Riciclaggio e smaltimento ............... .............................. 19
IT
3
Page 4
IT
Importanti informazioni
Per la vostra sicurezza
Prima di installare CD 2350 leggere attentamente le seguenti informazioni.
Alimentazione elettrica
Questo prodotto richiede un'alimentazione elettrica di 220-240 volt con corrente
>
alternata monofase, salvo le installazioni IT ai sensi della normativa EN 60-950. In caso
di interruzione della corrente di rete si può anche perdere la linea.
Attenzione! Secondo la normativa EN 60-950 la rete elettrica è classificata
come pericolosa. L'apparecchio può essere staccato dall'alimentazione elettrica
soltanto estraendo la spina dalla presa. Assicuratevi che la presa sia situata vicino
all'apparecchio e che sia sempre facilmente accessibile.
Allacciamento telefonico
Usate solamente i cavi di allacciamento forniti in dotazione altrimenti potreste non
>
av ere il tono di selezione.
Se avete un'installazione internet DSL a banda larga, assicuratevi che il filtro DSL si
>
inserito direttamente su ogni presa usata in casa e controllate che il modem ed il
telefono siano collegati alla presa del filtro corretta (una per ciascuno).
Avete bisogno di aiuto?
Per ulteriori informazioni sull'eliminazione delle anomalie e per le FAQ:
Aiuto on-line: www.p4c.philips.com
Ricerca errori: pagina 17 e pagina 18
4
Page 5
Elementi nella confezione
Un alimentatore
2 batterie
ricaricabili
NiMh AAA
IT
Un ricevitore CD 2350
CD 2350
Manuale dell’utenteUn certificato di garanzia
Coperchio della batteriaCarica batteria
235
5
Page 6
IT
Installare il ricevitore
Inserire e sostituire le batterie
1. Inserite 2 batterie ricaricabili NiMH AAA (accluse ) con la polarità
corretta nel relativo scomparto del ricevitore.
Attenzione: La base deve rimanere collegata alla rete
elettrica durante il processo di ricarica. Usare solo batterie
ricaricabili.
2. Fate scivolare il coperchio della batteria in posizione.
3. Posizionate il ricevitore nella base oppure nel carica batteria e
fatelo ricaricare per 24 ore prima di usarlo. Il ricevitore potrebbe
riscaldarsi durante la ricarica iniziale. Ciò è normale.
Usandolo per la prima volta può essere necessario attendere
alcuni minuti perché si carichi e appaiano i simboli sul display.
Attenzione: Non usate mai batterie non ricaricabili. Da usare solo con batterie
ricaricabili PHILIPS, tipo AAA, 1.2 V 650 mAh. Da usare solo con alimentatore
SUNSTRONG, MODEL VD090015D per carica batterie.
Non gettare le batterie nei comuni rifiuti domestici.
Durata delle batterie e portata con una base CD 230
o CD 235
La massima funzionalità delle batterie viene raggiunta dopo 3 processi completi di carica /
scarica. Se viene superata la portata e si sentono dei disturbi, avvicinatevi alla base. Tenete
lontana la base da apparecchiature elettriche per raggiungere la portata ottimale
Durata delle
batterie in tempo di
conversazione
fino a 10 orefino a 120 orefino a 50 metrifino a 300 metri
Durata delle batterie
in modalità stand-by
Portata internaPortata esterna
6
Page 7
Installare il ricevitore
Avvertimento per la batteria scarica
L'avvertimento di batteria quasi scarica, quando il ricevitore non è nella base, vi informerà
che questo deve essere ricaricato. Se ciò avviene nel corso di una chiamata, questa può
essere interrotta poco dopo l'avvertimento.
L'icona della batteria scarica indica che le batterie devono essere ricaricate. Per
ricaricare le batterie mettete il ricevitore nella base o nel carica batteria. Quando il
ricevitore raggiunge un livello molto basso di tensione, esso passa alla modalità sleep
mode, visualizzando sul display BATT SCAR.
Registrare il ricevitore
È necessario registrare il ricevitore se sul display appare NON REGISTR o se volete
registrare il ricevitore su una base differente.
Registrare su una base CD 230 o CD 235:
1. Premete .
Se il vostro ricevitore visualizza NON REGISTR passate all'operazione 5.
2. Selezionate
3. Selezionate
4. Prima di inserire il codice PIN, tenete premuto per 4 secondi il tasto PAGING
sulla base. La base si trova ora nel modo di registrazione.
