0
#
*
Prima
dígito ou carácter introduzido.
5.4Chamada em curso
Algumas opções estão disponíveis durante
uma chamada. As opções disponíveis são:
":
5.4.1 Ajustar o volume do receptor
Durante uma chamada, prima
seleccionar de
5.4.2 Desactivar/activar o som do
Quando o som do microfone é desactivado,
o seu correspondente não o consegue ouvir.
1
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8 ?
W X Y Z 9
0 -- / \ o +
#
*
Sugestão
p
BACK
para apagar o último
VOLUME 1
microfone
Durante uma chamada, prima a tecla
a
p para desligar o microfone.
Prima novamente a tecla
2
ligar o microfone.
: para
VOLUME 3
p para
.
Utilizar mais o seu telefone19
5.4.3 Activar/desactivar o modo
do altifalante
Perigo
A activação do modo mãos livres pode
aumentar subitamente o volume no
receptor para um nível muito alto.
Certifique-se de que o telefone não fica
demasiado próximo do ouvido.
Durante uma chamada, prima a tecla
1
v para activar o modo do altifalante.
Prima novamente a tecla
2
regressar ao modo normal.
5.4.4 Ajustar o volume do
altifalante
Durante uma chamada, prima
seleccionar de
5.5Utilização da agenda
O seu telefone pode guardar até 100
entradas na agenda. Cada entrada da
agenda pode ter um máximo de 24 dígitos
para o número de telefone e 12
caracteres para o nome.
5.5.1 Aceder à agenda
1
2
VOLUME 1
d no modo inactivo e
Prima
percorra as opções
proceder a uma busca na agenda.
• As entradas da agenda são
apresentadas por ordem alfabética.
Para visualizar os detalhes, prima a
p.
tecla
v para
: para
a
VOLUME 5
: para
Sugestão
Em vez de percorrer as opções
procurar entradas da agenda, prima a tecla
numérica correspondente à primeira letra
da entrada que deseja localizar. Por
exemplo, premir
as entradas começadas por A. Premir
novamente, irá apresentar todas as
entradas começadas por B, etc..
5.5.2 Guardar um contacto na
Prima a tecla
1
procure
m
JUNTAR NUM.
INTROD. NOME
2
visor.
Introduza o nome do contacto
.
3
(máximo 12 caracteres) e prima
m
Introduza o número (máximo 24
4
dígitos) e prima
• É emitido um tom de validação.
Nota
Prima
dígito ou carácter introduzido.
Para regressar ao modo inactivo, prima a
tecla
e.
Sugestão
Não pode guardar uma nova entrada na
agenda quando a memória estiver cheia.
Neste caso, tem de apagar as entradas
existentes para conseguir espaço para
novas entradas.
2 irá apresentar todas
agenda
m no modo inactivo,
:
AGENDA
OK
, prima mOK para aceder a
.
é apresentado no
OK
.
m
OK
p
BACK
para apagar o último
e prima
: para
2
.
20Utilizar mais o seu telefone
5.5.3 Apagar uma entrada da
agenda
Prima a tecla
1
procure
m
e prima
Percorra as opções
2
seleccionar uma entrada a editar.
Prima
3
nome. Introduza o novo nome e
prima
Introduza o novo número e prima
4
m
• É emitido um tom de validação.
5.5.4 Apagar uma entrada da
Prima
1
procure
m
NUM.
Percorra as opções
2
seleccionar uma entrada a apagar e
prima
APAGAR?
3
Prima
confirmar a eliminação.
• É emitido um tom de validação.
Nota
Prima
p
e regressar à agenda.
5.5.5 Apagar a agenda
Prima a tecla
1
procure
m
m no modo inactivo,
:
AGENDA
OK
, procure :
m
OK
EDITAR NUM.
.
: para
m
OK
para visualizar o
m
OK
para confirmar.
OK
para confirmar.
agenda
m no modo inactivo,
:
AGENDA
OK
, procure :
e prima mOK.
APAGAR
: para
m
OK
.
é apresentado no visor.
m
OK
novamente para
BACK
para cancelar a alteração
m no modo inactivo,
:
AGENDA
OK
.
e prima
e prima
e prima
Procure
:
2
prima
APAGAR?
3
Prima
confirmar a eliminação.
• É emitido um tom de validação.
Nota
Prima
p
e regressar à agenda.
5.5.6 Memória de acesso directo
Existem 2 memórias de acesso directo
(teclas
1 e 2) incluídas na memória da
agenda. Uma pressão demorada das teclas
no modo inactivo marca automaticamente
o número de telefone guardado.
5.5.6.1
Prima a tecla m no modo inactivo,
1
procure :
m
e prima mOK.
Procure :
2
prima mOK.
• O número guardado é apresentado
Prima mOK para aceder ao menu
3
da memória directa.
Prima mOK novamente para
4
aceder a
Introduza o nome e prima
5
para confirmar.
Introduza o número e prima
6
para confirmar.
•
APAGAR TUDO
m
OK
.
é apresentado no visor.
m
OK
novamente para
BACK
para cancelar a alteração
Adicionar/editar a
memória de acesso directo
AGENDA
TECLA 1
e prima
MEM DIRECTA
ou
.
OK
, procure :
(se existente).
JUNTAR NUM.
É emitido um tom de validação e o visor
exibe novamente o menu anterior.
e
TECLA 2
m
OK
m
OK
e
Utilizar mais o seu telefone21
Nota
p
BACK
Prima
dígito ou carácter introduzido.
