Les følgende informasjon før du installerer CD 2350.
Strømforsyning
Dette produktet krever en 220-240 volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm,
>
unntagen IT-installasjoner i henhold til standard EN 60-950. Ved strømbrudd kan
forbindelsen avbrytes.
Advarsel! Det elektriske nettverket er klassifisert som farlig i henhold til
kriteriene i standarden EN 60-950. Apparatet kan bare kobles fra nettet ved å
trekke ut pluggen. Påse at veggkoplingen er plassert næ r apparatet og at den alltid
er lett tilgjengelig. Kontroller at s trømtilførselen og telefonledningen er koplet til
korrekt kontakt, siden feilkopling kan skade utstyret.
Telefonforbindelse
Bruk alltid kablene levert sammen med produktet. Bruker du andre kabler får du
>
muligens ingen ringetone.
Dersom du har DSL bredbånd Internett-tilkopling, kontroller at du har et DSL-filter
>
koplet til hver linjekontakt benyttet i husholdningen, og sjekk at modem og telefon
er plugget i korrekt filterspor (et spesifikt for hver).
Trenger du hjelp?
For ytterligere informasjon om feilsøking og ofte stilte spørsmål:
Online hjelp: www.p4c.philips.com
Feilsymptomer:
side 16 og si de 17
4
Boksen inneholder
NO
Et CD 2350 håndsett
CD 2350
Bruker-veiledning
2 AAA ladbare
235
batterier
Batterideksel
En strømforsyning
Lader
Garantikort
5
NO
Installere håndsett
Sette inn og skifte batterier i håndsettet
1. Plasser 2 ladbare NiMH AAA-batterier (inkluder) med korrekt
polaritet i batterihuset på håndsettet.
Merk: Garantien gjelder ikke for batterier og andre
komponenter med begrenset levetid.
2. Lukk batteridekselet.
3. Plasser håndsettet på baseenheten eller laderen og la batteriene
lade kontinuerlig i 24 timer før du begynner å bruke telefonen.
Det kan hende håndsettet blir varmt under denne ladingen.
Dette er normalt.
Ved første gangs bruk kan det hende du må vente noen minutter
før tegnene vises på displayet.
ADVARSEL!
batterier fra PHILIPS, størrelse AAA, 1,2 V 560 mAh. Bruk bare strømforsyning
SUNSTRONG, MODELL VD090015D for laderen.
Batterier må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
Bruk aldri batterier som ikke kan lades. Brukes bare med ladbare
Batterikapasitet og rekkevidde med en
CD 230- eller CD235-basestasjon
Optimal batterikapasitet nås etter 3 sykluser med lading & utlading. Når du beveger deg
nær rekkeviddens grenseområde og forbindelsen blir dårlig, gå nærmere basestasjonen.
For å oppnå optimal rekkevidde plasseres basestasjonen i god avstand fra elektriske
apparater.
Batterilevetid ved
kommunikasjon
Opp til 10 timerOpp til 120 timerOpp til 50 meterOpp til 300 meter
Batterilevetid i
hvilemodus
Innendørs
rekkevidde
Utendørs
rekkevidde
Varsling om lite batteri
Varsling om lite batteri (når håndsettet er løst) informerer deg om at håndsettet må lades.
Hvis dette skjer under en samtale, kan det hende samtalen avbrytes kort tid etter
varslingen.
Et tomt batteri tegn viser at batteriet må lades. Plasser håndsettet på baseenheten
eller i laderen for å lade batteriene. Et håndsett som har veldig lavt batterinivå går til
sovemodus og viser LITE BATTERI på skjermen.
6
Installere håndsett
Registrere håndsettet
Du må registrere håndsettet ditt hvis det viser IKKE REG på displayet eller hvis du vil
registrere håndsettet hos en annen baseenhet.
For å registrere til en CD 230- eller CD 235-base:
1. Trykk på .
Hvis håndsettet viser IKKE REG, gå til punkt 5.
2. Velg AVAN INNST og trykk .
3. Velg REGISTRERING og trykk .
4. Før du skriver inn PIN-koden må du trykke og holde nede SØKER-tasten på
basen i fire sekunder. Basen er nå i registreringsmodus.
