Prima di usare il CD 230, è necessario configurarlo a seconda del paese in cui viene usato. Inserite le
batterie (si veda pagina 8). Dopo alcuni minuti per il caricamento appare la videata di benvenuto che
presenta un messaggio animato di benvenuto in diverse lingue.
1. Premete qualsiasi tasto del ricevitore per fermare l'animazione.
2. P remete SU / GIÙ per scorrere i diversi paes i e scegliere quello che desider ate impostare.
3. Premere il tasto configurabile OK per confermare il paese di vostra scelta.
Dopo un breve intervallo sentirete un tono di conferma.
Il vostro telefono è pronto per l'uso.
Se sia necessario riconfigurare il vostro CD 230, si veda pagina 26.
Osservazione: Se viene premuto BACK, il ricevitore visualizzerà di nuovo la schermata di
selezione del paese.
ATTE NZI ONE! Se non c'è un collegamento con una base verrà modificata solo la lingua del
ricevitore.
Page 3
Indice
Importanti informazioni ................... ......... ......... ......... ............ 4
Elementi nella confezione ........................................................ 5
Ricevitore e base ........... ......... ......... .......................................... 6
Icone sul display del ricevitore ... ......... .................................... 7
Installare il telefono ......... ......... ................................................ 8
Inserir e e sostituire le batterie ................................................ 8
Durata delle batterie e portata .................. ...... ...... ...... ...... .................. 9
I requisiti delle norme GAP ..................................................... 9
Usare i menu ........ ......... ......... ......... ........................................ 10
Registrare il ricevitore ..... ......... .............................................. 10
Struttura menu ....................................................................... 11
Inserir e testo o numero ..... ......... ......... .................................. 12
Modalità di stand-by ............................................................... 12
Chiamata ................................................................................. 13
Prima di installare CD 230 leggere attentamente le seguenti informazioni.
Alimentazione elettrica
Questo prodotto richiede un'alimentazione elettrica di 220-240 volt con corrente alternata monofase,
>
salvo le installazioni IT ai sensi della normativa EN 60-950. In caso di interruzione della corrente di rete si
può anche perdere la linea.
Attenzione! Secondo la normativa EN 60-950 la rete elettrica è classificata come pericolosa.
L'apparecchio può essere staccato dall'alimentazione elettrica soltanto estraendo la spina dalla presa.
Assicuratevi che la presa sia situata vicino all'apparecchio e che sia sempre facilmente accessibile.
Allacciamento telefonico
Usate solamente i cavi di allacciamento forniti in dotazione altrimenti potreste non avere il tono di
>
selezione.
Se avete un'installazione internet DSL a banda larga, assicuratevi che il filtro DSL si inserito direttamente
>
su ogni presa usata in casa e controllate che il modem ed il telefono siano collegati alla presa del filtro
corretta (una per ciascuno).
Avete bisogno di aiuto?
Per ulteriori informazioni sull'eliminazione delle anomalie e per le FAQ:
Aiuto on-line: www.p4c.philips.com
Ricerca errori: si veda pagina 31
4
Page 5
Elementi nella confezione
2 batterie ricaricabili AAA
IT
Un ricevitore CD 230
230
Manuale dell’utenteGuida rapida per iniziareUn certificato di garanzia
Un alimentatore
*Attenz ione: Può darsi che nella confezione troviate l'adattatore per la presa telefonica fornito
separatamente dal cavo telefonico. In questo caso col legate prima l'ad attatore al cavo
telefonico prima di collegarlo alla presa telefonica.
Coperchio della
batteria
Un cavo di allacciamento alla
Una base CD 230
rete telefonica*
Attenzione: Nelle confezioni multiple di CD 230, troverete anche uno o più ricevitori addizionali,
carica batteria con i relativi alimentatori e batterie ricaricabili supplementari.
5
Page 6
IT
Ricevitore e base
Ricevitore CD 230
1Auricolare
2Display, per le icone vedi pagina 7
3 Tasto menu e OK
Per entrare nei menu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Per selezionare i menu.
Per confermare un'operazione.
4 Tasto di riselezione, disattivazione e indietro
Per passare ai vari dettagli delle chiamate (nome/numero o
data/ora).
Per visualizzare l'elenco riselezione.
Per richiamare l'ultimo numero selezionato.
In modalità di conversazione per attivare/disattivare il
microfono del ricevitore.
Nella modalità di modifica per eliminare l'ultima/o cifra/
carattere inserita/o.
5 Tasto per lista chiamate e scorrimento verso l'alto
Per andare alla lista chiamate.
Per far s correre verso l'alto le opzioni.
Per alzare il volume di suoneria e ricevitore.
6 Tasto per rubrica e scorrimento verso il basso
Per accedere alla rubrica.
Per fare scorrere verso il basso le opzioni.
Per abbassare il volume di suoneria e ricevitore.
7 Tasto di fine chiamata e di uscita
Per porre fine a una chiamata.
Per uscire dai menu.
8 Tasto di conversazione e richiamat a
Per prendere la linea e rispondere a una chiamata.
In modalità rubrica, riselezione e lista chiamate per comporre
il numero selezionato.
Per inviare un segnale flash.
9 Tasto di inserimento #, disattivazione suoneria e
pausa
Per inserire #.
Per inserire una pausa (P) nel comporre un numero.
Per attivare/disattivare la suoneria.
10 Tasto di inserimento asterisco e blocco tastiera
Per bloccare la tastiera.
11 Tasto interfonia e conferenza
Per effettuare chiamate in interfonia.
Per effettuare conferenze telefoniche con 3 partecipanti.
12 Microfono
13 Tasto dell'altoparlante*
Per attivare/disattivare l'altoparlante.
*Attenz ione! L'attivazione del vivavoce potrebbe alzare
improvvisamente il volume dell'auricolare ad un livello
molto elevato. Assicuratevi che il ricevitore non sia troppo
vicino all'orecchio.
Base CD 230
1 Tasto di ricerca
Per la registrazione.
Per cercare il/i ricevitore/-i.
6
Page 7
Icone sul display del ricevitore
Quando si usa il ricevitore per la prima volta potrebbe essere necessario attendere qualche
minuto di ricarica prima di vedere i simboli sul display.
Il display indica lo stato operativo del vostro telefono. Le seguenti icone possono essere
visualizzate nella barra superiore del display.
Visualizza il livello di batteria attuale. Scorre durante la ricarica.
Il telefono è in uso. Lampeggia quando il telefono squilla.