5.5.6.2Apagar a memória de
Prima a tecla m no modo inactivo,
1
procure :
m
e prima mOK.
Procure :
2
prima mOK.
• O número guardado é apresentado
Prima mOK para aceder ao menu
3
da memória directa.
Procure :
4
prima mOK.
APAGAR?
5
Prima
eliminação.
• É emitido um tom de validação e o
5.6Utilização da lista de
A lista de remarcação guarda os últimos 5
números marcados. Pode ser apresentado
um máximo de 24 dígitos para cada entrada.
5.6.1 Aceder à lista de
Prima a tecla
1
de remarcação e percorra as opções
para apagar o último
acesso directo
AGENDA
OK
, procure :
(se existente).
é apresentado no visor.
m
OK
visor exibe novamente o menu
anterior.
remarcação
remarcação
e prima
MEM DIRECTA
TECLA 1
ou
TECLA 2
APAGAR NUM.
para confirmar a
p para aceder à lista
e
: para proceder a uma busca na
lista de remarcação.
• O último número marcado
aparecerá no topo da lista de
remarcação. Se o número de
remarcção corresponder a uma
entrada da agenda, é apresentado o
nome em vez do número.
Para visualizar os detalhes, prima a
2
p.
tecla
Nota
Para regressar ao modo inactivo, prima a
tecla
e
e.
5.6.2 Guardar um número de
remarcação na agenda
Prima a tecla
1
percorra as opções
seleccionar uma entrada
m
GUARDAR NUM.
INTROD. NOME
2
visor.
Introduza o nome do contacto
3
(máximo 12 caracteres) e prima
m
•
• É emitido um tom de validação e o
Nota
Prima
p
dígito ou carácter introduzido.
p no modo inactivo,
: para
OK
, prima m
OK
.
GUARDADO
durante 5 segundos e o ecrã
regressa à lista de remarcação.
visor exibe novamente o menu
anterior.
BACK
OK
.
é apresentado no
é apresentado
para apagar o último
e prima
para aceder a
22Utilizar mais o seu telefone
5.6.3 Modificar um número de
remarcação
Prima a tecla
1
percorra as opções
seleccionar uma entrada e prima
m
e prima
Modifique o número e prima
2
para confirmar a alteração.
• É emitido um tom de validação.
Nota
Prima
p
regressar à lista de remarcação.
5.6.4 Apagar um número de
Prima a tecla
1
percorra as opções
seleccionar uma entrada e prima
m
NUM.
APAGAR?
2
Prima
confirmar a eliminação.
• É emitido um tom de validação.
Nota
p
Prima
regressar à lista de remarcação.
5.6.5 Apagar a lista de
Prima a tecla
1
e prima a tecla
Procure
2
prima
p no modo inactivo,
OK
, procure :
m
OK
.
BACK
para cancelar a alteração e
remarcação
p no modo inactivo,
OK
, procure :
e prima mOK.
é apresentado no visor.
m
OK
novamente para
BACK
para cancelar a alteração e
remarcação
p no modo inactivo
m.
:
APAGAR TUDO
m
OK
.
: para
EDITAR NUM.
m
: para
APAGAR
e
APAGAR?
3
Prima
regressar à lista de remarcação.
OK
5.7Utilização do registo de
O registo de chamadas guarda as últimas
20 chamadas externas e quaisquer novas
mensagens de voz recebidas. Se tiver
subscrito o serviço de identificação do
emissor e desde que a identidade do
emissor não seja retida, o nome (ou
número) do emissor serão apresentados.
Se a identidade do emissor for retira ou a
rede não fornecer informações sobre a
data e hora, então essas informações não
serão visualizadas no registo de chamadas.
Se não tiver subscrito o serviço de
identificação do emissor, no registo de
chamadas não será visualizada qualquer
informação.
5.7.1 Aceder ao registo de
1
é apresentado no visor.
Prima
m
OK
confirmar a eliminação.
• É emitido um tom de validação.
Nota
p
chamadas
Nota
Prima
percorra as opções
proceder a uma busca no registo de
chamadas.
• As chamadas (não atendidas e
novamente para
BACK
para cancelar a alteração e
chamadas
u no modo inactivo e
recebidas) são apresentadas por
ordem cronológica, com a chamada
mais recente no topo da lista.
: para
Utilizar mais o seu telefone23
Para visualizar os detalhes, prima a
2
p.
tecla
5.7.2 Consulta ao registo de
chamadas
O visor pode apresentar:
• o número do emissor*
• o nome do emissor (se gravado na
agenda)*
•
<N/CONHECE>
não identificada**
* Sujeita a subscrição junto do seu
operador de rede.
** Números privados ou identidade
retida do emissor.
Nota
Pode visualizar o número de telefone, a
hora e a data da chamada premindo a
tecla
p. A hora e a data apresentadas
dependem da rede.
5.7.3 Guardar entrada da lista de
Prima u no modo inactivo,
1
percorra as opções : para
seleccionar uma entrada
m
GUARDAR NUM.
INTROD. NOME
2
visor.
Introduza o nome do contacto
3
(máximo 12 caracteres) e prima
m
•
GUARDADO
durante 5 segundos e o ecrã
regressa ao registo de chamadas.
Nota
p
Prima
dígito ou carácter introduzido.
24Utilizar mais o seu telefone
se for uma chamada
chamadas na agenda
OK
, prima m
OK
.
