Philips CD235 User Manual [ru]

Page 1
EN
IT

Manuale dell’utente

Ricaricate il ricevitore per 24 ore
prima di usarlo!
Page 2
Page 3

Indice

Importanti informazioni .........................................4
Alimentazione elettrica . ................................................. 4
Allacciamento telefonico ................................................ 4
Avete bisogno di aiuto? ................................................... 4
Elementi nella confezione ......................................5
Installare il ricevitore ..............................................6
Inserire e sostituire le batterie ..................... ................ 6
Durata delle batterie e portata
con una base CD 230 o CD 235 ............................... 6
Avvertimento per la batteria scarica ........................... 7
Registrare il ricevitore .................... ................................ 7
Usare i menu .................................................................... 8
Il ricevitore CD 2350 ..............................................9
Icone sul display del ricevitore ............................ 10
Usare l'interfonia ..................................................11
Chiamare qualcuno in casa .......................................... 11
Preselezione interfonia .................................................11
Chiamare qualcuno in casa
mentre state telefonando .......................................... 11
Trasferire la vost ra chiamata
ad un altro ricevitore .................................................. 12
Effettuare una conferenza telefonica
con 3 interlocutori ........................................ .............. 12
Personalizzare il ricevitore ..................................13
Impostare l'ora ............................................................... 13
Impostare l'ora della sveglia .......................... .............. 13
Selezionare la melodia della sveglia ........................... 13
Selezionare il volume della sveglia ............................. 13
Dare un nome al ricevitore ......................................... 13
Impostare la lingua del ricevitore .............................. 14
Attivare/disattivare la retroilluminazione .................14
Risposta automatica ...................................................... 14
Selezionare la suoneria del ricevitore ......... .............. 15
Selezionare il volume della
suoneria del ricevitore .................................. .............. 15
Scorciatoia per attivare / disattivare
la suoneria del ricevitore ............. .............................. 15
Attivare/disattivare i suoni tasti ................................. 15
Registrare un ricevitore ............................................... 16
Cancellare un ricevitore ................................ .............. 16
Reimpostare .................................................................... 16
Blocco tastiera . ................................. .............................. 16
In caso di piccoli problemi ...................................17
Informazioni ..........................................................19
Informazioni sulla sicurezza ......................................... 19
Conformità ...................................................................... 19
Avvertenze di sicurezza ................................. .............. 19
Tutela dell'ambiente ........................ .............................. 19
Riciclaggio e smaltimento ............... .............................. 19
IT
3
Page 4
IT

Importanti informazioni

Per la vostra sicurezza

Prima di installare CD 2350 leggere attentamente le seguenti informazioni.

Alimentazione elettrica

Questo prodotto richiede un'alimentazione elettrica di 220-240 volt con corrente
>
alternata monofase, salvo le installazioni IT ai sensi della normativa EN 60-950. In caso di interruzione della corrente di rete si può anche perdere la linea.
Attenzione! Secondo la normativa EN 60-950 la rete elettrica è classificata come pericolosa. L'apparecchio può essere staccato dall'alimentazione elettrica soltanto estraendo la spina dalla presa. Assicuratevi che la presa sia situata vicino all'apparecchio e che sia sempre facilmente accessibile.

Allacciamento telefonico

Usate solamente i cavi di allacciamento forniti in dotazione altrimenti potreste non
>
av ere il tono di selezione. Se avete un'installazione internet DSL a banda larga, assicuratevi che il filtro DSL si
>
inserito direttamente su ogni presa usata in casa e controllate che il modem ed il telefono siano collegati alla presa del filtro corretta (una per ciascuno).

Avete bisogno di aiuto?