C'è un nuovo messaggio vocale nella casella vocale del servizio di rete (è necessario
l'abbonamento).
C'è una nuova voce nel registro chiamate o delle voci nel registro chiamate vengono riviste.
Le voci della rubrica vengono riviste.
La sveglia è attivata.
L'altoparlante è attivato.
La suoneria è disattivata.
IT
Il ricevitore è collegato alla base.
Da premere per confermare la selezione o l'operazione.
Verso l'alto sono disponibili ulteriori opzioni del menu.
Verso il basso sono disponibili ulteriori opzioni del menu.
Da premere per per ritornare alla schermata precedente.
Da premere per eliminare caratt eri o cifr e.
Ci sono ulteriori cifre verso destra.
7
Page 8
IT
Installare il telefono
Installare la base
Mettete la base nelle vicinanze delle prese della corrente e del telefono in
modo che i cavi le possano raggiungere.
1. Collegate il connettore di uscita dell'adattatore della base alla presa
dello stesso sul retro della base e l'adattatore della base alla presa
elettrica a parete.
1 2
Attenzione! Secondo la normativa EN 60-950 la rete elettrica è
classificata come pericolosa. L'apparecchio può essere staccato
dall'alimentazione elettrica soltanto estraendo la spina dalla presa.
Assicuratevi che la presa sia situata vicino all'apparecchio e che sia
sempre facilmente accessibile.
2. Collegate il connettore del filo del telefono alla presa telefonica sul
retro della base e quindi inseritelo nella presa a parete.
Attenzione! Usate solamente i cavi di al lacciamento forniti in
dotazione altrimenti potreste non avere il tono di selezione.
Fate attenzione che il filo del telefono e quello della corrente siano
collegati alle prese giuste perché altrimenti ne possono derivare
danni all'apparecchio.
3. Se avete acquistato un apparecchio multipack, ciascun ricevitore viene
fornito con un carica batteria e relativo adattatore. Collegate il
connettore di uscita dell'adattatore del carica batteria alla relativa
presa sul fondo del carica batteria. Collegate l'adattatore del carica
batteria alla presa elettrica a parete.
Inserire e sostituire le batterie
1. Inserite 2 batterie ricaricabili NiMH AAA (accluse) con la polarità
corretta nel relativo scomparto del ricevitore.
2. Fate scivolare il coperchio della batteria in posizione.
3. Posizionate il ricevitore nella base oppure nel carica batteria e fatelo
ricaricare per 24 ore prima di usarlo. Il ricevitore potrebbe riscaldarsi
durante la ricarica iniziale. Ciò è normale.
Usandolo per la prima volta può essere necessario attendere alcuni
minuti perché si carichi e appaiano i simboli sul display.
Attenzione: La base deve rimanere collegata alla rete elettrica
durante il processo di ricarica. Usare solo batterie ricaricabili.
La garanzia non è valida per le batterie o per altri componenti con durata
limitata e soggetti ad usura.
8
Page 9
Durata delle batterie e portata
Avvertimento per la batteria scarica
L'avvertimento di batteria quasi scarica, quando il ricevitore non è nella base, vi informerà che questo deve
essere ricaricato. Se ciò avviene nel corso di una chiamata, questa può essere interrotta poco dopo
l'avvertimento.
L'icona della batteria scarica indica che le batterie devono essere ricaricate. Per ricaricare le batterie
mettete il ricevitore nella base o nel carica batteria. Quando il ricevitore raggiunge un livello molto basso di
tensione, esso passa alla modalità sleep mode, visualizzando sul display BATT SCAR.
Attenzione: La garanzia non è valida per le batterie o per altri componenti con durata limitata e
soggetti ad usura.
Non gettare le batterie nei comuni rifiuti domestici.
Durata delle batterie e portata
La massima funzionalità delle batterie viene raggiunta dopo 3 processi completi di carica/scarica. Se viene
superata la portata e si sentono dei disturbi, avvicinatevi alla base.Tenete lontana la base da apparecchiature
elettriche per raggiungere la portata ottimale.
Durata delle batterie
in tempo di
conversazione
fino a 10 orefino a 120 orefino a 50 metrifino a 300 metri
Durata delle batterie
in modalità stand-by
Portata internaPortata esterna
I requisiti delle norme GAP
IT
Le norme GAP garantiscono che tutti i ricevitori e le basi DECT
indipendentemente dalla loro marca. Il vostro ricevitore e la vostra base CD 230 soddisfano i requisiti GAP,
cioè vengono garantite le seguenti funzioni: registrare il ricevitore, prendere la linea, ricevere chiamate e
selezionare numeri telefonici. Le altre funzioni possono eventualmente non essere disponibili se usate un
ricevitore di un'altra marca (non un CD 230) con la vostra base.
Per registrare ed usare il ricevitore CD 230 con una base di un'altra marca che risponda alle norme GAP,
seguite prima le istruzioni nella documentazione del produttore e poi eseguire le operazioni descritte in questo
manuale, vedi pagina 25.
Per registrare un ricevitore di un'altra marca alla base CD 230, portate la base nella modalità di registrazione
(pagina 25) e seguite poi le istruzioni nella documentazione del produttore.
DECTTM è un marchio registrato di ETSI a favore di chi utilizza la tecnologia DECT.
TM
GAP soddisfino i requisiti operativi minimi,
9
Page 10
IT
Registrare il ricevitore
È necessario registrare il ricevitore se sul display appare NON REGISTR o se volete registrare il ricevitore
su una base differente. Potete registrare fino a 4 ricevitori su una stessa base e un ricevitore su 4 basi diverse.
Per registrare il portatile
1. P remete .
Se il vostro ricevitore visualizza NON REGISTR passate all'operazione 5.
2. Selezionate AVA NZ ATE e premete
3. Selezionate REGISTRAZ e premete
4. Prima di inserire il codice PIN, tenete premuto per 4 secondi il tasto PAGING sulla base. La base
si trova ora nel modo di registrazione. (Se la base è piena e non può ricevere ulteriori ricevitori, non sarà
possibile registrarlo. Vedi “Cancellare un ricevitore”, pagina 25 per cancellare un ricevitore attualmente
registrato.)
5. Inserite il codice PIN (di default 0000) e premete
6. Selezionate una base usando i tasti delle cifre 1, 2, 3 o 4. Una cifra che lampeggia indica che quel numero
della base viene già usato.
Se la registrazione non è riuscita, eseguite un nuovo tentativo seguendo la procedura.
.
.
.
