Înainte de a începe sã utilizaþi telefonul dvs. CD 230, trebuie sã îl configuraþi conform þãrii în care vã
aflaþi. Instalaþi acumulatorii (consultaþi pagina 8). Dupã câteva minute de la începutul încãrcãrii, apare
ecranul de Bun venit ºi este afiºat un mesaj de întâmpinare animat, în mai multe limbi.
1. Apãsaþi orice buton de pe receptor pentru a opri animaþia.
2. Apãsaþi SUS / JOS pentru a parcurge lista cu þãri le ºi selectaþi þara doritã.
3. Apãsaþi tasta soft OK pentru a confirma þara corespunzãtoare.
La scurt timp dupã aceasta, veþi auzi un ton de confirmare.
Telefonul dvs. este pregãtit pentru utilizare.
Dacã trebuie sã reconfiguraþi telefonul dvs. CD 230, consultaþi pagina 29.
Observaþie: Dacã este apãsatã tasta BACK, receptorul va afiºa din nou ecranul de
selectare a þãrilor.
ATENÞIE! Va fi actualizatã doar limba receptorului, dacã nu existã o conexiune cu staþia de
bazã.
Page 3
Cuprins
Mod de bun venit ............................... ............................................ ..... 2
Înainte de a instala CD 230, citiþi cu atenþie urmãtoarele informaþii:
Tensiunea de alimentare
Acest produs necesitã o tensiune de alimentare de 220-240 volþi curent alternativ monofazat, cu
>
excepþia instalaþiilor IT care respectã norma EN 60-950. În cazul unei pene de curent, comunicaþiile pot
fi compromise.
Atenþie! Reþeaua de alimentare cu tensiune electricã este clasificatã ca periculoasã, conform
normei EN 60-950. Aparatul se va deconecta de la reþeaua de alimentare numai prin deconectarea
alimentãrii de la prizã. De acee a, utilizaþi numai prize de alimentare situate în apropierea aparatului
ºi uºor accesibile.
Conexiunea telefonicã
Utilizaþi întotdeauna cablul telefonic livrat împreunã cu produsul, în caz contrar este posibil sã n u aveþi
>
ton de apel.
Dacã aveþi o conexiune la Internet prin DSL de bandã largã, asiguraþi-vã cã aþi conectat câte un filtru
>
DSL direct la fiecare prizã telefonicã utilizatã în casã ºi verificaþi ca modemul ºi telefonul sã fie conectate
la filtrele corespunzãtoare (câte un filtru specific).
Doriþi ajutor?
Pentru informaþii suplimentare privind depanarea ºi întrebãrile frecvente:
Asiste nþã on-line: www.p4c.philips.com
Depanare: consultaþi pagina 35
4
Page 5
Conþinutul cutiei
Acumula tori
NiMH AAA de 550 mAH
RO
Un receptor CD 230
Manual de utilizareGhid de pornire rapidã
*Avertizare: Este posibil ca, în cutie, adaptorul sã fie livrat separat de cablul telefonic. În acest
caz, conectaþi acest adaptor la cablu înainte de conectarea la priza telefonicã.
Observaþie: În pachetele CD 230 cu mai multe receptoare, veþi gãsi ºi unul sau mai mul te
receptoare suplimentare, încãrcãtoare cu alimentatoarele aferente ºi acumulatori suplimenta ri.
Capacul compartimentului
pentru acumulator
230
Un alimentator
O staþie de bazã CD 230
Un certificat de garanþie
Un ca blu telefonic *
5
Page 6
RO
Receptorul ºi staþia de bazã
Receptorul CD 230
1Cascã
2Ecran, pictograme consultaþi pagina 7
3 Tasta Meniu ºi OK
Se utilizeazã pentru accesare a meniurilor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Se utilizeazã pentru accesare a meniului.
Se utilizeazã pentru confirmarea unei operaþii.
4 Tasta Reapelare, Fãrã sunet ºi Înapoi
Se uti lizeazã pentru a comuta î ntre detalii le aferente apelului
(nume / numãr sau data / ora).
Se utilizeazã pentru accesarea listei de reapelare.
Se utilizeazã pentru apelarea ultimului numãr format.
Se utilizeazã în modul de convorbire pentru a activa /
dezactiva microfonul receptorului.
Se utilizeazã în modul editare pentru a ºterge ultimul
caracter sau ultima cifrã introdusã.
5 Tasta Registru apel ºi Derulare în sus
Se utilizeazã pentru accesarea registrului apelurilor.
Se utilizeazã pentru a derula în sus lista de articole.
Se utilizeazã pentru a mãri volumul melodiei ºi al
receptorului.
6 Tasta Agendã ºi Derulare în jos
Se utilizeazã pentru accesarea agendei telefonice.
Se utilizeazã pentru a derula în jos lista de articole.
Se utilizeazã pentru a reduce volumul melodiei ºi al
receptorului.
7 Tasta Terminare ºi Ieºire
Se utilizeazã pentru a termina un apel.
Se utilizeazã pentru pãrãsire a meniurilor.
8 Tasta Apel ºi Reapelare
Se utilizeazã pentru a prelua un apel .
Se ut ilizeazã în modul Agen dã tel efonicã, Listã d e reapelare
ºi Registru apel pentru a forma numãrul selectat.
Se utilizeazã pentru a emite un semnal flash.
9 Tasta Inserare #, Sonerie opritã ºi Pauzã
Se utilizeazã pentru introducerea simbolului #.
Se utilizeazã pentru a introduce o pauzã (P) la formarea
numãrului.
Se utilizeazã pentru activarea / dezactivarea sonerie i.
10 Tasta Inserare steluþã ºi Blocare tastaturã
Se utilizeazã pentru blocarea tastaturii.
11 Tasta Interfon ºi Apel conferinþã
Se utilizeazã pentru efectuarea apelurilor interfon.
Se utilizeazã pentru efectuarea apelurilor conferinþã în 3.
12 Microfon
13 Tasta Difuzor *
Se utilizeazã pentru activarea / dezactivarea difuzorului.
* Atenþie: Activarea sistemului fãrã comenzi manuale
poate mãri brusc volumul sonor în receptor la un niv el
foarte mare. Asiguraþi-vã cã receptorul nu se aflã prea
aproape de urechea dvs.
Staþia de bazã CD 230
1 Tastã de apelare receptor
Se utilizeazã pentru înregistrare.
Se utilizeazã pentru localizarea receptorului
(receptoarelor).
1
6
Page 7
Pictograme pe afiºajul receptorului
La prima utilizare, a r putea fi n ecesar s ã încãrca þi timp de câteva minute receptorul , înain te
de a putea vedea pictogramele de pe ecran.
Afiºajul furnizeazã informaþii referitoare la funcþionarea telefonul ui dvs.Urmãtoarele
pictograme pot fi afiºate în prima linie din ecran:
Indicã nivelul curent de încãrcare a acumulatorului. Se schimbã în timpul încãrcãrii.
Telefonul este în uz. Clipeºte atunci când sunã.
Existã un nou mesaj vocal în cãsuþa dumneavoastrã vocalã din reþea (e necesar
abonament).
Existã o nouã înre gistrare în li sta de apeluri sau înregistrãrile din lista de apeluri sunt
vizualizate.
Înregistrãril e din agenda telefonicã sunt vizualizate
Alarma este activatã.
Difuzorul este activat.
Sunetul de apel este oprit.