Per ulteriori informazioni sull'eliminazione delle anomalie e per le FAQ:
Aiuto on-line: www.p4c.philips.com
Ricerca errori: pagina 17 e pagina 18
4
Page 5

Elementi nella confezione

Un alimentatore
2 batterie ricaricabili
NiMh AAA
IT
Un ricevitore CD 2350
CD 2350
Manuale dell’utente Un certificato di garanzia
Coperchio della batteria Carica batteria
235
5
Page 6
IT

Installare il ricevitore

Inserire e sostituire le batterie

1. Inserite 2 batterie ricaricabili NiMH AAA (accluse ) con la polarità corretta nel relativo scomparto del ricevitore.
Attenzione: La base deve rimanere collegata alla rete elettrica durante il processo di ricarica. Usare solo batterie ricaricabili.
2. Fate scivolare il coperchio della batteria in posizione.
3. Posizionate il ricevitore nella base oppure nel carica batteria e fatelo ricaricare per 24 ore prima di usarlo. Il ricevitore potrebbe riscaldarsi durante la ricarica iniziale. Ciò è normale. Usandolo per la prima volta può essere necessario attendere alcuni minuti perché si carichi e appaiano i simboli sul display.
Attenzione: Non usate mai batterie non ricaricabili. Da usare solo con batterie ricaricabili PHILIPS, tipo AAA, 1.2 V 650 mAh. Da usare solo con alimentatore SUNSTRONG, MODEL VD090015D per carica batterie.
Non gettare le batterie nei comuni rifiuti domestici.

Durata delle batterie e portata con una base CD 230 o CD 235

La massima funzionalità delle batterie viene raggiunta dopo 3 processi completi di carica / scarica. Se viene superata la portata e si sentono dei disturbi, avvicinatevi alla base. Tenete lontana la base da apparecchiature elettriche per raggiungere la portata ottimale
Durata delle
batterie in tempo di
conversazione
fino a 10 ore fino a 120 ore fino a 50 metri fino a 300 metri
Durata delle batterie
in modalità stand-by
Portata interna Portata esterna
6
Page 7
Installare il ricevitore

Avvertimento per la batteria scarica

L'avvertimento di batteria quasi scarica, quando il ricevitore non è nella base, vi informerà che questo deve essere ricaricato. Se ciò avviene nel corso di una chiamata, questa può essere interrotta poco dopo l'avvertimento.
L'icona della batteria scarica indica che le batterie devono essere ricaricate. Per ricaricare le batterie mettete il ricevitore nella base o nel carica batteria. Quando il ricevitore raggiunge un livello molto basso di tensione, esso passa alla modalità sleep mode, visualizzando sul display BATT SCAR.

Registrare il ricevitore

È necessario registrare il ricevitore se sul display appare NON REGISTR o se volete registrare il ricevitore su una base differente.
Registrare su una base CD 230 o CD 235:
1. Premete . Se il vostro ricevitore visualizza NON REGISTR passate all'operazione 5.
2. Selezionate
3. Selezionate
4. Prima di inserire il codice PIN, tenete premuto per 4 secondi il tasto PAGING sulla base. La base si trova ora nel modo di registrazione.
5. Inserite il codice PIN (di default 0000) e premete .
6. Selezionate una base usando i tasti delle cifre 1, 2, 3 o 4. Una cifra che lampeggia indica che quel numero della base viene già usato.
Se la registrazione è avvenuta, saranno visualizzati il nome ed il numero del ricevitore e l'orologio.
Se la registrazione non è avvenuta,
- il ricevitore si registra di nuovo sulla sua base originaria o
- appare RICERCA se ha perso il collegamento con la base originaria o
- appare NON REGISTR se la registrazione avviene per la prima volta.
Eseguite un nuovo tentativo seguendo la procedura.
Nota:
una base GAP standard di un'altra marca, eseguite le operazioni descritte nelle istruzioni del relativo produttore.
AVANZATE REGISTRAZ
Per eseguire la registrazione ed usare il vostro ricevitore CD 2350 con
e premete . e premete .
IT
7
Page 8
IT

Usare i menu

Installare il ricevitore
Dalla modalità di stand-by, premere per accedere al menu.
Usate SU / GIÙ per scorrere la lista dei menu.
Premere il tasto configurabile per confermare la selezione.
Premere il tasto configurabile per uscire dal menu o per ritornare al livello precedente del menu.
Se premete , il telefono interromperà tutta la programmazione e ritornerà in modalità stand-by.
8
Page 9

Il ricevitore CD 2350

*Attenzione! L'attivazione del vivavoce potrebbe alzare improvvisamente il volume dell'auricolare ad un livello molto elevato. Assicuratevi che il ricevitore non sia troppo vicino all'orecchio.