Usare i menu
10
Dalla modalità di stand-by, premere per accedere al menu.
Usate SU/GIÙ per scorrere la lista dei menu.
Premere il tasto configurabile per confermare la selezione.
Premere il tasto configurabile per uscire dal menu o per ritornare
al livello precedente del menu.
Page 11
Struttura menu
Il vostro telefono offre una varietà di funzioni e capacità suddivise nei menu.
RUBRICA
AGGIUNGI
MODIFICA
CANCELLA
CANC TUT
IT
OROL/SV EGLIA
PERSONALIZZA
AVANZATE
ORA
IMP SVEGLIA
TONO SVEGLIA
TONO PT
NOME PT
RISP AUTOM
ILLUMIN
LINGU A
TASTO R
MF/DCMF/DC
BABYSITTER
REGISTR AZPIN
SELEZ BASEAUTOM / BASE 1
CANCELLA PT
MODIF PIN
RESET
PAESE*
IMP OROL
ACCESO/SPENTO
MELODIA
VOLUME
MELODIAMELODIA
VOLUMELIVELLO 1-5/SPENTO
TONI TAS
ACCESO/S PENTO
ACCESO/SPE NTO
Lista lin gue
FLASH 1/2
ACCESO/SPENTO
PORTATILE 1/2/3/4
Inserisci PIN
PIN
PAESE 1 - 8
1 - 10
ACCESO/SPE NTO
BASE 1/2/3/4
* Funzioni che dipendono dal paese, questi menu non sono disponibili in alcuni paesi.
11
Page 12
IT
Inserire testo o numero
Potete inserire i nomi delle voci della rubrica lettera per lettera premendo il tasto corrispondente il numero
di volte necessarie a raggiungere la lettera corrispondente.
Premere il tasto configurabile sotto la scritta per eliminare una lettera.
Per inserire “Peter”
Premete 1 volta : P
Premete 2 volte : PE
Premete 1 volta : PET
Premete 2 volte : PETE
Premete 3 volte : PETER
TastiCaratteri assegnati
1[spaziatura] 1 < >
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
00 - / \ o
Modalità di stand-by
In modalità di stand-by il CD 230 visualizza varie informazioni:
•il livello attuale della batteria e la portata ,
•il nome del ricevitore e l'ora,
•nuove chiamate , se ce ne sono,
•nuovi messaggi vocali , se ce ne sono,
•e la sveglia , se è attivata.
12
Page 13
Chiamata
Effettuare una chiamata
1. Premete e attendete il tono di selezione.
2. Componete il numero telefonico che desiderate chiamare. Il numero appare sul display e viene
selezionato.
Osservazione: Se durante la chiamata vi allontanate troppo dall'unità base, il vostro telefono emetterà
un segnale di avviso e lampeggerà. Dovrete avvicinarvi all'unità base altrimenti si interromperà la
comunicazione.
Osservazione: Se, durante una chiamata, le batterie saranno presto scariche, sarete avvisati da un tono
di avviso. Dovete caricare il ricevitore il più presto possibile altrimenti esso si spegnerà quando la
batteria sarà scarica. Per terminare la chiamata in corso mettete il portatile nella base o nel carica
batteria.
Timer chiamata
Il timer chiamata visualizza sul display la durata della chiamata in corso. Viene visualizzata in minuti e secondi
(MM-SS) durante la prima ora. Dopo la prima ora verrà visualizzata in ore e minuti (HH-MM).
Selezione preparatoria (preselezione)
Con la preselezione, sul display potete visualizzare e modificare il numero che state chiamando prima di
comporlo.
1. Inserite il numero telefonico che volete chiamare.
Sul display appare il numero. Potete inserire fino a 20 cifre.
IT
2. Premete .
Osservazione: Premete per eliminare una cifra errata.
Premete a lungo il tasto # per mettere in attesa la chiamata. Viene visualizzata sotto forma di P.
Riselezione dell'ultimo numero
Con la riselezione diretta, potete riselezionare l'ultimo numero composto.
1. Premete .
2. Premete .
13
Page 14
IT
Chiamata
Chiamare dalla lista di riselezione
Il vostro telefono registra gli ultimi 5 numeri selezionati. Vengono memorizzate solamente le prime 20 cifre di
ciascun numero.
Per comporre di nuovo uno degli ultimi 5 numeri selezionati
1. Premete . Appare l'ultimo numero selezionato.
2. Premete SU/GIÙ per scegliere il numero da comporre.
Se il nome ed il numero sono disponibili, premete per passare da uno all'altro.
3. P remete .
Chiamare dalla rubrica
1. Premete GIÙ per accedere direttamente alla rubrica.
2. Premete SU/GIÙ per ricercare il numero che volete comporre.
3. P remete .
Osservazione: Potete anche usare i tasti numerici per saltare direttamente al nome che inizia con le
lettere corrispondenti a quel tasto. Premete per esempio il 2 per cercare i nomi che iniziano con A.
Se il numero ha più di 12 cifre, premete per visualizzare le cifre che non appaiono sul display e
premete di nuovo per rivedere le prime 12 cifre.
Porre fine a una chiamata
Premete o mett et e il ricevitore sulla base o sul carica batteria.
Rispondere ad una chiamata
Quando ricevete una chiamata, il telefono squillerà e sul display lampeggerà .
Premete per rispondere al la chiamata.
Osservazione: Se viene ricevuto un record ID chiamante (è necessario l'abbonamento), si attiva
e le relative informazioni verranno visualizzate. Quando il telefono squilla, potete premere per
disattiv are la suoneria della chi amata in arrivo.
14
Page 15
Chiamata
Rispondere a una chiamata in vivavoce
La funzione vivavoce vi dà la possibilità di parlare con il chiamante senza dover sollevare il ricevitore. Permette
inoltre ad altre persone di partecipare alla conversazione.
Premete per attivare/disattivare l'altoparlante durante una chiamata.
Osservazione: appare per indicare che l'altoparlante è attivato.
Chiamata in corso
Regolare il volume dell'auricolare
Potete alzare o abbassare il volume della voce dell'interlocutore durante una chiamata. Ci sono 3 diversi livelli
di volume.
Premete SU/GIÙ per regolare il volume del ricevitore o dell'altoparlante.
Attenzione! L'attivazione d el vivavoce potrebbe alzare improvvisamente il volume dell'altoparlante ad
un livello molto elevato. Assicuratevi che il ricevitore non sia troppo vicino all'orecchio.
Disattivare il microfono
Durante una chiamata potete parlare privatamente con una terza persona senza che il chiamante vi senta.