BACK
para apagar o último
e prima
OK
para aceder a
.
é apresentado no
é apresentado
5.7.4 Apagar uma entrada da lista
de chamadas
Prima
1
2
Prima
e regressar ao registo de chamadas.
5.7.5 Apagar a lista de chamadas
1
2
3
Prima
regressar ao registo de chamadas.
5.8Utilização da intercomunicação
A intercomunicação e a transferência de
chamadas apenas é possível com telefones
registados na mesma estação de base.
Esta funcionalidade só está disponível
quando existem pelo menos 2 telefones
registados. Permite-lhe fazer chamadas
u no modo inactivo, percorra
as opções
: para seleccionar uma
entrada e prima
procure
prima
APAGAR?
Prima
confirmar a eliminação.
• É emitido um tom de validação.
Nota
p
BACK
Prima a tecla
prima a tecla
Procure
prima
APAGAR?
Prima
confirmar a eliminação.
• É emitido um tom de validação.
Nota
p
BACK
!
Advertência
m
:
m
m
OK
APAGAR NUM.
OK
.
é apresentado no visor.
OK
novamente para
para cancelar a alteração
u no modo inactivo e
m.
:
APAGAR TUDO
m
OK
.
é apresentado no visor.
m
OK
novamente para
para cancelar a alteração e
,
e
e
internas de graça, transferir chamadas
externas de um telefone para outro e
usar a opção conferência.
5.8.1 Intercomunicar com um
outro telefone
Nota
Se o telefone não pertencer à gama
CD240/245, é possível que esta função
não esteja disponível.
Prima a tecla
1
• A intercomunicação é estabelecida
Se existirem mais de 2 telefones
2
registados, introduza o número do
telefone (tecla
em simultâneo para todos os
telefones, prima a tecla
5.8.2 Transferir uma chamada
Durante a chamada, prima e
1
mantenha premida a tecla
colocar a chamada externa em
espera (o emissor deixa de o ouvir).
•
Introduza o número do telefone
2
(tecla
pretende transferir a chamada. Para
ligar em simultâneo para todos os
telefones, prima a tecla
Prima a tecla
3
receptor da chamada para atender a
i no modo inactivo.
de imediato se apenas existirem 2
telefones registados.
1-6). Para ligar
*.
externa para outro telefone
i para
INT 23456 *
representando os números dos
telefones disponíveis para
intercomunicação
(
*
é apresentado,
representa todos os telefones).
2-6) para o qual
*.
r no telefone
chamada interna. Ambos os
emissores internos podem falar.
• A intercomunicação é estabelecida.
Prima a tecla
4
para transferir a chamada externa para
o telefone para o qual ligou.
• A chamada externa é transferida.
Nota
Caso não obtenha qualquer resposta do
telefone para onde ligou, prima a tecla
e no primeiro telefone
ipara retomar a chamada externa.
5.8.3 Atender uma chamada
externa durante a
intercomunicação
Durante a intercomunicação, é
1
emitido um novo tom de chamada
quando chega uma chamada externa.
Prima
2
Para colocar a chamada interna em
espera, prima a tecla
chamada externa.
5.8.4 Alternar entre uma
Durante a chamada, prima e mantenha
premida a tecla
uma chamada interna ou externa.
r para atender a chamada
externa e terminar a
intercomunicação.
• A chamada é estabelecida.
Nota
i para atender a
chamada interna e uma
chamada externa
* para alternar entre
Utilizar mais o seu telefone25
5.8.5 Estabelecer uma chamada
em conferência a três
A funcionalidade da chamada em
conferência permite a partilha de uma
chamada externa com dois telefones (em
intercomunicação). As três partes podem
partilhar a conversação, não sendo
necessário subscrever qualquer rede.
Durante a chamada, prima
1
demoradamente a tecla
colocar a chamada externa em
espera (o emissor deixa de o ouvir).
•
INT 23456 *
representando os números dos
telefones disponíveis para
intercomunicação
(
*
representa todos os telefones).
Introduza o número do telefone
2
(tecla
2-6) para o qual deseja
ligar para a conferência. Para ligar
em simultâneo para todos os
telefones, prima a tecla
Prima a tecla
3
receptor da chamada para atender a
chamada interna. Ambos os
emissores internos podem falar.
• A intercomunicação é estabelecida.
Prima e mantenha premida a tecla
4
r no telefone
i para
é apresentado,
*.
i durante 2 segundos no primeiro
telefone para iniciar a conferência a
três.
•
CONFERÊNCIA
no visor logo que a chamada em
conferência seja estabelecida.
será apresentado
5.9Paging
A funcionalidade paging permite-lhe
localizar um telefone em falta se o
telefone estiver dentro do alcance e as
pilhas estiverem carregadas.
Prima a tecla
1
base.
• Todos os telefones registados
Uma vez recuperado, prima qualquer
2
tecla no telefone para terminar o
paging.
Nota
Se não for premida qualquer tecla no
espaço de 30 segundos, o telefone e a
estação de base regressam
automaticamente ao modo inactivo.
Sugestão
Prima novamente a tecla
de base para parar o paging.
5.10 Marcação em cadeia
Esta funcionalidade permite-lhe marcar
uma extensão para um número já gravado
na agenda durante a chamada.
Prima
1
para abrir a agenda.
• As entradas da agenda são
Percorra as opções
2
seleccionar uma entrada e prima
m
• A primeira parte é marcada.