5. Inserite il codice PIN (di default 0000) e premete .
6. Selezionate una base usando i tasti delle cifre 1, 2, 3 o 4. Una cifra che lampeggia
indica che quel numero della base viene già usato.
Se la registrazione è avvenuta, saranno visualizzati il nome ed il numero del ricevitore e
l'orologio.
Se la registrazione non è avvenuta,
- il ricevitore si registra di nuovo sulla sua base originaria o
- appare RICERCA se ha perso il collegamento con la base originaria o
- appare NON REGISTR se la registrazione avviene per la prima volta.
Eseguite un nuovo tentativo seguendo la procedura.
Nota:
una base GAP standard di un'altra marca, eseguite le operazioni descritte nelle
istruzioni del relativo produttore.
AVANZATE
REGISTRAZ
Per eseguire la registrazione ed usare il vostro ricevitore CD 2350 con
e premete .
e premete .
IT
7
Page 8
IT
Usare i menu
Installare il ricevitore
Dalla modalità di stand-by, premere per accedere al menu.
Usate SU / GIÙ per scorrere la lista dei menu.
Premere il tasto configurabile per confermare la
selezione.
Premere il tasto configurabile per uscire dal menu
o per ritornare al livello precedente del menu.
Se premete , il telefono interromperà tutta la
programmazione e ritornerà in modalità stand-by.
8
Page 9
Il ricevitore CD 2350
*Attenzione! L'attivazione del
vivavoce potrebbe alzare
improvvisamente il volume
dell'auricolare ad un livello molto
elevato. Assicuratevi che il
ricevitore non sia troppo vicino
all'orecchio.
Ricevitore CD 2350
1Auricolare
2Display, per le icone vedi pagina 10.
3 Tasto menu e OK
- Per entrare nei menu.
- Per selezionare i menu.
1
- Per confermare un'operazione.
4 Tasto di riselezione, disattivazione e
indietro
- Per passare ai vari dettagli delle chiamate
(nome / numero o data / ora).
- Per visualizzare l'elenco riselezione.
- Per richiamare l'ultimo numero selezionato.
2
- In modalità di conversazione per attivare /
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
disattivare il microfono del ricevitore.
- Nella modalità di modifica per eliminare
l'ultima/o cifra/carattere inserita/o.
5 Tasto per lista chiama te e scorrimento
verso l'alto
- Per andare alla lista chiamate.
- Per far scorre re verso l'alt o le opzioni.
- Per alzare il volume di suoneria e ricevitore.
6 Tasto per rubrica e scorrimento verso il
basso
- Per accedere alla rubrica.
- Per fare scorrer e verso il basso le opzion i.
- Per abbassare il volume di suoneria e
ricevitore.
7 Tasto di fine chiamata e di uscita
- Per porre fine a una chiamata.
- Per uscire dai menu.
8 Tasto di conversazione e richiamata
- Per prendere la linea e rispondere a una
chiamata.
- In modalità rubrica, riselezione e lista
chiamate per comporre il numero
selezionato.
- Per inviare un segnale flash.
9 Tasto di inserimento #, disattivazione
suoneria e pausa
- Per inserire #.
- Per inserire una pausa (P) nel comporre un
numero.
- Per attivare/disattivare la suoneria.
10 Tasto di inserimento asterisco e blocco
tast iera
- Per bloccare la tastiera.
11 Tasto interfonia e conferenza
- Per effettuare chiamate in interfonia.
- Per effettuare conferenze telefoniche con
3 partecipanti.
12 Microfono
13 Tasto dell'altoparlante*
- Per attivare / disattivare l'altoparlante.
IT
9
Page 10
IT
Icone sul display del ricevitore
Quando si usa il ricevitore per la prima volta potrebbe essere necessario
attendere qualche minuto di ricarica prima di vedere i simboli sul display.
Il display indica lo stato operativo del vostro telefono. Le seguenti icone possono
essere visualizzate nella barra superiore del display.
Visualizza il livello di batteria attuale. Scorre durante la ricarica.
Il telefono è in uso. Lampeggia quando il telefono squilla.
C'è un nuovo messaggio vocale nella casella vocale del servizio di rete
(è necessario l'abbonamento).
C'è una nuova voce nel registro chiamate o delle voci nel registro chiamate
vengono riviste.
Le voci della rubrica vengono riviste.
La sveglia è atti vata.
L'altoparlante è attivato.
La suoneria è dis att ivata.