Premere per disattivare/attivare il microfono del ricevitore durante una chiamata.
Appare DISATTIVATO per indicare che il microfono è stato disattivato.
IT
Selezione a catena
Potete selezionare numeri dalla rubrica persino con una conversazione in corso. E non c'è alcun limite
nell'accedere alla selezione a catena.
1. Premete a lungo GIÙ per 2 secondi.
2. Premete SU/GIÙ per fare scorrere le voci della rubrica o potete anche usare i tasti numerici per
saltare direttamente al nome che inizia con le lettere corrispondenti a quel tasto.
3. Pr em et e .
Osservazione: Se decidete di uscire usando la selezione a catena, ripremete semplicemente GIÙ
per 2 secondi.
Tasto R
Potete usare la funzione R per effettuare o ricevere una seconda chiamata. Registratevi e informatevi sui
dettagli relativi a questo servizio presso il vostro fornitore del servizio locale.
15
Page 16
IT
Chiamata
Eseguire una seconda chiamata
1. P remete pe r m et tere in attesa la chiamat a in corso. Sentirete il tono di selezi one .
2. Inserite il numero della seconda chiamata che sarà selezionato.
3. Una volta risposto alla seconda chiamata, potete premere per passare da una chiamata all'altra.
Rispondere ad una seconda chiamata
Se durante una chiamata già in corso, ne ricevete una seconda, potete rispondere a questa senza dover porre
termine a quella in corso. Durante la conversazione, il ricevitore emetterà un breve segnale acustico ad
intervalli avvisandovi di un'altra chiamata in arrivo.
1. Premete per mettere in attesa la chiamata in corso e parlare con il secondo chiamante.
Se siete abbonati al servizio per l'ID chiamante, sul display appare l'ID del secondo chiamante.
2. Potrete passare da una chiamata all'altra premendo in successione .
16
Page 17
Rubrica
Potete usare la rubrica per la gestione dei vostri contatti. Ciascun ricevitore ha la propria rubrica.
Accedere/consultare la rubrica
La rubrica può memorizzare fino a 50 voci. Ciascuna voce può registrare fino a 12 caratteri e un numero fino
a 20 cifre.
1. Premete GIÙ per accedere direttamente alla rubrica.
2. Premete SU/GIÙ per far scorrere le voci.
OPPURE
Potete anche usare i tasti numerici per saltare direttamente al nome che inizia con le lettere
corrispondenti a quel tasto.
Agguingere una voce in rubrica
1. Premete .
2. Selezionate RUBRICA e premete OK.
3. Selezionate AGGIUNGI e premete OK.
4. Utilizzate i tasti numerici per inserire un nome.
Osservazione: Premete una volta per inserire uno spazio. Premete per eliminare un
carattere er rato.
5. Premete OK per confermare il nome.
IT
Osservazione: Non è permesso memorizzare un nome già esistente nella rubrica. Modificate il nome
e provate di nuovo.
6. Inserite il numero di telefono.
7. Premete OK per salvare il numero.
Osservazione: Ripetete le operazione dalla 3 alla 7 per aggiungere un'altra voce.
Modificare una voce della rubrica
1. Premete .
2. Selezionate RUBRICA e premete OK.
3. Selezionate MODIFICA e premete OK.
4. Premere SU/GIÙ per cercare una voce da modificare oppure usate i tasti numerici per saltare
direttamente al nome che inizia con le lettere corrispondenti a quel tasto.
5. Premete OK per selezionare la voce e modificare il nome.
6. Premete OK per confermare il nome modificato e modificare il numero.
7. Premete OK per confermare il numero modificato.
Osservazione: Ripetete le operazioni dalla 3 alla 7 per modificare un'altra voce.
17
Page 18
IT
Rubrica
Cancellare una voce della rubrica
1. P remete .
2. Selezionate RUB RICA e premete OK.
3. Selezionate CANCELLA e premete OK.
4. Cercate la voce che desiderate eliminare.
5. P remete OK per selezionarla.
6. P remete OK per confermare.
Osservazione: Ripetete le operazioni dalla 3 alla 6 per cancellare un'altra voce.
Cancellare tutte le voci della rubrica
Invece di eliminare le voci una ad una, avete questa opzione che vi permette di cancellare tutte le voci della
rubrica.
1. P remete .
2. Selezionate RUB RICA e premete OK.
3. Selezionate CANC TUT e premete OK.
4. P remete OK di nuovo per confermare.
ATTE NZI ONE: Le voci cancellate non possono essere ripristinate.
18
Page 19
Registro chiamate
Visualizzazione dell'identificativo chiamante
Se siete abbonati al servizio di identificazione chiamante del vostro gestore, il telefono memorizza
automaticamente le ultime 20 chiamate in arrivo. Ciascun record di chiamata memorizza un nome fino a
12 caratteri e un numero fino a 20 cifre.
Ciascun ricevitore ha la propria lista chiamate.
Ordine di visualizzazione
Se il nome del chiamante è presente nella rubrica, saranno visualizzati i primi 12 caratteri con la data e l'ora
della chiamata ricevuta. Se non è disponibile, saranno visualizzate le prime 12 cifre del numero telefonico con
la data e l'ora della chiamata ricevuta.
Corrispondenza con la rubrica
Se il numero del chiamante è uguale al numero telefonico memorizzato nella rubrica, il relativo nome sarà
visualizzato al posto del nome ID del chiamante.
Accedere al registro chiamate
1. Premete SU per accedere direttamente al registro chiamate. Il nome (o il numero) del chiamante
della chiamata più recente viene visualizzato con la data e l'ora. Se visualizzate un record di chiamata per
la prima volta, appare un asterisco davanti all'ora.
2. Premete per vedere il numero.
3. Premete di nuovo per rivedere il numero.
4. Premete o mettete il ricevitore sulla base o sul carica batteria per uscire dalla funzione.
IT
Osservazione: Visualizzando il nome, il numero o la data/ora e quindi premendo il tasto GIÙ ,
sarà visualizzato l'elemento precedente in ordine cronologico, mentre premendo il tasto SU quello più
recente.
Richiamare dal registro delle chiamate
Durante la visualizzazione di un record di chiamata, potete richiamare premendo a patto che esso
contenga un numero telefonico valido.
Memorizzare una voce dell'elenco chiamate nella rubrica
Per memorizzare un numero telefonico dei vostri familiari, amici e colleghi potete salvare i record delle
chiamate nella vostra rubrica se non possedete già i loro contatti.