RO
Receptorul este conectat la staþia de bazã.
Apãsaþi pentru a confirma selecþi a sau operaþia.
Mai multe opþiuni de meni u sunt disponibile prin derulare în sus.
Mai multe opþiuni de meniu sunt disponibile prin derulare în jos.
Apãsaþi pentru a reveni la ecranul anterior.
Apãsaþi pentru a ºterge caractere sau cifre .
Existã mai multe cifre în partea dreaptã.
7
Page 8
RO
Instalarea telefonului
Instalarea unitãþii de bazã
Amplasaþi produsul dvs. suficient de aproape de priza de telefon ºi cea
de alimentare electricã, corespunzãtor lungimii cablurilor.
1. Conectaþi conectorul alimenta torului staþiei de bazã la mufa de
alimentare din spatele staþiei de bazã iar alimenta torul staþiei de
bazã la priza de alimentare electricã.
Atenþie! Reþeaua de alimentare cu tensiune electricã este
1 2
clasificatã ca fiind periculoasã, conform normei EN 60-950.
Aparatul se va deconecta de la reþeaua de alimentare numai prin
deconectarea alimentãrii de la prizã. De aceea, uti lizaþi numai
prize de alimenta re situate în apropierea a paratului ºi care sunt
uºor accesibile.
2. Conectaþi cablul de tele fon la priza telefonicã din spatel e staþiei de
bazã ºi la priza de perete.
Atenþie! Utiliza þi numai cablurile livrate împreunã cu produsul,
în caz contrar, este posibil sã nu aveþ i ton de apel.
Vã rugãm sã vã asiguraþi cã aþi conectat cablul de a limen tare ºi
cablul telefonic la prizele corespunzãtoare, deoarece
conectarea incorectã poate deteriora echipamentul dvs.
3. Dacã aþi achiziþionat un pachet cu mai multe receptoare, fiecare
receptor suplimentar este livrat împreunã cu propriul încãrcãtor ºi
alimentator. Conectaþi conectorul alimentatorului la mufa de
alimentare din partea inferioarã a încãrcãtoru lui. Conectaþi
alimentatorul la priza de alimentare electricã.
Introducerea ºi schimbarea acumulatorilor
din receptor
1. Aºezaþi 2 acumulatori NiMH AAA (incluºi), cu polaritatea corectã, în
compartimentul acumulatorului din receptor.
2. Glisaþi capacul compartimentului pentru acumulatori pânã când se
fixeazã ferm în poziþie.
3. Aºezaþi receptorul pe staþia de bazã sau pe încãrcãtor ºi lãsaþi
acumulatorii sã se încarce continuu timp de 24 de ore înainte de
utili zare. Receptorul se poate încãlzi în timpul primei încãrcãri. Acest
lucru este normal.
La prima utilizare, ar putea fi necesar sã aºteptaþi câteva minute
înainte de a putea vedea simbolurile de pe ecran.
Atenþie! Staþia de bazã trebuie sã fie permanent conecta tã la
reþeaua de alimentare electricã în timpul încãrcãrii ºi al utilizãri i.
Utilizaþi întotdeauna acumula tori.
Garanþia nu se va aplica pentru acumulatori ºi alte componen te cu duratã
de viaþã limitatã ºi cu capacitate de uzurã limitatã.
8
Page 9
Capacitatea ºi raza de acþiune a
acumulatorilor
Avertizarea privind descãrcarea acumulatorilor
Un semnal de acumulator descãrcat (când receptorul nu se aflã în furcã) vã informea zã cã trebuie sã
reîncãrcaþi acumulatorii receptorului. Dacã acest lucru se întâmplã în timpul unui apel, acesta se poate
întrerupe dupã semnalul sonor.
O pictogramã de acumulator descãrcat indicã faptul cã acumulatorii trebuie încãrca þi.
Plasaþi receptorul pe staþia de bazã sau pe încãrcãtor pentru a încãrca acumulatorii. Un receptor cu un
acumulator foarte descãrcat intrã în modul de repaos, pe ecran fiind afiºat textul BAT DESC.
Observaþie: Garanþia nu se va aplica pentru acumulatori ºi alte componente cu duratã de viaþã
limitatã ºi cu capacitate de uzurã limitatã.
Nu aruncaþi acumulatorii uzaþi la gunoiul menajer.
Capacitatea acumulatorilor ºi aria de acoperire
Capacitatea optimã de funcþionare a acumulatorului se atinge dupã 3 cicluri complete de încãrcare /
descãrcare. Dacã vã aflaþi aproape de limita ariei de acoperire ºi conversaþia se întrerupe frecvent,
apropiaþi-vã de sta þia de bazã. Pentru a beneficia de o arie de acoperire optimã, amplasaþi staþia de bazã
departe de aparatel e electrocasnice.
Durata de funcþionare
în funcþie de perioada
de utilizare
pânã la 10 orepânã la 120 orepânã la 50 metripânã la 300 metri
Durata de funcþionare
în modul de aºteptare
Aria de acoperire în
interior
Aria de acoperire în
exterior
RO
Cerinþele standardului GAP
Prin standardul GAP se asigurã conformitatea receptoarelor ºi staþiilor de bazã compatibile DECT™ GAP
cu cerinþele minime ale standardului, indiferent de producãtorul acestora. Receptorul dvs. ºi staþia de bazã
CD 230 corespund cerinþelor GAP, ceea ce înseamnã cã este garantatã operabilitatea urmãtoarelor funcþii:
înregistrare receptor, preluare legãturã, recepþie apeluri ºi formare numere. Funcþiile extinse ar putea sã nu
fie disponibile, în cazul în care utilizaþi cu staþia dvs. de bazã un alt receptor decât CD 230 (cu excepþia
receptoarelor CD 230).
Pentru a înregistra ºi utiliza receptorul dvs. CD 230 cu o staþie de bazã compatibilã cu standardul GAP,
fabricatã de un alt producãtor, urmaþi mai întâi procedura descrisã în instrucþiunile producãtorului ºi apoi
urmaþi procedura de la pagina 27.
Pentru a înregistra un receptor al altui producãtor la staþia de bazã CD 230, comutaþi staþia de bazã în
modul de înregistrare (pagina 27), apoi urmaþi procedura descrisã în instrucþiunile producãtorului.
DECT™ este o marcã înregistratã a ETSI în folosul uti lizatorilor tehnologiei DECT.
9
Page 10
RO
Înregistrarea unui receptor
Trebuie sã înregistraþi receptorul dacã pe ecran este afiºat textul NEINREG sau dacã doriþi sã înregistraþi
receptorul la o altã staþie de bazã. Pe o singurã staþie de bazã pot fi înregistrare maxim 4 receptoare ºi
puteþi înregistra un receptor la maxim 4 staþii de bazã.
4. Înainte de introducerea codului PIN, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta PAGING pe staþia de
bazã timp de 4 secunde. Staþia de bazã se aflã acum în modul de înregistrare. (Dacã staþia de bazã
este plinã ºi nu mai poate înregistra nici un receptor, nu vã veþi putea înregistra. Consultaþi "Anularea
înregistrãrii unui receptor", pagina 28 pentru ºtergerea unui receptor înregistrat.)
6. Selectaþi o staþie de bazã utilizând tastele numerice 1, 2, 3 sau 4. O cifrã ce clipeºte indicã faptul cã
acel numãr de staþie de bazã este deja în uz.