Il ricevitore è collegato alla base.
Da premere per confermare la selezione o l'operazione.
Verso l'alto sono disponibili ulteriori opzioni del menu.
Verso il basso sono disponibili ulteriori opzioni del menu.
Da premere per per ritornare alla schermata precedente.
Da premere per eliminare caratteri o cifre.
Ci sono ulteriori cifre verso destra.
10
Page 11
Usare l'interfonia
Osservazione: Avete bisogno di almeno 2 ricevitori per poter eseguire le
funzioni indicate in questo capitolo.
Chiamare qualcuno in casa
Potete chiamare qualcuno in casa usando la funzione intercom sul vostro telefono.
Per effettuare una chiamata intercom
1. Premete .
2. Premete SU / GIÙ per selezionare il ricevitore che volete chiamare e premete
OK.
Osservazione: Potete anche inserire il numero del ricevitore che vol ete
chiamare. Sentirete un segnale di occupato se l'altro ricevitore non è disponibile.
3. Premete o mettete il ricevitore nel supporto per porre fine a una chiamata
interna.
Preselezione interfonia
Con la preselezione, sul display potete visualizzare e modificare il numero del ricevitore
che state chiamando prima di comporlo.
1. Inserite il numero del ricevitore che volete chiamare.
2. Premete .
Se è in arrivo una chiamata esterna mentre siete collegati con una chiamata intercom,
apparirà l'ID del chiamante se siete abbonati a tale servizio. Per rispondere alla chiamata
esterna:
1. Premete per porre fine alla chiamata interna.
2. Premete per rispondere alla chiamata esterna.
Chiamare qualcuno in casa mentre state
telefonando
Se state eseguendo una chiamata esterna, potete metterla in attesa ed effettuare una
chiamata interna (chiamata di interrogazione).
Per effettuare una chiamata di interrogazione durante una chiamata esterna
1. Premete .
2.
Premete SU/GIÙ per sel ezionare il ricevito re che volete chiamare e premete OK.
Attendete che l'altro ricevitore risponda alla chiamata.
11
IT
Page 12
IT
Dopo che l'altro ricevitore ha risposto, potete premere ripetutamente per passare
dalla chiamata esterna a quella intercom.
Osservazione: Se l'altro ricevitore non risponde, premete di nuovo per
annullare la chiamata e ritornare a quella esterna.
Usare l'interfonia
Trasferire la vostra chiamata ad un altro
ricevitore
Durante una chiamata esterna
1. Premete .
2. Inserite il numero del ricevitore che volete chiamare e premete OK.
3. Attendete che l'altro ricevitore risponda alla chiamata.
4. Quando l'altro ricevitore ha risposto alla chiamata, premete o mettete il
ricevitore nel supporto. La chiamata esterna è così trasferita.
Effettuare una conferenza telefonica con
3 interlocutori
Potete invitare un altro ricevitore ad unirsi alla vostra conversazione con l'interlocutore
esterno.
Durante una chiamata esterna
1. Premete .
2. Premete SU / GIÙ per selezionare il ricevitore che volete chiamare e premete
OK.
3. Attendete che l'altro ricevitore risponda alla chiamata.
4. Quando l'altro ricevitore la risposto alla vostra chiamata, premete a lungo .
Ora state effettuando una conferenza telefonica.
Durante la con fer enza telef onica
1. Premete per mettere in attesa l'interlocutore esterno; ora potete parlare
privatamente con l'altro ricevitore.
2. Premete a lungo per ristabilire la conferenza telefonica.
Osservazione: Terminando la conversazione prima che un altro ricevitore
risponda si interromperà il collegamento con la chiamata esterna.
Se un ricevitore riaggancia durante una conferenza telefonica, gli altri rimarranno
comunque connessi con l'interlocutore esterno.
12
Page 13
Personalizzare il ricevitore
Impostazioni di orologio e sveglia
Impostare l'ora
L'ora viene visualizzata in modalità di stand-by.
1. Premete .
2. Selezionate OROL/SVEGLIA e premete OK.
3. Selezionate ORA e premete OK.
4. Selezionate IMP OROL e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
5. Modificate l'ora usando i tasti numerici e premete OK per confermare.
Impostare l'ora della sveglia
1. Premete .
2. Selezionate OROL/SVEGLIA e premete OK.
3. Selezionate IMP SVEGLIA e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione
attuale.
4. Selezionate
continuate con l'operazione 5.