1. Mentre visualizzate il record della chiamata da memor izzare premete .
2. Selezionate SALVA e premet e OK.
3. Modificate il nome del chiamante, se necessario, oppure inserite un nome, se non disponibile.
4. Premete OK per memorizzare il nome.
5. Modificate il numero, se necessario, e premete OK.
Osservazione: Il record della chiamata è ora memorizzato nella rubrica. Esso è ancora nella lista delle
chiamate, ma mostrerà il nuovo nome inserito.
19
Page 20
IT
Registro chiamate
Cancellare una voce del registro chiamate
1. Mentre visualizzate il record della chiamata da cancellare premete .
2. Selezionate CANCELLA e premete OK.
3. P remete OK per confermare.
Cancellare tutte le voci del registro chiamate
Invece di eliminare i record uno ad uno, avete questa opzione che vi permette di cancellare tutta la lista delle
chiamate ricevute.
1. Mentre visualizzate il record della chiamata premete .
2. Selezionate CANC TUTTO e premete OK.
3. P remete OK per confermare.
Lista riselezione
Accederea alla lista di riselezione
Il vostro telefono registra gli ultimi 5 numeri selezionati, ciascuno di 20 cifre. Ciascun ricevitore ha la propria
lista chiamate effettuate.
1. P remete . Viene visuali zzato l'ultimo nume ro selezionato.
2. Premete per fare scorrere gli ultimi 5 numeri selezionati.
3. P remete ripetutamente il tasto BACK o il tasto per visualizzare i particolari di tale record.
4. Premete o mettete il ricevitore sulla base o sul carica batteria per uscire dalla funzione.
Chiamare un numero dalla lista di riselezione
1. Premete e fate scorrere per selezionare una voce.
2. P remete .
Memorizzare un numero della lista di riselezione nella rubrica
1. Mentre visualizzate un record di chiamata da memorizzare premete .
2. Selezionate SALVA e premete OK.
3. Inserite un nome per questo recordo di chiamata e premete OK per salvare il nome.
4. Modificate il numero, se necessario, e premete OK.
Osservazione: Il record è ora memorizzato nella rubrica. Esso si trova ancora nella lista delle chiamate
effettuate, ma mostrerà il nuovo nome inserito.
20
Page 21
Lista riselezione
Cancellare un numero dalla lista di riselezione
1. Mentre visualizzate un record di chiamata da cancellare premete .
2. Selezionate CANCELLA e premete OK.
3. Premete OK per confermare.
Cancellare tutte le voci della lista di riselezione
Invece di eliminare le voci una ad una, avete questa opzione che vi permette di cancellare tutta la lista di
riselezione.
1. Mentre visualizzate un record di chiamata effettuata premete .
2. Selezionate CANC TUTTO e premete OK.
3. Premete OK per confermare.
Impostazioni di orologio e sveglia
Impostare l'ora
L'ora viene visualizzata in modalità di stand-by.
1. Premete .
2. Selezionate OROL/SVEGLIA e premete OK.
3. Selezionate ORA e premete OK.
4. Selezionate IMP OROL e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
5. Modificate l'ora usando i tasti numerici e premete OK per confermare.
IT
Impostare l'ora della sveglia
1. Premete .
2. Selezionate OROL/SVEGLIA e premete OK.
3. Selezionate IMP SVEGLIA e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
4. Selezionate AC CE SO o SPENTO e premete OK. Se selezionate ON, continuate con l'operazione 5.
5. Inserite l'ora usando i tasti numerici e premete OK per confermare.
La sveglia suonerà per 1 minuto. Premete per disattivare la sveglia.
Selezionare la melodia della sveglia
1. Premete .
2. Selezionate OROL/SVEGLIA e premete OK.
3. Selezionate TONO S VE G L I A e premete OK.
4. Selezionate MELODIA e premete OK. Viene visualizzata la melodia attuale.
5. Selezionate la melodia desiderata e premete OK per confermare.
21
Page 22
IT
Impostazioni di orologio e sveglia
Selezionare il volume della sveglia
1. P remete .
2. Selezionate OROL/SVEGLIA e premete OK.
3. Selezionate TON O S VE G LIA e prem et e OK.
4. Selezionate VO LU ME e premete OK. Viene visualizzat o il livello attual e del volume.
5. Premete SU/GIÙ per alzare/abbassare il livello di volume e premere OK per confermare.
Personalizzare il telefono
Il telefono viene fornito con una selezione di impostazioni che potete cambiare personalizzandole nel modo in
cui desiderate.
La personalizzazione del vostro telefono sarà effettuata nelle voci dei vari menu. Potete premere in qualsiasi
momento il tasto BACK per uscire dal menu attuale o per cancellare la conferma. Se premete , il
telefono interromperà tutta la programmazione e ritornerà in modalità stand-by.
Personalizzare il display del vostro telefono
Dare un nome al telefono
Potete dare un nome diverso al vostro telefono. Se avete più di un ricevitore, ciascuno può avere un nome
diverso.
Il nome del ricevitore può avere fino a 10 caratteri e può essere composto da lettere A-Z, da numeri 0-9 e da
spazi.
1. P remete .
2. Selezionate PERSONALIZZA e premete OK.
3. Selezionate NOM E PT e premete OK. Viene visualizzato il nome attuale del ricevitore.
4. Modificate il nome del ricevitore e premete OK per confermare.
Impostare la lingua del telefono* *
Il telefono dispone di diverse lingue. Cambiando la lingua, i menu saranno visualizzati nella lingua selezionata.
1. P remete .
2. Selezionate PERSONALIZZA e premete OK.
3. Selezionate LINGUA e premete OK. Viene visualizzata la lingua attuale.
4. Selezionate la lingua desiderata e premete OK per confermare.
menu non disponibile per alcuni paesi
Attiivare/disattivare la retroilluminazione
Il display e la tastiera saranno illuminati quando il telefono è in uso.
1. P remete .
2. Selezionate PERSONALIZZA e premete OK.
3. Selezionate ILLUMIN e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
4. Selezionate ACCESO o SPENTO e prem et e OK per confermare.
22
Page 23
Personalizzare il telefono
Risposta automatica
La funzione di risposta automatica vi permette di rispondere ad una chiamata semplicemente prendendo in
mano il telefono dal supporto o dal carica batteria. Non è necessario premere il tasto di conversazione.