Ricevitore CD 2350

1Auricolare 2Display, per le icone vedi pagina 10. 3 Tasto menu e OK
- Per entrare nei menu.
- Per selezionare i menu.
1
- Per confermare un'operazione.
4 Tasto di riselezione, disattivazione e
indietro
- Per passare ai vari dettagli delle chiamate (nome / numero o data / ora).
- Per visualizzare l'elenco riselezione.
- Per richiamare l'ultimo numero selezionato.
2
- In modalità di conversazione per attivare /
3 4
5 6 7 8
9
10 11
12 13
disattivare il microfono del ricevitore.
- Nella modalità di modifica per eliminare l'ultima/o cifra/carattere inserita/o.
5 Tasto per lista chiama te e scorrimento
verso l'alto
- Per andare alla lista chiamate.
- Per far scorre re verso l'alt o le opzioni.
- Per alzare il volume di suoneria e ricevitore.
6 Tasto per rubrica e scorrimento verso il
basso
- Per accedere alla rubrica.
- Per fare scorrer e verso il basso le opzion i.
- Per abbassare il volume di suoneria e ricevitore.
7 Tasto di fine chiamata e di uscita
- Per porre fine a una chiamata.
- Per uscire dai menu.
8 Tasto di conversazione e richiamata
- Per prendere la linea e rispondere a una chiamata.
- In modalità rubrica, riselezione e lista chiamate per comporre il numero selezionato.
- Per inviare un segnale flash.
9 Tasto di inserimento #, disattivazione
suoneria e pausa
- Per inserire #.
- Per inserire una pausa (P) nel comporre un numero.
- Per attivare/disattivare la suoneria.
10 Tasto di inserimento asterisco e blocco
tast iera
- Per bloccare la tastiera.
11 Tasto interfonia e conferenza
- Per effettuare chiamate in interfonia.
- Per effettuare conferenze telefoniche con 3 partecipanti.
12 Microfono 13 Tasto dell'altoparlante*
- Per attivare / disattivare l'altoparlante.
IT
9
Page 10
IT

Icone sul display del ricevitore

Quando si usa il ricevitore per la prima volta potrebbe essere necessario attendere qualche minuto di ricarica prima di vedere i simboli sul display.
Il display indica lo stato operativo del vostro telefono. Le seguenti icone possono essere visualizzate nella barra superiore del display.
Visualizza il livello di batteria attuale. Scorre durante la ricarica.
Il telefono è in uso. Lampeggia quando il telefono squilla.
C'è un nuovo messaggio vocale nella casella vocale del servizio di rete (è necessario l'abbonamento).
C'è una nuova voce nel registro chiamate o delle voci nel registro chiamate vengono riviste.
Le voci della rubrica vengono riviste.
La sveglia è atti vata.
L'altoparlante è attivato.
La suoneria è dis att ivata.
Il ricevitore è collegato alla base.
Da premere per confermare la selezione o l'operazione.
Verso l'alto sono disponibili ulteriori opzioni del menu.
Verso il basso sono disponibili ulteriori opzioni del menu.
Da premere per per ritornare alla schermata precedente. Da premere per eliminare caratteri o cifre.
Ci sono ulteriori cifre verso destra.
10
Page 11

Usare l'interfonia

Osservazione: Avete bisogno di almeno 2 ricevitori per poter eseguire le funzioni indicate in questo capitolo.

Chiamare qualcuno in casa

Potete chiamare qualcuno in casa usando la funzione intercom sul vostro telefono. Per effettuare una chiamata intercom
1. Premete .
2. Premete SU / GIÙ per selezionare il ricevitore che volete chiamare e premete
OK. Osservazione: Potete anche inserire il numero del ricevitore che vol ete
chiamare. Sentirete un segnale di occupato se l'altro ricevitore non è disponibile.
3. Premete o mettete il ricevitore nel supporto per porre fine a una chiamata interna.