Dacã înregistrarea nu a reuºit, respectaþi procedura de mai sus ºi încercaþi din nou.
Utilizarea meniurilor
În modul de aºteptare, apãsaþi pentru a accesa meniul.
10
Utilizaþi tastele SUS / JOS pentru a parcurge în sus ºi jos meniul.
Apãsaþi Softkey pentru a confirma selecþia.
Apãsaþi tasta Softkey pentru a pãrãsi meniul sau pentru a vã
întoarce la nivelul anterior de meniu.
Page 11
Structura meniului
Telefonul dvs. oferã o multitudine de funcþii ºi caracteristici grupate în meniuri.
RO
AGEN DA
CEAS/ALARMA
SET PERSONAL
SET AVANSAT
ADAUGA
EDITEAZA
STERGE
STRG TOT
ORA
SET ALARMA
SUN ALARMA
VOLUM RECEPMELODIEMELODIE 1 - 10
NUME REC
RASP AUTOPORNIT / OPRIT
LUM TSTPORNIT / OPRIT
RECHEAMA
MOD APEL *
PREFIX *
AP COPILPORNIT / OPRIT
INREGISTPINBAZA 1 / 2 / 3 / 4
SEL BAZAAUTOMAT / BAZA 1
STERG SB
SCHIM PIN
RESET
TARA *
SET CEAS
PORNIT / OPRIT
MELODIE
VOLUM
VOLUMNIVEL 1-5 / OPRIT
TON TSTPORNIT / OPRIT
LISTÃ LIMBILIMBA
RECH 1 / 2
TON / PULS
RECEPTO R 1 / 2 / 3 / 4
INTRODUCE PIN
PIN
TARA 1 - 8
* Funcþii dependente de þarã, aceste meni uri nu sunt disponibile în anumite þãri.
11
Page 12
RO
Înregistrare text sau numãr
Puteþi introduce numele din agenda telefonicã literã cu literã, apãsând tasta corespunzãtoare de câte ori
este necesar pentru a introduce caracterul dorit.
Apãsaþi Softkey sub indicatorul pentru a ºterge un caracter.
Exemplu de a scrie "Peter"
Apãsaþi o datãP
Apãsaþi de douã oriPE
Apãsaþi o datãPET
Apãsaþi de douã oriPETE
Apãsaþi de trei oriPETER
TasteCaractere corespunzãtoare
1[spaþi u ] 1 < >
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
00 - / \ o
Modul de aºteptare
În modul de aºteptare, aparatul CD 230 afiºeazã diferite informaþii:
•Nivelul curent de încãrcare a acumulatorului ºi aria de acoperire ,
•numele receptorului ºi ora,
•apelurile noi , dacã existã,
•mesaje vocale noi , dacã existã,
•ºi alarma , dacã este activatã.
12
Page 13
Apelare
Efectuarea unui apel
1. Apãsaþi ºi aºteptaþi tonul de apel.
2. Formaþi numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi. Numãrul este afiºat pe ecran ºi este apelat.
Observaþie: Dacã sunteþi prea departe de staþia de bazã în timpul unui apel, telefonul va emite
un semnal sonor ºi se va aprinde intermitent . Trebuie sã vã apropiaþi de staþia de bazã; în caz
contrar, apelul dvs. va fi întrerupt.
Observaþie: Dacã, în timpul unui apel, telefonul se descarcã, veþi fi avertizat printr-un semnal
sonor. Trebuie sã încãrcaþi receptorul cât mai repede sau el se va opri când va fi descãrcat
complet. Plasarea receptorului pe staþia de bazã sau pe încãrcãtor va te rmina apelul în curs.
Temporizator apeluri
Temporiza torul vã indicã pe ecran durata apelului în curs. În decursul primei ore, durata este afiºatã în
minute ºi secunde (MM-SS). Dupã aceasta, va fi afiºatã în ore ºi minute (HH-MM).
Formarea numerelor înainte de apelare
Cu pre-dial (formarea numerelor înainte de apelare), puteþi vedea ºi edita pe afiºaj, înain te de apelare,
numãrul pe care îl formaþi.
1. Introduceþi numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi.
Numãrul apare pe afiºaj. Puteþi introduce pânã la 20 de cifre.
RO
2. Apãsaþi .
Observaþie: Apãsaþi pentru a ºterge o cifrã greºitã.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta # pentru a introduce o pauzã. Este afiºatã sub forma unui PPPP.
Reapelarea ultimului numãr
Prin reapelare cu re ceptorul ridicat, puteþi apela ultimul numãr format.
1. Apãsaþi .
2. Apãsaþi .
13
Page 14
RO
Apelare
Apelarea din lista de reapelare
Telefonul dvs. înregistreazã ul timele 5 numere formate. Doar primele 20 de cifre ale fiecãrui numãr sunt
memorate.
Pentru apelarea unuia dintre ultimele 5 numere formate,
1. Apãsaþi . Sunt afiºate cele mai recente numere formate.
2. Apãsaþi SUS / JOS pentru a selecta numãrul pe care doriþi sã-l formaþi.
Dacã numele ºi numãrul sunt disponibile, apãsaþi pentru a comuta între ele.
3. Apãsaþi .
Apelarea utilizând agenda telefonicã
1. Apãsaþi JOS pentru a accesa direct agenda telefonicã.
2. Apãsaþi SUS / JOS pentru a cãuta înregistrarea pe care doriþi sã o formaþi.
3. Apãsaþi .
Observaþie: Puteþi utiliza tastele numerice pentru a accesa direct înregistrarea care începe cu
literele corespunzãtoare tastei respective. De exemplu, apãsaþi 2 pentru a cãuta înregistrãri care
încep cu A.
Dacã numãrul are mai mult de 12 cifre, apãs aþi pentru a vedea cifre le de la s fârºitul numãrului
ºi apãsaþi încã o datã pentru a vedea din nou primele 12 cifre.
Terminarea unui apel
Apãsaþi sau plasaþi receptorul în staþia de bazã sau în încãrcãtor.
Rãspunsul la un apel
La primirea unui apel, telefonul începe sã sune, iar va fi afiºat pe ecran.
Apãsaþi pentru a rãspunde la apel.
14
Page 15
Apelare
Observaþie: Dacã este recepþionatã identificarea apelantului (este necesarã abonarea), se
aprinde ºi sunt afiºate informaþiile apelantului. Când telefonul sunã, puteþi apãsa pentru
a opri soneria pentru acest apel de intrare.
Rãspunsul la un apel în modul mâini libere
Aceastã funcþie vã permite sã vorbiþi cu apelantul fãrã sã þineþi telefonul l a ureche. De asemenea, permite
ºi celorlalte persoane aflate în încãpere sã participe la conversaþie.
Apãsaþi pentru a activa / dezactiva difuzorul în timpul unui apel.
Observaþie: indicã faptul cã difuzorul este pornit.
Apel în curs
Setarea volumului în cascã
Puteþi mãri sau reduce volumul vocii apel antul ui în timpul unei convorbiri. Sunt disponibile 3 nivele diferite
de volum.
Apãsaþi SUS / JOS pentru a regla volumul receptorului sau al difuzorului.
RO
Atenþie! Activarea modului mâini libere libere poate mãri brusc volumul difuzorului. Asiguraþi-vã
cã receptorul nu se aflã prea aproape de urechea dvs.