Introduza a extensão.
3
• Cada um dos dígitos pisca para
p na estação de
começam a tocar.
p na estação
r para ter linha e prima m
apresentadas por ordem alfabética.
: para
OK
.
indicar a marcação.
26Utilizar mais o seu telefone
5.11 Definições do relógio e
alarme
Esta funcionalidade permite-lhe
programar a data, a hora e o alarme no
seu telefone. A data e hora predefinidas
são
01/01
e
00:00
, respectivamente.
5.11.1 Progamar a data e hora
Prima
1
2
3
Prima e mantenha premida a tecla p no
modo inactivo para alterar entre o modo
de visualização do nome do telefone e da
hora/data.
Introduza a data no formato dia/mês e a
hora no formato de 24 horas.
Será emitido um tom de erro caso
introduza um dígito inválido nos campos
da data/hora.
Hora: 00 a 23; Minutos: 00 a 59
Data: 01 a 31; Mês: 01 a 12
m no modo inactivo,
procure
:
prima
aceder a
É exibida a última data guardada.
Introduza a data actual (DD/MM) e
prima
É exibido a última hora guardada.
Introduza a hora actual (HH:MM) e
prima
• É emitido um tom de validação e o
Sugestão
Nota
RELÓG/ALARME
m
OK
, prima mOK para
DATA & HORA
m
OK
.
m
OK
para confirmar.
visor exibe novamente o menu
anterior.
e
.
!
Advertência
Se o telefone estiver ligado a uma linha
RDIS através de um adaptador, a data e a
hora podem ser actualizadas depois de
cada chamada. A disponibilidade da
actualização da data e hora depende do
operador da sua rede. Verifique as
definições da data e hora no seu sistema
RDIS ou contacte o operador da sua rede.
5.11.2 Programar o alarme
Prima
1
2
3
O tom do alarme e o ícone do alarme
só soa/pisca durante 1 minuto quando
chegar a hora de activação do alarme.
Para desactivar o tom do alarme, basta
premir qualquer tecla no telefone.
m no modo inactivo,
procure
:
prima
ACERT.ALARME
Procure
VEZ
Se tiver seleccionado
DIÁRO
para o alarme e prima
confirmar.
• É emitido um tom de validação e o
Nota
RELÓG/ALARME
m
OK
, procure :
e prima mOK.
:
DESLIGADO, UMA
ou
DIÁRIO
e prima mOK.
, introduza a hora (HH:MM)
visor exibe novamente o menu
anterior.
UMA VEZ
m
OK
e
ou
para
Utilizar mais o seu telefone27
5.11.3 Programar o tom do alarme
Prima
1
2
m no modo inactivo,
procure
:
prima
ALARME
Procure
ou
2
para confirmar.
• É emitido um tom de validação e o
RELÓG/ALARME
m
OK
, procure :
e prima mOK.
:
MELODIA 1, MELODIA
MELODIA 3
visor exibe novamente o menu
anterior.
e prima mOK
e
TOM
28Utilizar mais o seu telefone
Prima a tecla
1
6Definições pessoais
6.1Tons do telefone
6.1.1 Ajustar o volume do toque
!
Perigo
Quando o telefone toca durante uma
chamada recebida, não o segure demasiado
próximo do ouvido, dado que o volume do
toque pode causar lesões auditivas.
Existem 5 opções para o volume do toque
(
GRAVES, ALTO, MÉDIO, BAIXO
SILÊNCIO
). O nível predefinido é is
Prima a tecla
1
procure
m
TONS AUSC.
novamente para aceder a
TOQUE
Procure
2
pretendido e
confirmar.
É emitido um tom de validação e o
visor exibe novamente o menu
anterior.
Nota
Quando
o ícone .
6.1.2 Programar a melodia do
Existem 10 melodias de toque disponíveis
no seu telefone.
Definições pessoais29
m no modo inactivo,
:
DEF. PESSOAL
OK
, prima mOK para aceder a
e prima mOK
.
:
o nível de volume
prima mOK para
SILÊNCIO
é activado, o visor exibe
toque
e
MÉDIO
e prima
VOLUME
procure
m
TONS AUSC.
MELODIA
Procure
2
para a reproduzir.
Prima
3
melodia do toque.
• É emitido um tom de validação e o
6.1.3 Activar/Desactivar o tom
É emitido um único tom quando uma tecla
.
é premida. Pode activar ou desactivar o tom
das teclas. Por predefinição, o tom das
teclas está
Prima a tecla
1
procure
m
TONS AUSC.
TECLADO
Procure
2
DESLIGADO
confirmar.
• É emitido um tom de validação e o
6.2Alterar o nome do telefone
Pode atribuir um nome ao telefone e
exibi-lo no modo inactivo. O nome
predefinido do telefone é
Prima a tecla
1
procure
m
e prima
m no modo inactivo,
:
DEF. PESSOAL
OK
, prima mOK para aceder a
, procure :
e prima mOK.
e prima
TOM
: a melodia pretendida
m
OK
para programar a
visor exibe novamente o menu
anterior.
do teclado
LIGADO
.
m no modo inactivo,
:
DEF. PESSOAL
OK
, prima mOK para aceder a
, procure :
e prima mOK.
:
LIGADO ou
e prima mOK para
visor exibe novamente o menu
anterior.
e prima
TOM
PHILIPS
m no modo inactivo,
:
OK
, procure :
m
OK
DEF. PESSOAL
.
e prima
NOME AUSC.