5. Inserite l'ora usando i tasti numerici e premete OK per confermare.
La sveglia suonerà per 1 minuto. Premete per disattivare la sveglia.
ACCESO
Selezionare la melodia della sveglia
1. Premete .
2. Selezionate
3. Selezionate TONO SVEGLIA e premete OK.
4. Selezionate MELODIA e premete OK. Viene visualizzata la melodia attuale.
5. Selezionate la melodia desiderata e premete OK per confermare.
OROL/SVEGLIA
Selezionare il volume della sveglia
1. Premete .
2. Selezionate OROL/SVEGLIA e premete OK.
3. Selezionate TONO SVEGLIA e premete OK.
4. Selezionate VOLUME e premete OK. Viene visualizzato il livello attuale del
volume.
5. Premete SU / GIÙ per alzare / abbassare il livello di volume e premere OK per
confermare.
o
SPENTO
e premete OK. Se selezionate
e premete OK.
ACCESO
,
IT
13
Page 14
IT
Personalizzare il ricevitore
Personalizzare il display del vostro ricevitore
Dare un nome al ricevitore
Potete dare un nome diverso al vostro ricevitore. Se avete più di un ricevitore, ciascuno
può avere un nome diverso.
Il nome del ricevitore può avere fino a 10 caratteri e può essere composto da lettere
A-Z, da numeri 0-9 e da spazi.
1. Premete .
2. Selezionate PERSONALIZZA e premete OK.
3. Selezionate NOME PT e premete OK. Viene visualizzato il nome attuale del
ricevitore.
4. Modificate il nome del ricevitore e premete OK per confermare.
Impostare la lingua del ricevitore
Il ricevitore dispone di diverse lingue. Cambiando la lingua, i menu saranno visualizzati nella
lingua selezionata.
1. Premete .
2. Selezionate
3. Selezionate
4. Selezionate la lingua desiderata e premete OK per confermare.
PERSONALIZZA
LINGUA
e premete OK.
e premete OK. Viene visualizzata la lingua attuale.
Attivare / disattivare la retroilluminazione
Il display e la tastiera saranno illuminati quando il ricevitore è in uso.
1. Premete .
2. Selezionate PERSONALIZZA e premete OK.
3. Selezionate ILLUMIN e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
4. Selezionate
ACCESO
o
SPENTO
e premete OK per confermare.
Risposta automatica
La funzione di risposta automatica vi permette di rispondere ad una chiamata
semplicemente prendendo in mano il ricevitore d al supporto o d al carica batteria. Non è
necessario p rem ere il tasto di conv ersazi one.
1. Premete .
2. Selezionate PERSONALIZZA e premete OK.
3. Selezionate RISP AUTOM e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione
attuale.
4. Selezionate ACCESO o SPENTO e premete OK per confermare.
14
Page 15
Personalizzare il ricevitore
Personalizzare i suoni del vostro ricevitore
Potete assegnare suonerie diverse per ciascun ricevitore con livelli di volume differenti.
Selezionare la suoneria del ricevitore
1. Premete .
2. Selezionate PERSONALIZZA e premete OK.
3. Selezionate TONO PT e premete OK.
4. Selezionate MELODIA e premete OK. Viene visualizzata la melodia attuale.
5. Selezionate la melodia desiderata e premete OK per confermare.
Selezionare il volume della suoneria del ricevitore
1. Premete .
2. Selezionate PERSONALIZZA e premete OK.
3. Selezionate
4. Selezionate VOLUME e premete OK. Viene visualizzato il livello attuale del
volume.
5. Premete SU / GIÙ per alzare / abbassare il livello del volume.
6. Premete OK per confermare.
TONO PT
Scorciatoia per attivare / disattivare la suoneria del
ricevitore
Potete usare questa scorciatoia per attivare / disattivare la suoneria d el ricevitore.
Premete a l ung o .
Osservazione: appare per indicare che la suoneria è disattivata. Il ricevitore
non emetterà alcun suono per le chiamate in arrivo. Solo la retroilluminazione del
ricevitore si attiverà per avvisarvi di una chiamata in arrivo.
e premete OK.
IT
Attivare / disattivare i suoni tasti
I suoni tasti sono toni che il vostro ricevitore emette ogni volta che premete un tasto.
1. Premete .
2. Selezionate
3. Selezionate TONO PT e premete OK.
4. Selezionate TONI TAS e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
5. Selezionate ACCESO o SPENTO e premete OK per confermare.
PERSONALIZZA
e premete OK.