Preselezione interfonia

Con la preselezione, sul display potete visualizzare e modificare il numero del ricevitore che state chiamando prima di comporlo.
1. Inserite il numero del ricevitore che volete chiamare.
2. Premete .
Se è in arrivo una chiamata esterna mentre siete collegati con una chiamata intercom, apparirà l'ID del chiamante se siete abbonati a tale servizio. Per rispondere alla chiamata esterna:
1. Premete per porre fine alla chiamata interna.
2. Premete per rispondere alla chiamata esterna.

Chiamare qualcuno in casa mentre state telefonando

Se state eseguendo una chiamata esterna, potete metterla in attesa ed effettuare una chiamata interna (chiamata di interrogazione).
Per effettuare una chiamata di interrogazione durante una chiamata esterna
1. Premete .
2.
Premete SU/GIÙ per sel ezionare il ricevito re che volete chiamare e premete OK. Attendete che l'altro ricevitore risponda alla chiamata.
11
IT
Page 12
IT
Dopo che l'altro ricevitore ha risposto, potete premere ripetutamente per passare dalla chiamata esterna a quella intercom.
Osservazione: Se l'altro ricevitore non risponde, premete di nuovo per annullare la chiamata e ritornare a quella esterna.
Usare l'interfonia

Trasferire la vostra chiamata ad un altro ricevitore

Durante una chiamata esterna
1. Premete .
2. Inserite il numero del ricevitore che volete chiamare e premete OK.
3. Attendete che l'altro ricevitore risponda alla chiamata.
4. Quando l'altro ricevitore ha risposto alla chiamata, premete o mettete il ricevitore nel supporto. La chiamata esterna è così trasferita.

Effettuare una conferenza telefonica con 3 interlocutori

Potete invitare un altro ricevitore ad unirsi alla vostra conversazione con l'interlocutore esterno.
Durante una chiamata esterna
1. Premete .
2. Premete SU / GIÙ per selezionare il ricevitore che volete chiamare e premete OK.
3. Attendete che l'altro ricevitore risponda alla chiamata.
4. Quando l'altro ricevitore la risposto alla vostra chiamata, premete a lungo . Ora state effettuando una conferenza telefonica.
Durante la con fer enza telef onica
1. Premete per mettere in attesa l'interlocutore esterno; ora potete parlare privatamente con l'altro ricevitore.
2. Premete a lungo per ristabilire la conferenza telefonica.
Osservazione: Terminando la conversazione prima che un altro ricevitore risponda si interromperà il collegamento con la chiamata esterna. Se un ricevitore riaggancia durante una conferenza telefonica, gli altri rimarranno comunque connessi con l'interlocutore esterno.
12
Page 13

Personalizzare il ricevitore

Impostazioni di orologio e sveglia

Impostare l'ora

L'ora viene visualizzata in modalità di stand-by.
1. Premete .
2. Selezionate OROL/SVEGLIA e premete OK.
3. Selezionate ORA e premete OK.
4. Selezionate IMP OROL e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
5. Modificate l'ora usando i tasti numerici e premete OK per confermare.

Impostare l'ora della sveglia

1. Premete .
2. Selezionate OROL/SVEGLIA e premete OK.
3. Selezionate IMP SVEGLIA e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
4. Selezionate continuate con l'operazione 5.
5. Inserite l'ora usando i tasti numerici e premete OK per confermare.
La sveglia suonerà per 1 minuto. Premete per disattivare la sveglia.
ACCESO

Selezionare la melodia della sveglia

1. Premete .
2. Selezionate
3. Selezionate TONO SVEGLIA e premete OK.
4. Selezionate MELODIA e premete OK. Viene visualizzata la melodia attuale.
5. Selezionate la melodia desiderata e premete OK per confermare.
OROL/SVEGLIA

Selezionare il volume della sveglia

1. Premete .
2. Selezionate OROL/SVEGLIA e premete OK.
3. Selezionate TONO SVEGLIA e premete OK.
4. Selezionate VOLUME e premete OK. Viene visualizzato il livello attuale del volume.
5. Premete SU / GIÙ per alzare / abbassare il livello di volume e premere OK per confermare.
o
SPENTO
e premete OK. Se selezionate
e premete OK.
ACCESO
,
IT
13
Page 14
IT
Personalizzare il ricevitore

