Philips CD240 User Manual [sk]

Page 1
www.philips.com/support
SK Telefón
!
Varovanie
Používajte iba nabíjateľné batérie. Pred použitím nabíjajte slúchadlo(á) 24 hodín.
CD 240
Page 2
Page 3
Obsah
1 Dôležité 3
1.1 Energetické požiadavky 3
1.2 Zhoda 4
1.3 Používanie súladu s normou GAP 4
1.4 Recyklácia a likvidácia 4
1.5 Elektrické, magnetické a elektromagnetické polia ("EMF") 5
2 Váš telefón 6
2.1 Čo obsahuje balenie 6
2.2 Prehľad telefónu 7
2.3 Ikony displeja 10
2.4 Prehľad základnej stanice 11
3Začíname 12
3.1 Pripojte základnú stanicu 12
3.2 Inštalácia telefónu 12
3.3 Uvítací režim 13
3.4 Štruktúra ponuky 15
4 Používanie vášho telefónu 17
4.1 Uskutočnenie hovoru 17
4.2 Odpovedanie na hovor 17
4.3 Ukončenie hovoru 18
5 Používajte viac váš telefón 19
5.1 Zapnutie/vypnutie slúchadla 19
5.2 Zamknutie/odomknutie klávesnice 19
5.3 Zadávanie textu alebo čísel 19
5.4 Prebiehajúci hovor 19
5.5 Používanie vášho Telefónneho zoznamu 20
5.6 Používanie zoznamu opakovaných vytočení 22
5.7 Používanie záznamu hovorov 23
5.8 Používanie Intercomu 25
5.9 Paging 26
5.10 Ret’azové vytáčanie 26
5.11 Nastavenia hodín a budíku 26
6 Osobné nastavenia 28
6.1 Tóny slúchadla 28
6.2 Zmenit’ Meno slúchadla 28
6.3 Aktivovat’/Deaktivovat’ Automatická odpoveď 29
6.4 Zmenit’ zobrazovací jazyk 29
7Pokročilé nastavenia 30
7.1 Zmenit’ čas opakovaného volania 30
Page 4
Obsah
7.2 Zmenit’ Režim vytáčania (závisí od krajiny) 30
7.3 Blokovanie hovorov 30
7.4 Detské volanie 31
7.5 Nastavenie Predvoľby 32
7.6 SOS číslo 32
7.7 Registrácia 33
7.8 Odregistrovanie 33
7.9 Zmena hlavného PIN 34
7.10 Vynulovanie jednotky 34
7.11 Voľba krajiny 35
7.12 Predvolené nastavenia 35
8 Technické údaje 42
9 Často kladené otázky 43
10 Register 46
2Obsah
Page 5
1Dôležité
Pred použitím telefónu si urobte čas na prečítanie tejto užívateľskej príručky. Obsahuje dôležité informácie a poznámky týkajúce sa vášho telefónu.
1.1 Energetické požiadavky
• Tento výrobok vyžaduje dodávku
elektriny 220-240 voltov AC. V prípade prerušenia napájania môže dôjs˙ k strate spojenia.
• Elektrická sie˙ je klasifikovaná ako
nebezpečná. Jediný spôsob ako odpoji˙ nabíjačku, je odpoji˙ napájací zdroj z elektrickej zástrčky. Zabezpečte, aby bola elektrická zástrčka vždy ľahko prístupná.
• Napätie v sieti sa klasifikuje ako TNV-
3 (Napätia telekomunikačnej siete) podľa definovanie v norme EN 60-950.
!
Varovanie
Aby ste predišli poškodeniu alebo zlyhaniu:
•Nedovoľte, aby sa kontakty nabíjačky
alebo batéria dostali do kontaktu s kovovými predmetmi.
• Neotvárajte ho, pretože sa môžete
dosta˙ do kontaktu s vysokým napätím.
•Nedovoľte, aby sa nabíjačka dostala do
kontaktu s kvapalinami.
• Nikdy nepoužívajte inú batériu ako tú,
ktorá bola dodaná s produktom alebo odporúčaná spoločnos˙ou Philips: nebezpečenstvo explózie.
• Vždy používajte káble dodávané s produktom.
• Aktivácia handsfree by mohla nečakane zvýši˙ hlasitos˙ v slúchadle na veľmi vysokú úroveň. uistite sa, že slúchadlo nemáte veľmi blízko pri uchu.
• Prístroj nie je navrhnutý tak, aby sa z neho dali uskutočňova˙ tiesňové hovory pri výpadku prúdu. Aby bolo možné uskutočňova˙ tiesňové hovory, je nutné vybra˙ iný variant.
• Telefón nevystavujte nadmernému teplu spôsobenému z ohrevných zariadení alebo priamym slnkom.
• Telefón nepúš˙ajte ani nedovoľte, aby na telefón padli iné objekty.
• Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce alkohol, amoniak, benzén alebo drsné prostriedky, pretože môžu poškodi˙ zariadenie.
• Produkt nepoužívajte na miestach s nebezpečenstvom výbuchu.
•Nedovoľte, aby sa malé kovové objekty dostali do kontaktu s produktom. Mohlo by to zhorši˙ kvalitu zvuku a poškodi˙ produkt.
• Aktívne mobilné telefóny v okolí môžu spôsobi˙ rušenie.
Teploty počas prevádzky a uskladnenia:
• Ovládajte na mieste, kde sa teplota stále nachádza medzi 0 a 35º C (32 až 95º F).
• Skladujte na mieste, kde sa teplota stále nachádza medzi -20 až 45º C (-4 až 113º F).
• Životnos˙ batérie môže by˙ znížená v podmienkach s nízkou teplotou.
Dôležité 3
Page 6

1.2 Zhoda

My, spoločnos˙ Philips vyhlasujeme, že produkt je v zhode so základnými požiadavkami a inými príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Tento produkt môže by˙ pripojený len k analógovým telefónnym sie˙am v krajinách uvedených na obale. Vyhlásenie o zhode môžete nájs˙ na www.p4c.philips.com.
1.3 Používanie súladu s normou GAP
Norma GAP zaručuje, že všetky slúchadlá a základné stanice DECT
TM
GAP budú v súlade s normou minimálnej prevádzky bez ohľadu na ich výrobcu. Vaše slúchadlo azákladňa sú kompatibilné s GAP, čo znamená, že minimálne garantované funkcie sú: registrovanie slúchadla, prevzatie linky, prijatie hovoru a vytáčanie. Pokročilé funkcie nemusia by˙ dostupné, ak použijete so svojou základnou stanicou iné slúchadlo ako CD240/245. Aby ste zaregistrovali a používali svoje slúchadlo CD240/245 so základnou stanicou s normou GAP od iného výrobcu, najskôr postupujte podľa popisu opísaného v pokynoch od výrobcu a potom postupujte podľa popisu opísaného n strane 33. Aby ste zaregistrovali slúchadlo od iného výrobcu k základni CD240/245, prepnite základňu do registračného režimu (strane 33) a potom postupujte podľa postupu v pokynoch od výrobcu.

1.4 Recyklácia a likvidácia

Pokyny pre likvidáciu starých produktov: Smernica WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive, Smernica o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach; 2000/96/ES) bola prijatá, aby zabezpečila, že produkty budú recyklované najlepšími dostupnými technikami spracovania, obnovy a recyklácie, aby bolo zabezpečené ľudské zdravie a silná ochrana životného prostredia. Váš produkt je navrhnutý a vyrobený z vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklova˙ a opätovne použi˙. Starý produkt nelikvidujte v odpadkovom koši na domový odpad. Informujte sa o miestnom systéme oddeleného zberu pre elektrické a elektronické produkty, ktoré sú označené týmto symbolom.
Použite jednu z nasledujúcich možností likvidácie:
• Celý produkt (vrátane jeho káblov, zástrčiek a príslušenstva) likvidujte v zberných miestach, ktoré určila WEEE.
• Ak kupujete náhradný produkt, vrá˙te úplný starý produkt spä˙ predajcovi. Podľa smernice WEEE ho musí prija˙.
4 Dôležité
Page 7
Inštrukcie pre likvidáciu batérií: Batérie by sa nemali likvidova˙ spolu s bežným domácim odpadom.
Informácie o balení: Spoločnos˙ Philips označila balenie bežnými symbolmi, ktoré sú určené pre podporu recyklácie a vhodnej likvidácie vo vašom konečnom odpade.
Národnému systému pre obnovu a recykláciu sa zaplatil finančný príspevok. Označený baliaci materiál je recyklovateľný.