15
Page 16
IT
Personalizzare il ricevitore
Registrare un ricevitore
Se per inavvertenza avete cancellato il ricevitore, potete registrarlo di nuovo. I ricevitori
addizionali devono essere registrati sulla base prima dell'uso (vedi pagina 7)
.
Cancellare un ricevitore
Un ricevitore ne può cancellare un altro registrato alla stessa base. Non può cancellare se
stesso.
1. Premete .
2. Selezionate AVANZATE e premete OK.
3. Selezionate CANCELLA PT e premete OK.
4. Selezionate il ricevitore che volete scollegare e premete OK.
5. Inserite il PIN della base (di default 0000) e premete OK per confermare.
Osservazione: Per cancellare il vostro ricevitore CD 2350 da una base di
un'altra marca, eseguite le operazioni descritte nelle istruzioni del relativo
produttore.
Se fate eseguire una riparazione al ricevitore, assicuratevi che sia stato cancellato
dalla base prima di riportarlo al centro di assistenza. Almeno un ricevitore deve
rimanere registrato alla base.
Reimpostare
Attenzione!
CD 230 o CD 35. Tenete presente che dopo un reset tutte le vostre impostazioni
personali saranno cancellate, ma che le voci della rubrica e del registro chiamate
non cambieranno.
Potete reimpostare il display, i suoni e le altre impostazioni del vostro telefono.
1. Premete .
2. Selezionate
3. Selezionate RESET e premete OK.
4. Inserite il nuovo PIN della base e premete il tasto OK per confermare.
Il reset funziona solamente se il ricevitore è registrato su una base
AVANZATE
e premete OK.
Blocco tastiera
La tastiera può essere bloccata per evitare la pressione accidentale dei tasti.
Quando la tastiera è bloccata, potete rispond ere ad una chiamata in arrivo premendo .
Durante la chiamata, la tastiera è attivata. Terminata la chiamata, la tastiera sarà bloccata
di nuovo.
Per bloccare e sbloccare la tastiera
premete a lungo per bloccare o sbloccare la tastiera.
Quando è bloccata, sul display appare BLOC TAS.
16
Page 17
In caso di piccoli problemi
PROBLEMAPOSSIBILE CAUSARIMEDIO
Il simbolo della batteria non
cambia quand o il ricevitore
è nella base.
Manca tono di selezione.• Il ricevitore non è
Nessuno squillo.• Gli squill i sono disattivati.
Il simbolo della portata non
appare.
Il simbol o della portata
lampeggia.
• Contatto difettoso.
• Contatti sporchi.
• La batteria è carica.
registrato alla base.
• Manca l'alimentazione
elettrica.
• Le batterie sono quasi
scariche.
• Il ricevitore è troppo
lontano dalla base.
• Cavo telefonico sbagliato.
• Adattatore per la presa
telefonica (se necessario)
non collegato al cavo.
• Manca l'alimentazione
elettrica.
• Manca l'alimentazione
elettrica.
• Il ricevitore è troppo
lontano dalla base.
• Il ricevitore non è
registrato alla base.
• Muovete leggermente il
ricevitore.
• Pulite i contatti con un
panno leggermente
bagnato di alcol.
• Non è necessario
ricaricarla.
• Regist rate il r icevitore all a
base (pagina 7).
•
Controllate i collegamenti.
Eseguite un reset del
telefono: staccate la spina
dalla presa di corrente e
reinseritela.
• Ricaricate le batterie per
almeno 24 ore.
• Avvicinatevi alla base.
• Assicuratevi di stare
usando i cavi forniti nella
confezione.
• Collegate l'adattatore
(se necessario) al cavo
telefonico.
• Ass icuratevi che la
suoneria del ricevitore sia
attivata (pagina 15).
• Ass icuratevi che il filo
dell'adattatore e quello
del telefono siano
collegati correttamente.
• Verificate le connessioni.
• Avvicinatevi alla base.
• Regist rate il r icevitore all a
base (pagina 7).
IT
17
Page 18
IT
PROBLEMAPOSSIBILE CAUSARIMEDIO
Disturbi nella linea.• Troppo lontani dalla base.
Non è possibile registrare il
ricevitore.
Disturbi nell'apparecchio
radio o nel televisore.
Appare l'ico na della batteria
scarica subito dopo la loro
ricarica.