.
É exibido o último nome guardado.
2
Prima a tecla
os caracteres um a um.
Introduza o novo nome (máximo de
3
10 caracteres) e prima
confirmar.
• É emitido um tom de validação e o
6.3Activar/desactivar a resposta
automática
Esta função permite-lhe atender
automaticamente uma chamada
levantando simplesmente o telefone da
estação de base. Por predefinição, a
função Resp. Auto está definida para
DESLIGADO
a tecla
r para atender uma chamada.
Prima a tecla
1
procure
m
prima
Procure
2
DESLIGADO
confirmar.
• É emitido um tom de validação e o
p
BACK
para apagar
m
OK
visor exibe novamente o menu
anterior.
e, neste caso, tem de premir
m no modo inactivo,
:
DEF. PESSOAL
OK
, procure :
m
OK
.
:
LIGADO ou
e prima mOK para
visor exibe novamente o menu
anterior.
e prima
RESP. AUTO
para
Prima a tecla
1
procure
m
prima
Procure
2
prima
• É emitido um tom de validação e o
Sugestão
Após a programação do idioma do visor,
os menus das opções no telefone irão
mudar imediatamente para o idioma
seleccionado.
e
m no modo inactivo,
:
DEF. PESSOAL
OK
, procure :
m
OK
.
: o idioma pretendido e
m
OK
para confirmar.
visor exibe novamente o menu
anterior.
IDIOMA
e prima
e
6.4Alterar o idioma do visor
O seu telefone pode comportar vários
idiomas do visor, dependendo do país
seleccionado durante o modo BEMVINDO.
30Definições pessoais
7Definições avançadas
7.1Alterar o tempo de
rechamada
Tempo de rechamada (ou marcação
retardada) é o período de tempo após o
qual a linha será desligada depois de
premir a tecla
para curto ou longo.
O valor de tempo de rechamada que está
predefinido no seu telefone deve ser o
que melhor se adequa à rede do seu país
e, consequentemente, não é necessário
alterá-lo.
1
2
7.2Alterar o modo de marcação
O valor predefinido do modo de marcação
no seu telefone deve ser o que melhor se
adequa à rede do seu país e,
consequentemente, não é necessário
alterá-lo.
1
r. Pode ser programado
Prima a tecla
procure
prima
aceder a
Procure
prima
• É emitido um tom de validação e o
Prima a tecla m no modo inactivo,
procure
prima
MARCAR
m no modo inactivo,
:
DEF. AVANÇAD
m
OK
, prima mOK para
TEMPO RECHAM
:
BREVE ou LONGO
m
OK
para confirmar.
visor exibe novamente o menu
anterior.
(dependente do país)
:
DEF. AVANÇAD
m
OK
, procure :
e prima mOK.
.
e
e
e
MODO
Procure
:
2
prima
• É emitido um tom de validação e o
7.3Barrar chamadas
Obarramento de chamadas permite-lhe
impedir que o telefone ligue para um
número de telefone que comece com
determinados números. Pode programar
até 4 números de barramento diferentes,
cada um contendo um máximo de 4 dígitos.
7.3.1 Para activar/desactivar o
Prima a tecla
1
procure
prima
BARRAR CHAM.
Introduza o PIN original quando
2
solicitado e prima
confirmar.
Nota
Por predefinição, o PIN original é 0000.
Prima
3
BARR.
Procure
4
DESLIGADO
confirmar.
• É emitido um tom de validação e o
Nota
Quando
visor exibe
TONS ou IMPULSOS
m
OK
para confirmar.
visor exibe novamente o menu
anterior.
modo barrar chamadas
m no modo inactivo,
:
DEF. AVANÇAD
m
OK
, procure :
e prima mOK.
m
OK
para
m
OK
para aceder a
.
:
LIGADO ou
e prima mOK para
visor exibe novamente o menu
anterior.
BARRAR CHAM.
BR
.
MODO
é activada, o
e
e
Definições avançadas31
7.3.2 Para modificar o número de
barramento de chamadas
Nota
Se um número restringido for marcado, a
chamada não é efectuada. Quando tal
suceder, o telefone emite um tom de
erro e regressa ao modo inactivo.
Prima a tecla
1
procure
prima
CHAM.
Introduza o PIN original quando
2
solicitado e prima
confirmar.
Nota
Por predefinição, o PIN original é 0000.
Prima
3
BARR.
Procure
4
,
NÚMERO 3
2
m
Introduza o número de barramento
5
(máximo de 4 dígitos) e prima
m
• É emitido um tom de validação e o
7.4Chamada bebé
Quando activada, a funcionalidade
Chamada Bebé permite-lhe marcar um
número premindo qualquer tecla do
telefone. Esta funcionalidade é
extremamente útil para um acesso
directo a serviços de emergência.
Pode introduzir até 24 dígitos no caso de
um número de chamada de bebé.
32Definições avançadas
m no modo inactivo,
:
DEF. AVANÇAD
m
OK
, procure :
e prima mOK.
m
OK
para aceder a
.
:
NÚMERO 1, NÚMERO
or
OK
.
OK
para confirmar.
visor exibe novamente o menu
anterior.
m
OK
para
NÚMERO 4
BARRAR
NUM.
e prima
7.4.1 Para activar o modo
Chamada Bebé
Prima a tecla
1
procure :
prima mOK, procure :
CHAMADA BEBÉ
Introduza o PIN original quando
2
solicitado e prima mOK para
e
confirmar.