Dezactivarea microfonului
În timpul unui apel, puteþi vorbi în particular cu o altã persoanã decât apelantul, fãrã ca acesta din urmã sã
vã audã.
Apãsaþi pentru a activa / dezactiva microfonul în timpul unui apel .
SILENTIOS indicã dezactivarea microfonului în timpul apelului.
15
Page 16
RO
Apelare
Apelare inlãnþuitã
Puteþi forma numere din agenda telefonicã chiar ºi dupã inchiderea liniei telefonice. ªi nu existã nici o limitã
privind numãrul de accesãri a apelãrii ataºate.
1. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta JOS timp de 2 secunde.
2. Apãsaþi SUS / JOS pentru a parcurge înregistrãrile din agen da telefonicã sau utilizaþi tastele
numerice pentru a accesa direct înregistrarea ce începe cu literele corespunzãtoare tastei respective.
3. Apãsaþi .
Observaþie: Dacã nu mai doriþi sã folosiþi apelarea inlãnþuitã, apãsaþi din nou ºi menþineþi apãsatã
tasta JOS timp de 2 secun de pentru a pãrãsi opþiunea.
Reapelare
Puteþi utiliza fun cþia de reapelare pentru a efectua sau primi un al doilea apel. Vã rugãm abonaþi-vã ºi
consultaþi furnizorul dvs. de servicii local pentru detalii privind acest serviciu.
Efectuarea unui al doilea apel
1. Apãsaþi pentru a trece apelul în curs în aºteptare. Se va auzi tonul de apel.
2. Introduceþi numãrul celui de-al doilea apel ce va fi format.
3. Când cel de-al doilea apel va fi preluat, puteþi apãsa pentru a comuta între cele 2 apeluri.
Rãspunsul la un al doilea apel
Dacã primiþi un alt apel în timpul unui apel în desfãºurare, puteþi rãspunde la acesta fãrã a termina apelul
în curs. În timpul unui apel, receptorul va emite periodic un sunet pentru a vã anunþa asupra celui de-al
doilea apel primit.
1. Apãsaþi pentru a trece apelul în curs în aºteptare ºi pentru a vorbi cu cel de-al doilea apelant.
Dacã sunteþi abonat la serviciul de identificare apel, identificare a apelantului celui de-al doilea apelant
va fi afiºatã pe ecran.
2. Apãsând repetat veþi fi transferat între aceste 2 apeluri.
16
Page 17
Agenda
Pentru organizarea contactelor, puteþi utiliza agenda telefoni cã. Dacã aveþi mai multe receptoare, fiecare
receptor are propria agendã telefonicã.
Accesarea / vizualizarea agendei telefonice
În agenda telefonicã puteþi memora maxim 50 de înregistrãri. Fiecare înregistrare poate memora un nume
de maxim 12 caractere ºi un numãr de maxim 20 de cifre.
1. Apãsaþi JOS pentru a accesa direct agenda telefonicã.
2. Apãsaþi SUS / JOS pentru a parcurge înregistrãrile.
SAU
Puteþi utiliza tastele numerice pentru a accesa direct înregistrarea care începe cu literele
corespunzãtoare tastei respective.
Adãugarea unei înregistrãri în agenda telefonicã
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi AGENDA ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi ADAUGA ºi apãsaþi OK.
4. Pentru a int roduce un nume, apãsaþi tastele numerice.
Observaþie: Apãsaþi o datã pentru a introduce un spaþiu. Apãsaþi pentru a ºterge un
caracter greºit.
RO
5. Apãsaþi OK pentru a confirma numele.
Observaþie: Nu puteþi memora un nume care ex istã deja în agenda telefonicã. Editaþi numele ºi
încercaþi din nou.
6. Introduceþi numãrul de telefon.
7. Apãsaþi OK pentru a memora numãrul.
Observaþie: Repetaþi paºii de la 3 la 7 pentru a adãuga o nouã înregistrare.
17
Page 18
RO
Agenda
Editarea unei înregistrãri din agenda telefonicã
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi AGENDA ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi EDITEAZA ºi apãsaþi OK.
4. Apãsaþi SUS / JOS pentru a cãuta înregistrarea pe care doriþi sã o editaþi sau utilizaþi tastele
numerice pentru a accesa direct înregistrarea ce începe cu literele corespunzãtoare tastei respective.
5. Apãsaþi OK pentru a selecta înregistrarea ºi a edita numele.
6. Apãsaþi OK pentru a confirma schimbarea numelui ºi pent ru a edita numãrul.
7. Apãsaþi OK pentru a confirma schimbarea numãrului.
Observaþie: Repetaþi paºii de la 3 la 7 pentru a edita o nouã înregistrare.
ªtergerea unei înregistrãri din agenda telefonicã
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi AGENDA ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi STERGE ºi apãsaþi OK.
4. Cãutaþi înregistrarea pe care doriþi sã o ºtergeþi.
5. Apãsaþi OK pentru a selecta înregistrarea.
6. Apãsaþi OK pentru confirmare.
Observaþie: Repetaþi paºii de la 3 la 6 pentru a ºterge o altã înregistrare.
ªtergerea tuturor înregistrãrilor din agenda telefonicã
Puteþi ºterge cu aceastã opþiune în treaga agendã tel efonicã, în loc de fiecare înregistrare pe rând.
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi AGENDA ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi STRG TOT ºi apãsaþi OK.
4. Apãsaþi OK din nou pentru confirmare.
ATENÞIE: Nu puteþi recupera înregistrãrile ºterse.
18
Page 19
Listã de apeluri
Afiºare identificare apelant
Dacã sunteþi abonat la operatorul dvs. la servi ciul de identificare apelant, telefonul memoreazã automat
ultimele 20 de apeluri primite. În fiecare înregistrare existã un nume de maximum 12 caractere ºi un numãr
de maximum 20 de cifre.
Dacã aveþi mai multe receptoare, fiecare receptor are propria listã de apeluri.
Ordinea de afiºare
Dacã este disponibil numele apelantului, vor fi afiºate primele 12 caractere ale numelui, împreunã cu data
ºi ora apelului primit. Dacã nu este disponibil numele, vor fi afiºate primele 12 cifre ale numãrului
apelantului, împreunã cu data ºi ora apelului.
Recunoaºterea din agenda telefonicã
Dacã numãrul apelantului este recunoscut din agen da telefonicã, va fi afiºat acel nume din agenda
telefonicã ºi nu numãrul apelantului.
Accesarea listei de apeluri
1. Apãsaþi SUS pentru a accesa direct lista de apeluri. Este afiºatã, împreunã cu data ºi ora,
înregistrarea celor mai recente apeluri cu numele (sau numãrul) apelantului. Dacã vizualizaþi pentru
prima oarã o înregistrare, în faþa orei este afiºatã o steluþã.
2. Apãsaþi pentru a vedea numãrul.
RO
3. Apãsaþi din nou pentru a revedea numele.
4. Apãsaþi sau plasaþi receptorul în staþia de bazã sau în încãrcãtor pentru a pãrãsi acest meniu.
Observaþie: Dacã vedeþi numele, numãrul sau data / ora, apãsând tasta JOS va fi afiºat
urmãtoarea înregistrarea mai veche ºi apãsând tasta SUS urmãtoarea înregistrare mai nouã.
Apelarea unui numãr din lista cu înregistrãri a apelurilor
În timp ce vizu alizaþi o înregistrare a unui apel, Puteþi întoarce apelul, dacã aceasta conþine un numãr de
telefon valabil, apãsând .
