Používajte iba nabíjateľné batérie.
Pred použitím nabíjajte slúchadlo(á) 24 hodín.
CD 240
Page 2
Page 3
Obsah
1Dôležité3
1.1Energetické požiadavky3
1.2Zhoda4
1.3Používanie súladu s normou
GAP4
1.4Recyklácia a likvidácia4
1.5Elektrické, magnetické a
elektromagnetické polia ("EMF") 5
2Váš telefón6
2.1Čo obsahuje balenie6
2.2Prehľad telefónu7
2.3Ikony displeja10
2.4Prehľad základnej stanice11
3Začíname12
3.1Pripojte základnú stanicu12
3.2Inštalácia telefónu12
3.3Uvítací režim13
3.4Štruktúra ponuky15
4Používanie vášho telefónu 17
4.1Uskutočnenie hovoru17
4.2Odpovedanie na hovor17
4.3Ukončenie hovoru18
5Používajte viac váš telefón 19
5.1Zapnutie/vypnutie slúchadla 19
5.2Zamknutie/odomknutie
klávesnice19
5.3Zadávanie textu alebo čísel19
5.4Prebiehajúci hovor19
5.5Používanie vášho
Telefónneho zoznamu20
5.6Používanie zoznamu
opakovaných vytočení22
5.7Používanie záznamu hovorov 23
5.8Používanie Intercomu25
5.9Paging26
5.10 Ret’azové vytáčanie26
5.11 Nastavenia hodín a budíku26
6Osobné nastavenia28
6.1Tóny slúchadla28
6.2Zmenit’ Meno slúchadla28
6.3Aktivovat’/Deaktivovat’
Automatická odpoveď29
6.4Zmenit’ zobrazovací jazyk29
7Pokročilé nastavenia30
7.1Zmenit’ čas opakovaného
volania30
Obsah1
Page 4
Obsah
7.2Zmenit’ Režim vytáčania
(závisí od krajiny)30
7.3Blokovanie hovorov30
7.4Detské volanie31
7.5Nastavenie Predvoľby32
7.6SOS číslo32
7.7Registrácia33
7.8Odregistrovanie33
7.9Zmena hlavného PIN34
7.10 Vynulovanie jednotky34
7.11 Voľba krajiny35
7.12 Predvolené nastavenia35
8Technické údaje42
9Často kladené otázky43
10Register46
2Obsah
Page 5
1Dôležité
Pred použitím telefónu si urobte čas na
prečítanie tejto užívateľskej príručky.
Obsahuje dôležité informácie a poznámky
týkajúce sa vášho telefónu.
1.1Energetické požiadavky
• Tento výrobok vyžaduje dodávku
elektriny 220-240 voltov AC. V
prípade prerušenia napájania môže
dôjs˙ k strate spojenia.
• Elektrická sie˙ je klasifikovaná ako
nebezpečná. Jediný spôsob ako odpoji˙
nabíjačku, je odpoji˙ napájací zdroj z
elektrickej zástrčky. Zabezpečte, aby
bola elektrická zástrčka vždy ľahko
prístupná.
• Napätie v sieti sa klasifikuje ako TNV-
3 (Napätia telekomunikačnej siete)
podľa definovanie v norme EN 60-950.
!
Varovanie
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zlyhaniu:
•Nedovoľte, aby sa kontakty nabíjačky
alebo batéria dostali do kontaktu s
kovovými predmetmi.
• Neotvárajte ho, pretože sa môžete
dosta˙ do kontaktu s vysokým
napätím.
•Nedovoľte, aby sa nabíjačka dostala do
kontaktu s kvapalinami.
• Nikdy nepoužívajte inú batériu ako tú,
ktorá bola dodaná s produktom alebo
odporúčaná spoločnos˙ou Philips:
nebezpečenstvo explózie.
• Vždy používajte káble dodávané s
produktom.
• Aktivácia handsfree by mohla
nečakane zvýši˙ hlasitos˙ v slúchadle na
veľmi vysokú úroveň. uistite sa, že
slúchadlo nemáte veľmi blízko pri
uchu.
• Prístroj nie je navrhnutý tak, aby sa z
neho dali uskutočňova˙ tiesňové
hovory pri výpadku prúdu. Aby bolo
možné uskutočňova˙ tiesňové hovory,
je nutné vybra˙ iný variant.
• Telefón nevystavujte nadmernému
teplu spôsobenému z ohrevných
zariadení alebo priamym slnkom.
• Telefón nepúš˙ajte ani nedovoľte, aby
na telefón padli iné objekty.
• Nepoužívajte žiadne čistiace
prostriedky obsahujúce alkohol,
amoniak, benzén alebo drsné
prostriedky, pretože môžu poškodi˙
zariadenie.
• Produkt nepoužívajte na miestach s
nebezpečenstvom výbuchu.
•Nedovoľte, aby sa malé kovové objekty
dostali do kontaktu s produktom.
Mohlo by to zhorši˙ kvalitu zvuku a
poškodi˙ produkt.
• Aktívne mobilné telefóny v okolí môžu
spôsobi˙ rušenie.
Teploty počas prevádzky a uskladnenia:
• Ovládajte na mieste, kde sa teplota
stále nachádza medzi 0 a 35º C (32 až
95º F).
• Skladujte na mieste, kde sa teplota
stále nachádza medzi -20 až 45º C (-4
až 113º F).
• Životnos˙ batérie môže by˙ znížená v
podmienkach s nízkou teplotou.
Dôležité3
Page 6
1.2Zhoda
My, spoločnos˙ Philips vyhlasujeme, že
produkt je v zhode so základnými
požiadavkami a inými príslušnými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Tento produkt môže by˙ pripojený len k
analógovým telefónnym sie˙am v
krajinách uvedených na obale.
Vyhlásenie o zhode môžete nájs˙ na
www.p4c.philips.com.
1.3Používanie súladu s normou
GAP
Norma GAP zaručuje, že všetky slúchadlá
a základné stanice DECT
TM
GAP budú
v súlade s normou minimálnej prevádzky
bez ohľadu na ich výrobcu. Vaše slúchadlo
azákladňa sú kompatibilné s GAP, čo
znamená, že minimálne garantované
funkcie sú:
registrovanie slúchadla, prevzatie linky,
prijatie hovoru a vytáčanie. Pokročilé
funkcie nemusia by˙ dostupné, ak
použijete so svojou základnou stanicou
iné slúchadlo ako CD240/245.
Aby ste zaregistrovali a používali svoje
slúchadlo CD240/245 so základnou
stanicou s normou GAP od iného
výrobcu, najskôr postupujte podľa popisu
opísaného v pokynoch od výrobcu
a potom postupujte podľa popisu
opísaného n strane 33.
Aby ste zaregistrovali slúchadlo od iného
výrobcu k základni CD240/245, prepnite
základňu do registračného režimu
(strane 33) a potom postupujte podľa
postupu v pokynoch od výrobcu.
1.4Recyklácia a likvidácia
Pokyny pre likvidáciu starých produktov:
Smernica WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive, Smernica o
odpadových elektrických a elektronických
zariadeniach; 2000/96/ES) bola prijatá, aby
zabezpečila, že produkty budú recyklované
najlepšími dostupnými technikami
spracovania, obnovy a recyklácie, aby bolo
zabezpečené ľudské zdravie a silná ochrana
životného prostredia.
Váš produkt je navrhnutý a vyrobený z
vysokokvalitných materiálov a
komponentov, ktoré sa dajú recyklova˙ a
opätovne použi˙.
Starý produkt nelikvidujte v odpadkovom
koši na domový odpad.
Informujte sa o miestnom systéme
oddeleného zberu pre elektrické a
elektronické produkty, ktoré sú
označené týmto symbolom.
Použite jednu z nasledujúcich možností
likvidácie:
• Celý produkt (vrátane jeho káblov,
zástrčiek a príslušenstva) likvidujte v
zberných miestach, ktoré určila WEEE.
• Ak kupujete náhradný produkt, vrá˙te
úplný starý produkt spä˙ predajcovi.
Podľa smernice WEEE ho musí prija˙.
4Dôležité
Page 7
Inštrukcie pre likvidáciu batérií:
Batérie by sa nemali likvidova˙
spolu s bežným domácim
odpadom.
Informácie o balení:
Spoločnos˙ Philips označila balenie
bežnými symbolmi, ktoré sú určené pre
podporu recyklácie a vhodnej likvidácie
vo vašom konečnom odpade.
Národnému systému pre obnovu a
recykláciu sa zaplatil finančný
príspevok.
Označený baliaci materiál je
recyklovateľný.
1.5Elektrické, magnetické a
elektromagnetické polia
("EMF")
1. Spoločnos˙ Philips Royal Electronics
vyrába a predáva mnoho produktov
orientovaných na zákazníka, ktoré
rovnako, ako akékoľvek
elektronické zariadenia, majú bežne
schopnos˙ vyžarova˙ a prijíma˙
elektromagnetické signály.
2. Jedným z hlavných obchodných
zdravotné a bezpečnostné
opatrenia, aby vyhovovali sa
všetkými použiteľnými právnymi
požiadavkami a aby dodržiavali
normy EMF, ktoré platia v čase
výroby produktov.
3. Spoločnos˙ Philips je odhodlaná
vyvíja˙, produkova˙ a uvádza˙ na trh
produkty, ktoré nevytvárajú
nepriaznivé účinky na zdravie.
4. Spoločnos˙ Philips potvrdzuje, že ak
sa jej produkty používajú správne na
určený účel, tak sú bezpečné na
používanie podľa v súčasnosti
dostupných vedeckých výskumov.
