Philips CD240 User Manual [es]

CD 240
www.philips.com/support
ES Teléfono
!
Advertencia
Usar sólo pilas recargables. Cargue el teléfono durante 24 horas antes de usarlo.
Tabla de Contenidos
1.1 Requerimientos de energía eléctrica 3
1.2 Importante para el usuario 4
1.3 Conformidad 4
1.4 Cómo usar aparatos que cumplen con las norma GAP 4
1.5 Reciclado y desecho 4
1.6 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos ("EMF") 5
2 El teléfono 6
2.1 Qué hay en la caja 6
2.2 Revisión del teléfono 7
2.3 Íconos de la pantalla 10
2.4 Revisión de la base 11
3 Cómo empezar 12
3.1 Cómo conectar la base 12
3.2 Cómo instalar el teléfono 12
3.3 Modo de bienvenida 13
3.4 Estructura del menú 15
4.3 Finalizar una llamada 18
5 Otras funciones del teléfono 19
5.1 Apagar/encender el teléfono 19
5.2 Bloquear/desbloquear el teclado 19
5.3 Ingreso de texto o números 19
5.4 Llamada en curso 19
5.5 Cómo usar la Agenda 20
5.6 Cómo usar la lista de remarcado 22
5.7 Cómo usar el Diario de llamadas 23
5.8 Cómo usar el Intercomunicador 24
5.9 Rastreo 26
5.10 Marcado en cadena 26
5.11 Ajuste del reloj y la alarma 26
6 Ajustes personales 28
6.1 Tono de teléfono 28
6.2 Cambiar el Nombre del teléfono 28
6.3 Activar/Desactivar la
6.4 Cambiar el idioma de pantalla 29
Autorrespuesta 29
4 Cómo usar el teléfono 17
4.1 Realizar una llamada 17
4.2 Responder una llamada 18
Tabla de Contenidos 1
7Ajustes avanzados 30
7.1 Cambiar el tiempo de rellamada 30
7.2 Cambiar el Modo de Marcado (según el país) 30
Tabla de Contenidos
7.3 Ajustar el Código de Área (según el país) 30
7.4 Ajustar el Código de Operador (según el país) 31
7.5 Bloqueo de llamada 31
7.6 Baby Call 32
7.7 Ajustar el Prefijo 33
7.8 Número de emergencias 33
7.9 Registro 34
7.10 Dar de baja 34
7.11 Cambiar el PIN Maestro 34
7.12 Reiniciar la unidad 35
7.13 Selección de país 35
7.14 Ajustes por omisión 36
8 Información técnica 37
9 Preguntas frecuentes 38
10 Índice 40
2 Tabla de Contenidos
• Siempre usar los cables provistos con

1 Importante

Hay que tomarse tiempo para leer este manual del usuario antes de usar el teléfono. Contiene información importante y notas acerca del teléfono.