5. Skriv inn PIN-koden (standard: 0000) og trykk .
6. Velg en basestasjon ved å bruke talltastene 1, 2 , 3 eller 4. Et blinkende tall viser at
basenummeret allerede er i bruk.
Håndsettets navn og nummer samt klokken vises.
Hvis registreringen ikke er vellykket,
- håndsettet registrerer seg hos sin opprinnelige baseenheten, eller
- SØKER vises på displayet hvis det har mistet kontakten til sin opprinnelige base, eller
- IKKE REG vises på displayet hvis det registreres for første gang.
Følg prosedyren og prøv igjen.
For å registrere og bruke CD 2350-håndsettet med en standard
Merk:
GAP-basestasjon av et annet merke, følg prosedyren beskrevet i produsentens
instruksjoner.
Bruke menyene
Trykk for å gå til menyen fra hvilemodus.
Bruk OPP/NED for å gå opp eller ned i menylisten.
Trykk Funksjonstasten for å bekrefte valget.
Trykk
Funksjonstasten
for å gå tilbake til forrige menynivå.
Hvis du trykker, avbryter telefonen all programmering og går
tilbake til hvilemodus.
for å gå ut av menyen eller
NO
7
NO
*Advarsel! Aktivering av håndfritt
kan plutselig øke lydstyrken i
øredelen til et svært høyt nivå.
Pass på at håndsettet ikke er for
nært øret.
8
Håndsett CD 2350
CD 2350 Håndsett
1Øretelefon
2Display, se side 9for tegn.
3Tast for Meny & OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
- Brukes for å gå inn i menyer.
- Brukes fo r å velge meny.
- Brukes for å bekrefte en operasjon.
4Ta st for R ing opp igjen, Stille & Tilba ke
- Brukes for å veksle mellom
anropsinformasjon (navn/nummer eller
dato/klokkeslett).
- Brukes for å gå inn i listen for Ringe
opp igjen.
-
Brukes for å slå siste anropte nummer.
- Brukes i Snakke-modus for å slå på/av
håndsettets mikrofon.
- Brukes i Redigerings-modus for å slette
siste tall eller bokstav.
5Tast for Anropsliste & Rull opp
- Brukes for å gå inn i anropslisten.
- Brukes for å rulle oppover i oppføringene.
- Bru kes for å øke lydstyrken.
6Tast for Telefonbok & Rull ned
- Bru kes for å gå til telef onboken.
- Brukes for å rulle nedover i oppføringene.
- Brukes for å redusere lydstyrken.
7 Tast for Av og Avslutt
- Brukes for å avslutte en samtale.
- Brukes for å gå ut av menyer.
8Tast for Snakk og R
- Brukes for å ta linjen og svare på et anrop.
- Brukes i modus for Telefonbok, Ring opp
igjen og Anropsliste for å ringe det valgte
nummeret.
- Brukes for å sende flash-signaler.
9Ta st fo r Sett in n #, Ri nging av & Pause
- Bru kes for å sette inn #.
- Brukes for å skrive inn en pause (P) under
innt asti ng.
- Brukes for å slå ringetonen på/av.
10 Tast for Start inntasting & tastlås
- Brukes for å låse tastaturet.
11 Tast for Intercom and
Konferanse
-
Brukes for å utføre inte rcom anrop.
- Bru kes for 3-vei s konferanser.
12 Mikrofon
13 Høyttalertast*
- Brukes for å slå høyttaleren på/av.
Tegn på displayet til håndsettet
Ved første gangs bruk, kan det være nødvendig å vente noen minutter mens
batteriet lades, før tegn vises på displayet.
Displayet gir informasjon om driften av telefonen. Følgende tegn kan vises på
den øverste linjen på displayet.
Viser det aktuelle batterinivået. Det ruller under opplading.
Telefonen er i bruk. Det blinker under når det ringer.
Det har kommet en ny talemelding i postboksen din (abonnement nødvendig).
Der er en ny oppføring i anropslisten eller noen ser i anropslisten.
Noen ser i oppføringene i telefonboken.
Alarmklokken er slått på.
Høyttaler er slått på.
Ringelyden er slått av.
Håndsettet er linket til basen.
Trykk for å bekrefte valg eller operasjon.
Flere menyvalg er tilgjengelige oppover.