5. Spoločnos˙ Philips zohráva aktívnu
úlohu vo vývoji medzinárodného
štandardu EMC a bezpečnostných
noriem, čo spoločnosti Philips
umožňuje predvída˙ ďalšie vývoje v
štandardizácii pre skorú integráciu
na svojich produktoch.
Dôležité5
Page 8
2Váš telefón
2.1Čo obsahuje balenie
SlúchadloZákladná
2 AAA
nabíjateľné
batérie
Užívateľská
príručka
Poznámka
*V krabici môžete nájs˙ linkový adaptér dodávaný oddelene od linkového kábla. V
tomto prípade musíte pripojit’ linkový adaptér na linkový kábel pred
pripojením linkového kábla k linkovej zásuvke.
V baleniach s viacerými slúchadlami nájdete jeden alebo viacero dodatočných slúchadiel,
nabíjačiek s jednotkami sie˙ového napájania a dodatočné nabíjateľné batérie.
6Váš telefón
stanica
Napájanie
ZárukaPríručka pre
Dvierka priestoru
pre batérie
Linkový kábel*
rýchly štart
Page 9
V ostatných režimoch: Vyberte funkciu
2.2Prehľad telefónu
A Sluchátko
B Displej
Pozrite si str. 10 pre prehľad ikôn
displeja.
CTlačidlo ponuky a Ľavé
programovateľné tlačidlo
V pohotovostnom režime: Prejdite do
hlavnej ponuky.
Váš telefón7
priamo nad zobrazenou funkciou na
obrazovke slúchadla.
D Tlačidlo opätovného vytáčania
a Pravé programovateľné
tlačidlo
hovoru
p
r
V pohotovostnom režime: Prístup k
zoznamu opätovného vytáčania. Dlhé stlačenie prepne na režim zobrazenia času/
dátumu.
Počas hovoru: Tichý/zrušenie tichého
mikrofónu slúchadla.
V ostatných režimoch: Vyberte funkciu
priamo nad zobrazenou funkciou na
obrazovke slúchadla.
ENavigačné tlačidlá
V pohotovostnom režime: Rolujte nahor
pre prístup k záznamu hovoru a rolujte
nadol pre prístup k telefónnemu zoznamu.
Počas hovoru: Rolujte nahor/nadol, ak
chcete zvýši˙ alebo zníži˙hlasitos˙ sluchátka
a reproduktoru.
V ostatných režimoch: Rolujte nahor/nadol
v zozname ponuky alebo choďte na
predchádzajúci alebo nasledujúci záznam v
telefónnom zozname, zozname opätovného
vytáčania alebo zázname hovoru.
F Tlačidlo pre uskutočnenie
V pohotovostnom režime: Odpoveda˙ na
prichádzajúci externý alebo interný hovor.
Počas hovoru: Aktivácia funkcie spätného
volania.
V ostatných režimoch: Vytoči˙zvolené číslo z telefónneho zoznamu, zoznamu
opätovných volaní alebo záznamu hovoru.
G Tlačidlo zavesenia
m
V pohotovostnom režime: Dlhým
stlačením slúchadlo zapnete/vypnete.
Počas hovoru: Zavesenie hovoru.
V ostatných režimoch: Návrat do
pohotovostného režimu.
:
e
Page 10
H Tlačidlo pre uzamknutie
klávesnice
V pohotovostnom režime: Vložte *.
Dlhým stlačením klávesnicu zamknete/
odomknete.
Počas hovoru: Vložte *.
ITlačidlo zapnutia/vypnutia
zvonenia a Tlačidlo pauzy
V pohotovostnom režime: Vložte #.
Dlhým stlačením zapnete/vypnete
zvonenie.
Počas hovoru: Vložte #. Dlhým stlačením
vložíte pauzu.
JTlačidlo hlasitého
odposluchu
V pohotovostnom režime: Zapnite hlasitý
odposluch a vytočte číslo. Odpovedajte
na prichádzajúci hovor prostredníctvom
režimu handsfree.
Počas hovoru: Prepnite hlasný odposluch
do polohy zapnuté/vypnuté.
K Tlačidlo prenosu hovoru a
Tlačidlo intercomu (domáceho
telefónu)
V pohotovostnom režime: Inicializovanie
internetového hovoru.
Počas hovoru: Podržanie linky a stránkovanie
ďalšieho slúchadla.
L Mikrofón
*
#
v
i
8Váš telefón
Page 11
M Hlasný odposluch
!
Varovanie
Aktivácia handsfree môže nečakane zvýši˙
hlasitos˙ v slúchadle na veľmi vysokú
úroveň. Uistite sa, že slúchadlo nemáte
veľmi blízko pri uchu.
N Dvierka priestoru pre batérie
Váš telefón9
Page 12
2.3Ikony displeja
A Stavový pruh
Indikuje, že je batéria plne
nabitá. Ikona bliká počas
nabíjania a keď je batéria slabá.
Indikuje externý prichádzajúci
hovor, spojenie externého
hovoru alebo držanie
externého hovoru. Počas
režimu intercomu bliká ikona.
Indikuje novú prijatú hlasovú
správu. Keď sú neprečítané
správy, bliká ikona.
Indikuje nové zmeškané
hovory v záznamoch hovorov.
B Tlačidlo OK
Zobrazí sa v režime ponuky na
potvrdenie vášho výberu.
C Tlačidlo
Indikuje, že sú dostupné ďalšie možnosti.
Na rolovanie nahor/nadol použite
navigačné klávesy. Ikona bliká, keď je
slúchadlo mimo dosahu.
D Tlačidlo BACK (SPÄŤ)
Zobrazí sa v režime ponuky. Vyberte
možnos˙
BACK (SPÄŤ)
, aby ste sa vrátili
na predchádzajúcu úroveň ponuky.
Vyberte možnos˙
BACK (SPÄŤ)
, aby ste
odstránili poslednú zadanú číslicu/znak.
Objaví sa pri vstupe do
telefónneho zoznamu.
Objaví sa po aktivácii budíka.
Obj aví sa po aktivácii hlasitého
odposluchu.
Obja ví sa po aktivácii vypnutia
zvonenia.
Indikuje, že je slúchadlo
zaregistrované a v rámci
dosahu základnej stanice.
Ikona bliká, keď je slúchadlo
mimo dosah alebo vyhľadáva
základňu.
10Váš telefón
Page 13
2.4Prehľad základnej stanice
ATlačidlo stránkovania
Stránkovanie slúchadla.
Dlhým stlačením spustíte proces registrácie.
Váš telefón11
p
Page 14
3Začíname
3.1Pripojte základnú stanicu
Umiestnite
1
stredovej polohy v blízkosti zástrčky
telefónnej linky a elektrickej zásuvky.
Zapojte linkový kábel a sie˙ový kábel
2
do príslušných konektorov na zadnej
strane základnej stanice.
Pripojte druhý koniec linkového
3
kábla a sie˙ového kábla do
príslušných zásuviek.
základnú stanicu do
Poznámka
K linkovému káblu nemusí by˙ pripevnený
linkový adaptér. V tomto prípade musíte
pripoji˙ linkový adaptér na linkový kábel
pred pripojením linkového kábla k linkovej
zásuvke.
!
Varovanie
Predchádzajte umiestneniu základnej
stanice príliš blízko pri veľkých kovových
objektoch, ako napríklad skrinky, radiátory
alebo elektrické zariadenia. Takýto objekt
môže naruši˙ dosah a kvalitu zvuku.
Budovy s hrubými internými a externými
stenami môžu naruši˙ vysielanie signálov
do základne a zo základne.
!
Varovanie
Základná stanica nemá spínač pre
ZAPNUTIE/VYPNUTÉ. Napájanie sa
privedie, keď sa sie˙ový adaptér zapojí do
jednotky a pripojí sa k elektrickej zásuvke.
Jediný spôsob vypnutia jednotky je
odpoji˙ napájací adaptér od elektrickej
zásuvky. Preto zaistite, že elektrická
zásuvka je ľahko dostupná.
Sie˙ový adaptér a kábel telefónnej linky sa
musia pripoji˙ správne, pretože nesprávne
pripojenie by mohlo poškodi˙ jednotku.
Vždy používajte kábel telefónnej linky,
ktorý sa dodáva s jednotkou. V opačnom
prípade nemusíte dosta˙ vyzváňací tón.
3.2Inštalácia telefónu
Pred použitím slúchadla batérie musia by˙
nainštalované a plne nabité.
!
Varovanie
Keď sa batérie vkladajú po prvýkrát, na
slúchadle sa zobrazí slovo INITIAL
(ZAVÁDZACIE NABITIE). Zariadenie sa
nebude môc˙ normálne spusti˙, kvôli
12Začíname
Page 15
nízkemu nabitiu batérie. Slúchadlo
niekoľko minút nabíjajte predtým, ako sa
bude môc˙ normálne spusti˙.
3.2.1 Inštalácia batérie
!
Varovanie
Vždy používajte nabíjateľné batérie typu
AAA, ktoré sa dodali s vaším zariadením.
Ak použijete alkalické batérie alebo iné
typy batérií, mohlo by to spôsobi˙ riziko
vytekania batérií.
Vysuňte kryt priestoru pre batérie.
1
Umiestnite batérie správnou
2
polaritou tak, ako je naznačené a
kryt dajte na miesto.
3.2.2 Nabíjanie batérie
!
Varovanie
Slúchadlo sa musí pred prvým použitím
nabíja˙ aspoň 24 hodín.
Keď je úroveň batérie nízka, senzor slabej
batérie vás upozorní počuteľným zvukom
a blikaním ikony batérie.