1. Premete .
2. Selezionate PERSONALIZZA e premete OK.
3. Selezionate RISP AUTOM e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
4. Selezionate AC CE SO o SPENTO e premete OK per confermare.
Personalizzare i suoni del vostro telefono
Potete assegnare suonerie diverse per ciascun ricevitore con livelli di volume differenti.
Selezionare la suoneria del ricevitore
1. Premete .
2. Selezionate PERSONALIZZA e premete OK.
3. Selezionate TONO PT e premete OK.
4. Selezionate MELODIA e premete OK. Viene visualizzata la melodia attuale.
5. Selezionate la melodia desiderata e premete OK per confermare.
Selezionare il volume della suoneria del ricevitore
1. Premete .
2. Selezionate PERSONALIZZA e premete OK.
3. Selezionate TONO PT e premete OK.
4. Selezionate VOL UME e premete OK. Viene visualizzato il livello attuale del volume.
IT
5. Premete UP/DOWN per alzare/abbassare il livello del volume.
6. Premete OK per confermare.
Disattivare la suoneria del vostro portatile
Impostando OFF (vedi pagina 27) si disattiva la suoneria. Appare per indicare che la s uoneria è stata
disattivata.
La suoneria non emette alcun suono per indicare una chiamata in arrivo.
Attivare/disattivare i suoni tasti
I suoni tasti sono toni che il vostro telefono emette ogni volta che un tasto del ricevitore viene premuto.
1. Premete .
2. Selezionate PERSONALIZZA e premete OK.
3. Selezionate TONO PT e premete OK.
4. Selezionate TONI TAS e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
5. Selezionate AC CE SO o SPENTO e premete OK per confermare.
23
Page 24
IT
Impostazioni avanzate
Osservazione: Il ricevitore deve essere collegato alla base per poter far uso delle impostazioni
avanzate indicate in questo capitolo.
Intervallo di richiamata*
Questa opzione è di aiuto quando si usano i servizi operatore. Il valore di default dell'intervallo di richiamata
preimpostato nel CD 230 dovrebbe essere il più adatto per la rete del vostro paese e perciò non dovrebbe
essere necessario cambiarlo.
1. P remete .
2. Selezionate AVA NZ ATE e premete OK.
3. Selezionate TASTO R e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
4. Selezionate gli intervalli di richiamata desiderati e premete OK per confermare.
Modo di selezione*
Il valore di default della modalità di selezione preimpostato nel CD 230 dovrebbe essere il più adatto per la
rete del vostro paese e perciò non dovrebbe essere necessario cambiarlo.
1. P remete .
2. Selezionate AVA NZ ATE e premete OK.
3. Selezionate MF/DC e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
4. Selezionate MF o DC e premete OK per confermare.
*dipende dal paese, menu non disponibile per alcuni paesi
*dipende dal paese
Selezione a toni temporanea nella modalità DC
Se il modo di selezione è impostato su DC potete premere a lungo per impostare temporaneamente
MF. Sul display verrà vis ualizzata la lett era d. Tutte le cifre successive saranno selezionate come toni finché non
riagganciate.
Babysitter
La funzione babysitter permette di comporre un numero programmato premendo un tasto qualsiasi sul
portatile (eccetto ).
Per attivare babysitter
1. P remete .
2. Selezionate AVA NZ ATE e premete OK.
3. Selezionate BABYSITTER e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
4. Selezionate ACCESO e prem et e OK.
5. Inserite o modificate il numero e premere OK per confermare.
BABYSITTER viene visualizzato quando tornate alla modalità stand-by.
Per disattivare babysitter
1. P remete .
2. Selezionate SPENTO e premete OK.
24
Page 25
Impostazioni avanzate
Registrare un ricevitore
Ciascuna base può registrare fino a 4 ricevitori. Ciascun ricevitore può registrare fino a 4 basi.
Se per inavvertenza avete cancellato il ricevitore, potete registrarlo di nuovo. I ricevitori addizionali devono
essere registrati sulla base prima dell'uso.
Osservazione: Se desiderate registrare ricevitori non della Philips su una base di CD 230, assicuratevi
che questo ricevitore sia compatibile GAP, altrimenti non funzionerà correttamente (vedi pagina 9).
1. Premete .
Se il vostro ricevitore visualizza NON REGISTR passate all'operazione 5.
2. Selezionate AVAN ZATE e premete OK.
3. Selezionatre REGIST RAZ e premete OK.
4. Prima di inserire il PIN, premete a lungo per 4 secondi il tasto PAGING sulla base. La base si
trova ora nel modo di registrazione.
Osservazione: Se sono già registrati quattro ricevitori non è possibile registrarne un altro. Vedi il
punto “Cancellare un ricevitore”, pagina 25 per cancellare un ricevitore.
5. Inserite il PIN della base (di default 0000) e premete OK.
6. Selezionate una base usando i tasti delle cifre. Una cifra lampeggiante indica che il numero della base è
già stato utilizzato.
Saranno visualizzati il nome ed il numero del ricevitore e l'orologio.
Se la registrazione non è avvenuta,
- il ricevitore si registra di nuovo sulla sua base originaria o
- appare RICERCA se ha perso il collegamento con la base originaria o
- appare NON REGI STR se la registrazione avviene per la prima volta.
Eseguite un nuovo tentativo seguendo la procedura.
IT
Selezionare una base
Se il ricevitore viene registrato su più di una base, potete selezionare la base che il ricevitore userà. Potete
scegliere una base fissa o potete permettere al ricevitore di cercare automaticamente la base vicina disponibile
(Auto base).
1. Premete .
2. Selezionate AVAN ZATE e premete OK.
3. Selezionate SELEZ BASE e premete OK. Viene visualizzata l'impostazione attuale.
4. Selezionate la base che si desidera che venga utilizzata dal ricevitore e premete OK.
Cancellare un ricevitore
Un ricevitore ne può cancellare un altro registrato alla stessa base. Non può cancellare se stesso.
1. Premete .
2. Selezionate AVAN ZATE e premete OK.
3. Selezionate CANCELLA PT e premete OK.
4. Selezionate il ricevitore che volete scolle gare e prem et e OK.
5. Inserite il PIN della base (di default 0000) e premete OK per confermare.
Osservazione: Se fate eseguire una riparazione al ricevitore, assicuratevi che sia stato cancellato dalla
base prima di riportarlo al centro di assistenza. Almeno un ricevitore deve rimanere registrato
alla base.
25
Page 26
IT
Impostazioni avanzate
Modificare il PIN della base
Un codice PIN (numero di identificazione personale) è richiesto per accedere alla modalità registrazione, a
quella di cancella ricevitore e a quella di reset.