Personalizzare il display del vostro ricevitore

Dare un nome al ricevitore

Potete dare un nome diverso al vostro ricevitore. Se avete più di un ricevitore, ciascuno può avere un nome diverso.
Il nome del ricevitore può avere fino a 10 caratteri e può essere composto da lettere A-Z, da numeri 0-9 e da spazi.
1. Premete .
2. Selezionate PERSONALIZZA e premete OK.
3. Selezionate NOME PT e premete OK. Viene visualizzato il nome attuale del ricevitore.
4. Modificate il nome del ricevitore e premete OK per confermare.

Impostare la lingua del ricevitore

Il ricevitore dispone di diverse lingue. Cambiando la lingua, i menu saranno visualizzati nella lingua selezionata.
1. Premete .
2. Selezionate
3. Selezionate
4. Selezionate la lingua desiderata e premete OK per confermare.
PERSONALIZZA LINGUA
e premete OK.
e premete OK. Viene visualizzata la lingua attuale.

Attivare / disattivare la retroilluminazione

Il display e la tastiera saranno illuminati quando il ricevitore è in uso.
1. Premete .
2. Selezionate PERSONALIZZA e premete OK.
3. Selezionate ILLUMIN e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
4. Selezionate
ACCESO
o
SPENTO
e premete OK per confermare.

Risposta automatica

La funzione di risposta automatica vi permette di rispondere ad una chiamata semplicemente prendendo in mano il ricevitore d al supporto o d al carica batteria. Non è necessario p rem ere il tasto di conv ersazi one.
1. Premete .
2. Selezionate PERSONALIZZA e premete OK.
3. Selezionate RISP AUTOM e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
4. Selezionate ACCESO o SPENTO e premete OK per confermare.
14
Page 15
Personalizzare il ricevitore

Personalizzare i suoni del vostro ricevitore

Potete assegnare suonerie diverse per ciascun ricevitore con livelli di volume differenti.

Selezionare la suoneria del ricevitore

1. Premete .
2. Selezionate PERSONALIZZA e premete OK.
3. Selezionate TONO PT e premete OK.
4. Selezionate MELODIA e premete OK. Viene visualizzata la melodia attuale.
5. Selezionate la melodia desiderata e premete OK per confermare.

Selezionare il volume della suoneria del ricevitore

1. Premete .
2. Selezionate PERSONALIZZA e premete OK.
3. Selezionate
4. Selezionate VOLUME e premete OK. Viene visualizzato il livello attuale del volume.
5. Premete SU / GIÙ per alzare / abbassare il livello del volume.
6. Premete OK per confermare.
TONO PT

Scorciatoia per attivare / disattivare la suoneria del ricevitore

Potete usare questa scorciatoia per attivare / disattivare la suoneria d el ricevitore. Premete a l ung o .
Osservazione: appare per indicare che la suoneria è disattivata. Il ricevitore non emetterà alcun suono per le chiamate in arrivo. Solo la retroilluminazione del ricevitore si attiverà per avvisarvi di una chiamata in arrivo.
e premete OK.
IT

Attivare / disattivare i suoni tasti

I suoni tasti sono toni che il vostro ricevitore emette ogni volta che premete un tasto.
1. Premete .
2. Selezionate
3. Selezionate TONO PT e premete OK.
4. Selezionate TONI TAS e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
5. Selezionate ACCESO o SPENTO e premete OK per confermare.
PERSONALIZZA
e premete OK.
15
Page 16
IT
Personalizzare il ricevitore

Registrare un ricevitore

Se per inavvertenza avete cancellato il ricevitore, potete registrarlo di nuovo. I ricevitori addizionali devono essere registrati sulla base prima dell'uso (vedi pagina 7)
.