1.5 Elektrické, magnetické a elektromagnetické polia ("EMF")

1. Spoločnos˙ Philips Royal Electronics
vyrába a predáva mnoho produktov orientovaných na zákazníka, ktoré rovnako, ako akékoľvek elektronické zariadenia, majú bežne schopnos˙ vyžarova˙ a prijíma˙ elektromagnetické signály.
2. Jedným z hlavných obchodných
zdravotné a bezpečnostné opatrenia, aby vyhovovali sa všetkými použiteľnými právnymi požiadavkami a aby dodržiavali normy EMF, ktoré platia v čase výroby produktov.
3. Spoločnos˙ Philips je odhodlaná
vyvíja˙, produkova˙ a uvádza˙ na trh produkty, ktoré nevytvárajú nepriaznivé účinky na zdravie.
4. Spoločnos˙ Philips potvrdzuje, že ak sa jej produkty používajú správne na určený účel, tak sú bezpečné na používanie podľa v súčasnosti dostupných vedeckých výskumov.
5. Spoločnos˙ Philips zohráva aktívnu úlohu vo vývoji medzinárodného štandardu EMC a bezpečnostných noriem, čo spoločnosti Philips umožňuje predvída˙ ďalšie vývoje v štandardizácii pre skorú integráciu na svojich produktoch.
Dôležité 5
Page 8
2Váš telefón
2.1 Čo obsahuje balenie
Slúchadlo Základná
2 AAA
nabíjateľ
batérie
Užívateľská
príručka
Poznámka *V krabici môžete nájs˙ linkový adaptér dodávaný oddelene od linkového kábla. V tomto prípade musíte pripojit’ linkový adaptér na linkový kábel pred pripojením linkového kábla k linkovej zásuvke.
V baleniach s viacerými slúchadlami nájdete jeden alebo viacero dodatočných slúchadiel, nabíjačiek s jednotkami sie˙ového napájania a dodatočné nabíjateľné batérie.
6 Váš telefón
stanica
Napájanie
Záruka Príručka pre
Dvierka priestoru
pre batérie
Linkový kábel*
rýchly štart
Page 9
V ostatných režimoch: Vyberte funkciu
2.2 Prehľad telefónu
A Sluchátko B Displej
Pozrite si str. 10 pre prehľad ikôn displeja.
CTlačidlo ponuky a Ľavé
programovateľné tlačidlo
V pohotovostnom režime: Prejdite do hlavnej ponuky.
Váš telefón 7
priamo nad zobrazenou funkciou na obrazovke slúchadla.
D Tlačidlo opätovného vytáčania
a Pravé programovateľné tlačidlo
hovoru
p
r
V pohotovostnom režime: Prístup k zoznamu opätovného vytáčania. Dlhé stlačenie prepne na režim zobrazenia času/ dátumu. Počas hovoru: Tichý/zrušenie tichého mikrofónu slúchadla. V ostatných režimoch: Vyberte funkciu priamo nad zobrazenou funkciou na obrazovke slúchadla.
ENavigačné tlačidlá
V pohotovostnom režime: Rolujte nahor pre prístup k záznamu hovoru a rolujte nadol pre prístup k telefónnemu zoznamu. Počas hovoru: Rolujte nahor/nadol, ak chcete zvýši˙ alebo zníži˙hlasitos˙ sluchátka a reproduktoru. V ostatných režimoch: Rolujte nahor/nadol v zozname ponuky alebo choďte na predchádzajúci alebo nasledujúci záznam v telefónnom zozname, zozname opätovného vytáčania alebo zázname hovoru.
F Tlačidlo pre uskutočnenie
V pohotovostnom režime: Odpoveda˙ na prichádzajúci externý alebo interný hovor. Počas hovoru: Aktivácia funkcie spätného volania. V ostatných režimoch: Vytoči˙zvolené číslo z telefónneho zoznamu, zoznamu opätovných volaní alebo záznamu hovoru.
G Tlačidlo zavesenia
m
V pohotovostnom režime: Dlhým stlačením slúchadlo zapnete/vypnete.
Počas hovoru: Zavesenie hovoru. V ostatných režimoch: Návrat do pohotovostného režimu.
:
e
Page 10
H Tlačidlo pre uzamknutie
klávesnice
V pohotovostnom režime: Vložte *. Dlhým stlačením klávesnicu zamknete/ odomknete. Počas hovoru: Vložte *.
I Tlačidlo zapnutia/vypnutia
zvonenia a Tlačidlo pauzy
V pohotovostnom režime: Vložte #. Dlhým stlačením zapnete/vypnete zvonenie. Počas hovoru: Vložte #. Dlhým stlačením vložíte pauzu.
J Tlačidlo hlasitého
odposluchu
V pohotovostnom režime: Zapnite hlasitý odposluch a vytočte číslo. Odpovedajte na prichádzajúci hovor prostredníctvom režimu handsfree. Počas hovoru: Prepnite hlasný odposluch do polohy zapnuté/vypnuté.
K Tlačidlo prenosu hovoru a
Tlačidlo intercomu (domáceho telefónu)
V pohotovostnom režime: Inicializovanie internetového hovoru. Počas hovoru: Podržanie linky a stránkovanie ďalšieho slúchadla.
L Mikrofón
*
#
v
i
8 Váš telefón
Page 11
M Hlasný odposluch
!
Varovanie
Aktivácia handsfree môže nečakane zvýši˙ hlasitos˙ v slúchadle na veľmi vysokú úroveň. Uistite sa, že slúchadlo nemáte veľmi blízko pri uchu.
N Dvierka priestoru pre batérie
Váš telefón 9
Page 12

2.3 Ikony displeja

A Stavový pruh
Indikuje, že je batéria plne nabitá. Ikona bliká počas nabíjania a keď je batéria slabá. Indikuje externý prichádzajúci hovor, spojenie externého hovoru alebo držanie externého hovoru. Počas režimu intercomu bliká ikona. Indikuje novú prijatú hlasovú správu. Keď sú neprečítané správy, bliká ikona. Indikuje nové zmeškané hovory v záznamoch hovorov.
B Tlačidlo OK
Zobrazí sa v režime ponuky na potvrdenie vášho výberu.
C Tlačidlo
Indikuje, že sú dostupné ďalšie možnosti. Na rolovanie nahor/nadol použite navigačné klávesy. Ikona bliká, keď je slúchadlo mimo dosahu.
D Tlačidlo BACK (SPÄŤ)
Zobrazí sa v režime ponuky. Vyberte možnos˙
BACK (SPÄŤ)
, aby ste sa vrátili na predchádzajúcu úroveň ponuky. Vyberte možnos˙
BACK (SPÄŤ)
, aby ste
odstránili poslednú zadanú číslicu/znak.
Objaví sa pri vstupe do telefónneho zoznamu. Objaví sa po aktivácii budíka.
Obj aví sa po aktivácii hlasitého odposluchu. Obja ví sa po aktivácii vypnutia zvonenia. Indikuje, že je slúchadlo zaregistrované a v rámci dosahu základnej stanice. Ikona bliká, keď je slúchadlo mimo dosah alebo vyhľadáva základňu.
10 Váš telefón
Page 13
2.4 Prehľad základnej stanice
ATlačidlo stránkovania
Stránkovanie slúchadla. Dlhým stlačením spustíte proces registrácie.
Váš telefón 11
p
Page 14
3Začíname