NO
Flere menyvalg er tilgjengelige nedover.
Trykk for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
Trykk for å slette bokstaver eller tall.
Der er flere tall til høyre.
9
NO
Merk: Du trenger minst to håndsett for å benytte funksjonene beskrevet i dette
kapittelet.
Bruke intercom
Anrop noen i huset
Du kan anrope noen i huset ved å benytte intercomfunksjonen på telefonen.
For å foreta et intercomanrop,
1. Trykk på .
2. Trykk OPP/NED for å velge håndsettet du ønsker å anrope, og trykk OK.
Du kan også skrive inn håndsettnummeret du ønsker å anrope. Du hører
Merk:
opptattonen hvis det andre håndsettet ikke er tilgjengelig.
3. Trykk på eller plasser håndsettet i holderen for å avslutte en intern samtalen.
Forberedende intercomanrop
Med forbe redende anrop kan du se og redigere nummeret du anroper på displayet før du
utfører anropet.
1. Trykk håndsettnummeret du ønsker å anrope.
2. Trykk på .
Hvis et eksternt anrop kommer inn mens du fører en intercomsamtale, vises informasjonen
for anroperen hvis du har abonnert på tjenesten "Hvem ringer". For å svare på det eksterne
anropet:
1. Trykk på for å avslutte intercomsamtalen.
2. Trykk på for å svare på det eksterne anropet.
Anrop noen i huset mens du snakker i
telefonen
Mens du fører en ekstern samtale, kan du sette den eksterne samtalen på venting og utføre
et anrop (spørreanrop) til noen i huset.
For å foreta et spørreanrop under en ekstern samtale.
1. Trykk på .
2. Trykk OPP/NED for å velge håndsettet du ønsker å anrope og trykk OK.
Vent på at det andre håndsettet svarer.
10
Bruke intercom
Etter at det andr e håndsette t har svar t, k an du trykke gje ntatt e ganger f or å bytte
mellom den eksterne samtalen og intercomsamtalen.
Merk: Hvis det andre håndsettet ikke svarer, trykk igjen for å avlyse
forsøket og returnere til den eksterne samtalen.
Overfør anropet til et annet håndsett
Under en ekstern samtale,
1. Trykk på .
2. Skriv inn nummeret til håndsettet du ønsker å anrope og trykk OK.
3. Vent på at det andre håndsettet svarer.
4. Når det andre håndsettet har svart, trykk eller plasser håndsettet i holderen.
Den eksterne samtalen overføres.
Utføre en 3-veis konferansesamtale
Du kan be et annet håndsett være med på en samtale med den eksterne samtalepartneren.
Under en ekstern samtale,
1. Trykk på .
2. Trykk OPP/NED for å velge håndsettet du ønsker å anrope og trykk OK.
3. Vent på at det andre håndsettet svarer.
4. Når det andre håndsettet har svart på anropet, trykk lenge på .
Du befinner deg nå i en telefonkonferanse.
Under konferansesamtalen,
1. Trykk på for å plassere den eksterne samtalen på venting, slik at du kan snakke
uforstyrret med det andre håndsettet.
2. Trykk lenge på for å fortsette konferansesamtalen.
NO
Å avslutte samtalen før det andre håndsettet har svart, fører til at den eksterne
Merk:
linjen avbrytes. Hvis ett av håndsettene legger på under en konferansesamtale, vil det
gjenværende håndsettet fremdeles være forbundet med den eksterne samtaleparten.
11
NO
Gi håndsett din et personlig preg
Innstillinger for klokke og alarm
Stille inn klokken
Klokken vises i hvilemodus.
1. Trykk på .
2. Velg KLOKKE/ALARM og trykk OK.
3. Velg KLOKKE og trykk OK.
4. Velg STILL KLOKKE og trykk OK. Den aktuelle innstillingen vises.
5. Du kan endre tiden med talltastene og trykke OK for å bekrefte.
Stille inn alarmklokken
1. Trykk på .
2. Velg KLOKKE/ALARM og trykk OK.
3. Velg STILL ALARM og trykk OK. Den aktuelle innstillingen vises.
4. Velg PA eller AV og trykk OK. Hvis du velger PA, gå til punkt 5.
5. Skriv inn alarmtiden med talltastene og trykke OK for å bekrefte
Alarmen ringer i 1 minutt. Trykk på for å slå av alarmklokken.