Nota
Por predefinição, o PIN original é 0000.
Prima
m
3
4
5
7.4.2 Para desactivar o modo
1
2
3
Por predefinição, o PIN original é 0000.
4
OK
.
BEBÉ
Procure :
m
OK
para confirmar.
MODO BEBÉ LIGADO
apresentado no visor.
• É emitido um tom de validação e o
visor exibe novamente o menu
anterior.
Chamada Bebé
Prima demoradamente a tecla m
(se o modo Chamada Bebé tiver
sido activado anteriormente).
Procure :
m
OK
prima
CHAMADA BEBÉ
Introduza o PIN original quando
solicitado e prima mOK para
confirmar.
Nota
Prima
m
OK
.
BEBÉ
:
Procure
m
OK
para confirmar.
m no modo inactivo,
DEF. AVANÇAD
e prima mOK.
para aceder a
LIGADO
DEF. AVANÇAD
, procure :
e prima mOK.
para aceder a
DESLIGADO
e
MODO
e prima
é
e
MODO
e prima
• É emitido um tom de validação e o
visor exibe novamente o menu
anterior.
7.4.3 Para alterar o número de
Chamada de Bebé
Prima a tecla
1
procure
prima
CHAMADA BEBÉ
Introduza o PIN original quando
2
solicitado e prima
confirmar.
Nota
Por predefinição, o PIN original é 0000.
Procure
3
• O último número de Chamada Bebé
Introduza o número de chamada
4
bebé (máximo de 24 dígitos) e prima
m
• É emitido um tom de validação e o
7.5Programar o prefixo
Esta funcionalidade permite-lhe definir um
prefixo para ser adicionado antes de um
número durante uma pré-marcação
(consulte "Pré-marcação" na página 17).
Poderá também utilizar esta funcionalidade
para adicionar uma cadeia de detecção de
correspondência e substituir os primeiros
dígitos do número durante a pré-marcação.
Pode introduzir até um máximo de 5 dígitos
para a cadeia de detecção e número de
prefixo automático respectivamente.
Definições avançadas33
m no modo inactivo,
:
DEF. AVANÇAD
m
OK
, procure :
e prima mOK.
m
:
Nº BEBÉ
guardado é apresentado (se existente).
OK
para confirmar.
visor exibe novamente o menu
anterior.
e
OK
para
e prima mOK.
Prima a tecla
1
procure
prima
PREFIXO
DET. DÍGITO
2
visor. Prima
• A última cadeia de de tecção guardada
Introduza o número de cadeia de
3
detecção (máximo de 5 dígitos) e
prima
Nº PREFIXO
4
Prima
• O último número de prefixo
Introduza o número de prefixo
5
(máximo de 5 dígitos) e prima
m
• É emitido um tom de validação e o
Nota
Caso não seja introduzida qualquer cadeia
(em branco), o número de prefixo será
automaticamente adicionado ao número de
pré-marcação depois de premida a tecla
Para os números começados por *, # ou P, o
número de prefixo não será
automaticamente adicionado ao número de
pré-marcação depois de premida a tecla
7.6Número SOS
Esta funcionalidade permite-lhe fazer uma
chamada de emergência que inicie por
determinados números, mesmo quando o
número está barrado (consulte "Barrar
chamadas" na página 31).
3 números SOS, tendo cada número 4 dígitos.
m no modo inactivo,
:
DEF. AVANÇAD
m
OK
, procure :
e prima mOK.
é apresentado no
m
OK
para aceder.
é apresentada (se existente).
m
OK
para confirmar.
é apresentado no ecrã.
m
OK
para aceder.
guardado é apresentado (se
existente).
OK
para confirmar.
visor exibe novamente o menu
anterior.
Pode programar até
e
r.
r.
Prima a tecla
1
procure
prima
SOS
Introduza o PIN original quando
2
solicitado e prima
confirmar.
Nota
Por predefinição, o PIN original é 0000.
Procure
3
2
ou
Introduza o número SOS (máximo
4
de 4 dígitos) e prima
confirmar.
• É emitido um tom de validação e o
m no modo inactivo,
:
DEF. AVANÇAD
m
OK
, procure :
e prima mOK.
:
NÚMERO 1, NÚMERO
NÚMERO 3
visor exibe novamente o menu
anterior.
e prima mOK.
m
OK
m
para
OK
NUM.
para
e
m
OK
prima
REGISTO
Nota
Se não for premida qualquer tecla no
espaço de 10 segundos, o procedimento
de registo é cancelado. Se isto acontecer,
repita o passo 1.
Introduza o PIN original quando
3
solicitado e prima
confirmar.
Nota
Por predefinição, o PIN original é 0000.
EM ESPERA _ _
4
• Após o registo bem sucedido, é emitido
, procure :
e prima mOK.
m
OK
para
é apresentado no ecrã.
um tom da validação e os números do
telefone (1 a 6) serão automatica mente
atribuídos pela base.
7.7Registo
Os procedimentos abaixo descritos são
os procedimentos que encontrará no seu
telefone. Os procedimentos podem
variar consoante o telefone que pretende
registar. Neste caso, queira consultar o
fabricante do telefone adicional.
Os telefones adicionais têm de ser
registados na unidade de base antes de
poder utilizá-los. Podem ser registados
até 6 telefones numa estação de base.
O PIN original é necessário antes de
poder registar ou anular o registo dos
telefones.