3.1 Pripojte základnú stanicu

Umiestnite
1
stredovej polohy v blízkosti zástrčky telefónnej linky a elektrickej zásuvky.
Zapojte linkový kábel a sie˙ový kábel
2
do príslušných konektorov na zadnej strane základnej stanice.
Pripojte druhý koniec linkového
3
kábla a sie˙ového kábla do príslušných zásuviek.
základnú stanicu do
Poznámka
K linkovému káblu nemusí by˙ pripevnený linkový adaptér. V tomto prípade musíte pripoji˙ linkový adaptér na linkový kábel pred pripojením linkového kábla k linkovej zásuvke.
!
Varovanie
Predchádzajte umiestneniu základnej stanice príliš blízko pri veľkých kovových objektoch, ako napríklad skrinky, radiátory alebo elektrické zariadenia. Takýto objekt môže naruši˙ dosah a kvalitu zvuku. Budovy s hrubými internými a externými stenami môžu naruši˙ vysielanie signálov do základne a zo základne.
!
Varovanie
Základná stanica nemá spínač pre ZAPNUTIE/VYPNUTÉ. Napájanie sa privedie, keď sa sie˙ový adaptér zapojí do jednotky a pripojí sa k elektrickej zásuvke. Jediný spôsob vypnutia jednotky je odpoji˙ napájací adaptér od elektrickej zásuvky. Preto zaistite, že elektrická zásuvka je ľahko dostupná. Sie˙ový adaptér a kábel telefónnej linky sa musia pripoji˙ správne, pretože nesprávne pripojenie by mohlo poškodi˙ jednotku. Vždy používajte kábel telefónnej linky, ktorý sa dodáva s jednotkou. V opačnom prípade nemusíte dosta˙ vyzváňací tón.
3.2 Inštalácia telefónu
Pred použitím slúchadla batérie musia by˙ nainštalované a plne nabité.
!
Varovanie
Keď sa batérie vkladajú po prvýkrát, na slúchadle sa zobrazí slovo INITIAL (ZAVÁDZACIE NABITIE). Zariadenie sa nebude môc˙ normálne spusti˙, kvôli
12 Začíname
Page 15
nízkemu nabitiu batérie. Slúchadlo niekoľko minút nabíjajte predtým, ako sa bude môc˙ normálne spusti˙.
3.2.1 Inštalácia batérie
!
Varovanie
Vždy používajte nabíjateľné batérie typu AAA, ktoré sa dodali s vaším zariadením. Ak použijete alkalické batérie alebo iné typy batérií, mohlo by to spôsobi˙ riziko vytekania batérií.
Vysuňte kryt priestoru pre batérie.
1
Umiestnite batérie správnou
2
polaritou tak, ako je naznačené a kryt dajte na miesto.
3.2.2 Nabíjanie batérie
!
Varovanie
Slúchadlo sa musí pred prvým použitím nabíja˙ aspoň 24 hodín. Keď je úroveň batérie nízka, senzor slabej batérie vás upozorní počuteľným zvukom a blikaním ikony batérie. Ak je úroveň batérie dlhší čas nízka, tak sa telefón automaticky vypne krátko po upozornení a akákoľvek prebiehajúca funkcia sa neuloží.
Začíname 13
Umiestnite slúchadlo na nabíjaciu
1
kolísku základnej stanice. Pri správnom umiestnení slúchadla budete poču˙ pípnutie. Ikona batérie na displeji počas
2
nabíjania bliká. Ikona batérie po plnom nabití
3
slúchadla zostanie svieti˙.
Poznámka
Optimálna životnos˙ batérie sa dosiahne po 3 cykloch úplného nabitia (viac ako 15 hodín) a vybitia, čo umožní približne 12 hodín hovoru a 150 hodín pohotovostného času. Interiérový a exteriérový dosah telefónu je až 50 metrov v prvom prípade a 300 metrov v druhom. Keď sa slúchadlo premiestni za prevádzkový dosah, začne blika˙ ikona antény .
Tip
Pri dosiahnutí hranice dosahu a keď sa konverzácia začne trha˙, choďte bližšie k základni.
3.3 Uvítací režim
Pred prvým použitím slúchadla, ho budete musie˙ nakonfigurova˙ podľa krajiny použitia. Po niekoľkých minútach nabíjania sa zobrazí slovo VITAJTE v rôznych jazykoch. Pre konfiguráciu vášho telefónu postupujte podľa nasledujúcich krokov:
Poznámka
V závislosti od vašej krajiny sa VITAJTE obrazovka nemusí zobrazi˙. V tomto prípade nemusíte vybra˙ nastavenia krajiny/operátora/jazyka. Stále môžete uskutočni˙ odchádzajúce hovory alebo prija˙ prichádzajúce hovory
Page 16
bez predchádzajúceho určenia výberu vašej krajiny.
Stlačte tlačidlo
1
zoznam krajín. Rolujte
2
Stlačte
3
potvrdili.
• Predvolené nastavenia linky a jazyka ponuky pre zvolenú krajinu sa nakonfigurujú automaticky.
• Nastavenie dátumu/času, pozrite “Nastavenie Dátum a čas” na strane 26. Váš telefón je teraz pripravený na použitie.
Tip
Nastavenia krajiny môžete zmeni˙ kedykoľvek po prvej konfigurácii. (po zrite “Voľba krajiny” na strane 35) Ak nedôjde k žiadnemu stlačeniu tlačidiel počas 15 sekúnd, slúchadlo sa automaticky vráti do pohotovostného režimu. Tiež sa vráti do pohotovostného režimu automaticky, keď slúchadlo umiestnite spä˙ do základnej stanice.
m, aby sa zobrazil
: na vašu krajinu.
m
OK
aby ste váš výber
14 Začíname
Page 17
3.4 Štruktúra ponuky
Nižšie uvedená tabuľka popisuje strom ponuky telefónu. Stlačte ľavé tlačidlo ponuky Použite navigačné tlačidlá
TELEF. ZOZNAM PRIDAJ ČÍSLO
HODINY/BUDÍK DÁTUM A ČAS
OSOBNÉ NAST. TÓNY SLÚCH. HLAS. VYZV. ZOSIL/NAHLAS/STREDNE/
PREDNAST. FLASH KRÁTKE/DLHÉ
m, ak chcete vstúpi˙ do každej možnosti.
: na pohyb v rámci ponúk.
ZMEŇ ČÍSLO
ZMAŽ ČÍSLO
ZMAŽ VŠETKO
PRIAMA PAM. PRIDAJ ČÍSLO/ZMAŽ ČÍSLO
NASTAV BUDÍK
ZVUK BUDENIA MELÓDIA 1/2/3
MENO SLÚCH.
AUT. ODPOVEĎ Z/VYPNUTÉ
JAZYK Zoznam jazykov
REŽIM VYTÁČ. * TÓNOVÁ VOĽBA/PULZNÁ VOBA
VOLAŤ OKREM ČÍSLO OKREM ČÍSLO 1/2/3/4
DET. VOLANIE DET. REŽIM Z/VYPNUTÉ
PREDVOĽBA ZISTI ČÍSLO
SOS NUMBER ČÍSLO 1/2/3
VYPNÚŤ/JEDENKRÁT
MELÓDIA ZVON Zoznam melódií
TÓN TLAČID. Z/
REŽIM OKREM Z/VYPNUTÉ
DET. ČÍSLO
PREDPONA NB
/DENNE
POTICHU/ZVONEN VYP.
VYPNUTÉ
* V závislosti od vašej krajiny nemusí by˙ táto funkcia prístupná pre výber.
Začíname 15
Page 18
PREDNAST. PRIHLÁSENIE
NEEVIDOVANÝ
PIN
VYNULOVAŤ
VÝBER KRAJÍN*
Zoznam krajín
* V závislosti od vašej krajiny nemusí by˙ táto funkcia prístupná pre výber.
16 Začíname
Page 19
Rolujte
2
4 Používanie vášho
telefónu
4.1 Uskutočnenie hovoru
4.1.1 Pred vytočením
Vytočte číslo (najviac 24 číslic).
1
Stlačte tlačidlo r.
2
• Hovor sa uskutoční.
Tip
Na začiatok čísla pred vytočením môžete vloži˙ číslo predvoľby, pozrite “Nastavenie Predvoľby” na strane 32 pre viac informácií.
4.1.2 Priame vytáčanie
Stlačte tlačidlo
1
linku. Vytočte číslo.
2
• Hovor sa uskutoční.
4.1.3 Hovor zo zoznamu opakovaných vytočení
Stlačte tlačidlo
1
režime. Rolujte
2
opakovaných vytočení. Stlačte tlačidlo
3
• Hovor sa uskutoční.
4.1.4 Volanie zo zoznamu hovorov
Stlačte tlačidlo
1
režime.
Používanie vášho telefónu 17
v aby ste použili
p v pohotovostnom
: k záznamu v zozname
r.
u v pohotovostnom
3
Potrebujete si predplati˙ službu identifikácie volajúceho, aby ste mohli vidie˙ číslo alebo meno volajúceho v zázname hovorov. (pozrite “Vstup do záznamu hovorov” na strane 24)
4.1.5 Volanie z telefónneho
1
2
3
Keď ste v telefónnom zozname namiesto rolovania záznamov, stlačte numerickú klávesnicu prislúchajúcu prvému písmenu záznamu, ktoré si želáte vyhľada˙. Napríklad, stlačenie tlačidla začínajúce na písmeno A. Opätovné stlačenie tlačidla začínajúce na písmeno B atď...

4.2 Odpovedanie na hovor

Keď zvoní slúchadlo počas prichádzajúceho hovoru, prosím, nedržte slúchadlo príliš blízko k uchu, pretože hlasitos˙ tónu zvonenia môže poškodi˙ váš sluch. Keď zvoní telefón, stlačte tlačidlo
: k záznamu v zozname
hovorov. Stlačte tlačidlo
• Hovor sa uskutoční.
Poznámka
zoznamu
Stlačte tlačidlo režime. Rolujte zozname. Stlačte tlačidlo
• Hovor sa uskutoční.
Tip
r.
d v pohotovostnom
: k záznamu v telefónnom
r.
: na prezeranie jednotlivých
2 zobrazí záznamy 2 zobrazí záznamy
Nebezpečenstvo
• Hovor je nadviazaný.
r.
Page 20
Poznámka
Prichádzajúci hovor má prednos˙ pred inými udalos˙ami. Kedykoľvek máte prichádzajúci hovor, ostatné prebiehajúce funkcie ako nastavenie telefónu, navigácia v ponukách atď, budú prerušené.
Tip
Ak je aktívny režim (pozrite “Aktivovat’/Deaktivovat’ Automatická odpoveď” na strane 29), na odpovedanie na hovor stačí jednoduché zodvihnutie slúchadla z jeho základnej stanice. Táto funkcia je prednastavená ako neaktívna.
4.2.1 Odpovedanie bez použitia rúk
Nebezpečenstvo
Aktivácia handsfree môže nečakane zvýši˙ hlasitos˙ v slúchadle na veľmi vysokú úroveň. Uistite sa, že slúchadlo nemáte veľmi blízko pri uchu. Keď zvoní telefón, stlačte tlačidlo
• Reproduktor slúchadla je aktívny.
4.3 Ukončenie hovoru
Ak chcete ukonči˙ rozhovor, stlačte
e.
tlačidlo
• Hovor sa skončí.
Tip
Ak chcete ukonči˙ hovor, stačí ak jednoducho umiestnite slúchadlo spä˙ do jeho základnej stanice. Táto funkcia je prednastavená ako neaktívna.
AUT.ODPOVEĎ
v.
Poznámka
Trvanie hovoru (HH-MM-SS) bude zobrazené na obrazovke slúchadla približne 10 sekúnd. Stlačením tlačidla
p
BACK
.sa vrátite do pohotovostného
režimu.
18 Používanie vášho telefónu
Page 21
5Používajte viac váš
telefón

5.1 Zapnutie/vypnutie slúchadla

Stlačte a držte tlačidlo sekúnd, aby ste zapli/vypli slúchadlo v pohotovostnom režime.
5.2 Zamknutie/odomknutie
klávesnice
Stlačte a držte tlačidlo sekundu, aby ste zamkli/odomkli klávesnicu v pohotovostnom režime.
5.3 Zadávanie textu alebo čísel
Keď zvolíte pole, do ktorého môžete vloži˙ text, môžete vloži˙ písmená, ktoré sú vytlačené na tlačidlách tak, že stlačíte raz alebo viackrát príslušné tlačidlo. Napríklad, aby ste zadali meno “
Stlačte raz
1
Stlačte dvakrát 3 :
2
Stlačte raz 8 :
3
Stlačte dvakrát 3 :
4
Stlačte trikrát 7 :
5
Nižšie uvedená tabuľka vám ukazuje priradenie znakov počas zadávania textu alebo čísel:
Tlačidlá Priradené znaky
1 2 3
e viac ako 5
* viac ako 1
7 :
P
PE
PET
PETE
PETER
medzera 1 _ < > *
A B C 2
D E F 3
PETER
4 5 6 7 8 9 0 # *
Stlačte posledné zadané číslo alebo znak.