Ak je úroveň batérie dlhší čas nízka, tak sa
telefón automaticky vypne krátko po
upozornení a akákoľvek prebiehajúca
funkcia sa neuloží.
Začíname13
Umiestnite slúchadlo na nabíjaciu
1
kolísku základnej stanice. Pri
správnom umiestnení slúchadla
budete poču˙ pípnutie.
Ikona batérie na displeji počas
2
nabíjania bliká.
Ikona batérie po plnom nabití
3
slúchadla zostanie svieti˙.
Poznámka
Optimálna životnos˙ batérie sa dosiahne
po 3 cykloch úplného nabitia (viac ako 15
hodín) a vybitia, čo umožní približne 12
hodín hovoru a 150 hodín
pohotovostného času.
Interiérový a exteriérový dosah telefónu
je až 50 metrov v prvom prípade a 300
metrov v druhom. Keď sa slúchadlo
premiestni za prevádzkový dosah, začne
blika˙ ikona antény .
Tip
Pri dosiahnutí hranice dosahu a keď sa
konverzácia začne trha˙, choďte bližšie k
základni.
3.3Uvítací režim
Pred prvým použitím slúchadla, ho budete
musie˙ nakonfigurova˙ podľa krajiny
použitia. Po niekoľkých minútach
nabíjania sa zobrazí slovo VITAJTE v
rôznych jazykoch. Pre konfiguráciu vášho
telefónu postupujte podľa nasledujúcich
krokov:
Poznámka
V závislosti od vašej krajiny sa VITAJTE
obrazovka nemusí zobrazi˙. V tomto
prípade nemusíte vybra˙ nastavenia
krajiny/operátora/jazyka.
Stále môžete uskutočni˙ odchádzajúce
hovory alebo prija˙ prichádzajúce hovory
Page 16
bez predchádzajúceho určenia výberu
vašej krajiny.
Stlačte tlačidlo
1
zoznam krajín.
Rolujte
2
Stlačte
3
potvrdili.
• Predvolené nastavenia linky a jazyka
ponuky pre zvolenú krajinu sa
nakonfigurujú automaticky.
• Nastavenie dátumu/času, pozrite
“Nastavenie Dátum a čas” na
strane 26.
Váš telefón je teraz pripravený na
použitie.
Tip
Nastavenia krajiny môžete zmeni˙
kedykoľvek po prvej konfigurácii. (po zrite
“Voľba krajiny” na strane 35)
Ak nedôjde k žiadnemu stlačeniu tlačidiel
počas 15 sekúnd, slúchadlo sa
automaticky vráti do pohotovostného
režimu. Tiež sa vráti do pohotovostného
režimu automaticky, keď slúchadlo
umiestnite spä˙ do základnej stanice.
m, aby sa zobrazil
: na vašu krajinu.
m
OK
aby ste váš výber
14Začíname
Page 17
3.4Štruktúra ponuky
Nižšie uvedená tabuľka popisuje strom ponuky telefónu.
Stlačte ľavé tlačidlo ponuky
Použite navigačné tlačidlá
* V závislosti od vašej krajiny nemusí by˙ táto funkcia prístupná pre výber.
Začíname15
Page 18
PREDNAST.PRIHLÁSENIE
NEEVIDOVANÝ
PIN
VYNULOVAŤ
VÝBER KRAJÍN*
Zoznam krajín
* V závislosti od vašej krajiny nemusí by˙ táto funkcia prístupná pre výber.
16Začíname
Page 19
Rolujte
2
4Používanie vášho
telefónu
4.1Uskutočnenie hovoru
4.1.1 Pred vytočením
Vytočte číslo (najviac 24 číslic).
1
Stlačte tlačidlo r.
2
• Hovor sa uskutoční.
Tip
Na začiatok čísla pred vytočením môžete
vloži˙ číslo predvoľby, pozrite
“Nastavenie Predvoľby” na strane 32 pre
viac informácií.
4.1.2 Priame vytáčanie
Stlačte tlačidlo
1
linku.
Vytočte číslo.
2
• Hovor sa uskutoční.
4.1.3 Hovor zo zoznamu
opakovaných vytočení
Stlačte tlačidlo
1
režime.
Rolujte
2
opakovaných vytočení.
Stlačte tlačidlo
3
• Hovor sa uskutoční.
4.1.4 Volanie zo zoznamu
hovorov
Stlačte tlačidlo
1
režime.
Používanie vášho telefónu17
v aby ste použili
p v pohotovostnom
: k záznamu v zozname
r.
u v pohotovostnom
3
Potrebujete si predplati˙ službu
identifikácie volajúceho, aby ste mohli
vidie˙ číslo alebo meno volajúceho v
zázname hovorov. (pozrite “Vstup do
záznamu hovorov” na strane 24)
4.1.5 Volanie z telefónneho
1
2
3
Keď ste v telefónnom zozname namiesto
rolovania
záznamov, stlačte numerickú klávesnicu
prislúchajúcu prvému písmenu záznamu,
ktoré si želáte vyhľada˙. Napríklad,
stlačenie tlačidla
začínajúce na písmeno A. Opätovné
stlačenie tlačidla
začínajúce na písmeno B atď...
4.2Odpovedanie na hovor
Keď zvoní slúchadlo počas
prichádzajúceho hovoru, prosím, nedržte
slúchadlo príliš blízko k uchu, pretože
hlasitos˙ tónu zvonenia môže poškodi˙
váš sluch.
Keď zvoní telefón, stlačte tlačidlo
Prichádzajúci hovor má prednos˙ pred
inými udalos˙ami. Kedykoľvek máte
prichádzajúci hovor, ostatné prebiehajúce
funkcie ako nastavenie telefónu, navigácia
v ponukách atď, budú prerušené.
Tip
Ak je aktívny režim
(pozrite “Aktivovat’/Deaktivovat’
Automatická odpoveď” na strane 29), na
odpovedanie na hovor stačí jednoduché
zodvihnutie slúchadla z jeho základnej
stanice. Táto funkcia je prednastavená
ako neaktívna.
4.2.1 Odpovedanie bez použitia
rúk
Nebezpečenstvo
Aktivácia handsfree môže nečakane zvýši˙
hlasitos˙ v slúchadle na veľmi vysokú
úroveň. Uistite sa, že slúchadlo nemáte
veľmi blízko pri uchu.
Keď zvoní telefón, stlačte tlačidlo
• Reproduktor slúchadla je aktívny.
4.3Ukončenie hovoru
Ak chcete ukonči˙ rozhovor, stlačte
e.
tlačidlo
• Hovor sa skončí.
Tip
Ak chcete ukonči˙ hovor, stačí ak
jednoducho umiestnite slúchadlo spä˙ do
jeho základnej stanice. Táto funkcia je
prednastavená ako neaktívna.
AUT.ODPOVEĎ
v.
Poznámka
Trvanie hovoru (HH-MM-SS) bude
zobrazené na obrazovke slúchadla
približne 10 sekúnd. Stlačením tlačidla
p
BACK
.sa vrátite do pohotovostného
režimu.
18Používanie vášho telefónu
Page 21
5Používajte viac váš
telefón
5.1Zapnutie/vypnutie slúchadla
Stlačte a držte tlačidlo
sekúnd, aby ste zapli/vypli slúchadlo v
pohotovostnom režime.
5.2Zamknutie/odomknutie
klávesnice
Stlačte a držte tlačidlo
sekundu, aby ste zamkli/odomkli
klávesnicu v pohotovostnom režime.
5.3Zadávanie textu alebo čísel
Keď zvolíte pole, do ktorého môžete
vloži˙ text, môžete vloži˙ písmená, ktoré
sú vytlačené na tlačidlách tak, že stlačíte
raz alebo viackrát príslušné tlačidlo.
Napríklad, aby ste zadali meno “
Stlačte raz
1
Stlačte dvakrát 3 :
2
Stlačte raz 8 :
3
Stlačte dvakrát 3 :
4
Stlačte trikrát 7 :
5
Nižšie uvedená tabuľka vám ukazuje
priradenie znakov počas zadávania textu
alebo čísel:
TlačidláPriradené znaky
1
2
3
e viac ako 5
* viac ako 1
7 :
P
PE
PET
PETE
PETER
medzera 1 _ < > *
A B C 2
D E F 3
PETER
4
5
6
7
8
9
0
#
*
Stlačte
posledné zadané číslo alebo znak.
5.4Prebiehajúci hovor
Počas hovoru máte k dispozícii niekoľko
možností. K dispozícii sú tieto možnosti :
”:
5.4.1 Nastavenie hlasitosti
Počas hovoru stlačte
možnosti
5.4.2 Vypnutie/zapnutie zvuku
Keď je vypnutý zvuk mikrofónu, nebude
vás telefonujúci poču˙.
1
2
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8 ?
W X Y Z 9
0 -- / \ o +
#
*
Tip
p
BACK
, ak chcete vymaza˙
sluchátka
:, aby ste zvolili z
HLASITOSŤ 1
mikrofónu
Počas hovoru stlačte tlačidlo
chcete vypnú˙ mikrofón.
Znovu stlačte tlačidlo
mikrofón zapnú˙.
na
HLASITOSŤ 3
p, ak
p, ak chcete
.
Používajte viac váš telefón19
Page 22
5.4.3 Aktivovanie/deaktivovanie
režimu hlasného odposluchu
Nebezpečenstvo
Aktivácia handsfree môže nečakane zvýši˙
hlasitos˙ v slúchadle na veľmi vysokú
úroveň. Uistite sa, že slúchadlo nemáte
veľmi blízko pri uchu.