1.1 Requerimientos de energía eléctrica

• Este producto requiere el suministro
de energía eléctrica de 220-240 voltios CA. En caso de fallas en la energía eléctrica, se podrá perder la comunicación.
• La red eléctrica se considera riesgosa.
La única manera de apagar el cargador es desenchufar la energía eléctrica que llega a través del tomacorriente. Asegurarse de que el tomacorriente tenga siempre fácil acceso.
• El voltaje de la red se clasifica como
VRT-3 (Voltaje de la red de comunicación), según se define en la norma EN 60-950.
!
Advertencia
Para evitar daños o mal funcionamiento:
• No permitir que los contactos de
carga o las pilas tomen contacto con objetos metálicos.
• No abrirlo ya que se podría exponer a
voltajes elevados.
• No permitir que el cargador tome
contacto con líquidos.
• Nunca usar otras pilas que no sean las
que se entregan con el producto o las recomendadas por Philips: puede haber riesgo de explosión.
Importante 3
el producto.
• Al activarse la función de manos libres podría aumentar súbitamente el volumen del auricular a un nivel muy elevado: asegurarse de que el teléfono no esté demasiado cerca de sus oídos.
• Este equipo no está diseñado para hacer llamadas de emergencia cuando falla la energía eléctrica. Se debe procurar un método alternativo para las llamadas de emergencia.
• No exponer el teléfono al calor excesivo por calentamiento del equipo o luz solar directa.
•No dejar caer el teléfono o permitir que caigan objetos sobre el teléfono.
• No usar productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya que podrían dañar el equipo.
• No use el producto en lugar donde se encuentren peligros explosivos.
• No permita que pequeños objetos de metal entren en contacto con el producto, ya que pueden deteriorar la calidad y dañarlo.
• Los teléfonos móviles activos en las cercanías podrían causar interferencia.
Acerca de las temperaturas de funcionamiento y conservación:
• Operar en un lugar en donde la temperatura esté siempre entre 0 y 35º C (32 a 95º F).
• Conservar en un lugar en donde la temperatura esté siempre entre -20 y 45º C (-4 a 113º F).
• La vida útil de las pilas se puede reducir cuando la temperatura ambiente es baja.
disponibles si se usa otro teléfono que no

1.2 Importante para el usuario

Los aparatos de la Clase II, que se identifican con el símbolo , poseen ficha de 2 espigas planas sin toma de tierra, pues poseen doble aislación o aislación reforzada en todas sus partes. NO LA ELIMINE colocando un adaptador o reemplazando la ficha con otra de 2 espigas cilíndricas, ya que la misma es compatible con los tomacorrientes con
sea un CD240/245 con la base. Para registrar y usar el teléfono CD240/ 245 con una base que cumple con la norma GAP de otra marca, en primer lugar seguir el procedimiento que se describe en las instrucciones del fabricante, luego seguir el procedimiento que se describe en página 34. Para registrar un teléfono de otra marca con la base del CD240/245, colocar la base en el modo de registro (página 34), luego seguir el procedimiento indicado en las instrucciones del fabricante.
toma de tierra.

1.5 Reciclado y desecho

1.3 Conformidad

Nosotros, Philips, declaramos que el producto cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Este producto sólo se puede conectar a las redes de telefonía análogas de los países que se mencionan en la caja de presentación. La Declaración de Conformidad se puede encontrar en www.p4c.philips.com.
Instrucciones de desecho de productos viejos: La directiva DEEE (Directiva sobre el Desecho de Equipos Eléctricos y Electrónicos; 2002/96/EC) se instauró para asegurar que los productos fueran reciclados utilizando el mejor tratamiento disponible, técnicas de recuperación y reciclaje que aseguraran la salud humana y un alto nivel de protección ambiental. Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad,

1.4 Cómo usar aparatos que cumplen con las norma GAP

La norma GAP garantiza que todos los teléfonos y las bases de DECT
TM
GAP cumplen con una norma operativa mínima independientemente de la marca. Este teléfono y la base cumplen con la norma
que se pueden reciclar y volver a usar. No desechar el producto viejo en el bote de basura general de la casa. Informarse acerca del sistema de recolección independiente local para productos eléctricos y electrónicos marcados con este símbolo.
GAP, lo cual significa que las funciones mínimas garantizadas son: registrar un teléfono, tomar la línea, recibir una llamada y marcar. Las funciones avanzadas pueden no estar
4Importante
Usar una de las siguientes opciones de desecho:
• Desechar el producto completo
(incluyendo los cables, enchufes y accesorios) en las instalaciones de recolección designadas por la DEEE.
• Si se comprara un producto de
reemplazo, entregar el producto viejo completo al vendedor minorista. Éste deberá aceptarlo tal como lo exige la
directiva de DEEE. Instrucciones de desecho de las pilas: Las pilas no se deben desechar con los desperdicios generales de la casa.
Información de la caja de presentación: Philips ha marcado la caja de presentación con símbolos estándar diseñados para promover el reciclado y el adecuado desecho de los desperdicios eventuales.
Se ha abonado un aporte financiero al sistema nacional de recuperación y reciclaje asociado. El material de la caja de presentación rotulada es reciclable.