19
Page 20
RO
Listã de apeluri
Memorarea unei înregistrãri din lista de apeluri în agenda
telefonicã
Pentru a memora un numãr de telefon al unei rude, al unui prieten, coleg, puteþi memora înregistrãrile
apelurilor în agenda telefonicã dacã nu aveþi deja informaþiilor lor de contact.
1. Dacã doriþi sã memoraþi înregistrarea unui apel în timp ce o vizualizaþi, apãsaþi .
2. Selectaþi MEMOREAZA ºi apãsaþi OK.
3. Editaþi, dacã este cazul, numele apelantului sau introduceþi un nume, dacã numele apel antului nu e ste
disponibil.
4. Apãsaþi OK pentru a memora numele.
5. Editaþi, dacã este cazul, numãrul ºi apãsaþi OK.
Observaþie: Înregistrarea apelului este acum memoratã în agenda telefonicã. Înregistrarea
apelului se aflã încã în lista de apeluri dar va fi afiºatã cu noul nume introdus.
ªtergerea unei înregistrãri din lista de apeluri
1. Dacã doriþi sã ºtergeþi înregistrarea unui apel în timp ce o vizualizaþi, apãsaþi .
2. Selectaþi STERGE ºi apãsaþi OK.
3. Apãsaþi OK pentru confirmare.
ªtergerea tuturor înregistrãrilor din lista de apeluri
Puteþi ºterge cu aceastã opþiune întreaga listã de apeluri, în loc sã ºtergeþi fiecare înregistrare pe rând.
1. În lista de apeluri, apãsaþi .
2. Selectaþi STRG TOT ºi apãsaþi OK.
3. Apãsaþi OK pentru confirmare.
Eliminarea prefixului zonal *
Puteþi elimina prefixul zonal din numãrul apelantului. Puteþi returna apelul direct, utilizân d numãrul din lista
de apeluri.
Prefixul zonal poate conþine maximum 5 cifre. Prefi xul zonal va fi eliminat din numãrul apelantului dacã
începe cu acelaºi prefix zonal introdus.
Pentru a elimina prefixului zonal,
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi SET AVANSAT ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi PREFIX ºi apãsaþi OK.
4. Introduceþi prefixul zonal ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
20
* meniul nu este disponibil în anu mite þãri
Page 21
Listã reapelare
Accesarea listei de reapelare
Telefonul dvs. memoreazã ultimele 5 numere formate, fiecare având maxim 20 de cifre. Dacã aveþi mai
multe receptoare, fiecare receptor are propria listã de numere formate.
1. Apãsaþi . Este afiºat ultimul numãr format.
2. Apãsaþi pentru a parcurge u ltimele 5 numere apelate.
3. Apãsaþi în mod repetat tasta BACK sau pentru a vedea detaliile numãrului apel at respectiv.
4. Apãsaþi sau plasaþi receptorul în staþia de bazã sau în încãrcãtor pentru a pãrãsi acest meniu.
Apelarea unui numãr din lista de reapelare
1. Apãsaþi ºi derulaþi pentru a selecta o înregistrare.
2. Apãsaþi .
Memorarea unui numãr din lista de reapelare în agenda
telefonicã
1. Dacã doriþi sã memoraþi înregistrarea unui apel efectuat în timp ce îl vizualizaþi, apãsaþi .
2. Selectaþi MEMORE AZA ºi apãsaþi OK.
3. Introduceþi un nume pentru respectiva înregistrare a apelului efectuat ºi apãsaþi OK pentru a memora
numele.
4. Editaþi, dacã este cazul, numãrul ºi apãsaþi OK.
RO
Observaþie: Înregistrarea este acum memoratã în agenda telefonicã. Înregistrarea apelului
efectuat încã se aflã în lista de apeluri, dar va fi afiºatã cu noul nume introdus.
ªtergerea unui numãr din lista de reapelare
1. Dacã doriþi sã ºtergeþi înregistrarea unui apel efectuat în timp ce o vizualizaþi, apãsaþi .
2. Selectaþi STERGE ºi apãsaþi OK.
3. Apãsaþi OK pentru confirmare.
21
Page 22
RO
Listã reapelare
ªtergerea tuturor înregistrãrilor din lista de reapelare
Puteþi ºterge cu aceastã opþiune întreaga listã de apeluri efectuate, în loc sã ºtergeþi fiecare înregistrare pe
rând.
1. În timp ce vizualizaþi înregistrarea unui apel efectuat, apãsaþi .
2. Selectaþi STRG TOT ºi apãsaþi OK.
3. Apãsaþi OK pentru confirmare.
Setãri ceas ºi alarmã
Setarea orei
Ora este afiºatã în modul de aºteptare.
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi CEAS/ALARMA ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi ORA ºi apãsaþi OK.
4. Selectaþi SET CEAS ºi apãsaþi OK. Este afiºatã setarea curentã.
5. Editaþi ora cu tastele numerice ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
Setarea orei pentru alarmã
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi CEAS/ALARMA ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi SET ALARMA ºi apãsaþi OK. Este afiºatã setarea curentã.
4. Selectaþi PORNIT sau OPRIT ºi apãsaþi OK. Dacã selectaþi PORNIT, continuaþi cu pasul 5.
5. Introduceþi ora alarmei cu taste le numerice ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
Alarma va suna timp de 1 minut. Apãsaþi pentru a dezactiva alarma.
Selectarea melodiei pentru alarmã
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi CEAS/ALARMA ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi SUN ALARMA ºi apãsaþ i OK.
4. Selectaþi MELODIE ºi apãsaþi OK. Este afi ºatã melodia curentã.
5. Selectaþi melodia doritã ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
22
Page 23
Setãri ceas ºi alarmã
Selectarea volumului sunetului alarmei
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi CEAS/ALARMA ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi SUN ALARMA ºi apãsaþi OK.
4. Selectaþi VOLUM ºi apãsaþi OK. Este afiºat nivelul sonor curent.
5. Apãsaþi SUS / JOS pentru a mãri / reduce nivelul volumul ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
Personalizarea telefonului
Telefonul dvs . este livrat cu o combinaþie d e s etãri pe care le pute þi mod i fica pentru a personaliza telefonul
dupã cum doriþi.
Personalizarea telefonului poate fi efectuatã cu ajutorul diferitelor articole de meniu. În orice moment, puteþi
apãsa tasta BACK pentru a pãrãsi meni ul cure nt sau pentru a anula confirmarea. Dacã apãsaþi ,
telefonul va anula toate comenzile de programare ºi va reveni în modul de aºteptare.
Personalizarea afiºajului
Atribuirea unui nume telefonului dvs.
Puteþi atribui un alt nume telefonului dvs. Dacã aveþi mai multe receptoare, puteþi atribui un nume fiecãrui
receptor în parte.
Numele receptorului poate avea maxim 10 caractere ºi poate conþine lite rele A-Z, cifrele 0-9 ºi spaþiu.
RO
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi SET PERSONAL ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi NUME REC ºi apãsaþi OK. Este afiºat numele curent al receptorului.
4. Introduceþi numele receptorului ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
Setarea limbii telefonului *
Telefonul este programat pentru a afiºa mai multe limbi. La schimbarea l imbii telefonului, meniurile vor fi
afiºate în limba selectatã.
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi SET PERSONAL ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi LIMBA ºi apãsaþi OK. Este afiºatã limba curentã.