5.4 Prebiehajúci hovor

Počas hovoru máte k dispozícii niekoľko možností. K dispozícii sú tieto možnosti :
”:
5.4.1 Nastavenie hlasitosti
Počas hovoru stlačte možnosti
5.4.2 Vypnutie/zapnutie zvuku
Keď je vypnutý zvuk mikrofónu, nebude vás telefonujúci poču˙.
1
2
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8 ?
W X Y Z 9
0 -- / \ o +
#
*
Tip
p
BACK
, ak chcete vymaza˙
sluchátka
:, aby ste zvolili z
HLASITOSŤ 1
mikrofónu
Počas hovoru stlačte tlačidlo chcete vypnú˙ mikrofón. Znovu stlačte tlačidlo mikrofón zapnú˙.
na
HLASITOSŤ 3
p, ak
p, ak chcete
.
Používajte viac váš telefón 19
Page 22
5.4.3 Aktivovanie/deaktivovanie režimu hlasného odposluchu
Nebezpečenstvo
Aktivácia handsfree môže nečakane zvýši˙ hlasitos˙ v slúchadle na veľmi vysokú úroveň. Uistite sa, že slúchadlo nemáte veľmi blízko pri uchu.
Počas hovoru stlačte tlačidlo
1
chcete aktivova˙ režim hlasného odposluchu. Znovu stlačte tlačidlo
2
chcete vráti˙ do normálneho režimu.
5.4.4 Nastavte hlasitost’ pri hlasnom odposluchu
Počas hovoru stlačte možnosti
HLASITOSŤ 1
5.5 Používanie vášho
Telefónneho zoznamu
Do telefónu môžete uloži˙ až 100 záznamov telefónneho zoznamu. Každý záznam v telefónnom zozname môže ma˙ maximálne 24 číslic na telefónne číslo a 12 znakov na meno.
5.5.1 Prístup do telefónneho zoznamu
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime a rolujte
:, aby ste zvolili z
d v
v, ak sa
na
HLASITOSŤ 5
v, ak
:, aby ste listovali v telefónnom
zozname.
• Záznamy telefónneho zoznamu sa načítajú v abecednom poradí.
Ak chcete vidie˙ podrobnosti, stlačte
2
tlačidlo
p.
Tip
Namiesto rolovania záznamov telefónneho zoznamu, môžete stlači˙ numerickú klávesnicu prislúchajúcu prvému písmenu záznamu, ktoré si želáte vyhľada˙. Napríklad, stlačenie tlačidla zobrazí záznamy začínajúce na písmeno A. Opätovné stlačenie tlačidla záznamy začínajúce na písmeno B, atď...
5.5.2 Uloženie kontaktu v telefónnom zozname
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte na
TELEF. ZOZNAM
m
OK
PRIDAJ ČÍSLO
.
ZADAJ MENO
2
Zadajte meno kontaktu (najviac 12
3
znakov) a stlačte Zadajte číslo (najviac 24 číslic) a
4
stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
Poznámka
Stlačte p posledné zadané číslo alebo znak. Ak sa chcete vráti˙ do pohotovostného režimu, stlačte tlačidlo
Tip
Ak je pamä˙ plná, tak nemôžete uloži˙ nový záznam do telefónneho zoznamu. V tomto prípade musíte vymaza˙ existujúce záznamy, aby ste urobili prie stor pre nové záznamy.
: na prezeranie
2 zobrazí
m v
, stlačte mOK pre vstup do
m
BACK
a stlačte
.
sa zobrazí na obrazovke.
m
OK
.
OK
.
, ak chcete vymaza˙
e.
2
:
20 Používajte viac váš telefón
Page 23
5.5.3 Úprava záznamu v telefónnom zozname
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte na
TELEF. ZOZNAM
m
OK
a stlačte Rolujte
2
zmeni˙. Na zobrazenie mena stlačte
3
Zadajte nové meno a pre potvrdenie stlačte Zadajte nové číslo a pre potvrdenie
4
stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
5.5.4 Vymazanie záznamu z telefónneho zoznamu
Stlačte
1
režime a rolujte
TELEF. ZOZNAM
rolujte
m
OK
Rolujte
2
chcete vymaza˙ a stlačte
VYMAZA?
3
Pre potvrdenie odstránenia znovu stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
Poznámka
Ak chcete zruši˙ zmeny, stlačte a obrazovka sa vráti do zoznamu telefónneho zoznamu.
m v
OK
a stlačte
ZMEŇ ČÍSLO
.
, rolujte : na
m
: na záznam ktorý chcete
m
OK
.
m
OK
.
m v pohotovostnom
: na tlačidlo
a stlačte mOK,
: na
ZMAŽ ČÍSLO
.
: na výber záznamu, ktorý
m
sa zobrazí na obrazovke.
m
OK
.
p
:
m
OK
a stlačte
OK
.
BACK
5.5.5 Vymazanie zoznamu telefónneho zoznamu
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte na
.
TELEF. ZOZNAM
m
OK
Rolujte
2
stlačte
VYMAZA?
3
Pre potvrdenie odstránenia znovu stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
Poznámka
Ak chcete zruši˙ zmeny, stlačte a obrazovka sa vráti do zoznamu telefónneho zoznamu.
5.5.6 Pamät’ priameho prístupu
Sú 2 pamäte priameho vstupu (Tlačidlá a
2) zahrnuté v pamäti telefónneho
zoznamu. Dlhé stlačenie týchto tlačidiel v pohotovostnom režime automaticky vytočí uložené telefónne číslo.
5.5.6.1 Pridat’/upravit’ pamät’
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte na
TELEF. ZOZNAM
m
OK
PAM.
Rolujte
2
KLÁVES 2
• Zobrazí sa uložené číslo (ak existuje).
Stlačte
3
priamej pamäte.
m v
.
: na
m
m
priameho prístupu
a stlačte
ZMAŽ VŠETKO
OK
.
sa zobrazí na obrazovke.
OK
.
m v
, rolujte : na
a stlačte mOK.
: na
m
a stlačte
KLÁVES 1
a stlačte mOK.
OK
pre vstup do ponuky
PRIAMA
p
alebo
:
a
BACK
1
:
Používajte viac váš telefón 21
Page 24
m
OK
Znovu stlačte
4
PRIDAJ ČÍSLO
Zadajte meno a pre potvrdenie
5
stlačte
m
Zadajte číslo a pre potvrdenie
6
stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a
Poznámka
Stlačte posledné zadané číslo alebo znak.
5.5.6.2 Vymazat’ pamät’
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte na
m
PAM.
Rolujte
2
KLÁVES 2
• Zobrazí sa uložené číslo (ak
Stlačte
3
priamej pamäte. Rolujte : na
4
stlačte
ZMAZAŤ?
5
Pre potvrdenie odstránenia stlačte
m
• Zaznie zvuk potvrdenia a
22 Používajte viac váš telefón
OK
m
OK
obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
p
BACK
priameho prístupu
TELEF. ZOZNAM
OK
, rolujte : na
a stlačte mOK.
: na
a stlačte mOK.
existuje).
m
OK
m
OK
sa zobrazí na obrazovke.
OK
.
obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
pre vstup do
.
.
.
, ak chcete vymaza˙
m v
a stlačte
PRIAMA
KLÁVES 1
alebo
pre vstup do ponuky
ZMAŽ ČÍSLO
.
a
5.6 Používanie zoznamu
opakovaných vytočení
Zoznam opakovaných vytočení ukladá posledných 5 vytočených čísel. Pre každý záznam môže by˙ zobrazených najviac 24 číslic.
5.6.1 Prístup k zoznamu opakovaných vytočení
Stlačte tlačidlo
1
zoznam opakovaných vytočení a rolujte opakovaných vytočení.
• Ako prvé bude v zozname
:
opakovaných vytočení zobrazené posledné volané číslo. Ak vytočené číslo zodpovedá záznamu v telefónnom zozname, namiesto neho sa zobrazí meno.
Ak chcete vidie˙ podrobnosti, stlačte
2
tlačidlo
Poznámka
Ak sa chcete vráti˙ do pohotovostného režimu, stlačte tlačidlo
5.6.2 Uloženie čísla zo zoznamu opakovaných vytočení do telefónneho zoznamu
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte na
vyberte záznam
stlačte
ČÍSLO VLOŽ MENO
2
obrazovke. Zadajte meno kontaktu (najviac 12
3
znakov) a stlačte
p, ak chcete ís˙ na
: pre prezeranie zoznamu
p.
p v
m
OK
pre vstup do
.
sa zobrazí na
m
e.
:
a stlačte mOK,
OK
ULOŽ
.
Page 25
ULOŽENÉ
• a obrazovka sa vráti na zoznam opakovaných vytoční.
• Zaznie zvuk potvrdenia a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Poznámka
Stlačte
p
posledné zadané číslo alebo znak.
5.6.3 Úprava čísla zo zoznamu
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte na výber záznamu a stlačte rolujte
m
Upravte číslo a na potvrdenie zmeny
2
stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
Poznámka
Ak chcete zruši˙ zmeny, stlačte a obrazovka sa vráti do zoznamu opakovaných vytočení.
5.6.4 Vymazanie čísla zo
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte na výber záznamu a stlačte rolujte
m
ZMAZAŤ?
2
Pre potvrdenie odstránenia znovu stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
sa zobrazí na 5 sekúnd
BACK
, ak chcete vymaza˙
opakovaných vytočení
p v
m
: na
OK
.
m
ZMEŇ ČÍSLO
OK
.
a stlačte
p
zoznamu opakovaných vytočení
p v
m
: na
ZMAŽ ČÍSLO
OK
.
sa zobrazí na obrazovke.
m
OK
.
a stlačte
BACK
Poznámka
Ak chcete zruši˙ zmeny, stlačte a obrazovka sa vráti do zoznamu opakovaných vytočení.
5.6.5 Vymazanie zoznamu opakovaných vytočení
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime a stlačte tlačidlo Rolujte
2
stlačte
ZMAZAŤ?
3
Pre potvrdenie odstránenia znovu stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
Poznámka
Ak chcete zruši˙ zmeny, stlačte a obrazovka sa vráti do zoznamu opakovaných vytočení.
5.7 Používanie záznamu hovorov
Záznam hovorov ukladá posledných 20 externých hovorov a všetky nové hlasové správy. Ak ste si objednali identifikáciu linky volajúceho (CLIP) a ak identita volajúceho nie je ukrytá, zobrazí sa meno (alebo číslo) volajúceho.
Poznámka
Ak je podržaná identifikácia volajúceho alebo sie˙ neposkytuje informáciu o dátume a čase, informácia sa nezobrazí v zázname hovorov. Ak ste si nepredplatili službu identifikácie linky volajúceho, v zázname hovorov sa nezobrazia žiadne informácie.
OK
OK
:
,
:
,
p v
m. : na
ZMAŽ VŠETKO
m
OK
.
sa zobrazí na obrazovke.
m
OK
.
p
p
BACK
a
BACK
Používajte viac váš telefón 23
Page 26
Zadajte meno kontaktu (najviac 12
3
5.7.1 Vstup do záznamu hovorov
Stlačte
1
2
5.7.2 Prezeranie záznamu
Obrazovka môže zobrazova˙ viaceré z nasledujúceho :
číslo volajúceho*
• meno volajúceho (ak je uložený v
* Pod podmienkou objednávky od sie˙ového operátora. ** Nevypísané čísla alebo utajená identita volajúceho.
Stlačením tlačidla telefónne číslo, čas a dátum hovoru. Zobrazený čas a dátum závisí od siete.
5.7.3 Uloženie zápisu v zozname
1
2
24 Používajte viac váš telefón
u v pohotovostnom režime
a rolujte
: na prechádzanie v
zázname hovorov.
• Hovory (zmeškané a prijaté) sa zobrazia v chronologickom poradí s najnovším hovorom v hornej časti zoznamu.
Ak chcete vidie˙ podrobnosti, stlačte tlačidlo
p.
hovorov
telefónnom zozname)*
<NEZNÁME>
hovor**
Poznámka
ak ide o neidentifkovaný
p môžete zobrazi˙
hovorov do telefónneho zoznamu.
Stlačte
u v pohotovostnom
režime, rolujte a stlačte mOK, stlačte m vstup do
VLOŽ MENO
obrazovke.
: na
ULOŽ ČÍSLO
sa zobrazí na
vyberte záznam
OK
.
pre
znakov) a stlačte
ULOŽENÉ
a potom sa obrazovka vráti do záznamu hovorov.
Poznámka
Stlačte
p
posledné zadané číslo alebo znak.
5.7.4 Vymazanie zápisu zo
1
2
Ak chcete zruši˙ zmeny, stlačte a obrazovka sa vráti do záznamu hovorov.
5.7.5 Vymazanie zoznamu
1
2
3
Ak chcete zruši˙ zmeny, stlačte a obrazovka sa vráti do záznamu hovorov.
BACK
zoznamu hovorov
Stlačte režime, rolujte záznamu s stlačte rolujte
m
OK
ZMAZAŤ?
Pre potvrdenie odstránenia znovu stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
Poznámka
hovorov
Stlačte a stlačte tlačidlo Rolujte stlačte
ZMAZAŤ?
Pre potvrdenie odstránenia znovu stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia.
Poznámka
m
OK
.
sa zobrazí na 5 sekúnd
, ak chcete vymaza˙
u v pohotovostnom
: na výber
m
OK
: na
ZMAŽ ČÍSLO
.
sa zobrazí na obrazovke.
m
OK
.
,
a stlačte
p
BACK
u v pohotovostnom režime
m.
: na
ZMAŽ VŠETKO
m
OK
.
sa zobrazí na obrazovke.
m
OK
.
p
a
BACK
Page 27
5.8 Používanie Intercomu
!
Varovanie
Intercom a prenos hovoru je možné len pri slúchadlách registrovaných na tej istej základnej stanici. Táto funkcia je dostupná len vtedy, keď sú zaregistrované aspoň 2 slúchadlá. Môžete tak uskutočňova˙ interné hovory zadarmo, premiestňova˙ externé hovory z jedného slúchadla do iného a používa˙ možnos˙ konferencie.
5.8.1 Ďalšie slúchadlo intercomu Poznámka
Ak slúchadlo nepatrí do rozsahu CD240/ 245, táto funkcia nemusí by˙ dostupná.
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime.
• Intercom je založený okamžite, ak
sú zaregistrované len 2 slúchadlá.
Ak je viac ako 2 registrované
2
slúchadlá, zadajte čislo slúchadla (tlačidlo všetky slúchadlá naraz, stlačte tlačidlo
5.8.2 Premiestnenie externého
hovoru na iné slúchadlo
Počas hovoru stlačte a držte tlačidlo
1
i v
1-6). Ak chcete vola˙
*.
i, ak chcete podrža˙ externý hovor
(volajúci vás už nebude poču˙).
INT 23456 *
označujúc čísla slúchadiel dostupných pre intercom (
*
je zobrazené,
predstavuje všetky slúchadlá).
Zadajte číslo slúchadla (tlačidlo
2
2-
6), na ktoré chcete premiestni˙
externý hovor. Ak chcete vola˙ všetky slúchadlá naraz, stlačte tlačidlo Stlačte tlačidlo
3
slúchadle, ak chcete odpoveda˙ na interný hovor, kedy môžu obaja vnútorní telefonujúci rozpráva˙.
• Intercom je založený.
Stlačte tlačidlo
4
slúchadle, aby ste preniesli externý hovor na volané slúchadlo.
• Externý hovor je prenesený.
Poznámka
Ak volané slúchadlo neodpovedá, stlačte tlačidlo
i, aby ste pokračovali v
externom hovore.
5.8.3 Odpovedanie na externý hovor počas intercomu
Počas intercomu bude v prípade
1
prichádzajúceho externého hovoru vydaný nový volací tón. Stlačte
2
externý hovor a ukonči˙ intercom.
• Hovor je nadviazaný.
Poznámka
Ak si chcete interný hovor podrža˙, stlačte tlačidlo externého hovoru.
5.8.4 Prepínanie medzi interným a externým hovorom
Počas hovoru stlačte a držte tlačidlo aby ste mohli prepína˙ medzi interným a externým hovorom.
r na volanom
e na prvom
r, ak chcete odpoveda˙ na
i na zodvihnutie
*.
*,
Používajte viac váš telefón 25
Page 28
5.8.5 Vytvorenie konferenčného hovoru troch účastníkov
Funkcia konferenčný hovor dovoľuje, aby sa jeden externý hovor zdieľal s dvoma slúchadlami (na intercome). Traja účastníci môžu zdieľa˙ konverzáciu a nie je na to požadované žiadne sie˙ové schválenie.
Počas hovoru dlho stlačte tlačidlo
1
ak chcete podrža˙ externý hovor (volajúci vás už nebude poču˙).
INT 23456 *
• označujúc čísla slúchadiel dostupných pre imtercom
*
(
Zadajte číslo slúchadla (tlačidlo
2
6), na ktoré chcete zavola˙ kvôli
konferencii. Ak chcete vola˙ všetky slúchadlá naraz, stlačte tlačidlo Stlačte tlačidlo
3
slúchadle, ak chcete odpoveda˙ na interný hovor, kedy môžu obaja vnútorní telefonujúci rozpráva˙.
• Intercom je založený.
Stlačte a držte tlačidlo
4
sekundy na prvom slúchadle, z ktorého začne konferencia troch účastníkov.
KONFERENCIA
• na obrazovke po založení konferenčného hovoru.