Velge alarmklokkens ringemelodi
1. Trykk på .
2. Velg
KLOKKE/ALARM
3. Velg ALARMTONE og trykk OK.
4. Velg MEL og trykk OK. Den aktuelle melodien vises.
5. Velg ønsket melodi og trykk OK for å bekr efte .
Velge alarmklokkens ringelydstyrke
1. Trykk på .
2. Velg KLOKKE/ALARM og trykk OK.
3. Velg ALARMTONE og trykk OK.
4. Velg VOL og trykk OK. Det aktuelle lydstyrkenivået vises.
5. Trykk OPP/NED for å øke/redusere lydstyrkenivået, og trykk OK for å
bekrefte.
og trykk OK.
12
Gi håndsett din et personlig preg
Gi håndsetts display et personlig preg
Gi håndsett din et navn
Du kan gi håndsett et annet navn. Hvis du har du mer enn ett håndsett, kan du gi hvert
håndsett sitt eget navn.
Håndsettets navn kan være opp til 10 tegn langt og bestå av A-Z, 0-9 og mellomrom.
1. Trykk på .
2. Velg PERS INNST og trykk OK.
3. Velg HS NAVN og trykk OK. Det aktuelle navnet til håndsettet vises.
4. Endre håndsettets navn og trykk OK for å be krefte .
Stille inn håndsetts språk
Håndsett leveres med flere språk. Når du endrer håndsetts språk, vil menyene vises i det
valgte språket.
1. Trykk på .
2. Velg PERS INNST og trykk OK.
3. Velg SPRAK og trykk OK. Det aktuelle språket vises.
4. Velg ønsket språk og trykk OK for å bekrefte.
Slå på/av bakgrunnsbelysningen
LCD-et og tastaturet er belyst når håndsett er i bruk
1. Trykk på .
2. Velg PERS INNST og trykk OK.
3. Velg LCD LYS og trykk OK . Den aktuelle innstillingen vises.
4. Velg PA eller AV og trykk OK for å bekrefte.
Automatisk svar
Automatisk svar lar deg svare på et anrop bare ved å løfte håndsett fra baseenheten eller
laderen. Du trenger ikke å trykke på SNAKK-tasten.
1. Trykk på .
2. Velg PERS INNST og trykk OK.
3. Velg AUTO SVAR og trykk OK. Den aktuelle innstillingen vises.
4. Velg PA eller AV og trykk OK for å bekrefte.
NO
13
NO
Gi håndsett din et personlig preg
Gi håndsetts lyder et personlig preg
Du kan gi hvert håndsett forskjellige ringemelodier ved forskjellige lydnivåer.
Velge håndsettets ringemelodi
1. Trykk på .
2. Velg PERS INNST og trykk OK.
3. Velg HS TONE og trykk OK.
4. Velg MEL og trykk OK. Den aktuelle melodien vises.
5. Velg ønsket melodi og trykk OK for å be kreft e.
Velge lydstyrken til håndsettets ringemelodi
1. Trykk på .
2. Velg PERS INNST og trykk OK.
3. Velg HS TONE og trykk OK.
4. Velg HS VOL og trykk OK. Det aktuelle lydstyrkenivået vises.
5. Trykk OPP/NED for å øke/redusere lydstyrkenivået.
6. Trykk OK for å bekr efte.
Snarvei for å slå av/på håndsettets ringelyd
Du kan benytte denne snarveien for å slå av/på håndsettets ringelyd.
Trykk lenge på .
Merk: vises for å markere at ringelyden er slått av. Ved et inngående anrop
høres ingen ringelyd. Bare håndsettets bakgrunnslys slås på for å markere en
innkommende samtale.
Slå på/av tastelyden
Tastetoner er lydene håndsettet lager hver gang du trykker på en tast.
1. Trykk på .
2. Velg PERS INNST og trykk OK.
3. Velg HS TONE og trykk OK.
4. Velg TA S TE L YD og tr yk k OK. Den aktuelle innstillingen vises.
5. Velg PA eller AV og trykk OK for å bekrefte.
14
Gi håndsett din et personlig preg
Registrere et håndsett
Hvis du har avregistrert håndsettet ved et uhell, kan du registrere det igjen. Ytterligere
håndsett må registreres hos baseenheten før bruk (se side 7).