1.6 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos ("EMF")

1. Philips Royal Electronics fabrica y
vende productos orientados a numerosos consumidores, que en general, al igual que todo aparato electrónico, tiene la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas.
2. Uno de los Principios Comerciales
que rigen en Philips es adoptar todas las precauciones de salubridad y seguridad necesarias para nuestros productos, para cumplir con todos los requisitos legales correspondientes y mantenerse dentro de las normas sobre EMF que se apliquen al momento de elaborar los productos.
3. Philips está comprometida a
desarrollar, producir y comercializar productos que no producen efectos adversos para la salud.
4. Philips confirma que si sus productos
son manejados en forma adecuada y se les da el uso para el cual fueron elaborados, su uso es seguro de acuerdo con las evidencias científicas disponibles hasta la fecha.
5. Philips participa activamente en el
desarrollo de las normas sobre EMF y seguridad a nivel internacional, lo cual permite que Philips anticipe los futuros desarrollos en cuanto a normalización para integrarlos en forma temprana en su productos.
Importante 5

2 El teléfono

2.1 Qué hay en la caja

Teléfono Base Tapa de las pilas
2 pilas AAA recargables
Manual del usuario Garantía Guía de inicio rápido
Nota *El adaptador de línea puede presentarse separado del cable de línea dentro de la caja. En este caso, se deberá conectar el adaptador de línea al cable de línea antes de enchufar el cable de línea al enchufe de línea.
En los paquetes con múltiples teléfonos habrá un teléfono o más, cargadores con enchufes eléctricos y pilas recargables adicionales.
6 El teléfono
Adaptador de
alimentación para la base
Cable de línea*
D Tecla de remarcar y Tecla

2.2 Revisión del teléfono

A Auricular B Pantalla
Ver la página 10 para conocer los íconos de la pantalla.
C Tecla de Menú y Tecla
programada izquierda
En el modo inactivo: Entrar al menú principal. En otros modos: Seleccionar la función que aparece en la pantalla del teléfono directamente por encima de ésta.
El teléfono 7
m
programada derecha
En el modo inactivo: Acceso a la lista de remarcado. Presionar varios segundos para cambiar al modo mostrar hora/fecha. Durante una llamada: Silenciar/no silenciar el micrófono del teléfono. En otros modos: Seleccionar la función que aparece en la pantalla del teléfono directamente por encima de ésta.
E Teclas de navegación
En el modo inactivo: Subir para acceder al Diario de llamadas y bajar para acceder a la Agenda. Durante una llamada: Subir/bajar para aumentar o reducir el volumen del auricular y el parlante. En otros modos: Subir/bajar la lista de un menú o ir al registro anterior o siguiente de la Agenda, la Lista de remarcado o el Diario de llamadas.
F Tecla de hablar
En el modo inactivo: Responder una llamada externa o interna entrante. Durante una llamada: Activar la función de rellamada. En otros modos: Marcar el número seleccionado en la Agenda, la Lista de remarcado o el Diario de llamadas.
G Tecla de colgar
En el modo inactivo: Presionar varios segundos para encender/apagar el teléfono.
Durante una llamada: Terminar una llamada. En otr os mod os: Vo lver al m odo inacti vo.
H Tecla de bloqueo del
teclado
En el modo inactivo: Insertar *. Presionar varios segundos para bloquear/
desbloquear el teclado. Durante una llamada: Insertar *.
*
p
:
r
e
I Tecla de encender/apagar el
volumen y Pausa
En el modo inactivo: Insertar #. Presionar varios segundos para encender/apagar el
volumen de llamada. Durante una llamada: Insertar #. Presionar varios segundos para accionar la pausa.
JTecla de altavoz
En el modo inactivo: Encender el altavoz y marcar el número. Responder una llamada entrante con el modo manos libres. Durante una llamada: Encender/apagar el altavoz.
K Tecla de transferir llamada e
intercomunicación
En el modo inactivo: Iniciar una llamada interna. Durante una llamada: Poner la línea en espera y rastrear otro teléfono.
LMicrófono
#
v
i
8 El teléfono
MAltavoz
!
Advertencia
Al activarse la función de manos libres puede aumentar súbitamente el volumen del auricular a un nivel muy elevado. Asegúrese de que el teléfono no esté demasiado cerca de sus oídos.
N Tapa de las pilas
El teléfono 9