4. Selectaþi limba doritã ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
* meniul nu este disponibil în anu mite þãri
23
Page 24
RO
Personalizarea telefonului
Activarea / dezactivarea iluminãrii de fundal
Ecranul LCD ºi tastatura vor fi iluminate în timpul utilizãrii telefonului.
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi SET PERSONAL ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi LUM TST ºi apãsaþi OK. Este afiºatã setarea curentã.
4. Selectaþi PORNIT sau OPRIT ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
Rãspuns automat
Opþiunea de rãspuns automat vã permite sã rãspundeþi la un apel doar prin simpla ridicare a telefonului din
soclul de încãrcare sau din încãrcãtor. Nu trebuie sã apãsaþi t asta APEL.
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi SET PERSONAL ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi RASP AUTO ºi apãsaþi OK. Este afiºatã setarea curentã.
4. Selectaþi PORNIT sau OPRIT ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
Personalizarea sunetelor telefonului
Puteþi aloca diferite melodii fiecãrui receptor la diferite nivele de volum.
Selectarea melodiei receptorului
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi SET PERSONAL ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi VOLUM RECEP ºi apãsaþi OK.
4. Selectaþi MELODIE ºi apãsaþi OK. Este afi ºatã melodia curentã.
5. Selectaþi melodia doritã ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
Selectarea volumului melodiei receptorului
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi SET PERSONAL ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi VOLUM RECEP ºi apãsaþi OK.
4. Selectaþi VOLUM ºi apãsaþi OK. Este afiºat nivelul sonor curent.
5. Apãsaþi SUS / JOS pentru a mãri / reduce ni velul volumului.
6. Apãsaþi OK pentru confirmare.
24
Page 25
Personalizarea telefonului
Dezactivarea melodiei receptorului
Setarea OFF (OPRITÃ) (consultaþi pagina 30) va dezactiva melodia. indicã oprirea melodiei.
Soneria nu va emite nici un sunet pentru a indica primirea unui apel.
Pornirea / oprirea sunetului tastelor
Sunetele tastelor sunt acele sunete emise de telefon la fiecare apãsarea a unei taste de pe receptor.
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi SET PERSONAL ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi VOLUM RECEP ºi apãsaþi OK.
4. Selectaþi TON TST ºi apãsaþi OK. Este afiºatã setarea curentã.
5. Selectaþi PORNIT sau OPRIT ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
RO
25
Page 26
RO
Funcþii extinse
Observaþie: Receptorul dvs. trebuie sã aibã o conexiune cu staþia de bazã pentru a putea utiliza
funcþiile extinse menþi onate în acest capitol.
Timp de reapelare *
Opþiunea este utilã atu nci când uti lizaþi serviciile operatorului. Valo area implici tã a timpului de reapelare care
este presetatã în CD 230 ar trebui sã fie cea mai bunã pentru reþeaua þãrii dvs. ºi de aceea nu trebuie sã
o modificaþi.
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi SET AVANSAT ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi RECHEAMA ºi apãsaþi OK. Este afiºatã setarea curentã.
4. Selectaþi duratele de reapelare dorite ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
Mod apelare *
Valoarea implicitã a modului de apelare care este presetatã în CD 230 ar trebui sã fie cea mai bunã pentru
reþeaua þãrii dvs. ºi de aceea nu trebuie sã o modificaþi .
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi SET AVANSAT ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi MOD APEL ºi apãsaþi OK. Este afiºatã setarea curen tã.
4. Selectaþi TON sau PULS ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
* î n funcþie de þarã, meniul nu este disponibil în anumite þãri
* în funcþie de þarã
Apelare temporarã în modul ton, când telefonul este în modul de
apelare prin impulsuri
Dacã modul de apelare este prin impulsuri, puteþi apãsa ºi menþine apãsatã tasta pentru a seta
temporar apelarea în modul ton. d va fi afiºat pe ecran. Urmãtoarele cifrele vor fi formate în modul ton, pânã
când terminaþi apelul.
Prefix zonal *
Dacã furnizorul dvs. local de servicii emite identificarea apel antului cu prefixul local ataºat, este necesar sã
filtraþi prefix ul local înainte de a suna înapoi din lista de apeluri. Funcþia PREFIX ZONAL vã permite sã
eliminaþi prefixul zonal din înregistrãrile din lista de apeluri. Prefixul zonal poate avea între 1 ºi 5 cifre.
Setarea implicitã este gol.
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi SET AVANSAT ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi PREFIX ºi apãsaþi OK. Este afiºat prefixu l zonal curent (dacã este disponibil).
4. Tastaþi sau editaþi numãrul ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
* î n funcþie de þarã, meniul nu este disponibil în anumite þãri
26
Page 27
Funcþii extinse
Apel copil
Apelurile copil vã permit sã formaþi un numãr programat apãsând o tastã de pe receptor (cu excepþia ).
Pentru activarea apelului copil,
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi SET AVANSAT ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi AP COPIL ºi apãsaþi OK. Este afiºatã setarea curentã.
4. Selectaþi PORNIT ºi apãsaþi OK.
5. Tastaþi sau editaþi numãrul ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
Este afiºat textul AP COPIL la revenirea în modul de aºteptare.
Pentru dezactivarea apelului copil,
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi OPRIT ºi apãsaþi OK.
Înregistrarea unui receptor
La fiecare staþie de bazã se pot înregistra maximum 4 receptoare. La fiecare receptor se pot înregistra
maxim 4 staþi i de bazã .
Dacã aþi ºters din greºealã înregistrarea receptorului, îl puteþi înregistra din nou. Receptoarele suplimentare
pot fi înregistrate înainte de utilizarea cu staþia de bazã respectivã.
RO
Observaþie: Dacã doriþi sã înregistraþi la staþia de bazã CD 230 alte receptoare decât cele
produse de Philips, asiguraþi-vã cã acest receptor este compatibil GAP, în caz contrar nu va
funcþiona corect (consultaþi pagina 9).
4. Înainte de introducerea codului PIN, apãsaþ i ºi menþineþi apãsatã tasta PAGING pe staþia de
bazã timp de 4 secunde. Staþia de bazã se aflã acum în modul de înregistrare.
Observaþie: Dacã staþia de bazã este plinã ºi nu mai poate înre gi stra nici un rece ptor, nu vã veþi
putea înregistra. Consultaþi capitolul "Anularea înregistrãrii unui receptor", pagina 28 pentru a anula
înregistrarea unui receptor.
5. Introduceþi codul PIN (implicit 0000) ºi apãsaþi OK.
6. Se lectaþi o staþie de bazã utilizând tastele numerice. O cifrã care clipeºte indicã faptul cã acea cifrã
a staþiei de bazã este utilizatã deja.
27
Page 28
RO
Funcþii extinse
Vor fi afiºate numele, numãrul receptorului ºi ceasul.
Dacã înregistrarea nu a reuºit,
- receptorul este înregistrat la staþia sa de bazã iniþialã sau
- este afiºat textu l CAUTA dacã s-a pierdut conexiunea cu staþia sa de bazã iniþialã sau
- este afiºat textu l NEINREG dacã este înregistrat pentru prima oarã.
Urmaþi procedura de mai sus ºi încercaþ i din nou.
Selectarea unei staþii de bazã
Dacã receptorul este înregistrat la mai multe staþii de bazã, puteþi selecta staþia de bazã folositã de receptor.