Il codice preimpostato dal produttore è "0000". Potete cambiarlo in un vostro codice personale. Un codice PIN
può avere fino a 8 cifre.
1. P remete .
2. Selezionate AVA NZ ATE e premete OK.
3. Selezionate MODIF PIN e premete OK.
4. Inserite il PIN attuale della base e premete il tasto OK.
5. Inserite il nuovo PIN della base e premete il tasto OK.
6. Ripetete il nuovo PIN della base e premete il tasto OK.
Osservazione: Sentirete un segnale di rifiuto se il nuovo PIN è non ripetuto correttamente. Seguite la
procedura da 3 a 7 e provate di nuovo.
Reimpostare
Attenzione! Tenete presente che dopo un reset tutte le vostre impostazioni personali saranno
cancellate, ma che le voci della rubrica e del registro chiamate non cambieranno.
Potete reimpostare il display, i suoni e le altre impostazioni del vostro telefono. Vedere la sezione “Impostazioni
predefinite”, pagina 30.
1. P remete .
2. Selezionate AVA NZ ATE e premete OK.
3. Selezionate RESET e premete OK.
4. Inserite il nuovo PIN della base e premete il tasto OK per confermare.
Selezionare il paese*
L'impostazione corretta del paese configura esattamente il telefono per le relative impostazioni di rete e di
lingua del paese in cui vi trovate.
1. P remete .
2. Selezionate AVA NZ ATE e premete OK.
3. Selezionate PAES E e prem et e OK.
4. Selezionate il paese desiderato e premete OK per confermare.
*dipende dal paese
26
Page 27
Funzioni addizionali
Blocco tastiera
La tastiera può essere bloccata per evitare la pressione accidentale dei tasti.
Quando la tastiera è bloccata, potete rispondere ad una chiamata in arrivo premendo . Durante la
chiamata, la tastiera è attivata. Terminata la chiamata, la tastiera sarà bloccata di nuovo.
Per bloccare e sbloccare la tastiera
premete a lungo per bloccare o sbloccare la tastiera.
Quando è bloccata, sul display appare BLOC TAS.
Scorciatoia per attivare/disattivare la suoneria del
ricevitore
Potete usare questa scorciatoia per attivare/disattivare la suoneria del ricevitore.
Premete a lungo .
Osservazione: appare per indicare che la suoneria è disattivata. Il ricevitore non emetterà alcun
suono per le chiamate in arrivo. Solo la retroilluminazione del ricevitore si attiverà per avvisarvi di una
chiamata in arrivo.
Indicazione di messaggio in attesa
Se siete abbonati al servizio di segreteria presso il vostro provider locale, si attiva quando è presente un
nuovo messaggio nella vostra casella. Dopo aver sentito tutti i nuovi messaggi, si spegnerà.
Lo si può spegnere anche premendo a lungo in modalità di stand-by.
IT
Ricerca
Con questa funzione potete localizzare il ricevitore.
Premete sulla base.
Tutti i ricevitori registrati alla base emetteranno il suono di ricerca per 30 secondi e sul display appare
RICERCA.
Osservazione: Potete fermare la ricerca premendo un tasto a scelta su qualsiasi ricevitore oppure
premendo di nuovo sulla base.
Soppressione primo squillo identificazione chiamante
Se siete abbonati al servizio identificazione chiamante del vostro gestore, il telefono sopprimerà il primo squillo
prima dell'identificazione chiamante. Dopo il reset, la soppressione del primo squillo verrà disattivata. Il
telefono verifica automaticamente se siete abbonati al servizio identificazione chiamante dopo la prima
chiamata. Se il servizio identificazione chiamante viene rilevato, il telefono inizierà a sopprimere il primo squillo
dopo la prima chiamata.
Osservazione: Una volta che è stata attivata la soppressione del primo squillo, il primo squillo prima
dell'identificazione chiamante verrà soppresso anche quando non sussiste più l'abbonamento al servizio
di identificazione chiamante. Se non siete più abbonati al servizio di identificazione chiamante e non
volete che il primo squillo venga soppresso, scollegate per breve tempo l'alimentazione di corrente.
27
Page 28
IT
Usare l'interfonia
Osservazione: Avete bisogno di almeno 2 ricevitori per poter eseguire le funzioni indicate in questo
capitolo.
Chiamare qualcuno in casa
Potete chiamare qualcuno in casa usando la funzione intercom sul vostro telefono.
Per effettuare una chiamata intercom
1. P remete .
2. Premete SU/GIÙ per selezionare il ricevitore che volete chiamare e premete OK.
Osservazione: Potete anche inserire il numero del ricevitore che volete chiamare. Sentirete un segnale
di occupato se l'altro ricevitore non è disponibile.
3. Premete o mettete il ricevitore nel supporto per porre fine a una chiamata interna.
Preselezione interfonia
Con la preselezione, sul display potete visualizzare e modificare il numero del ricevitore che state chiamando
prima di comporlo.
1. Inserite il numero del ricevitore che volete chiamare.
2. P remete .
Se è in arrivo una chiamata esterna mentre siete collegati con una chiamata intercom, apparirà l'ID del
chiamante se siete abbonati a tale servizio. Per rispondere alla chiamata esterna
1. Premete per porre fine alla chiamata interna.
2. P remete pe r r isponde re alla chiamata esterna.
Chiamare qualcuno in casa mentre
state telefonando
Se st ate eseguendo una chiamat a esterna, pote te metter la in attesa ed effett uare una chiama ta interna (chi amata
di interrogazione).
Per effettuare una chiamata di interrogazione durante una chiamata esterna
1. P remete .
2. Premete SU/GIÙ per selezionare il ricevitore che volete chiamare e premete OK.
3. Attendete che l'altro ricevitore risponda alla chiamata.
Dopo che l'altro ricevitore ha risposto, potete premere ripetutamente per passare dalla chiamata
esterna a quella intercom.
Osservazione: Se l'altro ricevitore non risponde, premete di nuovo per annullare la chiamata
e ritornare a quella esterna.
28
Page 29
Usare l'interfonia
Trasferire la vostra chiamata ad un altro
ricevitore
Durante una chiamata esterna
1. Premete .
2. Inserite il numero del ricevitore che volete chiamare e premete OK.
3. Attendete che l'altro ricevitore risponda alla chiamata.
4. Quando l'altro ricevitore ha risposto alla chiamata, premete o mettete il ricevitore nel supporto.
La chiamata esterna è così trasferita.