5.9 Paging

Funkcia paging vám umožní nájs˙ chýbajúce slúchadlo, ak je v dosahu a obsahuje nabité batérie.
Stlačte tlačidlo
1
stanici.
• Všetky registrované slúchadlá začnú zvoni˙.
je zobrazené,
predstavuje všetky slúchadlá).
r na volanom
bude zobrazené
p na základnej
i,
2-
*.
i na 2
Po jeho nájdení stlačte hociktoré
2
tlačidlo na slúchadle, aby ste ukončili paging.
Poznámka
Ak do 30 sekúnd nedôjde k žiadnemu stlačeniu, slúchadlo a základná stanica sa automaticky vrátia do pohotovostného režimu.
Tip
Znovu stlačte tlačidlo stanici aby ste zastavili paging.
5.10 Ret’azové vytáčanie
Táto funkcia vám umožňuje počas hovoru vytoči˙ rozšírenie k číslu už uloženému v telefónnom zozname.
Stlačte
1
stlačte telefónneho zoznamu.
• Záznamy telefónneho zoznamu sa načítajú v abecednom poradí.
Rolujte
2
stlačte
•Vytočí sa prvá čas˙
Zadajte rotšírenie.
3
•Každé číslo bliká, čím indikuje vytáčanie.

5.11 Nastavenia hodín a budíku

Táto funkcia umožňuje nastavi˙ dátum, čas a nastavi˙ budík pre váš telefón.
Predvolený dátum a čas je tomto poradí.
5.11.1 Nastavenie Dátum a čas
Stlačte
1
režime a rolujte
BUDÍK
m
OK
p na základnej
r, aby ste vzali linku a
m pre otvorenie
: na výber záznamu s
m
OK
.
01/01
a
00:00
m v pohotovostnom
: na
a stlačte mOK, stlačte pre vstup do
HODINY/
DÁTUM A ČAS
v
.
26 Používajte viac váš telefón
Page 29
Zobrazí sa posledný uložený dátum.
2
Zadajte aktuálny dátum (DD/MM) a stlačte
m
OK
Zobrazí sa posledný uložený čas.
3
Zadajte aktuálny čas (HH:MM) a pre potvrdenie stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Tip
Stlačte a držte tlačidlo pohotovostnom režime, aby ste mohli prepína˙ medzi menom slúchadla a režimom zobrazenia času/dátumu.
Poznámka
Dátum zadajte vo formáte deň/mesiac a čas v 24-hodinovom formáte.
Ak do poľa dátumu/času zadáte nesprávne číslo, ozve sa chybový tón. Hodina: 00 až 23; Minúta: 00 až 59 Dátum: 01 až 31; Mesiac: 01 až 12
!
Varovanie
Ak je váš telefón pripojený k ISDN linke prostredníctvom adaptéra, tak sa po každom hovore môže aktualizova˙ dátum a čas. Dostupnos˙ aktualizácie dátumu a času závisí od vášho poskytovateľa siete. Skontrolujte prosím nastavenia dátumu a času vo vašom ISDN systéme alebo kontaktujte vášho poskytovateľa siete.
5.11.2 Nastavenie Budíka
Stlačte
1
režime a rolujte
BUDÍK
na
NASTAV BUDÍK
Rolujte
2
alebo
m
Používajte viac váš telefón 27
.
m
OK
.
p v
m v pohotovostnom
: na
a stlačte mOK, rolujte :
: na
ZAPNUTÝ DENNE
OK
.
HODINY/
a stlačte mOK.
VYPNÚ JEDENKRÁT
a stlačte
Ak vyberiete
3
ZAPNUTÝ DENNE
(HH:MM) pre budík a pre potvrdenie stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a
Poznámka
Jednu minútu zaznie/bude blika˙ tón budíka a ikona budíka , keď sa dosiahne čas budíka. Aby ste tón budíka vypli, tak jednoducho stlačte akékoľvek tlačidlo na slúchadle.
5.11.3 Nastavenie Zvuku budíka
Stlačte
1
režime a rolujte
BUDÍK
na Rolujte
2
MELÓDIA 2
potvrdenie stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a
ZAPNUTÝ RAZ
, zadajte čas
m
OK
obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
m v pohotovostnom
: na
a stlačte mOK, rolujte :
ZVUK BUDENIA
: na
alebo
obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
HODINY/
a stlačte mOK.
MELÓDIA 1
MELÓDIA 3
m
OK
alebo
.
,
a pre
.
Page 30