Avregistrere et håndsett
Et håndsett kan avregistrere et annet håndsett registrert hos samme basen. Det kan ikke
avregistrere seg selv.
1. Trykk på .
2. Velg
AVAN INNST
3. Velg SLETT HS og trykk OK.
4. Velg håndsettet du vil avregistrere og trykk OK.
5. Skriv inn basens PIN-koden (standardverdi er 0000) og trykk OK for å bekrefte.
Merk: For å avregistrere CD 2350-håndsetter fra en basestasjon av et annet
merke, følg prosedyren beskrevet i produsentens instruksjoner. Hvis du tar
håndsettet på service, husk å avregsitrere det fra basestasjonen før du tar det til
servicesenteret. Minst ett håndsett må være registrert hos basen.
Nullstille
ADVARSEL:
CD 230- eller CD 235-basestasjon. Vær oppmerksom på at alle personlige
innstillinger slettes når du nullstiller telefonen. Oppføringene i telefonboken og
anropslisten slettes ikke.
Du kan nullstille displayet, lyder og andre innstillinger for telefonen.
1. Trykk på .
2. Velg AVAN INNST og trykk OK.
3. Velg NULLSTIL og trykk OK .
4. Skriv inn basens PIN-koden og trykk OK for å bekrefte.
og trykk OK.
Nullstilling fungerer bare når håndsettet er registrert til en
NO
Låse tastaturet
Tastaturet kan låses for å hindre utilsiktet trykk på taster.
Når tastaturet er låst kan du fremdeles svare på innkommende anrop ved å trykke på .
Under samtalen er tastaturet aktivt. Når samtalen er avsluttet vil tastaturet igjen være låst.
For å låse opp og igjen tastaturet,
Trykk lenge på for å låse opp og igjen tastaturet.
Når tastat uret er låst vises TASTELAS på displayet.
15
NO
PROBLE MÅRSAKLØSNINGER
Batteriet tegnet endrer seg
ikke når håndsettet er i
basen.
Ingen summetone.• Håndsettet er ikke
Ingen ringetone.• Ringetone er deaktivert.
Feilsymptomer
• Dårlig kontakt.
• Kontakter er tilsmussete .
• Batteriet er fullt.
registre rt hos
basestasjonen.
• Ingen strømforsyning.
• Batteriene er tomme.
• Håndsettet er for langt
vekke fra basestasjonen.
• Feil kabel.
• Ledningsadapter (om
nødvendig) ikke koblet på
ledningen.
• Ingen strømforsyning.
Rekkevidde tegnet vises
ikke.
Rekkevidde tegnet blinker. • Håndsettet er ikke
• Ingen strømforsyning.
• Håndsettet er for langt
vekk fra basestasjonen.
registre rt hos
basestasjonen.
• Beveg håndsettet lett.
• Rengjør kontaktene med
en klut fuktet med
alkohol.
• Trenger ikke lade.
• Registrer håndsettet hos
basen (side 7).
• Kontroller
pluggforbindelse. Start
om igjen telefonen: Dra
ut kontakten og sett den
inn igjen.
• Lad batteriene i minst
24 timer.
• Gå nærmere til basen.
• Bruk alltid medfølgende
kabel.
• Kobl ledningsadapteren
(om nødvendig) på
ledningen.
• Kontroller at ringelyden
for håndsettet er slått på
(side 14).
• Kontroller at adapteren
og telefonledningen er
koplet til korrek t.
• Kontroller
pluggforbindelser.
• Gå nærmere til basen.
• Registrer håndsettet hos
basen (side 7).
16
Feilsymptomer
PROBLE MÅRSAKLØSNINGER
Forstyrrelser på linjen.• Det er for stor avstand til
Håndsettet kan ikke
registreres.
Forstyrrelser i radio eller
TV.
Tegnet for tomt batteri
vises rett etter at
batteriene har blitt ladet.
basestasjonen.
• Basen er i nærheten av
elektr iske appara ter,
stålbetongvegg eller
metalldører.