Effettuare una conferenza telefonica con
3 interlocutori
Potete invitare un altro ricevitore ad unirsi alla vostra conversazione con l'interlocutore esterno.
Durante una chiamata esterna
1. Premete .
2. Premete SU/GIÙ per selezionare il ricevitore che volete chiamare e premete OK.
3. Attendete che l'altro ricevitore risponda alla chiamata.
4. Quando l'altro ricevitore la ri sposto alla vostra chiamata, premete a lungo .
Ora state effettuando una conferenza telefonica.
Durante la conferenza telefonica
1. Premete per mettere in attesa l'interlocutore esterno; ora potete parlare privatamente con l'altro
ricevitore.
2. Premete a lungo per ristabilire la conferenza telefonica.
IT
Osservazione: Terminando la conversazione prima che un altro ricevitore risponda si interromperà il
collegamento con la chiamata esterna.
Se un ricevitore riaggancia durante una conferenza telefonica, gli altri rimarranno comunque connessi
con l'interlocutore esterno.
29
Page 30
IT
Impostazioni predefinite
Nome ricevitore:PHILIPS
Ora:00:00
Suoneria:Melodia 1
Volume suoneria:Livello 3
Sveglia:spento
Suoneria sveglia:Melodia 2
Volume allarme:Livello 3
Toni tasti:acceso
Retroilluminazione:acceso
Durata tasto R:Svizzera: 100 ms
Italia: 270 ms
MF/DC:Toni
Risposta automatica:spento
Lingua dei menu:Svizzera: Tedesco
Italia: Francese
Volume dell'auricolare:Medio
Blocco tastiera:spento
Indicazione di
messaggio in attesa:
PIN per la base:0000
spento
30
Page 31
In caso di piccoli problemi
ProblemaRimedio
Il telefono non funziona.• Assicuratevi che il filo dell'adattatore e quello del telefono
Il telefono non squilla.• Assicuratevi che il filo dell'adattatore e quello del telefono
Manca il tono di selezione.• Controllate che il filo del telefono sia collegato correttamente.
L'ID del chiamante non funziona in
modo adeguato.
Non potete rispondere alla chiamata
con avviso di chiamata.
Appare l'icona della batteria scarica
subito dopo la loro ricarica.
Non è possibile registrare il
ricevitore.
siano collegati correttamente.
• Controllate che le batterie siano completamente cariche e
installate correttamente.
• Questo telefono non funziona in caso di caduta di corrente.
siano collegati correttamente.
• Avvicinatevi alla base con il ricevitore.
• Assicuratevi che la suoneria del ricevitore sia attivata.
• Controllate che il ricevitore sia completamente carico.
• Avvicinatevi alla base con il ricevitore.
• Contattate la vostra società telefonica locale e assicuratevi di
essere abbonati a tale servizio.
• Lasciare squillare il telefono almeno una volta prima di
rispondere.
• Contattate la vostra società telefonica locale e selezionate la
corretta durata di richiamata.
• Sostituite le batterie con delle batterie nuove (usate solo
batterie ricaricabili).
• Assicuratevi che sia stato premuto per 4 secondi il tasto
RICERCA prima di premere il tasto OK.
• Ciascuna base può registrare fino a quattro ricevitori. Vedi la
sezione “Cancellare un ricevitore”, pagina 25 per eliminare un
ricevitore attualmente registrato.
IT
Se le soluzioni sopra indicate non risolvono il problema, staccate il ricevitore e la base dall'alimentazione di
corrente. Attendete 15 minuti e riprovate.
31
Page 32
IT
Informazioni
Informazioni sulla sicurezza
Questo apparecchio non è concepito per effettuare chiamate di emergenza in caso di caduta di corrente. Si
deve disporre di un'alternativa per effettuare chiamate di emergenza.
Conformità
Con la presente, Philips dichiara che il CD 230 e tutte le altre combinazioni della serie e sono conformi ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. Questo prodotto può essere
collegato solamente alle reti telefoniche analogiche dei paesi indicati sulla confezione.
La dichiarazione di conformità è disponibile su www.p4c.philips.com.
Avvertenze di sicurezza
Tenete il ricevitore lontano da liquidi. Non smontate né il ricevitore né la base. Potreste venire a contatto con
tensioni pericolose. I contatti di ricarica e la batteria non devono venire a contatto con materiali con buone
caratteristiche di conduttività. Non usate mai un tipo di batteria diverso da quello fornito: pericolo di
esplosione.
ATTE NZI ONE ! Non usate mai batterie non ricaricabili. Da usare solo con batterie ricaricabili
PHILIPS, tipo AAA, 1.2V 650 mAh. Da usare solo con alimentatore SUNSTRONG, MODEL
VD090030D per base, e VD090015D per carica batterie.
Tutela dell'ambiente
Per lo smaltimento del materiale della confezione, delle batterie usate e dei telefoni non più utilizzati si prega
di osservare le disposizioni locali e di promuoverne il riciclaggio, ove possibile.
Riciclaggio e smaltimento
Istruzioni di smaltimento per prodotti vecchi:
La direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE; 2002/96/CE) ha come
obiettivo quello di assicurare che i prodotti siano riciclati usando le migliori tecniche disponibili in fatto di
trattamento, riutilizzo e riciclaggio per garantire la salute delle persone ed un'intensa protezione ambientale.
Il vostro prodotto è ideato e costruito con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati
e riusati.
Non gettate tali prodotti insieme agli altri rifiuti domestici.
Informatevi sulle possibilità locali di raccolta differenziata dei rifiuti per apparecchiature elettriche
ed elettroniche contrassegnate da questo simbolo:
Si consiglia vivamente di ricorrere ad una delle seguenti opzioni di smaltimento:
1. Portate il prodotto completo (compresi i cavi, le spine e gli accessori) nel centro apposito di raccolta
RAEE.
2. Se acquistate un prodotto sostitutivo consegnate tutti gli elementi del prodotto vecchio al rivenditore che
è tenuto ad accettarli in base alla direttiva RAEE.
Philips ha contrassegnato le batterie/accumulatori e le confezioni delle apparecchiature con dei
simboli standard per agevolarne l'adeguato smaltimento.
Una certa somma è stata devoluta per la promozione del riutilizzo e del riciclaggio.
l materiale dell'imballo con questo contrassegno può essere riciclato.
32
Page 33
Specifications are subject to change without notice.
Trad em arks are the property of Koninkl ijke Philips Electronics N.V. or the ir respecti ve owners.