Se le soluzioni sopra indicate non risolvono il problema, staccate il ricevitore e la base
dall'alimentazione di corrente. Attendete 15 minuti e riprovate.
In caso di piccoli problemi
• La base si trova nelle
vicinanze di
apparecchiature
elettriche, pareti in
cemento ar mat o o por te
metalliche.
• La registrazione di un
ricevitore non è riuscita,
provare di nuovo.
• È stato raggiunto il
numero massimo di
ricevitori (4 ricevit ori con
la base CD 230 o
CD 235).
• Un altro ricevitore sta
scambiando dati con la
base.
• La base o l'adattatore di
rete sono troppo vicini ad
altri apparecchi elettrici.
• Contatto difettoso.•Sostituite le batterie con
• Avvicinatevi alla base.
• Cambiate l'ubicazione
della base (meglio se in
posizione elevata).
• Se usate una base CD 230
o CD 235: Assicuratevi
che sia stato premuto per
4 secondi il tasto
RICERCA pr ima di
premere il tasto OK.
• Se usate un'altra base:
eseguite le operazioni
descritte nelle istruzioni
del relativo produttore.
• Disinserite la spina di
alimentazione della base e
reinseritela.
• Togliete e rimettete la
batteria del ricevitore.
Seguite le istruzioni per la
registrazione de l
ricevitore (pagina 7).
• Rimuovete un ricevitore.
(pagina 16).
• Attendete fino a quando
la base sia disponibile.
• Allontanare il più
possibile la base o
l'adattatore di rete da
altri apparecchi elettrici.
delle batterie nuove
(us ate solo batterie
ricaricabili).
18
Page 19
Informazioni
Informazioni sulla sicurezza
Questo apparecchio non è concepito per effettuare chiamate di emergenza in caso di
caduta di cor rente. Si deve disporre di un'alternativa per effettuare chiamate di emergenza.
Conformità
Con la presente, Philips dichiara che il CD 2350 e tutte le altre combinazioni della serie e
sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/
5/CE. Questo prodotto può essere collegato solamente alle reti telefoniche analogiche dei
paesi indicati sulla confezione.
La dichiarazione di conformità è disponibile su www.p4c.philip s.com.
Avvertenze di sicurezza
Tenete il ricevitore lontano da liquidi. Non esponete il prodotto alle alte temperature che
si sviluppano per es. vicino ad un radiatore, ad una stufa o in una vettura al sole.
Non smontate né il ricevitore né la base. Potreste venire a contatto con tensioni
pericolose. I contatti di ricarica e la batteria non devono venire a contatto con materiali
con buone caratteristiche di conduttività. Non usate mai un tipo di batteria diverso da
quello fornito: pericolo di esplosione.
CAUTELA:
ricevitore.
Tutela dell'ambiente
Per lo smaltimento del materiale della confezione, delle batterie usate e dei telefoni non
più utilizzati si prega di osservare le disposizioni locali e di promuoverne il riciclaggio, ove
possibile.
Riciclaggio e smaltimento
Istruzioni di smaltimento per prodotti vecchi:
La direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE; 2002/
96/CE) ha come obiettivo quello di assicurare che i prodotti siano riciclati usando le
migliori tecniche disponibili in fatto di trattamento, riutilizzo e riciclaggio per garantire la
salute delle persone ed un'intensa protezione ambientale.
Il vostro prodotto è ideato e costruito con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riusati.
Non gettate tali prodotti insieme agli altri rifiuti domestici.
Informatevi sulle possibilità locali di raccolta differenziata dei rifiuti per
apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnate da questo simbolo:
Si consiglia v ivamente di ricorrere ad una delle seguenti opzioni di smaltimento:
1. Portate il prodotto completo (compresi i cavi, le spine e gli accessori) nel centro
2. Se ac quistate un prodotto sostitutivo consegnate tutti gli elementi del prodotto
gli oggetti metallici possono rimanere attaccati se posti vicino o sopra il
apposito di raccolta RAEE.
vecchio al rivenditore che è tenuto ad accettarli in base alla direttiva RAEE.
IT
19
Page 20
IT
Philips ha contrassegnato le batterie / accumulatori e le confezioni delle
apparecchiature con dei simboli standard per agevolarne l'adeg uato
smaltimento.
Una certa somma è stata devoluta per la promozione del riutilizzo e del riciclaggio.
l materiale dell'imballo con questo contrassegno può essere riciclato.
Informazioni
20
Page 21
Page 22
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Specifications are subject to change without notice.