Puteþi alege o staþie de bazã fixã sau puteþi permite receptorului sã caute automat cea mai apropiatã staþie
de bazã disponibilã (staþie de bazã auto).
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi SET AVANSAT ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi SEL BAZA ºi apãsaþi OK . Este afiºatã setarea curentã.
4. Selectaþi staþia de bazã pe care doriþi sã o foloseascã receptorul dvs. ºi apãsaþi OK.
Anularea înregistrãrii unui receptor
Un receptor poate anula înregistrarea altu i receptor înregistrat la aceeaºi staþie de bazã. Dar el nu poate
anula înregistrarea sa.
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi SET AVANSAT ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi STERG SB ºi apãsaþi OK.
4. Selectaþi receptorul a cãrui înregistrare doriþi sã o anulaþi ºi apãsaþi OK.
5. Introduceþi codul PIN (implicit 0000) ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
Observaþie: În cazul în care un receptor necesitã reparaþii, asiguraþi-vã cã aþi anulat înregistrarea
la staþia de bazã a respectivului receptor, înainte de a-l duce la atelierul de reparaþii. La staþia de
bazã trebuie sã existe cel puþin un receptor înregistrat.
Schimbarea codului PIN
Un cod PIN (personal identi fication number – numãr personal de identificare) este necesar pentru
accesarea modului de înregistrare, de ºtergere a receptorului ºi a modului de resetare.
Codul presetat din fabricã este ”0000”. Îl puteþi schimba cu un cod personal unic. Un cod PIN poate avea
maxim 8 cifre.
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi SET AVANSAT ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi SCHIM PIN ºi apãsaþi OK.
4. Introduceþi codul PIN curent ºi apãsaþi OK.
28
Page 29
Funcþii extinse
5. Introduceþi noul cod PIN ºi apãsaþi OK.
6. Reintroduceþi noul cod P IN ºi a pãsaþi OK pentru confirmare.
Observaþie: Veþi auzi un ton de respingere dacã noul cod PIN nu a fost reintrodus corect. Urmaþi
paºii de la 3 la 7 ºi încercaþi din nou.
Resetarea
Atenþie: Vã rugãm reþineþi cã, dupã o resetare, toate setãrile dumneavoastrã personale vor fi
ºterse; totuºi, agenda dumneavoastrã telefonicã ºi lista de apeluri rãmân neschimbate.
Puteþi reseta afiºajul, sunetele ºi celelalte setãri ale telefonului. Consultaþi capitolul "Setãri implicite",
pagina 34.
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi SET AVANSAT ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi RESET ºi apãsaþi OK.
4. Introduceþi cod PIN ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
RO
Selectare þarã *
Setãrile corecte ale þãrii vã ajutã sã configuraþi corect telefonul pentru reþea ua ºi setãrile de limbã ale þãrii
în care vã aflaþi în momentul respectiv.
1. Apãsaþi .
2. Selectaþi SET AVANSAT ºi apãsaþi OK.
3. Selectaþi TARA ºi apãsaþi OK.
4. Selectaþi þara doritã ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
* în funcþie de þarã
29
Page 30
RO
Funcþii suplimentare
Blocare tastaturã
Tastatu ra poate fi blocatã pentru a preveni apãsarea accidentalã a tastelor.
Când tastatura este blocatã, puteþi totuºi prelua un apel primit apãsând . În timpul convorbiri i, tastatura
este activã. Dupã termina rea apelului, tastatura va fi blocatã din nou.
Pentru blocarea ºi deblocarea tastaturii,
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pentru a bloca sau debloca tastatura.
Când tastatura este blocatã, pe ecran va fi afi ºat textul BLOCAT.
Comandã rapidã pentru activarea /
dezactivarea sunetului de apel
Puteþi utiliza aceastã comandã rapidã pentru a acti va / dezactiva soneria receptorului.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Observaþie: indicã dezactivarea soneriei. Receptorul nu va emite nici un sunet la primirea
apelurilor. Doar iluminarea de fundal a receptorului va fi activatã pentru a vã indica primirea unui apel.
Indicator pentru mesaj în aºteptare
Dacã sunteþi abonat la serviciul de cãsuþã vocalã al furnizorului dvs. local de servicii, se va aprinde la
primirea unui nou mesaj în cãsuþa vocalã. Dupã ce toate mesajele au fost ascultate, se va stinge.
De asemenea, îl puteþi dezactiva apãsând ºi menþinând apãsatã tasta în modul de aºteptare.
Gãsirea unui receptor
Cu aceastã funcþie, puteþi locali za receptoarele.
Apãsaþi tasta pe staþia de bazã.
Toate re ceptoarele înregistrate la staþia de bazã v or emite semnalul de cãutare timp de 30 de secunde, iar
pe ecran va fi afiºat textul APELARE.
Observaþie: Puteþi opri semnalul de cãutare apãsând orice tastã de pe receptor sau apãsând din
nou pe staþia de bazã.
30
Page 31
Funcþii suplimentare
Suprimarea primului sunet de apel cu
identificarea apelantului
Dacã sunteþi abonat la operatorul dvs. la serviciul de identificare a apelantului, telefonul dvs. va suprima
primul sunet înainte de identificarea apelantului. Dupã resetare, suprimarea primului sunet va fi dezactivatã.
Telefonul dvs. va detecta automat dupã primul apel dacã sunteþi abonat la serviciul de identificare a
apelantului. Dacã sunteþi abonat la acest serv iciu, telefonul va iniþia suprimarea primului sunet dupã primul
apel.
Observaþie: Odatã activ atã suprimarea primului sunet, chiar dacã nu sunteþi abonat la serviciul
de identificare a apelantului, primul sunet va fi suprimat în aintea identificãrii apelant ului. Dacã nu
sunteþi abonat la serviciul de identificare a apelantului ºi nu doriþi ca primul sunet sã fie suprimat,
resetaþi staþia de bazã deconectând ºi reconectând cablul de alimentare.
RO
31
Page 32
RO
Utilizarea modului Intercom
Observaþie: Aveþi nevoie de cel puþin 2 receptoare pentru a putea uti liza funcþiile menþionate în
acest capitol.
Apelarea unei persoane care se aflã în casã
Puteþi apela o persoanã care se aflã în casã, utilizând funcþia de interfon de pe telefonul dvs.
Pentru a realiza un apel interfon,
1. Apãsaþi .
2. Apãsaþi SUS / JOS pentru a selecta receptorul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi apãsaþi OK.
Observaþie: De asemenea, puteþi introduce numãrul receptorului pe care doriþi sã-l apelaþi. Dacã
receptorul apelat nu este disponibil, veþi auzi un ton de linie ocupatã.
3. Apãsaþi sau plasaþi receptorul în furcã pentru a termina un apel intern.
Formarea numerelor înainte de apelare în
modul interfon
Cu pre-dial (formare preliminarã), puteþi vedea ºi edita pe afiºaj, înainte de apelare, numãrul receptorului
pe care îl apelaþi.
1. Introduceþi numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi.
2. Apãsaþi .
Dacã primiþi un apel din exterior în timp ce purtaþi o discuþie prin interfon, va fi afiºat identificatorul
apelantului dacã sunteþi abonat la acest serviciu. Pentru a rãspunde la apelul extern:
1. Apãsaþi pentru a termina apelul interfon.
2. Apãsaþi pentru a rãspunde la apelul extern.
Apelarea unei persoane din casã în timp ce
discutaþi la telefon
În timp ce purtaþi o discuþie într-un apel extern, puteþi trece apelul extern în aºteptare ºi puteþi efectua un
apel (apel de interogare) cãtre cineva din casã.