6 Osobné nastavenia

6.1 Tóny slúchadla

6.1.1 Nastavit’ Hlasitost’ zvonenia Nebezpečenstvo
Keď zvoní slúchadlo počas prichádzajúceho hovoru, prosím, nedržte slúchadlo príliš blízko k uchu, pretože hlasitos˙ tónu Je 5 možností hlasitosti zvonenia (
NAHLAS, STREDNÉ, POTICHU ZVONEN VYP. STREDNÉ
1
2
Keď sa aktivuje obrazovke sa zobrazí ikona . zvonenia môže poškodi˙ váš sluch.
6.1.2 Nastavit’ Melódia zvonenia
10 melódií zvonenia je dostupných vo vašom slúchadle.
1
). Predvolená úroveň je
. Stlačte tlačidlo režime, rolujte
NAST.
m
znova stlačte
HLAS. VYZV.
Rolujte : na hlasitosti potvrdenie. Zaznie zvuk potvrdenia a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Poznámka
Stlačte tlačidlo režime, rolujte
m v pohotovostnom
: na
a stlačte m OK, stlačte
OK
na zadanie
TÓNY SLÚCH.
m
OK
požadovanú úroveň
a stlačte mOK pre
ZVONEN VYP.
m v pohotovostnom
: na
ZOSIL
a
OSOBNÉ
a
na zadanie
, na
OSOBNÉ
a stlačte mOK, stlačte
NAST.
m
OK
na zadanie
rolujte
: na
stlačte
m
Rolujte
2
3
,
6.1.3 Aktivovat’/Deaktivovat’
Po stlačení tlačidla zaznie jeden zvuk. Tóny tlačidiel môžete zapnú˙ alebo vypnú˙. Predvolene sú tóny tlačidiel
1
2

6.2 Zmenit’ Meno slúchadla

Slúchadlo môžete pomenova˙ a zobrazi˙ jeho meno v pohotovostnom režime. Predvolené meno slúchadla je
1
: na požadovanú melódiu,
aby ste ju prehrali. Stlačte
m
melódiu zvonenia.
• Zaznie zvuk potvrdenia a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Tlačidlá Tóny
Stlačte tlačidlo pohotovostnom režime, rolujte na
OSOBNÉ NAST.
stlačte
m
, rolujte : na
SLÚCH. TLAČID.
Rolujte
: na
VYPNUTÉ
potvrdenie.
• Zaznie zvuk potvrdenia a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Stlačte tlačidlo pohotovostnom režime, rolujte na
OSOBNÉ NAST.
TÓNY SLÚCH.
MELÓDIA ZVON
OK
.
OK
, aby ste nastavili
ZAPNUTÉ
m v
a stlačte mOK,
OK
na zadanie
a stlačte mOK.
ZAPNUTÉ
a stlačte mOK pre
m v
a stlačte mOK,
TÓNY
TÓN
alebo
PHILIPS
,
a
.
:
.
:
28 Osobné nastavenia
Page 31
: na
rolujte stlačte Zobrazí sa posledné uložené meno.
2
Stlačte tlačidlo vymazáva˙ písmená po jednom. Zadajte nové meno (najviac 10
3
písmen) a stlačte potvrdenie.
• Zaznie zvuk potvrdenia a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
6.3 Aktivovat’/Deaktivovat’ Automatická odpoveď
Táto funkcia vám umožňuje odpoveda˙ automaticky na hovor jednoduchým vybratím slúchadla zo základnej stanice. Predvolene je funkcia automatickej odpovede musíte stlači˙ na odpovedanie na hovor tlačidlo
r.
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte na
OSOBNÉ NAST.
rolujte stlačte Rolujte
2
VYPNUTÉ
potvrdenie.
• Zaznie zvuk potvrdenia a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
MENO SLÚCH.
m
OK
.
p
m
VYPNUTÉ
a v takomto prípade
m v
: na
AUT. ODPOVEĎ
m
OK
.
: na
ZAPNUTÉ
a stlačte mOK pre
BACK
a stlačte mOK,
, ak chcete
OK
pre
a
:
alebo
Stlačte tlačidlo
1
režime, rolujte
NAST.
na
JAZYK
Rolujte
2
stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Tip
Po nastavení zobrazovacieho jazyka sa ponuky možností v slúchadle okamžite prepnú na zobrazenie vo zvolenom jazyku.
a
m v pohotovostnom
: na
a stlačte mOK, rolujte :
a stlačte mOK.
: na požadovaný jazyk a
m
OK
pre potvrdenie.
OSOBNÉ

6.4 Zmenit’ zobrazovací jazyk

Slúchadlo môže podporova˙ rôzne zobrazovacie jazyky, v závislosti od výberu krajiny v VITAJTE režime.
Osobné nastavenia 29
Page 32
7Pokročilé nastavenia
7.1 Zmenit’ čas opakovaného volania
Čas opakovaného volania (alebo oneskorenie vytáčania) je časové oneskorenie, po ktorom bude linka odpojená potom, ako stlačíte tlačidlo Môže sa nastavi˙ krátky alebo dlhý. Predvolená hodnota času opakovaného volania, ktorá je prednastavená v slúchadle, by mala by˙ najlepšie vhodná pre sie˙ vo vašej krajine, a preto ho nepotrebujete meni˙.
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte k
PREDNAST.
stlačte Rolujte
2
a stlačte mOK na potvrdenie.
• Zaznie zvuk potvrdenia a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
7.2 Zmenit’ Režim vytáčania (závisí od krajiny)
Predvolená hodnota pre režim vytáčania, ktorá je prednastavená v slúchadle, by mala by˙ najlepšie vhodná pre sie˙ vo vašej krajine, a preto ho nepotrebujete meni˙.
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte na
PREDNAST.
rolujte stlačte
m v
a stlačte mOK,
m
OK
na zadanie
: na
KRÁTKE
m v
a stlačte mOK,
: na
REŽIM VYTÁČ.
m
OK
.
FLASH
alebo
r.
:
.
DLHÉ
:
a
Rolujte
: na
2
alebo
m
OK
• Zaznie zvuk potvrdenia a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.

7.3 Blokovanie hovorov

Blokovanie hovorov umožňuje zakáza˙ vybraným slúchadlám, aby volali na telefónne čísla začínajúce určitými číslami. Môžete nastavi˙ až 4 rôzne blokované čísla, z ktorých každé číslo môže obsahova˙ 4 číslice.
7.3.1 Spustenie/vypnutie blokovania hovorov
Stlačte tlačidlo
1
režime, rolujte stlačte
OKREM
Pri požiadaní zadajte hlavný PIN a
2
pre potvrdenie stlačte
Poznámka
Predvolený hlavný PIN je 0000.
Stlačte
3
OKREM
Rolujte
4
VYPNUTÉ
potvrdenie.
• Zaznie zvuk potvrdenia a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Poznámka
Keď je
VOLAŤ OKREM
zobrazí na obrazovke.
TÓNOVÁ VOĽBA
PULZNÁ VOĽBA
na potvrdenie.
m v pohotovostnom
: na
m
OK
, rolujte : na
a stlačte mOK.
m
OK
pre vstup do
.
: na
ZAPNUTÉ
a stlačte mOK pre
aktivované, BR sa
a stlačte
PREDNAST.
VOLAŤ
m
OK
.
REŽIM
alebo
a
30 Pokročilé nastavenia
Page 33
7.3.2 Úprava čísla blokovaného hovoru
Poznámka
Ak sa vytočí blokované číslo, hovor sa nespojí. Keď sa to stane, telefón vydá tón chyby a vráti sa do pohotovostného režimu.
Stlačte tlačidlo
1
režime, rolujte stlačte
OKREM
Pri požiadaní zadajte hlavný PIN a
2
pre potvrdenie stlačte
Poznámka
Predvolený hlavný PIN je 0000.
Stlačte
3
OKREM
Rolujte
4
ČÍSLO 3
m
Zadajte blokované číslo (najviac 4
5
číslice) a pre potvrdenie stlačte
m
• Zaznie zvuk potvrdenia a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.