Počas hovoru stlačte tlačidlo
1
chcete aktivova˙ režim hlasného
odposluchu.
Znovu stlačte tlačidlo
2
chcete vráti˙ do normálneho režimu.
5.4.4 Nastavte hlasitost’ pri
hlasnom odposluchu
Počas hovoru stlačte
možnosti
HLASITOSŤ 1
5.5Používanie vášho
Telefónneho zoznamu
Do telefónu môžete uloži˙ až 100
záznamov telefónneho zoznamu. Každý
záznam v telefónnom zozname môže ma˙
maximálne 24 číslic na telefónne číslo a 12
znakov na meno.
5.5.1 Prístup do telefónneho
zoznamu
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime a rolujte
:, aby ste zvolili z
d v
v, ak sa
na
HLASITOSŤ 5
v, ak
:, aby ste listovali v telefónnom
zozname.
• Záznamy telefónneho zoznamu sa
načítajú v abecednom poradí.
Ak chcete vidie˙ podrobnosti, stlačte
2
tlačidlo
p.
Tip
Namiesto rolovania
záznamov telefónneho zoznamu, môžete
stlači˙ numerickú klávesnicu prislúchajúcu
prvému písmenu záznamu, ktoré si želáte
vyhľada˙. Napríklad, stlačenie tlačidla
zobrazí záznamy začínajúce na písmeno A.
Opätovné stlačenie tlačidla
záznamy začínajúce na písmeno B, atď...
5.5.2 Uloženie kontaktu v
telefónnom zozname
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte
na
TELEF. ZOZNAM
m
OK
PRIDAJ ČÍSLO
.
ZADAJ MENO
2
Zadajte meno kontaktu (najviac 12
3
znakov) a stlačte
Zadajte číslo (najviac 24 číslic) a
4
stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
Poznámka
Stlačte p
posledné zadané číslo alebo znak.
Ak sa chcete vráti˙ do pohotovostného
režimu, stlačte tlačidlo
Tip
Ak je pamä˙ plná, tak nemôžete uloži˙
nový záznam do telefónneho zoznamu. V
tomto prípade musíte vymaza˙ existujúce
záznamy, aby ste urobili prie stor pre nové
záznamy.
: na prezeranie
2 zobrazí
m v
, stlačte mOK pre vstup do
m
BACK
a stlačte
.
sa zobrazí na obrazovke.
m
OK
.
OK
.
, ak chcete vymaza˙
e.
2
:
20Používajte viac váš telefón
Page 23
5.5.3 Úprava záznamu v
telefónnom zozname
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte
na
TELEF. ZOZNAM
m
OK
a stlačte
Rolujte
2
zmeni˙.
Na zobrazenie mena stlačte
3
Zadajte nové meno a pre potvrdenie
stlačte
Zadajte nové číslo a pre potvrdenie
4
stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
5.5.4 Vymazanie záznamu z
telefónneho zoznamu
Stlačte
1
režime a rolujte
TELEF. ZOZNAM
rolujte
m
OK
Rolujte
2
chcete vymaza˙ a stlačte
VYMAZA?
3
Pre potvrdenie odstránenia znovu
stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
Poznámka
Ak chcete zruši˙ zmeny, stlačte
a obrazovka sa vráti do zoznamu
telefónneho zoznamu.
m v
OK
a stlačte
ZMEŇ ČÍSLO
.
, rolujte : na
m
: na záznam ktorý chcete
m
OK
.
m
OK
.
m v pohotovostnom
: na tlačidlo
a stlačte mOK,
: na
ZMAŽ ČÍSLO
.
: na výber záznamu, ktorý
m
sa zobrazí na obrazovke.
m
OK
.
p
:
m
OK
a stlačte
OK
.
BACK
5.5.5 Vymazanie zoznamu
telefónneho zoznamu
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte
na
.
TELEF. ZOZNAM
m
OK
Rolujte
2
stlačte
VYMAZA?
3
Pre potvrdenie odstránenia znovu
stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
Poznámka
Ak chcete zruši˙ zmeny, stlačte
a obrazovka sa vráti do zoznamu
telefónneho zoznamu.
5.5.6 Pamät’ priameho prístupu
Sú 2 pamäte priameho vstupu (Tlačidlá
a
2) zahrnuté v pamäti telefónneho
zoznamu. Dlhé stlačenie týchto tlačidiel v
pohotovostnom režime automaticky vytočí
uložené telefónne číslo.
5.5.6.1Pridat’/upravit’ pamät’
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte
na
TELEF. ZOZNAM
m
OK
PAM.
Rolujte
2
KLÁVES 2
• Zobrazí sa uložené číslo (ak existuje).
Stlačte
3
priamej pamäte.
m v
.
: na
m
m
priameho prístupu
a stlačte
ZMAŽ VŠETKO
OK
.
sa zobrazí na obrazovke.
OK
.
m v
, rolujte : na
a stlačte mOK.
: na
m
a stlačte
KLÁVES 1
a stlačte mOK.
OK
pre vstup do ponuky
PRIAMA
p
alebo
:
a
BACK
1
:
Používajte viac váš telefón21
Page 24
m
OK
Znovu stlačte
4
PRIDAJ ČÍSLO
Zadajte meno a pre potvrdenie
5
stlačte
m
Zadajte číslo a pre potvrdenie
6
stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a
Poznámka
Stlačte
posledné zadané číslo alebo znak.
5.5.6.2Vymazat’ pamät’
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte
na
m
PAM.
Rolujte
2
KLÁVES 2
• Zobrazí sa uložené číslo (ak
Stlačte
3
priamej pamäte.
Rolujte : na
4
stlačte
ZMAZAŤ?
5
Pre potvrdenie odstránenia stlačte
m
• Zaznie zvuk potvrdenia a
22Používajte viac váš telefón
OK
m
OK
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
p
BACK
priameho prístupu
TELEF. ZOZNAM
OK
, rolujte : na
a stlačte mOK.
: na
a stlačte mOK.
existuje).
m
OK
m
OK
sa zobrazí na obrazovke.
OK
.
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
pre vstup do
.
.
.
, ak chcete vymaza˙
m v
a stlačte
PRIAMA
KLÁVES 1
alebo
pre vstup do ponuky
ZMAŽ ČÍSLO
.
a
5.6Používanie zoznamu
opakovaných vytočení
Zoznam opakovaných vytočení ukladá
posledných 5 vytočených čísel. Pre každý
záznam môže by˙ zobrazených najviac 24
číslic.
5.6.1 Prístup k zoznamu
opakovaných vytočení
Stlačte tlačidlo
1
zoznam opakovaných vytočení a
rolujte
opakovaných vytočení.
• Ako prvé bude v zozname
:
opakovaných vytočení zobrazené
posledné volané číslo. Ak vytočené číslo zodpovedá záznamu v
telefónnom zozname, namiesto
neho sa zobrazí meno.
Ak chcete vidie˙ podrobnosti, stlačte
2
tlačidlo
Poznámka
Ak sa chcete vráti˙ do pohotovostného
režimu, stlačte tlačidlo
5.6.2 Uloženie čísla zo zoznamu
opakovaných vytočení do
telefónneho zoznamu
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte
na
vyberte záznam
stlačte
ČÍSLO
VLOŽ MENO
2
obrazovke.
Zadajte meno kontaktu (najviac 12
3
znakov) a stlačte
p, ak chcete ís˙ na
: pre prezeranie zoznamu
p.
p v
m
OK
pre vstup do
.
sa zobrazí na
m
e.
:
a stlačte mOK,
OK
ULOŽ
.
Page 25
ULOŽENÉ
•
a obrazovka sa vráti na zoznam
opakovaných vytoční.
• Zaznie zvuk potvrdenia a
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
Poznámka
Stlačte
p
posledné zadané číslo alebo znak.
5.6.3 Úprava čísla zo zoznamu
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte
na výber záznamu a stlačte
rolujte
m
Upravte číslo a na potvrdenie zmeny
2
stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
Poznámka
Ak chcete zruši˙ zmeny, stlačte
a obrazovka sa vráti do zoznamu
opakovaných vytočení.
5.6.4 Vymazanie čísla zo
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte
na výber záznamu a stlačte
rolujte
m
ZMAZAŤ?
2
Pre potvrdenie odstránenia znovu
stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
sa zobrazí na 5 sekúnd
BACK
, ak chcete vymaza˙
opakovaných vytočení
p v
m
: na
OK
.
m
ZMEŇ ČÍSLO
OK
.
a stlačte
p
zoznamu opakovaných
vytočení
p v
m
: na
ZMAŽ ČÍSLO
OK
.
sa zobrazí na obrazovke.
m
OK
.
a stlačte
BACK
Poznámka
Ak chcete zruši˙ zmeny, stlačte
a obrazovka sa vráti do zoznamu
opakovaných vytočení.
5.6.5 Vymazanie zoznamu
opakovaných vytočení
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime a stlačte
tlačidlo
Rolujte
2
stlačte
ZMAZAŤ?
3
Pre potvrdenie odstránenia znovu
stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
Poznámka
Ak chcete zruši˙ zmeny, stlačte
a obrazovka sa vráti do zoznamu
opakovaných vytočení.
5.7Používanie záznamu hovorov
Záznam hovorov ukladá posledných 20
externých hovorov a všetky nové hlasové
správy. Ak ste si objednali identifikáciu
linky volajúceho (CLIP) a ak identita
volajúceho nie je ukrytá, zobrazí sa meno
(alebo číslo) volajúceho.