Nota
Por predefinição, o PIN original é 0000.
Na estação de base, mantenha premida
1
2
34Definições avançadas
p durante cerca de 5
a tecla
segundos.
No telefone, prima a tecla
:
procure
DEF. AVANÇAD
m,
7.8Anular o registo
Prima a tecla
1
procure
:
prima
m
OK
DESREGISTAR
Introduza o PIN original quando
2
solicitado e prima
confirmar.
Nota
Por predefinição, o PIN original é 0000.
Percorra as opções : para
3
seleccionar o n úmero de telefone para
anular o registo e prima
• É emitido um tom de validação para
indicar a anulação bem sucedida de
um registo e o visor apresenta
.
REGIST.
e
m no modo inactivo,
DEF. AVANÇAD
, procure :
e prima mOK.
m
OK
m
para
OK
e
.
NÃO
Nota
Se não for premida qualquer tecla no
espaço de 15 segundos, o procedimento
de anulação do registo é cancelado e o
telefone regressa ao modo inactivo.
Para anular o registo de um telefone que
não pertença à gama CD240/245, só
poderá utilizar um telefone CD240/245.
7.9Alterar o PIN original
O PIN original é utilizado para programar
o barramento de chamadas/número de
chamada bebé e para registar/anular o
registo de telefones. O número PIN
original predefinido é 0000. O
comprimento máximo do PIN original é
de 8 dígitos. Este PIN é também usado
para proteger as definições do telefone.
O telefone irá solicitar-lhe o PIN sempre
que for necessário.
Nota
O código PIN predefinido é 0000. Se
alterar este código PIN, guarde os
detalhes do mesmo num local seguro e de
fácil acesso. Não perca o código PIN.
Prima a tecla
1
procure
prima
prima
Introduza o actual PIN original
2
quando solicitado e prima
para confirmar.
• O PIN introduzido é apresentado
Introduza o novo PIN e prima
3
m
do PIN.
m no modo inactivo,
:
DEF. AVANÇAD
m
OK
, procure :
m
OK
.
como asteriscos (*) no visor.
OK
para confirmar a alteração
m
PIN
e
e
OK
Sugestão
Se se esquecer do PIN, terá que repor as
predefinições do telefone. Consulte mais
pormenores na secção seguinte, “Repor a
unidade”.
7.10 Repor a unidade
Esta funcionalidade permite-lhe repor as
predefinições do telefone.
!
Advertência
Ao repor, todas as suas definições
pessoais, registo de chamadas e entradas
da lista de remarcação serão apagados e
o telefone retomará as predefinições. No
entanto, a agenda permanecerá inalterada
após a reposição.
Nota
Poderá ter de voltar a configurar o
telefone. Neste caso, o modo BEM-VINDO
irá aparecer novamente após a reposição
original. (consulte o capítulo 3.3)
Prima a tecla
1
procure
prima
UNID.
CONFIRMA?
2
visor.
Prima
3
confirmar.
• É emitido um tom de validação.
• A unidade é reposta para as
m no modo inactivo,
:
DEF. AVANÇAD
m
OK
, procure :
e prima mOK.
é apresentado no
m
OK
novamente para
predefinições (consulte
"Predefinições" na página 36).
e
REPOR
Definições avançadas35
7.11 Selecção do país
A disponibilidade deste menu depende do
seu país.
Pode seleccionar um outro país diferente do
escolhido durante o modo BEM-VINDO.
Nota
Uma vez seleccionado o país, as definições
de linha predefinidas para o país
seleccionado serão aplicadas
automaticamente ao telefone (por ex.emplo,
Tempo Recham, Modo Marcar, Idioma, etc.).
Prima a tecla
1
procure
prima
PAÍS
Procure
2
prima
CONFIRMA?
3
Prima
confirmar.
• É emitido um tom de validação e o
m no modo inactivo,
:
DEF. AVANÇAD
m
OK
, procure :
e prima mOK.
SELEC.
: o país de sua escolha e
m
OK
.
é apresentado no visor.
m
OK
novamente para
visor exibe novamente o menu
anterior.
e
7.12 Predefinições
Volume do toqueMÉDIO
Melodia do toqueMELODIA 1
Volume do
receptor
Volume do
altifalante
Tom do tecladoLIGADO
Resposta autoDESLIGADO
Nome do telefone PHILIPS
Hora/Data01/01; 00:00
PIN original0000
AlarmeDESLIGADO
Tom alarmeMELODIA 1
Barrar chamadasDESLIGADO
VOLUME 2
VOLUME 3
36Definições avançadas
8Dados técnicos
Visor
• LCD com luz de fundo progressiva
• A luz de fundo permanece acesa
durante 15 segundos depois de cada
activação, como a recepção de
chamadas, utilização das teclas,
levantar o telefone da estação de base,
etc.
• A cor da luz de fundo do LCD é
âmbar.
Características gerais do
telefone
• Modo duplo com identificação do
nome e número do emissor
• 10 melodias de toque polifónicas
Agenda, lista de
remarcação e registo de
chamadas
• Agenda com 100 entradas
• Lista de remarcação com 5 entradas
• Registo de chamadas com 20 entradas
Pilhas
• 2 pilhas HR AAA NiMh de 550 mAh
Consumo de energia
• Consumo de energia no modo
inactivo: cerca de 800mW
Peso e dimensões
• 160 gramas
• 117 mm x 109 mm x 82 mm
(A x P x L)
Intervalo de temperaturas
• Em funcionamento: Entre 0 e 35º C.