Cancellare un ricevitore

Un ricevitore ne può cancellare un altro registrato alla stessa base. Non può cancellare se stesso.
1. Premete .
2. Selezionate AVANZATE e premete OK.
3. Selezionate CANCELLA PT e premete OK.
4. Selezionate il ricevitore che volete scollegare e premete OK.
5. Inserite il PIN della base (di default 0000) e premete OK per confermare.
Osservazione: Per cancellare il vostro ricevitore CD 2350 da una base di un'altra marca, eseguite le operazioni descritte nelle istruzioni del relativo produttore. Se fate eseguire una riparazione al ricevitore, assicuratevi che sia stato cancellato dalla base prima di riportarlo al centro di assistenza. Almeno un ricevitore deve rimanere registrato alla base.

Reimpostare

Attenzione!
CD 230 o CD 35. Tenete presente che dopo un reset tutte le vostre impostazioni personali saranno cancellate, ma che le voci della rubrica e del registro chiamate non cambieranno.
Potete reimpostare il display, i suoni e le altre impostazioni del vostro telefono.
1. Premete .
2. Selezionate
3. Selezionate RESET e premete OK.
4. Inserite il nuovo PIN della base e premete il tasto OK per confermare.
Il reset funziona solamente se il ricevitore è registrato su una base
AVANZATE
e premete OK.

Blocco tastiera

La tastiera può essere bloccata per evitare la pressione accidentale dei tasti. Quando la tastiera è bloccata, potete rispond ere ad una chiamata in arrivo premendo .
Durante la chiamata, la tastiera è attivata. Terminata la chiamata, la tastiera sarà bloccata di nuovo.
Per bloccare e sbloccare la tastiera premete a lungo per bloccare o sbloccare la tastiera.
Quando è bloccata, sul display appare BLOC TAS.
16
Page 17

In caso di piccoli problemi

PROBLEMA POSSIBILE CAUSA RIMEDIO
Il simbolo della batteria non cambia quand o il ricevitore è nella base.
Manca tono di selezione. • Il ricevitore non è
Nessuno squillo. • Gli squill i sono disattivati.
Il simbolo della portata non appare.
Il simbol o della portata lampeggia.
• Contatto difettoso.
• Contatti sporchi.
• La batteria è carica.
registrato alla base.
• Manca l'alimentazione elettrica.
• Le batterie sono quasi scariche.
• Il ricevitore è troppo lontano dalla base.
• Cavo telefonico sbagliato.
• Adattatore per la presa telefonica (se necessario) non collegato al cavo.
• Manca l'alimentazione elettrica.
• Manca l'alimentazione elettrica.
• Il ricevitore è troppo lontano dalla base.
• Il ricevitore non è registrato alla base.
• Muovete leggermente il ricevitore.
• Pulite i contatti con un panno leggermente bagnato di alcol.
• Non è necessario ricaricarla.
• Regist rate il r icevitore all a base (pagina 7).
Controllate i collegamenti. Eseguite un reset del telefono: staccate la spina dalla presa di corrente e reinseritela.
• Ricaricate le batterie per almeno 24 ore.
• Avvicinatevi alla base.
• Assicuratevi di stare usando i cavi forniti nella confezione.
• Collegate l'adattatore (se necessario) al cavo telefonico.
• Ass icuratevi che la suoneria del ricevitore sia attivata (pagina 15).
• Ass icuratevi che il filo dell'adattatore e quello del telefono siano collegati correttamente.
• Verificate le connessioni.
• Avvicinatevi alla base.
• Regist rate il r icevitore all a base (pagina 7).
IT
17
Page 18
IT
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA RIMEDIO
Disturbi nella linea. • Troppo lontani dalla base.
Non è possibile registrare il ricevitore.
Disturbi nell'apparecchio radio o nel televisore.
Appare l'ico na della batteria scarica subito dopo la loro ricarica.
Se le soluzioni sopra indicate non risolvono il problema, staccate il ricevitore e la base dall'alimentazione di corrente. Attendete 15 minuti e riprovate.
In caso di piccoli problemi
• La base si trova nelle vicinanze di apparecchiature elettriche, pareti in cemento ar mat o o por te metalliche.
• La registrazione di un ricevitore non è riuscita, provare di nuovo.
• È stato raggiunto il numero massimo di ricevitori (4 ricevit ori con la base CD 230 o CD 235).
• Un altro ricevitore sta scambiando dati con la base.
• La base o l'adattatore di rete sono troppo vicini ad altri apparecchi elettrici.
• Contatto difettoso. •Sostituite le batterie con
• Avvicinatevi alla base.
• Cambiate l'ubicazione della base (meglio se in posizione elevata).
• Se usate una base CD 230 o CD 235: Assicuratevi che sia stato premuto per 4 secondi il tasto RICERCA pr ima di premere il tasto OK.
• Se usate un'altra base: eseguite le operazioni descritte nelle istruzioni del relativo produttore.
• Disinserite la spina di alimentazione della base e reinseritela.
• Togliete e rimettete la batteria del ricevitore. Seguite le istruzioni per la registrazione de l ricevitore (pagina 7).
• Rimuovete un ricevitore. (pagina 16).
• Attendete fino a quando la base sia disponibile.
• Allontanare il più possibile la base o l'adattatore di rete da altri apparecchi elettrici.
delle batterie nuove (us ate solo batterie ricaricabili).
18
Page 19