Poznámka
Ak je podržaná identifikácia volajúceho
alebo sie˙ neposkytuje informáciu
o dátume a čase, informácia sa nezobrazí
v zázname hovorov.
Ak ste si nepredplatili službu identifikácie
linky volajúceho, v zázname hovorov sa
nezobrazia žiadne informácie.
OK
OK
:
,
:
,
p v
m.
: na
ZMAŽ VŠETKO
m
OK
.
sa zobrazí na obrazovke.
m
OK
.
p
p
BACK
a
BACK
Používajte viac váš telefón23
Page 26
Zadajte meno kontaktu (najviac 12
3
5.7.1 Vstup do záznamu hovorov
Stlačte
1
2
5.7.2 Prezeranie záznamu
Obrazovka môže zobrazova˙ viaceré z
nasledujúceho :
• číslo volajúceho*
• meno volajúceho (ak je uložený v
•
* Pod podmienkou objednávky od
sie˙ového operátora.
** Nevypísané čísla alebo utajená identita
volajúceho.
Stlačením tlačidla
telefónne číslo, čas a dátum hovoru.
Zobrazený čas a dátum závisí od siete.
5.7.3 Uloženie zápisu v zozname
1
2
24Používajte viac váš telefón
u v pohotovostnom režime
a rolujte
: na prechádzanie v
zázname hovorov.
• Hovory (zmeškané a prijaté) sa
zobrazia v chronologickom poradí s
najnovším hovorom v hornej časti
zoznamu.
Ak chcete vidie˙ podrobnosti, stlačte
tlačidlo
p.
hovorov
telefónnom zozname)*
<NEZNÁME>
hovor**
Poznámka
ak ide o neidentifkovaný
p môžete zobrazi˙
hovorov do telefónneho
zoznamu.
Stlačte
u v pohotovostnom
režime, rolujte
a stlačte mOK, stlačte m
vstup do
VLOŽ MENO
obrazovke.
: na
ULOŽ ČÍSLO
sa zobrazí na
vyberte záznam
OK
.
pre
znakov) a stlačte
•
ULOŽENÉ
a potom sa obrazovka vráti do
záznamu hovorov.
Poznámka
Stlačte
p
posledné zadané číslo alebo znak.
5.7.4 Vymazanie zápisu zo
1
2
Ak chcete zruši˙ zmeny, stlačte
a obrazovka sa vráti do záznamu hovorov.
5.7.5 Vymazanie zoznamu
1
2
3
Ak chcete zruši˙ zmeny, stlačte
a obrazovka sa vráti do záznamu hovorov.
BACK
zoznamu hovorov
Stlačte
režime, rolujte
záznamu s stlačte
rolujte
m
OK
ZMAZAŤ?
Pre potvrdenie odstránenia znovu
stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
Poznámka
hovorov
Stlačte
a stlačte tlačidlo
Rolujte
stlačte
ZMAZAŤ?
Pre potvrdenie odstránenia znovu
stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
Poznámka
m
OK
.
sa zobrazí na 5 sekúnd
, ak chcete vymaza˙
u v pohotovostnom
: na výber
m
OK
: na
ZMAŽ ČÍSLO
.
sa zobrazí na obrazovke.
m
OK
.
,
a stlačte
p
BACK
u v pohotovostnom režime
m.
: na
ZMAŽ VŠETKO
m
OK
.
sa zobrazí na obrazovke.
m
OK
.
p
a
BACK
Page 27
5.8Používanie Intercomu
!
Varovanie
Intercom a prenos hovoru je možné len
pri slúchadlách registrovaných na tej istej
základnej stanici.
Táto funkcia je dostupná len vtedy, keď sú
zaregistrované aspoň 2 slúchadlá. Môžete
tak uskutočňova˙ interné hovory
zadarmo, premiestňova˙ externé hovory
z jedného slúchadla do iného a používa˙
možnos˙ konferencie.
5.8.1 Ďalšie slúchadlo intercomu
Poznámka
Ak slúchadlo nepatrí do rozsahu CD240/
245, táto funkcia nemusí by˙ dostupná.
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime.
• Intercom je založený okamžite, ak
sú zaregistrované len 2 slúchadlá.
Ak je viac ako 2 registrované
2
slúchadlá, zadajte čislo slúchadla
(tlačidlo
všetky slúchadlá naraz, stlačte
tlačidlo
5.8.2 Premiestnenie externého
hovoru na iné slúchadlo
Počas hovoru stlačte a držte tlačidlo
1
i v
1-6). Ak chcete vola˙
*.
i, ak chcete podrža˙ externý hovor
(volajúci vás už nebude poču˙).
•
INT 23456 *
označujúc čísla slúchadiel
dostupných pre intercom
(
*
je zobrazené,
predstavuje všetky slúchadlá).
Zadajte číslo slúchadla (tlačidlo
2
2-
6), na ktoré chcete premiestni˙
externý hovor. Ak chcete vola˙ všetky
slúchadlá naraz, stlačte tlačidlo
Stlačte tlačidlo
3
slúchadle, ak chcete odpoveda˙ na
interný hovor, kedy môžu obaja
vnútorní telefonujúci rozpráva˙.
• Intercom je založený.
Stlačte tlačidlo
4
slúchadle, aby ste preniesli externý
hovor na volané slúchadlo.
• Externý hovor je prenesený.
Poznámka
Ak volané slúchadlo neodpovedá, stlačte
tlačidlo
i, aby ste pokračovali v
externom hovore.
5.8.3 Odpovedanie na externý
hovor počas intercomu
Počas intercomu bude v prípade
1
prichádzajúceho externého hovoru
vydaný nový volací tón.
Stlačte
2
externý hovor a ukonči˙ intercom.
• Hovor je nadviazaný.
Poznámka
Ak si chcete interný hovor podrža˙,
stlačte tlačidlo
externého hovoru.
5.8.4 Prepínanie medzi interným
a externým hovorom
Počas hovoru stlačte a držte tlačidlo
aby ste mohli prepína˙ medzi interným a
externým hovorom.
r na volanom
e na prvom
r, ak chcete odpoveda˙ na
i na zodvihnutie
*.
*,
Používajte viac váš telefón25
Page 28
5.8.5 Vytvorenie konferenčného
hovoru troch účastníkov
Funkcia konferenčný hovor dovoľuje, aby sa
jeden externý hovor zdieľal s dvoma
slúchadlami (na intercome). Traja účastníci
môžu zdieľa˙ konverzáciu a nie je na to
požadované žiadne sie˙ové schválenie.
Počas hovoru dlho stlačte tlačidlo
1
ak chcete podrža˙ externý hovor
(volajúci vás už nebude poču˙).
INT 23456 *
•
označujúc čísla slúchadiel
dostupných pre imtercom
*
(
Zadajte číslo slúchadla (tlačidlo
2
6), na ktoré chcete zavola˙ kvôli
konferencii. Ak chcete vola˙ všetky
slúchadlá naraz, stlačte tlačidlo
Stlačte tlačidlo
3
slúchadle, ak chcete odpoveda˙ na
interný hovor, kedy môžu obaja
vnútorní telefonujúci rozpráva˙.
• Intercom je založený.
Stlačte a držte tlačidlo
4
sekundy na prvom slúchadle, z
ktorého začne konferencia troch
účastníkov.
KONFERENCIA
•
na obrazovke po založení
konferenčného hovoru.
5.9Paging
Funkcia paging vám umožní nájs˙
chýbajúce slúchadlo, ak je v dosahu a
obsahuje nabité batérie.
Stlačte tlačidlo
1
stanici.
• Všetky registrované slúchadlá začnú
zvoni˙.
je zobrazené,
predstavuje všetky slúchadlá).
r na volanom
bude zobrazené
p na základnej
i,
2-
*.
i na 2
Po jeho nájdení stlačte hociktoré
2
tlačidlo na slúchadle, aby ste ukončili
paging.
Poznámka
Ak do 30 sekúnd nedôjde k žiadnemu
stlačeniu, slúchadlo a základná stanica sa
automaticky vrátia do pohotovostného
režimu.
Tip
Znovu stlačte tlačidlo
stanici aby ste zastavili paging.
5.10 Ret’azové vytáčanie
Táto funkcia vám umožňuje počas hovoru
vytoči˙ rozšírenie k číslu už uloženému v
telefónnom zozname.
Stlačte
1
stlačte
telefónneho zoznamu.
• Záznamy telefónneho zoznamu sa
načítajú v abecednom poradí.
Rolujte
2
stlačte
•Vytočí sa prvá čas˙
Zadajte rotšírenie.
3
•Každé číslo bliká, čím indikuje vytáčanie.
5.11 Nastavenia hodín a budíku
Táto funkcia umožňuje nastavi˙ dátum,
čas a nastavi˙ budík pre váš telefón.
Predvolený dátum a čas je
tomto poradí.
5.11.1 Nastavenie Dátum a čas
Stlačte
1
režime a rolujte
BUDÍK
m
OK
p na základnej
r, aby ste vzali linku a
m pre otvorenie
: na výber záznamu s
m
OK
.
01/01
a
00:00
m v pohotovostnom
: na
a stlačte mOK, stlačte
pre vstup do
HODINY/
DÁTUM A ČAS
v
.
26Používajte viac váš telefón
Page 29
Zobrazí sa posledný uložený dátum.
2
Zadajte aktuálny dátum (DD/MM) a
stlačte
m
OK
Zobrazí sa posledný uložený čas.
3
Zadajte aktuálny čas (HH:MM) a pre
potvrdenie stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
Tip
Stlačte a držte tlačidlo
pohotovostnom režime, aby ste mohli
prepína˙ medzi menom slúchadla a
režimom zobrazenia času/dátumu.