• Armazenamento: Entre -20 e 45º C.
Humidade relativa
• Em funcionamento: Até 95% a 40 °C
• Armazenamento: Até 95% a 40 °C
Dados técnicos37
9Perguntas mais
frequentes
Neste capítulo encontra as perguntas e
respostas mais frequentas sobre o seu
telefone.
Ligação
O telefone não liga!
• Carregue as pilhas: Coloque o telefone
na estação de base para carregar. Após
alguns segundos, o telefone irá ligar-se.
O telefone não carrega!
• Verifique as ligações do carregador.
O ícone não fica intermitente
durante o carregamento!
• As pilhas estão totalmente carregadas:
Não é necessário carregar as pilhas.
• Mau contacto das pilhas: Ajuste
ligeiramente o telefone.
• Contacto sujo: limpe o contacto das
pilhas com um pano humedecido com
álcool.
Perde-se a comunicação durante
uma chamada!
• Carregue as pilhas
• Aproxime-se da estação de base.
O telefone está "fora de alcance"!
• Aproxime-se da estação de base.
Programação
A PROCURAR
Aparece
o ícone está intermitente!
• Aproxime-se da estação de base.
• Certifique-se de que a estação de base
está ligada.
• Reponha a unidade e reinicie o registo
do telefone.
Durante o carregamento, é
apresentada a palavra
(INICIAL)
no telefone!
• Carregue as pilhas durante mais alguns
minutos antes de ligar o telefone
normalmente.
Som
O telefone não toca!
Verifique se
programado para
se de que o ícone não é apresentado
no visor (consulte "Ajustar o volume do
toque" na página 29).
O emissor não me consegue ouvir!
O microfone pode estar sem som:
Durante uma chamada, prima
VOLUME TOQUE
no telefone e
INITIAL
SILÊNCIO
não está
e certifique-
p.
38Perguntas mais frequentes
Não existe tom de marcação!
• Ausência de corrente: verifique as
ligações.
• As pilhas estão sem carga: carregue as
pilhas.
• Aproxime-se da estação de base.
• Cabo de linha errado utilizado: use o
cabo de linha fornecido.
• É necessário o adaptador do cabo:
ligue o adaptador do cabo ao fio
telefónico.
O emissor não me consegue ouvir
nitidamente!
• Aproxime-se da estação de base.
• Coloque a estação de base a, pelo
menos, um metro de distância de
qualquer aparelho electrónico.
Interferência de ruído frequete no
meu rádio ou televisão!
• Afaste a estação de base o máximo
possível de qualquer aparelho eléctrico.
Comportamento do produto
O teclado não funciona!
• Desbloqueie o seu teclado: prima
demoradamente
O telefone aquece durante uma
chamada de longa duração!
• Isto é normal. O telefone consome
energia durante a realização de chamadas.
O telefone não pode ser registado
na estação de base!
• O número máximo de telefones (6) foi
atingido. Para cancelar o registo de um
novo telefone, anule o registo de um
telefone existente.
* no modo inact ivo.
• Retire e coloque novamente as pilhas
do telefone.
• Tente de novo, desligando e ligando a
fonte de alimentação da estação de
base e seguindo o procedimento para
registar um telefone (consulte
"Registo" na página 34).
O número do emissor não é
apresentado!
• O serviço não está activado: Verifique
a sua subscrição junto do seu
operador de rede.
O meu telefone está sempre a
entrar no modo inactivo!
• Se não premir qualquer tecla durante
15 segundos, o telefone regressará
automaticamente ao modo inactivo.
Regressa também automaticamente ao
modo inactivo quando colocar o
telefone novamente na estação de base.
Não é possível guardar uma entrada
na agenda e é apresentada a
mensagem
• Apague uma entrada para libertar
O código PIN Original está errado!
• O PIN original predefinido é 0000.
• Reponha o telefone para restaurar o
S/MEMÓRIA
memória antes de voltar a guardar o
seu contacto.
código PIN original predefinido caso
tenha sido anteriormente alterado
(consulte "Repor a unidade" na
página 35).
!
Perguntas mais frequentes39
10 Índice remissivo
A
Acessórios 6
Activar som 19
Agenda 17, 20
Alarme 27
Anular o registo 34
Apagar a lista de chamadas 24
Apagar a lista de remarcação 23
Apagar da agenda 21
Apagar um número de remarcação 23
Apagar uma entrada do registo de
chamadas 24
Atender em mãos livres 18
Atender uma chamada 17
Atender uma chamada externa 25
B
Barrar chamadas 31
Bloquear/desbloquear o teclado 19
C
Carregar as pilhas 13
Chamada bebé 32
Chamada em conferência 26
Chamada em curso 19
Colocar as pilhas 13
D
Data e hora 27
Desactivar som 19
Descrição da estação de base 11
Descrição do seu telefone 7
E
Efectuar uma chamada 17
Estrutura dos menus 15
G
Guardar um contacto 20
Guardar um número de remarcação 22
40Índice remissivo
I
Ícones do visor 10
Idioma 30
Instalar o telefone 12
Intercomunicação 24
Introduzir texto ou números 19
L
Ligar a estação de base 12
Ligar/desligar o telefone 19
Lista de remarcação 17, 22
M
Marcação directa 17
Marcação em cadeia 26
Melodia do toque 29
Modo de marcação 31
Modo do altifalante 20