2.3 Íconos de la pantalla

A Barra de estado
Indica que las pilas están completamente cargadas. El ícono titila durante la carga y cuando la carga de las pilas está baja. Indica que hay una llamada entrante externa, que se ha conectado una llamada externa o que hay una llamada externa en espera. El ícono titila durante el modo de intercomunicación. Indica que se recibieron nuevos mensajes de voz. El ícono titila cuando hay mensajes sin leer.
Indica que hay nuevas llamadas perdidas en el Diario de llamadas. Aparece cuando se ingresa a la agenda. Aparece cuando se activa el reloj de la alarma. Aparece cuando se activa el altavoz.
Indica que el teléfono está registrado y se encuentra dentro del alcance de la base. El ícono titila cuando el teléfono se encuentra fuera del alcance o está buscando una base.
BTecla OK
Aparece en el modo de menú cuando confirma su selección.
CTecla
Indica que hay más opciones disponibles. Usar las teclas de navegación para subir/ bajar. El ícono titila cuando el teléfono se encuentra fuera de alcance.
DTecla BACK (ATRÁS)
Aparece en el modo de menú. Seleccione
BACK (ATRÁS)
nivel de menú. Seleccione
para regresar al anterior
BACK (ATRÁS)
para borrar el último dígito/carácter introducido.
Aparece cuando se desactiva el volumen de llamada.
10 El teléfono

2.4 Revisión de la base

ATecla de rastreo
Rastrea el teléfono. Presionar varios segundos para comenzar el procedimiento de registro.
El teléfono 11
p

3Cómo empezar

3.1 Cómo conectar la base

Colocar la
1
2
base en una ubicación
central cerca del enchufe de la línea
telefónica y del tomacorriente.
Conectar el cable de línea y el cable
de energía eléctrica a los conectores
correspondientes detrás de la base.
Nota
Puede que no haya un adaptador de línea colocado en el cable de línea. En este caso, se deberá conectar el adaptador de línea al cable de línea antes de enchufar el cable de línea al enchufe de línea.
!
Advertencia
Evitar colocar la base demasiado cerca de objetos metálicos grandes como archivadores, radiadores o aparatos eléctricos. Esto puede afectar el alcance y la calidad de sonido. Los edificios con paredes internas y externas gruesas pueden afectar la transmisión de señales desde y hacia la base.
!
Advertencia
La base no tiene un interruptor para ENCENDER/APAGAR. La energía eléctrica se activa cuando se enchufa el adaptador de energía a la unidad y se lo conecta al tomacorriente. La única manera de apagar la unidad es desenchufar el adaptador de energía del tomacorriente. Por lo tanto, se debe asegurar un fácil acceso al tomacorriente. El adaptador de energía y el cable de línea telefónica deben estar correctamente conectados, ya que una conexión incorrecta podría dañar la unidad. Usar siempre el cable de línea telefónica que se entrega con la unidad. De lo contrario, puede que no se obtenga tono de marcado.

3.2 Cómo instalar el teléfono

Conectar el otro extremo del cable
3
de línea y del cable de energía
eléctrica a sus respectivos enchufes.
12 Cómo empezar
Antes de usar el teléfono se deben instalar las pilas y cargarlas completamente.
Loading...
+ 31 hidden pages