• Registreringen av
håndsettet mislykket,
prøv på nytt.
• Maksimalt antall håndsett
er nådd (fire håndsett på
basestasjon CD 230 eller
CD 235).
• Basen er allerede opptatt
med et annet håndsett.
• Basestasjonen til er for
nær andre elektriske
apparater.
• Dårlig batteriet.• Erstatt batteriene med
•Gå nærmere
basestasjonen.
• Skift basens ståsted (jo
høyere desto bedre).
• Hvis du bruker en
CD 230- eller
CD 235-basestasjon:
Påse at SØKING-tasten
har blitt trykket ned i fire
seku nd er før du trykker
på OK-knappen.
• Hvis du bruker en annen
basestasjon: Følg
prosedyren beskrevet i
produsentens
instruksjoner.
• Trekk ut basens nettplugg
og plugg den inn igjen.
• Fjern og sett tilbake
batteriene i håndsettet.
• Følg anvisningene for
registrering av et håndsett
(side 7) .
• Avregistrer ett håndsett.
(side 15.
• Vent til basen er
tilgjengelig.
• Flytt basestasjonen s å
langt vekk fra andre
apparater som mulig.
nye (bruk bare batterier
som k an lades).
NO
Hvis løsningene ovenfor ikke var til hjelp, fjern både håndsettet og basestasjonen fra
strømforsyningen. Vent i 15 minuttet og prøv igjen.
17
NO
Informasjon
Sikkerhetsinformasjon
Dette utstyret er ikke laget for å utføre nødanrop ved strømbrudd. Et alternativ må gjøres
tilgjengelig for utføring av nødanrop.
Konformitet
PHILIPS erklærer med dette at denne CD 2350 er i samsvar med de grunnleggende krav
og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF. Dette produktet kan bare
koples til de analoge telefonnettverkene i et av landene notert på forpakningsmaterialet.
Konformitetserklæringen er tilgjengelig på www. p4c.philips.com.
Sikkerhetshenvisninger
Hold håndsettet borte fra væsker. Ikke utsett produktet for ekstreme temperaturer,
som områder nær en varm radiator eller ovn eller i en varm bil. Ta verken håndsettet eller
basestasjonen fra hverandre. Det kan utsette deg for høye spenninger.
Verken laderkontaktene eller batteriet må ikke komme i kontakt med ledende materiale.
Bruk aldri en annen batteritype enn den som leveres med apparatet grunnet eksplosjonsfare.
FORSIKTI G: Gjenstander av metall kan henge fast hvis de plasseres nær eller på
håndsettmottakeren.
Miljøvern
Vær oppmerksom på lokale bestemmelser og muligheter for gjenvinning når du skal kaste
emballasjemateriale, brukte batterier og gamle telefoner.
Resirkulering & avfallshåndtering
Instruksjoner for avfallshåndtering for gamle produkter:
WEEE-direktivet (Waste Electrical and Electronic Equipment; 2002/96/EC) har blitt vedtatt
for å sikre at produkter resirkuleres ved bruk av de best tilgjengelige behandlings-,
gjenvinnings- og resirkuleringsteknikkene for å sikre høy be skyttelse av helsen og miljøet.
Produktet er designet og produsert av materiale og deler av høy kvalitet som kan
resirkuleres og gjenbrukes.
Ikke kast gamle produkt i husholdningsavfallet.
Informer deg selv om det lokale innsamlingssystemet for elektriske og
elektroniske produkter markert med dette tegnet:
Benytt ett av følgende valg for avfallshåndtering:
1. Kast hele produktet (inkludert kabler, plugger og tilbehør) i tiltenkt
WEEE resirkuleringsenheter.
2. Lever det gamle produktet til forhandleren din hvis du kjøper et nytt produkt.
Forhandler er i henhold til WEEE-direktivet pålagt å ta imot gamle produkter.
Philips har markert forpakningsmaterialet med standard symboler laget for å
fremme resirkulering og korrekt avfallshåndtering.
Økonomisk tilskudd er gitt til det tilknyttede nasjonale innsamlings- og
resirkuleringssyste met.
Det merkede forpakningsmaterialet kan resirkuleres.
18
Bemerk
NO
19
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Specifications are subject to change without notice.