7.4 Detské volanie

Keď je detské volanie aktivované, umožňuje táto funkcia vytoči˙ číslo stlačením ktoréhokoľvek tlačidla na slúchadle. Táto funkcia je veľmi užitočná pre priamy prístup k núdzovým službám. Môžete zada˙ až 24 číslic pre číslo detského volania.
Pokročilé nastavenia 31
m v pohotovostnom
m
OK
, rolujte : na
a stlačte mOK.
m
OK
.
: na
alebo
OK
.
OK
.
: na
PREDNAST.
VOLAŤ
m
OK
pre vstup do
ČÍSLO 1, ČÍSLO 2 ČÍSLO 4
ČÍSLO
a stlačte
7.4.1 Aktivácia detského volania
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte
PREDNAST.
na
: na
rolujte stlačte
m
Pri požiadaní zadajte hlavný PIN a
2
pre potvrdenie stlačte mOK.
a
.
,
Poznámka
Predvolený hlavný PIN je 0000.
Stlačte
3
REŽIM
Rolujte
4
potvrdenie stlačte
DET. VOL. Z.
5
obrazovke.
• Zaznie zvuk potvrdenia a
7.4.2 Deaktivácia režimu detské
Dlho stlačte tlačidlo
1
predtým aktivovaný režim detského volania). Rolujte
2
m
VOLANIE
Pri požiadaní zadajte hlavný PIN a
3
pre potvrdenie stlačte
Poznámka
Predvolený hlavný PIN je 0000.
Stlačte
4
REŽIM
Rolujte potvrdenie stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a
OK
m
OK
.
: na
obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
volanie
: na
OK
, rolujte : na
a stlačte mOK.
m
OK
.
: na
obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
m v
a stlačte mOK,
DET. VOLANIE
.
pre vstup do
ZAPNUTÉ
m
bude zobrazené na
OK
a
DET.
a pre .
m (keď bol
PREDNAST.
pre vstup do
VYPNUTÉ
m
DET.
m
OK
a stlačte
OK
.
DET.
a pre .
:
Page 34
7.4.3 Zmena čísla detského volania
m
OK
a stlačte mOK.
: na
OK
.
m
OK
m v pohotovostnom
: na
PREDNAST.
, rolujte : na
m
DET. ČÍSLO
.
Stlačte tlačidlo
1
režime, rolujte stlačte
VOLANIE
Pri požiadaní zadajte hlavný PIN a
2
pre potvrdenie stlačte
Poznámka
Predvolený hlavný PIN je 0000.
Rolujte
3
m
• Zobrazí sa posledné uložené číslo detského volania (ak existuje).
Zadajte číslo detského volania
4
(najviac 24 číslic) a pre potvrdenie stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
DET.
OK
.
a stlačte
• Zobrazí sa posledný uložený vyhľadávací re˙azec (ak existuje).
Zadajte číslo vyhľadávacieho re˙azca
3
(najviac 5 číslic) a pre potvrdenie stlačte
m
OK
a
PREDPONA NB
4
obrazovke. Pre zadanie stlačte
• Zobrazí sa posledná uložená predpona nb (ak existuje).
Zadajte predponu nb (najviac 5 číslice)
5
a pre potvrdenie stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Poznámka
Ak nie je vložený žiadny (prázdny) vyhľadávací re˙azec, predpona nb bude automaticky pridaná k predvytáčanému číslu po stlačení tlačidla Pre čísla začínajúce na *, # alebo P nebude predpona nb pridaná k predvytáčaému číslu po stlačení tlačidla
.
sa zobrazí na
r.
r.
m
OK
m
OK
.
.
7.5 Nastavenie Predvoľby
Táto funkcia umožňuje urči˙ predvoľbu čísla, ktorá sa má prida˙ na začiatok čísla
pred vytáčaním (pozrite “Pred vytočením” na strane 17). Túto funkciu môžete použi˙ aj na pridanie vyhľadávacieho re˙azca kvôli zhode a nahradeniu prvých niekoľkých číslic čísla pred vytočením. Zada˙ môžete najviac 5 číslic zvláš˙ pre vyhľadávací re˙azec a zvláš˙ pre číslo predvoľby.
Stlačte tlačidlo
1
režime, rolujte stlačte
PREDVOLBA ZISTI ČÍSLO
2
obrazovke. Pre zadanie stlačte
32 Pokročilé nastavenia
m v pohotovostnom
: na
m
OK
, rolujte : na
a stlačte mOK.
je zobrazené na
PREDNAST.
m
7.6 SOS číslo
Táto funkcia umožňuje uskutočni˙ núdzové volnie začínajúce na určité čísla, aj keď je číslo blokované (pozrite “Blokovanie hovorov” na strane 30). Môžete nastavi˙ až 3 SOS čísla, z ktorých každé môže obsahova
Stlačte tlačidlo m v
1
pohotovostnom režime, rolujte na
PREDNAST.
a
OK
rolujte
m
OK
Pri požiadaní zadajte hlavný PIN a
2
pre potvrdenie stlačte
Poznámka
.
Predvolený hlavný PIN je 0000.
: na
.
˙
až 4 číslice.
a stlačte mOK,
SOS ČÍSLO
m
:
a stlačte
OK
.
Page 35
: na
ČÍSLO 3
ČÍSLO 1, ČÍSLO 2
a stlačte mOK.
Rolujte
3
alebo Zadajte SOS číslo (najviac 4 číslice) a
4
pre potvrdenie stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.

7.7 Registrácia

Kroky opísané nižšie sú tie kroky, ktoré nájdete vo vašom slúchadle. Kroky sa môžu odlišova˙v závislosti od slúchadla, ktoré chcete zaregistrova˙. V takomto prípade sa, prosím, odvolajte na výrobcu prídavného slúchadla. Prídavné slúchadlá sa musia zaregistrova˙ k základnej jednotke predtým, ako ich začnete používa˙. K jednej základnej stanici môže by˙ zaregistrovaných až 6 slúchadiel. Pred registrovaním alebo odregistrovaním slúchadiel potrebujete hlavný PIN.
Poznámka
Predvolený hlavný PIN je 0000.
Na základnej stanici stlačte a držte
1
m
OK
.
p približne 5 sekúnd.
Na slúchadle stlačte tlačidlo
2
rolujte
: na
OK
, rolujte : na
PREDNAST.
a stlačte mOK.
m
PRIHLÁSENIE
Poznámka
Ak sa v rámci 10 sekúnd nevykoná žiadna činnos˙ na slúchadle, proces registrácie sa zruší. Ak sa tak stane, zopakujte krok 1.
Pri požiadaní zadajte hlavný PIN a
3
pre potvrdenie stlačte
m
m,
a stlačte
OK
.
Poznámka
Predvolený hlavný PIN je 0000.
ČAKÁM _ _
4
obrazovke.
• Po úspešnom zaregistrovaní sa ozve

7.8 Odregistrovanie

Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte na rolujte stlačte Pri požiadaní zadajte hlavný PIN a pre
2
potvrdenie stlačte
Poznámka
Predvolený hlavný PIN je 0000.
Rolujte
3
slúchadiel, ktoré chcete odregistrova˙ a stlačte
• Ozve sa potvrdzovací tón, ktorý
Poznámka
Ak sa so slúchadlom nič neudeje do 15 sekúnd, odregistrovanie sa preruší a slúchadlo sa vráti do pohotovostného režimu. Ak chcete odregistrova˙ slúchadlo, ktoré nepatrí do rozsahu CD240/245, môžete na jeho odregistrovanie použi˙ len slúchadlo CD240/245.
bude zobrazené na
potvrdzovací tón a čísla na slúchadle (1 až 6) budú automaticky priradené základni.
m v
:
PREDNAST.
: na
m
OK
a stlačte mOK,
NEEVIDOVAÝ
.
m
OK
.
a
: na výber čísiel
m
OK
.
indikuje úspešné odregistrovanie a obrazovka zobrazí
NEREGISTROV.
Pokročilé nastavenia 33
Page 36

7.9 Zmena hlavného PIN

Hlavný PIN sa používa na nastavenie blokovaného čísla/čísla detského volania a registráciu/odregistrovanie slúchadiel. Predvolené číslo hlavného PIN je 0000. Hlavný PIN môže ma˙ najviac 8 číslic. Tento PIN kód sa tiež používa, aby chránil nastavenia slúchadla. Kedykoľvek je potrebný PIN kód, vaše slúchadlo vás upozorní.
Poznámka
Predvolený kód PIN je prednastavený na
0000. Ak zmeníte tento kód PIN, uchovajte si podrobnosti o kóde PIN na bezpečnom mieste, kde budete ma˙ kním jednoduchý prístup. Kód PIN nestra˙te.
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte na
PREDNAST.
rolujte Pri požiadaní zadajte aktuálny hlavný
2
PIN a pre potvrdenie stlačte
• Zadaný PIN kód sa zobrazí na obrazovke vo forme hviezdičiek (*).
Zadajte nový PIN a pre potvrdenie
3
zmey PIN stlačte
Tip
Ak PIN zabudnete, budete musie˙ vynulova˙ telefón na jeho pôvodné predvolené nastavenia. Pre viac informácií si pozrite nasledujúcu čas˙ “Vynulovanie jednotky”.
: to
m v
a stlačte mOK,
PIN
a stlačte mOK.
m
m
OK
.
:
OK