Pentru a efectua un apel de interogare în timp ce aveþi o convorbire externã în curs,
1. Apãsaþi .
2. Apãsaþi SUS / JOS pentru a selecta receptorul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi apãsaþi OK.
3. Aºteptaþi ca receptorul apelat sã rãspundã la apel.
32
Page 33
Utilizarea modului Intercom
Dupã ce receptorul apelat a rãspuns la apel, puteþi apãsa în mod repetat tasta pentru a comuta între
apelul extern ºi cel intern.
Observaþie: Dacã receptorul apelat nu rãspunde, apãsaþi din nou tasta pentru a anula
încercarea ºi a reveni la apelul extern.
Transferarea apelului dvs. cãtre un alt receptor
În timpul unui apel extern,
1. Apãsaþi .
2. Introduceþi numãrul receptorului pe care doriþi sã-l apelaþi ºi apãsaþi tasta OK.
3. Aºteptaþi ca receptorul apelat sã rãspundã la apel.
4. Dupã ce receptorul apelat a rãspuns, apãsaþi sau plasaþi re ceptorul în furcã.
Apelul extern va fi transferat.
Realizarea unui apel conferinþã în 3
Puteþi invita un alt receptor sã se alãture la convorbirea purtatã pe linia extern ã.
În timpul unui apel extern,
1. Apãsaþi .
2. Apãsaþi SUS / JOS pentru a selecta receptorul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi apãsaþi OK.
3. Aºteptaþi ca receptorul apelat sã rãspundã la apel.
4. Dupã ce receptorul apelat a rãspuns la apel, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Acum participaþi la un apel conferinþã.
RO
În timpul apelului conferinþã,
1. Apãsaþi pentru a trece linia externã în aºteptare ºi a purta o discuþie în particular cu celãlalt
receptor.
2. Apãsaþi ºi menþineþ i apãsatã tasta pentru a restabili apelul conferinþã.
Observaþie: Terminarea apelului înainte ca celãlalt receptor sã rãspundã, va termina apelul extern.
Orice terminare a apelului unui receptor în timpul apelului conferinþã nu va avea ca efect terminarea
apelului extern a celuilalt receptor.
33
Page 34
RO
Setãri implicite
Nume receptor:PHILIPS
Ora:00:00
Melodia:Melodia 1
Volum melodie:Nivelul 3
Alarma:OPRIT
Melodie alarmã:Melodia 2
Volum melodie alarmã:Nivelul 3
Ton taste:PORNIT
Iluminare fundal:PORNIT
Duratã reapelare:100 ms
Mod apelare:Tone
Rãspuns automat:OPRIT
Limbã meniu:POLONÃ
Volum cascã:Mediu
Blocare tastatu rã:OPRIT
Informaþii mesaj în aºteptare:OPRIT
Cod PIN:0000
34
Page 35
Depanare
Probl emeRem edii
Telefonul nu funcþioneazã deloc.• Asiguraþi-vã cã alimentatorul ºi cablul de telefon sunt
Telefonul nu sunã.• Asiguraþi-vã cã alimentatorul ºi cablul de telefon sunt
Nu existã ton de apelare.• Verificaþi ca firul telefonic sã fie conectat corespunzãtor.
Identificarea apelantului nu
funcþioneazã corect.
Apelul în aºteptare nu poate fi
preluat.
Pictograma pentru acumulatori
descãrcaþi apare imediat dupã ce
aceºtia au fost încãrcaþi.
Receptorul nu se poate înregistra.• Asiguraþi-vã cã tasta PAGING a fost apãsatã timp de
conectate în mod corespunzãtor.
• Verificaþi ca acumulatorii sã fie complet încãrcaþi ºi instalaþi
corespunzãtor.
• Acest telefon nu fun cþioneazã în timpul unei pene de curent.
conectate în mod corespunzãtor.
• Mutaþi receptorul mai aproape de staþia de bazã.
• Asiguraþi-vã cã soneria receptorului este activatã.
• Verificaþi ca receptorul sã fie complet încãrcat.
• Mutaþi receptorul mai aproape de staþia de bazã.
• Consultaþi furnizorul dvs. local de servicii la care sunteþi
abonat la serviciul de identi ficare a apelantului.
• Lãsaþi telefonul sã sune mãcar o datã înainte de a rãspunde.
• Consultaþi furnizorul dvs. local de servicii ºi setaþi durata
corectã de reapelare.
• Înlocuiþi acumulatorii cu alþii noi (utilizaþi numai acumulatori).
4 secunde înainte de apãsarea tastei OK.
• La fiecare staþie de bazã se pot înregistra maximum
4 receptoare. Consultaþi "Anularea înregistrãrii unui
receptor", pagina 28 pentru ºtergerea unui receptor
înregistrat.
RO
Dacã soluþi ile de mai sus nu vã ajutã, deconectaþi alimentarea atâ t de la receptor cât ºi de la staþia de bazã.
Aºteptaþi 15 minute ºi încercaþi din nou.
35
Page 36
RO
Informaþii
Informaþii referitoare la siguranþã
Acest aparat nu poate fi utilizat pentru apeluri telefonice de urgenþã, în cazul unei pene de curent. Pentru a
putea efectua apeluri telefonice de urgenþã trebuie aveþi ºi o variantã alternativã.
Conformitate
Philips declarã cã produsele CD 230 sunt în conformitate cu reglementãrile esenþiale ºi celelalte prevederi
aplicabile ale Directivei 1999/5/EC. Aceste produse pot fi conectate numai la reþelele telefonice analogice
din þãrile menþi onate pe ambalaj.
Declaraþia de conformitate este disponibilã la adresa www.p4c.philips.com.
Mãsuri de siguranþã
Nu permiteþi receptorului sã intre în contact cu apa. Nu demontaþi receptorul sau staþia de bazã. Vã puteþi
expune la te nsiuni periculoase. Evitaþi atingerea contactelor încãrcãtorului ºi ale acumulatorului cu obiecte
conducãtoare de electricitate. Nu utilizaþi niciodatã un alt tip de acumulator decât cel furnizat: pericol de
explozie.
ATENÞIE ! Nu utilizaþi baterii care nu sunt reîncãrcabile. A se utiliza doar cu acumulatorii PHILIPS,
dimensiunea AAA, 1.2V 650mAh. A se utiliza doar cu alimentatoarele SUNSTRONG, MODELUL
VD090030D pentru staþia de bazã ºi VD090015D pentru încãrcãtor.
Protecþia mediului
La eliminarea ambalajelor, a acumulatorilor uzaþi ºi a unui telefon scos din uz, vã rugãm sã aveþi în vedere
regle mentãrile locale ºi, dacã este posibil, sã le reciclaþi.
Philips a marcat ambalajele echipamentelor cu simboluri standard, pentru a asigura o eliminare
corespunzãtoare a deºeurilor.
S-au acordat finanþãri instituþiilor naþionale pentru reciclare ºi refolosire.
Materialul ambalajului marcat poate fi reciclat.
36
Page 37
Page 38
Specifications are subject to change without notice.
Trad em ar ks are the pro perty of Konin klijke Phil ips Electr onics N. V. or their respe ctive owne rs.