Informazioni

Informazioni sulla sicurezza

Questo apparecchio non è concepito per effettuare chiamate di emergenza in caso di caduta di cor rente. Si deve disporre di un'alternativa per effettuare chiamate di emergenza.

Conformità

Con la presente, Philips dichiara che il CD 2350 e tutte le altre combinazioni della serie e sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/ 5/CE. Questo prodotto può essere collegato solamente alle reti telefoniche analogiche dei paesi indicati sulla confezione. La dichiarazione di conformità è disponibile su www.p4c.philip s.com.

Avvertenze di sicurezza

Tenete il ricevitore lontano da liquidi. Non esponete il prodotto alle alte temperature che si sviluppano per es. vicino ad un radiatore, ad una stufa o in una vettura al sole.
Non smontate né il ricevitore né la base. Potreste venire a contatto con tensioni pericolose. I contatti di ricarica e la batteria non devono venire a contatto con materiali con buone caratteristiche di conduttività. Non usate mai un tipo di batteria diverso da quello fornito: pericolo di esplosione.
CAUTELA:
ricevitore.

Tutela dell'ambiente

Per lo smaltimento del materiale della confezione, delle batterie usate e dei telefoni non più utilizzati si prega di osservare le disposizioni locali e di promuoverne il riciclaggio, ove possibile.

Riciclaggio e smaltimento

Istruzioni di smaltimento per prodotti vecchi: La direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE; 2002/
96/CE) ha come obiettivo quello di assicurare che i prodotti siano riciclati usando le migliori tecniche disponibili in fatto di trattamento, riutilizzo e riciclaggio per garantire la salute delle persone ed un'intensa protezione ambientale.
Il vostro prodotto è ideato e costruito con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riusati.
Non gettate tali prodotti insieme agli altri rifiuti domestici. Informatevi sulle possibilità locali di raccolta differenziata dei rifiuti per
apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnate da questo simbolo: Si consiglia v ivamente di ricorrere ad una delle seguenti opzioni di smaltimento:
1. Portate il prodotto completo (compresi i cavi, le spine e gli accessori) nel centro
2. Se ac quistate un prodotto sostitutivo consegnate tutti gli elementi del prodotto
gli oggetti metallici possono rimanere attaccati se posti vicino o sopra il
apposito di raccolta RAEE.
vecchio al rivenditore che è tenuto ad accettarli in base alla direttiva RAEE.
IT
19
Page 20
IT
Philips ha contrassegnato le batterie / accumulatori e le confezioni delle apparecchiature con dei simboli standard per agevolarne l'adeg uato smaltimento.
Una certa somma è stata devoluta per la promozione del riutilizzo e del riciclaggio.
l materiale dell'imballo con questo contrassegno può essere riciclato.
Informazioni
20
Page 21
Page 22
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Specifications are subject to change without notice.
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
3111 285 30371
Loading...