Poznámka
Dátum zadajte vo formáte deň/mesiac a
čas v 24-hodinovom formáte.
Ak do poľa dátumu/času zadáte
nesprávne číslo, ozve sa chybový tón.
Hodina: 00 až 23; Minúta: 00 až 59
Dátum: 01 až 31; Mesiac: 01 až 12
!
Varovanie
Ak je váš telefón pripojený k ISDN linke
prostredníctvom adaptéra, tak sa po
každom hovore môže aktualizova˙ dátum
a čas. Dostupnos˙ aktualizácie dátumu a
času závisí od vášho poskytovateľa siete.
Skontrolujte prosím nastavenia dátumu a
času vo vašom ISDN systéme alebo
kontaktujte vášho poskytovateľa siete.
5.11.2 Nastavenie Budíka
Stlačte
1
režime a rolujte
BUDÍK
na
NASTAV BUDÍK
Rolujte
2
alebo
m
Používajte viac váš telefón27
.
m
OK
.
p v
m v pohotovostnom
: na
a stlačte mOK, rolujte :
: na
ZAPNUTÝ DENNE
OK
.
HODINY/
a stlačte mOK.
VYPNÚ JEDENKRÁT
a stlačte
Ak vyberiete
3
ZAPNUTÝ DENNE
(HH:MM) pre budík a pre
potvrdenie stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a
Poznámka
Jednu minútu zaznie/bude blika˙ tón
budíka a ikona budíka , keď sa
dosiahne čas budíka. Aby ste tón budíka
vypli, tak jednoducho stlačte akékoľvek
tlačidlo na slúchadle.
Keď zvoní slúchadlo počas prichádzajúceho
hovoru, prosím, nedržte slúchadlo príliš
blízko k uchu, pretože hlasitos˙ tónu
Je 5 možností hlasitosti zvonenia (
NAHLAS, STREDNÉ, POTICHU
ZVONEN VYP.
STREDNÉ
1
2
Keď sa aktivuje
obrazovke sa zobrazí ikona .
zvonenia môže poškodi˙ váš sluch.
6.1.2 Nastavit’ Melódia zvonenia
10 melódií zvonenia je dostupných vo
vašom slúchadle.
1
). Predvolená úroveň je
.
Stlačte tlačidlo
režime, rolujte
NAST.
m
znova stlačte
HLAS. VYZV.
Rolujte : na
hlasitosti
potvrdenie.
Zaznie zvuk potvrdenia a obrazovka
sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Poznámka
Stlačte tlačidlo
režime, rolujte
m v pohotovostnom
: na
a stlačte mOK, stlačte
OK
na zadanie
TÓNY SLÚCH.
m
OK
požadovanú úroveň
a stlačte mOK pre
ZVONEN VYP.
m v pohotovostnom
: na
ZOSIL
a
OSOBNÉ
a
na zadanie
, na
OSOBNÉ
a stlačte mOK, stlačte
NAST.
m
OK
na zadanie
rolujte
: na
stlačte
m
Rolujte
2
3
,
6.1.3 Aktivovat’/Deaktivovat’
Po stlačení tlačidla zaznie jeden zvuk. Tóny
tlačidiel môžete zapnú˙ alebo vypnú˙.
Predvolene sú tóny tlačidiel
1
2
6.2Zmenit’ Meno slúchadla
Slúchadlo môžete pomenova˙ a zobrazi˙
jeho meno v pohotovostnom režime.
Predvolené meno slúchadla je
1
: na požadovanú melódiu,
aby ste ju prehrali.
Stlačte
m
melódiu zvonenia.
• Zaznie zvuk potvrdenia a
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
Tlačidlá Tóny
Stlačte tlačidlo
pohotovostnom režime, rolujte
na
OSOBNÉ NAST.
stlačte
m
, rolujte : na
SLÚCH.
TLAČID.
Rolujte
: na
VYPNUTÉ
potvrdenie.
• Zaznie zvuk potvrdenia a
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
Stlačte tlačidlo
pohotovostnom režime, rolujte
na
OSOBNÉ NAST.
TÓNY SLÚCH.
MELÓDIA ZVON
OK
.
OK
, aby ste nastavili
ZAPNUTÉ
m v
a stlačte mOK,
OK
na zadanie
a stlačte mOK.
ZAPNUTÉ
a stlačte mOK pre
m v
a stlačte mOK,
TÓNY
TÓN
alebo
PHILIPS
,
a
.
:
.
:
28Osobné nastavenia
Page 31
: na
rolujte
stlačte
Zobrazí sa posledné uložené meno.
2
Stlačte tlačidlo
vymazáva˙ písmená po jednom.
Zadajte nové meno (najviac 10
3
písmen) a stlačte
potvrdenie.
• Zaznie zvuk potvrdenia a
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
6.3Aktivovat’/Deaktivovat’
Automatická odpoveď
Táto funkcia vám umožňuje odpoveda˙
automaticky na hovor jednoduchým
vybratím slúchadla zo základnej stanice.
Predvolene je funkcia automatickej
odpovede
musíte stlači˙ na odpovedanie na hovor
tlačidlo
r.
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte
na
OSOBNÉ NAST.
rolujte
stlačte
Rolujte
2
VYPNUTÉ
potvrdenie.
• Zaznie zvuk potvrdenia a
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
MENO SLÚCH.
m
OK
.
p
m
VYPNUTÉ
a v takomto prípade
m v
: na
AUT. ODPOVEĎ
m
OK
.
: na
ZAPNUTÉ
a stlačte mOK pre
BACK
a stlačte mOK,
, ak chcete
OK
pre
a
:
alebo
Stlačte tlačidlo
1
režime, rolujte
NAST.
na
JAZYK
Rolujte
2
stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
Tip
Po nastavení zobrazovacieho jazyka sa
ponuky možností v slúchadle okamžite
prepnú na zobrazenie vo zvolenom
jazyku.
a
m v pohotovostnom
: na
a stlačte mOK, rolujte :
a stlačte mOK.
: na požadovaný jazyk a
m
OK
pre potvrdenie.
OSOBNÉ
6.4Zmenit’ zobrazovací jazyk
Slúchadlo môže podporova˙ rôzne
zobrazovacie jazyky, v závislosti od
výberu krajiny v VITAJTE režime.
Osobné nastavenia29
Page 32
7Pokročilé nastavenia
7.1Zmenit’ čas opakovaného
volania
Čas opakovaného volania (alebo
oneskorenie vytáčania) je časové
oneskorenie, po ktorom bude linka
odpojená potom, ako stlačíte tlačidlo
Môže sa nastavi˙ krátky alebo dlhý.
Predvolená hodnota času opakovaného
volania, ktorá je prednastavená v
slúchadle, by mala by˙ najlepšie vhodná
pre sie˙ vo vašej krajine, a preto ho
nepotrebujete meni˙.
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte
k
PREDNAST.
stlačte
Rolujte
2
a stlačte mOK na potvrdenie.
• Zaznie zvuk potvrdenia a
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
7.2Zmenit’ Režim vytáčania
(závisí od krajiny)
Predvolená hodnota pre režim vytáčania,
ktorá je prednastavená v slúchadle, by mala
by˙ najlepšie vhodná pre sie˙ vo vašej
krajine, a preto ho nepotrebujete meni˙.
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte
na
PREDNAST.
rolujte
stlačte
m v
a stlačte mOK,
m
OK
na zadanie
: na
KRÁTKE
m v
a stlačte mOK,
: na
REŽIM VYTÁČ.
m
OK
.
FLASH
alebo
r.
:
.
DLHÉ
:
a
Rolujte
: na
2
alebo
m
OK
• Zaznie zvuk potvrdenia a
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
7.3Blokovanie hovorov
Blokovanie hovorov umožňuje zakáza˙
vybraným slúchadlám, aby volali na
telefónne čísla začínajúce určitými číslami.
Môžete nastavi˙ až 4 rôzne blokované
čísla, z ktorých každé číslo môže
obsahova˙ 4 číslice.
7.3.1 Spustenie/vypnutie
blokovania hovorov
Stlačte tlačidlo
1
režime, rolujte
stlačte
OKREM
Pri požiadaní zadajte hlavný PIN a
2
pre potvrdenie stlačte
Poznámka
Predvolený hlavný PIN je 0000.
Stlačte
3
OKREM
Rolujte
4
VYPNUTÉ
potvrdenie.
• Zaznie zvuk potvrdenia a
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
Poznámka
Keď je
VOLAŤ OKREM
zobrazí na obrazovke.
TÓNOVÁ VOĽBA
PULZNÁ VOĽBA
na potvrdenie.
m v pohotovostnom
: na
m
OK
, rolujte : na
a stlačte mOK.
m
OK
pre vstup do
.
: na
ZAPNUTÉ
a stlačte mOK pre
aktivované, BR sa
a stlačte
PREDNAST.
VOLAŤ
m
OK
.
REŽIM
alebo
a
30Pokročilé nastavenia
Page 33
7.3.2 Úprava čísla blokovaného
hovoru
Poznámka
Ak sa vytočí blokované číslo, hovor sa
nespojí. Keď sa to stane, telefón vydá tón
chyby a vráti sa do pohotovostného
režimu.
Stlačte tlačidlo
1
režime, rolujte
stlačte
OKREM
Pri požiadaní zadajte hlavný PIN a
2
pre potvrdenie stlačte
Poznámka
Predvolený hlavný PIN je 0000.