7.10 Vynulovanie jednotky

Touto funkciou môžete vynulova˙ telefón na jeho predvolené nastavenia.
!
Varovanie
Na základe vynulovanie budú vymazané všetky vaše osobné nastavenia, záznam hovorov a záznamy zoznamu spätného volania a telefón sa vráti k svojim predvoleným nastaveniam. Váš telefónny zoznam ale zostane po vynulovaní nezmenený.
Poznámka
Možno budete musie˙ ešte raz nakonfigurova˙ svoj telefón. V tomto prípade sa po hlavnom vynulovaní opätovne zobrazí režim WELCOME (VITAJTE). (prejdite na kapitolu 3.3).
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte na
PREDNAST.
rolujte
.
stlačte
POTVRDIŤ?
2
obrazovke. Pre potvrdenie znovu stlačte
3
• Zaznie zvuk potvrdenia.
• Jednotka je vynulovaná na predvolené nastavenia. (pozrite “Predvolené nastavenia” na strane 35)
: na
m
OK
sa zobrazí na
m v
a stlačte mOK,
VYNULOVAŤ
.
a
m
:
OK
.
34 Pokročilé nastavenia
Page 37
7.11 Voľba krajiny
Dostupnos˙ tejto ponuky závisí od vašej krajiny. Môžete si zvoli˙ ďalšiu krajinu, ktorá je iná, ako ste si vybrali počas uvítacieho režimu.
Poznámka
Po zvolení krajiny sa predvolené nastavenia linky pre vybranú krajinu použijú na telefón automaticky (na.pr. Čas spätného volania, Vyzváňací režim, Jazyk, atď).
Stlačte tlačidlo
1
pohotovostnom režime, rolujte na
PREDNAST.
rolujte stlačte Rolujte
2
výberu a stlačte
POTVRDIŤ?
3
Pre potvrdenie znovu stlačte
• Zaznie zvuk potvrdenia a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
m v
a stlačte mOK,
: na VÝBER KRAJÍN a
m
OK
.
: na krajinu podľa vášho
m
OK
sa zobrazí na obrazovke.
.
m
:
OK

7.12 Predvolené nastavenia

Hlasitos˙ zvonenia STREDNÉ Melódia zvonenia MELÓDIA 1 Hlasitos˙ sluchátok HLASITOSŤ 2 Hlasitos˙
reproduktora Tóny tlačidiel ZAPNUTÉ Automatická
odpoveď Meno slúchadla PHILIPS Čas/Dátum 01/01; 00:00 Hlavný PIN 0000 Budík ZAPNUTE Tón budíka MELÓDIA 1 Blokovanie
hovorov
.
HLASITOSŤ 3
ZAPNUTE
VYPNUTÉ
Pokročilé nastavenia 35
Page 38

8 Technické údaje

Displej
• Progresívne podsvietenie LCD
• Podsvietenie ostane zapnuté 15 sekúnd po každej aktivácii, ako napríklad prichádzajúci hovor, stlačenia tlačidiel, nadvihnutie slúchadla zo základnej stanice atď.
• Farba LCD podsvietenia je jantárová.
Teplotný rozsah
• Prevádzka: Medzi 0 až 35°C (32 až 95°F).
• Uskladnenie: Medzi -20 až 45°C (-4 až 113°F).
Relatívna vlhkost’
• Prevádzka: Až do 95% pri 40°C
• Uskladnenie: Až do 95% pri 40°C
Všeobecné funkcie telefónu
• Dvojitý režim mena volajúceho a identifikácie čísla
• 10 polyfonických melódii zvonení
Telefónny zoznam, zoznam opakovane vytoèených èísel a záznam hovorov
• Telefónny zoznam so 100 záznamami
• Zoznam opakovane vytočených čísel s 5 záznamami
• Záznam hovor s 20 položkami
Batéria
• 2 x HR AAA NiMh 550 mAh batérie
Príkon
• Príkon v pohotovostnom režime: okolo 800mW
Hmotnost’ a rozmery
• 160 gramov
• 117 mm x 109 mm x 82 mm (V x H x Š)
36 Technické údaje
Page 39
9 Často kladené
otázky
V tejto kapitole nájdete najčastejšie kladené otázky a odpovede ohľadne telefónu.
Spojenie
Slúchadlo sa nezaplo!
• Nabite batérie: Dajte slúchadlo do základnej stanice, aby sa nabilo. Po chvíli sa telefón zapne.
Slúchadlo sa nenabíja!
• Skontrolujte prepojenia nabíjačky.
Nastavenie
VYHĽADÁVANIE...
slúchadle a ikona bliká!
• Prejdite bližšie k základnej stanici.
• Uistite sa, že základná stanica je zapnutá.
• Vynulujte prístroj a znovu spustite registráciu slúchadla.
je zobrazené na
ikona počas nabíjania nebliká!
• Batéria je plná: Nie je potrebné batériu nabíja˙.
• Zlý kontakt batérií: Slúchadlo jemne vyrovnajte.
• Špinavý kontakt: Kontakt batérií vyčistite handričkou navlhčenou v alkohole.
Počas hovoru sa preruší spojenie!
• Nabite batériu
• Prejdite bližšie k základnej stanici.
Telefón je "MIMO DOSAH"!
• Prejdite bližšie k základnej stanici.
Často kladené otázky 37
Počas nabíjania sa na slúchadle zobrazí INITIAL (ZAVÁDZACIE NABITIE)!
• Slúchadlo niekoľko minút nabíjajte predtým, ako sa bude môc˙ normálne spusti˙.
Zvuk
Slúchadlo nezvoní!
Skontrolujte, či nie je nastavená na že ikona nie je zobrazená na obrazovke (pozrite “Nastavit’ Hlasitost’ zvonenia” na strane 28).
Telefonujúci ma nepočuje!
Môže by˙ vypnutý mikrofón: During a call,
p.
press
HLAS. VYZV.
ZVONEN VYP.
a uistite sa,
Page 40
Nepočut’ vyzváňací tón!
• Bez napájania: Skontrolujte prepojenia.
• Batérie sú prázdne: Nabite batérie.
• Prejdite bližšie k základnej stanici.
• Použitý nesprávny linkový kábel: Použite poskytnutý linkový kábel.
• Vyžaduje sa linkový adaptér: Pripojte linkový adaptér k linkovému káblu.
Telefonujúci ma nepočuje jasne!
• Prejdite bližšie k základnej stanici.
• Základnú stanicu premiestnite aspoň jeden meter od elektronických zariadení.
Časté šumové rušenie na rádiu alebo televízii!
• Základnú stanicu posuňte čo možno najďalej od elektrických zariadení.
Správanie produktu
Klávesnica nefunguje!
• Odomknite klávesnicu: Dlho držte stlačené
* v pohotovostnom
režime.
Slúchadlo sa pri dlhom hovore zohrieva!
• Toto je bežné správanie. Slúchadlo počas telefonovania spotrebováva energiu.
Slúchadlo nie je možné registrovat’ k základnej stanici!
• Dosiahli ste maximálny počet slúchadiel (6). Ak chcete registrova˙ nové slúchadlo, musíte odregistrova˙ existujúce slúchadlo.
• Vyberte a vymeňte batérie slúchadla.
• Vyskúšajte znova tak, že odpojíte a opätovne pripojíte sie˙ové napájanie základnej stanice a budete postupova˙ podľa postupu pre registráciu slúchadla (pozrite “Registrácia” na strane 33).
Nezobrazuje sa číslo volajúceho!
• Služba nie je aktivovaná: Skontrolujte si predplatenie u vášho sie˙ového operátora.
Slúchadlo sa stále prepína do režimu nečinnosti!
• Ak nedôjde k žiadnemu stlačeniu tlačidiel počas 15 sekúnd, slúchadlo sa automaticky vráti do pohotovostného režimu. Tiež sa vráti do pohotovostného režimu automaticky, keď slúchadlo umiestnite spä˙ do základnej stanice.
Záznam telefónneho zoznamu sa nedá uložit’ a zobrazené je
!
PLNÁ
• Vymažte záznam, aby ste uvoľnili pamä˙ pred opätovným uložením kontaktu.
Hlavný PIN kód je nesprávny!
• Predvolený hlavný PIN je 0000.
• Vynulujte slúchadlo, aby ste obnovili hlavný PIN kód, ak bol predtým zmenený (pozrite “Vynulovanie jednotky” na strane 34).
PAMÄŤ
38 Často kladené otázky
Page 41

10 Register

A
Automatická odpoveď 29
M
Melódia zvonenia 28 Meno slúchadla 28
B
Blokovanie hovorov 30 Budík 27
D
Dátum a čas 26 Detské volanie 31
E
Čas opakovaného volania 30
H
Hlasitost’ pri hlasnom odposluchu 20 Hlasitost’ zvonenia 28 Hlasitosti sluchátk 19 Hlavný PIN 34 Hodiny a budík 26
I
Ikony displeja 10 Inštalácia batérie 13 Inštalácia telefónu 12 Intercom 25
J
Jazyk 29
K
Konferenčný hovor 26
Register 39
N
Nabíjanie batérie 13
O
Odpovedanie bez použitia rúk 18 Odpovedanie na externý hovor 25 Odpovedanie na hovor 17 Odregistrovanie 33
P
Paging 26 Prebiehajúci hovor 19 Pred vytočením 17 Predvoľba 32 Predvolené nastavenia 35 Prehľad telefónu 7 Prehľad základnej stanice 11 Premiestnenie externého hovoru 25 Priame vytáčanie 17 Pripojte základnú stanicu 12 Príslušenstvo 6
R
Režim hlasného odposluchu 20 Režim vytáčania 30 Recyklácia a likvidácia 4 Registrácia 33 Ret’azové vytáčanie 26
S
SOS číslo 32 Štruktúra ponuky 15
Page 42
T
Telefónny zoznam 17, 20 Tóny slúchadla 28 Tóny tlačidiel 28
U
Ukončenie hovoru 18 Uloženie čísla zo zoznamu opakovaných vytočení. 22 Uloženie kontaktu 20 Úprava čísla zo zoznamu opakovaných vytočení 23 Uskutočnenie hovoru 17
V
Voľba krajiny 35 Vymazanie čísla zo zoznamu opakovaných vytočení 23 Vymazanie z telefónneho zoznamu 21 Vymazanie zápisu zo zoznamu hovorov 24 Vymazanie zoznamu hovorov 24 Vymazanie zoznamu opakovaných vytočení 23 Vynulovanie jednotky 34 Vypnutie zvuku 19
Z]
Zapnutie zvuku 19 Záznam hovorov 17, 23 Zoznam opakovaných vytočení 17 Zoznam opakovaných vytoční 22 Zvuk budíka 27
40 Register
Page 43
Page 44
Printed in PRC
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved
Document order number: 3111 285 37171
Loading...