Stlačte
3
OKREM
Rolujte
4
ČÍSLO 3
m
Zadajte blokované číslo (najviac 4
5
číslice) a pre potvrdenie stlačte
m
• Zaznie zvuk potvrdenia a
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
7.4Detské volanie
Keď je detské volanie aktivované,
umožňuje táto funkcia vytoči˙ číslo
stlačením ktoréhokoľvek tlačidla na
slúchadle. Táto funkcia je veľmi užitočná
pre priamy prístup k núdzovým službám.
Môžete zada˙ až 24 číslic pre číslo detského
volania.
Pokročilé nastavenia31
m v pohotovostnom
m
OK
, rolujte : na
a stlačte mOK.
m
OK
.
: na
alebo
OK
.
OK
.
: na
PREDNAST.
VOLAŤ
m
OK
pre vstup do
ČÍSLO 1, ČÍSLO 2
ČÍSLO 4
ČÍSLO
a stlačte
7.4.1 Aktivácia detského volania
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte
PREDNAST.
na
: na
rolujte
stlačte
m
Pri požiadaní zadajte hlavný PIN a
2
pre potvrdenie stlačte mOK.
a
.
,
Poznámka
Predvolený hlavný PIN je 0000.
Stlačte
3
REŽIM
Rolujte
4
potvrdenie stlačte
DET. VOL. Z.
5
obrazovke.
• Zaznie zvuk potvrdenia a
7.4.2 Deaktivácia režimu detské
Dlho stlačte tlačidlo
1
predtým aktivovaný režim detského
volania).
Rolujte
2
m
VOLANIE
Pri požiadaní zadajte hlavný PIN a
3
pre potvrdenie stlačte
Poznámka
Predvolený hlavný PIN je 0000.
Stlačte
4
REŽIM
Rolujte
potvrdenie stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a
OK
m
OK
.
: na
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
volanie
: na
OK
, rolujte : na
a stlačte mOK.
m
OK
.
: na
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
m v
a stlačte mOK,
DET. VOLANIE
.
pre vstup do
ZAPNUTÉ
m
bude zobrazené na
OK
a
DET.
a pre
.
m (keď bol
PREDNAST.
pre vstup do
VYPNUTÉ
m
DET.
m
OK
a stlačte
OK
.
DET.
a pre
.
:
Page 34
7.4.3 Zmena čísla detského
volania
m
OK
a stlačte mOK.
: na
OK
.
m
OK
m v pohotovostnom
: na
PREDNAST.
, rolujte : na
m
DET. ČÍSLO
.
Stlačte tlačidlo
1
režime, rolujte
stlačte
VOLANIE
Pri požiadaní zadajte hlavný PIN a
2
pre potvrdenie stlačte
Poznámka
Predvolený hlavný PIN je 0000.
Rolujte
3
m
• Zobrazí sa posledné uložené číslo
detského volania (ak existuje).
Zadajte číslo detského volania
4
(najviac 24 číslic) a pre potvrdenie
stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
DET.
OK
.
a stlačte
• Zobrazí sa posledný uložený
vyhľadávací re˙azec (ak existuje).
Zadajte číslo vyhľadávacieho re˙azca
3
(najviac 5 číslic) a pre potvrdenie
stlačte
m
OK
a
PREDPONA NB
4
obrazovke. Pre zadanie stlačte
• Zobrazí sa posledná uložená
predpona nb (ak existuje).
Zadajte predponu nb (najviac 5 číslice)
5
a pre potvrdenie stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
Poznámka
Ak nie je vložený žiadny (prázdny)
vyhľadávací re˙azec, predpona nb bude
automaticky pridaná k predvytáčanému
číslu po stlačení tlačidla
Pre čísla začínajúce na *, # alebo P nebude
predpona nb pridaná k predvytáčaému číslu po stlačení tlačidla
.
sa zobrazí na
r.
r.
m
OK
m
OK
.
.
7.5Nastavenie Predvoľby
Táto funkcia umožňuje urči˙ predvoľbu
čísla, ktorá sa má prida˙ na začiatok čísla
pred vytáčaním (pozrite “Pred vytočením”
na strane 17). Túto funkciu môžete použi˙
aj na pridanie vyhľadávacieho re˙azca kvôli
zhode a nahradeniu prvých niekoľkých číslic čísla pred vytočením.
Zada˙ môžete najviac 5 číslic zvláš˙ pre
vyhľadávací re˙azec a zvláš˙ pre číslo
predvoľby.
Stlačte tlačidlo
1
režime, rolujte
stlačte
PREDVOLBA
ZISTI ČÍSLO
2
obrazovke. Pre zadanie stlačte
32Pokročilé nastavenia
m v pohotovostnom
: na
m
OK
, rolujte : na
a stlačte mOK.
je zobrazené na
PREDNAST.
m
7.6SOS číslo
Táto funkcia umožňuje uskutočni˙
núdzové volnie začínajúce na určité čísla,
aj keď je číslo blokované (pozrite
“Blokovanie hovorov” na strane 30).
Môžete nastavi˙ až 3 SOS čísla, z ktorých
každé môže obsahova
Stlačte tlačidlo m v
1
pohotovostnom režime, rolujte
na
PREDNAST.
a
OK
rolujte
m
OK
Pri požiadaní zadajte hlavný PIN a
2
pre potvrdenie stlačte
Poznámka
.
Predvolený hlavný PIN je 0000.
: na
.
˙
až 4 číslice.
a stlačte mOK,
SOS ČÍSLO
m
:
a stlačte
OK
.
Page 35
: na
ČÍSLO 3
ČÍSLO 1, ČÍSLO 2
a stlačte mOK.
Rolujte
3
alebo
Zadajte SOS číslo (najviac 4 číslice) a
4
pre potvrdenie stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
7.7Registrácia
Kroky opísané nižšie sú tie kroky, ktoré
nájdete vo vašom slúchadle. Kroky sa
môžu odlišova˙v závislosti od slúchadla,
ktoré chcete zaregistrova˙. V takomto
prípade sa, prosím, odvolajte na výrobcu
prídavného slúchadla.
Prídavné slúchadlá sa musia zaregistrova˙ k
základnej jednotke predtým, ako ich
začnete používa˙. K jednej základnej stanici
môže by˙ zaregistrovaných až 6 slúchadiel.
Pred registrovaním alebo odregistrovaním
slúchadiel potrebujete hlavný PIN.
Poznámka
Predvolený hlavný PIN je 0000.
Na základnej stanici stlačte a držte
1
m
OK
.
p približne 5 sekúnd.
Na slúchadle stlačte tlačidlo
2
rolujte
: na
OK
, rolujte : na
PREDNAST.
a stlačte mOK.
m
PRIHLÁSENIE
Poznámka
Ak sa v rámci 10 sekúnd nevykoná žiadna
činnos˙ na slúchadle, proces registrácie sa
zruší. Ak sa tak stane, zopakujte krok 1.
Pri požiadaní zadajte hlavný PIN a
3
pre potvrdenie stlačte
m
m,
a stlačte
OK
.
Poznámka
Predvolený hlavný PIN je 0000.
ČAKÁM _ _
4
obrazovke.
• Po úspešnom zaregistrovaní sa ozve
7.8Odregistrovanie
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte
na
rolujte
stlačte
Pri požiadaní zadajte hlavný PIN a pre
2
potvrdenie stlačte
Poznámka
Predvolený hlavný PIN je 0000.
Rolujte
3
slúchadiel, ktoré chcete
odregistrova˙ a stlačte
• Ozve sa potvrdzovací tón, ktorý
Poznámka
Ak sa so slúchadlom nič neudeje do 15
sekúnd, odregistrovanie sa preruší a
slúchadlo sa vráti do pohotovostného
režimu.
Ak chcete odregistrova˙ slúchadlo, ktoré
nepatrí do rozsahu CD240/245, môžete
na jeho odregistrovanie použi˙ len
slúchadlo CD240/245.
bude zobrazené na
potvrdzovací tón a čísla na slúchadle
(1 až 6) budú automaticky
priradené základni.
m v
:
PREDNAST.
: na
m
OK
a stlačte mOK,
NEEVIDOVAÝ
.
m
OK
.
a
: na výber čísiel
m
OK
.
indikuje úspešné odregistrovanie a
obrazovka zobrazí
NEREGISTROV.
Pokročilé nastavenia33
Page 36
7.9Zmena hlavného PIN
Hlavný PIN sa používa na nastavenie
blokovaného čísla/čísla detského volania a
registráciu/odregistrovanie slúchadiel.
Predvolené číslo hlavného PIN je 0000.
Hlavný PIN môže ma˙ najviac 8 číslic. Tento
PIN kód sa tiež používa, aby chránil
nastavenia slúchadla. Kedykoľvek je
potrebný PIN kód, vaše slúchadlo vás
upozorní.
Poznámka
Predvolený kód PIN je prednastavený na
0000. Ak zmeníte tento kód PIN,
uchovajte si podrobnosti o kóde PIN na
bezpečnom mieste, kde budete ma˙ kním
jednoduchý prístup. Kód PIN nestra˙te.
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte
na
PREDNAST.
rolujte
Pri požiadaní zadajte aktuálny hlavný
2
PIN a pre potvrdenie stlačte
• Zadaný PIN kód sa zobrazí na
obrazovke vo forme hviezdičiek (*).
Zadajte nový PIN a pre potvrdenie
3
zmey PIN stlačte
Tip
Ak PIN zabudnete, budete musie˙
vynulova˙ telefón na jeho pôvodné
predvolené nastavenia. Pre viac informácií
si pozrite nasledujúcu čas˙ “Vynulovanie
jednotky”.
: to
m v
a stlačte mOK,
PIN
a stlačte mOK.
m
m
OK
.
:
OK
7.10 Vynulovanie jednotky
Touto funkciou môžete vynulova˙ telefón
na jeho predvolené nastavenia.
!
Varovanie
Na základe vynulovanie budú vymazané
všetky vaše osobné nastavenia, záznam
hovorov a záznamy zoznamu spätného
volania a telefón sa vráti k svojim
predvoleným nastaveniam. Váš telefónny
zoznam ale zostane po vynulovaní
nezmenený.
Poznámka
Možno budete musie˙ ešte raz
nakonfigurova˙ svoj telefón. V tomto
prípade sa po hlavnom vynulovaní
opätovne zobrazí režim WELCOME
(VITAJTE). (prejdite na kapitolu 3.3).
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte
na
PREDNAST.
rolujte
.
stlačte
POTVRDIŤ?
2
obrazovke.
Pre potvrdenie znovu stlačte
3
• Zaznie zvuk potvrdenia.
• Jednotka je vynulovaná na predvolené
nastavenia. (pozrite “Predvolené
nastavenia” na strane 35)
: na
m
OK
sa zobrazí na
m v
a stlačte mOK,
VYNULOVAŤ
.
a
m
:
OK
.
34Pokročilé nastavenia
Page 37
7.11 Voľba krajiny
Dostupnos˙ tejto ponuky závisí od vašej
krajiny.
Môžete si zvoli˙ ďalšiu krajinu, ktorá je
iná, ako ste si vybrali počas uvítacieho
režimu.
Poznámka
Po zvolení krajiny sa predvolené nastavenia
linky pre vybranú krajinu použijú na telefón
automaticky (na.pr. Čas spätného volania,
Vyzváňací režim, Jazyk, atď).
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte
na
PREDNAST.
rolujte
stlačte
Rolujte
2
výberu a stlačte
POTVRDIŤ?
3
Pre potvrdenie znovu stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a
obrazovka sa vráti na
predchádzajúcu ponuku.
odpoveď
Meno slúchadlaPHILIPS
Čas/Dátum01/01; 00:00
Hlavný PIN0000
BudíkZAPNUTE
Tón budíkaMELÓDIA 1
Blokovanie
hovorov
.
HLASITOSŤ 3
ZAPNUTE
VYPNUTÉ
Pokročilé nastavenia35
Page 38
8Technické údaje
Displej
• Progresívne podsvietenie LCD
• Podsvietenie ostane zapnuté 15
sekúnd po každej aktivácii, ako
napríklad prichádzajúci hovor,
stlačenia tlačidiel, nadvihnutie
slúchadla zo základnej stanice atď.
• Farba LCD podsvietenia je jantárová.
Teplotný rozsah
• Prevádzka: Medzi 0 až 35°C (32 až
95°F).
• Uskladnenie: Medzi -20 až 45°C (-4 až
113°F).
Relatívna vlhkost’
• Prevádzka: Až do 95% pri 40°C
• Uskladnenie: Až do 95% pri 40°C
Všeobecné funkcie telefónu
• Dvojitý režim mena volajúceho a
identifikácie čísla
• 10 polyfonických melódii zvonení
Telefónny zoznam, zoznam
opakovane vytoèených èísel
a záznam hovorov
• Telefónny zoznam so 100 záznamami
• Zoznam opakovane vytočených čísel s
5 záznamami
• Záznam hovor s 20 položkami
Batéria
• 2 x HR AAA NiMh 550 mAh batérie
Príkon
• Príkon v pohotovostnom režime:
okolo 800mW
Hmotnost’ a rozmery
• 160 gramov
• 117 mm x 109 mm x 82 mm
(V x H x Š)
36Technické údaje
Page 39
9Často kladené
otázky
V tejto kapitole nájdete najčastejšie kladené
otázky a odpovede ohľadne telefónu.
Spojenie
Slúchadlo sa nezaplo!
• Nabite batérie: Dajte slúchadlo do
základnej stanice, aby sa nabilo. Po
chvíli sa telefón zapne.
Slúchadlo sa nenabíja!
• Skontrolujte prepojenia nabíjačky.
Nastavenie
VYHĽADÁVANIE...
slúchadle a ikona bliká!
• Prejdite bližšie k základnej stanici.
• Uistite sa, že základná stanica je
zapnutá.
• Vynulujte prístroj a znovu spustite
registráciu slúchadla.
je zobrazené na
ikona počas nabíjania nebliká!
• Batéria je plná: Nie je potrebné batériu
nabíja˙.
• Zlý kontakt batérií: Slúchadlo jemne
vyrovnajte.
• Špinavý kontakt: Kontakt batérií
vyčistite handričkou navlhčenou v
alkohole.
Počas hovoru sa preruší spojenie!
• Nabite batériu
• Prejdite bližšie k základnej stanici.
Telefón je "MIMO DOSAH"!
• Prejdite bližšie k základnej stanici.
Často kladené otázky37
Počas nabíjania sa na slúchadle
zobrazí INITIAL (ZAVÁDZACIE
NABITIE)!
• Slúchadlo niekoľko minút nabíjajte
predtým, ako sa bude môc˙ normálne
spusti˙.
Zvuk
Slúchadlo nezvoní!
Skontrolujte, či nie je
nastavená na
že ikona nie je zobrazená na obrazovke
(pozrite “Nastavit’ Hlasitost’ zvonenia”
na strane 28).
Telefonujúci ma nepočuje!
Môže by˙ vypnutý mikrofón: During a call,
p.
press
HLAS. VYZV.
ZVONEN VYP.
a uistite sa,
Page 40
Nepočut’ vyzváňací tón!
• Bez napájania: Skontrolujte prepojenia.
• Batérie sú prázdne: Nabite batérie.
• Prejdite bližšie k základnej stanici.
• Použitý nesprávny linkový kábel:
Použite poskytnutý linkový kábel.
• Vyžaduje sa linkový adaptér: Pripojte
linkový adaptér k linkovému káblu.
Telefonujúci ma nepočuje jasne!
• Prejdite bližšie k základnej stanici.
• Základnú stanicu premiestnite aspoň
jeden meter od elektronických
zariadení.
Časté šumové rušenie na rádiu
alebo televízii!
• Základnú stanicu posuňte čo možno
najďalej od elektrických zariadení.
Správanie produktu
Klávesnica nefunguje!
• Odomknite klávesnicu: Dlho držte
stlačené
* v pohotovostnom
režime.
Slúchadlo sa pri dlhom hovore
zohrieva!
• Toto je bežné správanie. Slúchadlo
počas telefonovania spotrebováva
energiu.
Slúchadlo nie je možné registrovat’
k základnej stanici!
• Dosiahli ste maximálny počet
slúchadiel (6). Ak chcete registrova˙
nové slúchadlo, musíte odregistrova˙
existujúce slúchadlo.
• Vyberte a vymeňte batérie slúchadla.
• Vyskúšajte znova tak, že odpojíte a
opätovne pripojíte sie˙ové napájanie
základnej stanice a budete postupova˙
podľa postupu pre registráciu
slúchadla (pozrite “Registrácia” na
strane 33).
Nezobrazuje sa číslo volajúceho!
• Služba nie je aktivovaná: Skontrolujte
si predplatenie u vášho sie˙ového
operátora.
Slúchadlo sa stále prepína do
režimu nečinnosti!
• Ak nedôjde k žiadnemu stlačeniu
tlačidiel počas 15 sekúnd, slúchadlo sa
automaticky vráti do pohotovostného
režimu. Tiež sa vráti do
pohotovostného režimu automaticky,
keď slúchadlo umiestnite spä˙ do
základnej stanice.
Záznam telefónneho zoznamu sa
nedá uložit’ a zobrazené je
!
PLNÁ
• Vymažte záznam, aby ste uvoľnili
pamä˙ pred opätovným uložením
kontaktu.
Hlavný PIN kód je nesprávny!
• Predvolený hlavný PIN je 0000.
• Vynulujte slúchadlo, aby ste obnovili
hlavný PIN kód, ak bol predtým
zmenený (pozrite “Vynulovanie
jednotky” na strane 34).
PAMÄŤ
38Často kladené otázky
Page 41
10 Register
A
Automatická odpoveď 29
M
Melódia zvonenia 28
Meno slúchadla 28
B
Blokovanie hovorov 30
Budík 27
D
Dátum a čas 26
Detské volanie 31
E
Čas opakovaného volania 30
H
Hlasitost’ pri hlasnom odposluchu 20
Hlasitost’ zvonenia 28
Hlasitosti sluchátk 19
Hlavný PIN 34
Hodiny a budík 26
Telefónny zoznam 17, 20
Tóny slúchadla 28
Tóny tlačidiel 28
U
Ukončenie hovoru 18
Uloženie čísla zo zoznamu opakovaných
vytočení. 22
Uloženie kontaktu 20
Úprava čísla zo zoznamu opakovaných
vytočení 23
Uskutočnenie hovoru 17
V
Voľba krajiny 35
Vymazanie čísla zo zoznamu opakovaných
vytočení 23
Vymazanie z telefónneho zoznamu 21
Vymazanie zápisu zo zoznamu
hovorov 24
Vymazanie zoznamu hovorov 24
Vymazanie zoznamu opakovaných
vytočení 23
Vynulovanie jednotky 34
Vypnutie zvuku 19
Z]
Zapnutie zvuku 19
Záznam hovorov 17, 23
Zoznam opakovaných vytočení 17
Zoznam opakovaných vytoční 22
Zvuk budíka 27