Philips CD181, CD186 User guide [hu]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD186
CD181
HU Felhasználói kézikönyv
_
A.Sp
Philips Consumer Lifestyle HK-1051-CD181_CD186 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS
....................................................................... ...........................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009 EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
BABT 0168
NA
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
........................................................... ..............................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
CD181, CD186
Notified Body Opinion
...............................
description de l’intervention)
eelman, CL Compliance Manager
_
_
..............
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056

Tartalomjegyzék

1 Fontos biztonsági utasítások 4
2 Az Ön CD181/CD186 készüléke 5
A doboz tartalma 5 A telefon áttekintése 6 A bázisállomás áttekintése 7 Kijelzőn megjelenő ikonok 7
3 Üzembe helyezés 10
A bázisállomás csatlakoztatása 10 A kézibeszélő telepítése 10 A telefon beállítása (országfüggő) 11 A kézibeszélő feltöltése 11 Az akkumulátor töltésszintjének ellenőrzése
12
Mit jelent a készenléti mód? 12 A jelerősség ellenőrzése 12 A kézibeszélő be-/kikapcsolása 12
4 Hívások 13
Hívás indítása 13 Hívás befejezése 14 Hívás fogadása 14 Fülhallgató hangerejének beállítása 14 A mikrofon némítása 14 Hangszóró be-/kikapcsolása 14 Második hívás indítása 14 Második hívás fogadása 14
Váltás két hívás között 15
Konferenciahívás kezdeményezése a külső
hívó felekkel 15
Bejegyzés szerkesztése 18 Bejegyzés törlése 18 Összes bejegyzés törlése 18 Közvetlen elérésű memória 19
7 Hívásnapló 20
Hívásbejegyzések megtekintése 20 Hívásbejegyzés mentése a telefonkönyvbe
20 Hívásbejegyzés törlése 20 Összes hívásbejegyzés törlése 20 Visszahívás 21
8 Újratárcsázási lista 22
Tárcsázási bejegyzések megtekintése 22 Hívás újratárcsázása 22 Hívásbejegyzés mentése a telefonkönyvbe
22
Újratárcsázási bejegyzés törlése 22 Összes újratárcsázási bejegyzés törlése 22
9 Telefonbeállítások 23
Hangbeállítások 23 A kézibeszélő elnevezése 23 A dátum és az idő beállítása 23 A kijelző nyelvének beállítása 23
10 Szolgáltatások 25
Automatikus konferenciahívás 25 Hálózat típusa 25 Újrahívás időtartamának kiválasztása 25 Tárcsázási mód 25 Kézibeszélők regisztrálása 26 Kézibeszélők kijelentkezése 26 Alapértelmezett beállítások visszaállítása 27
5 Szöveg és számok 16
Szöveg és számok bevitele 16
6 Telefonkönyv 17
A telefonkönyv megtekintése 17 Bejegyzés keresése 17
Hívás a telefonkönyvből 17 Telefonkönyv elérése hívás közben 17 Bejegyzés felvétele 18
2
HU
11 Telefonosüzenetrögzítőkészülék  28
Az üzenetrögzítő be-/kikapcsolása 28 Az üzenetrögzítő nyelvének beállítása 28 A válasz mód beállítása 28 Közlemények 28 Bejövő üzenetek (ICM) 29 Csengetéskésleltetés beállítása 30 Távoli hozzáférés 30
12 Alapértelmezett beállítások 33
13 Műszakiadatok 34
14 Gyakranismétlődőkérdések 35
15 Megjegyzés 36
Megfelelőségi nyilatkozat 36 Megfelelőség a GAP-szabványnak 36 Az EMF-szabványoknak való megfelelőség
36
A régi készülékek és akkumulátorok
kiselejtezése 36
Magyar
HU
3
4
1 Fontos
biztonsági utasítások
Tápellátási igények
A termékhez 100-240 V váltóáramú
• áramellátás szükséges. Áramszünet esetén megszakadhat a kommunikáció. A hálózati feszültség besorolása TNV-3
• (távközlési hálózati feszültség), az EN 60950 szabványban foglaltak szerint.
Figyelem
Az elektromos hálózat besorolása veszélyes. A töltő kikapcsolásának egyetlen módja a tápegység lecsatlakoztatása az elektromos kimenetről. Gondoskodjon róla, hogy az elektromos kimenet mindig könnyen hozzáférhető legyen.
Asérülésésrendellenesműködéselkerülése
érdekében
Vigyázat
Csak a használati utasításban listázott hálózati adaptert használja. Csak a használati utasításban listázott
akkumulátorokat használja. Ügyeljen arra, hogy a töltőcsatlakozók vagy
az akkumulátor ne érintkezzen fémből készült tárgyakkal. Ne nyissa ki a kézibeszélőt, a bázisállomást
vagy a töltőt, mert előfordulhat, hogy magas feszültségű részeknek lesz kitéve. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen
semmilyen folyadékkal. Ha az akkumulátort nem megfelelő típusúra
cseréli le, robbanást okozhat. Az akkumulátorok selejtezésénél az előírt
módon járjon el. A terméket mindig a hozzá mellékelt
kábelekkel használja. Csatlakoztatható berendezés esetén a hálózati
csatlakozóaljzatnak a berendezéshez közel, könnyen hozzáférhető helyen kell lennie. A berendezéssel áramszünet esetén nem
kezdeményezhető segélyhívás. A segélyhívások lehetővé tételére biztosítani kell egy alternatív megoldást. A telefont ne tegye ki közvetlen napfénynek
vagy fűtőberendezés által kibocsátott hő hatásának. Ne ejtse el a telefont, illetve ne ejtsen rá
semmilyen tárgyat. Ne használjon alkohol-, ammónia-, benzin-
vagy hígító-tartalmú tisztítószereket, mer t ezek károsíthatják a készüléket. Ne használja a terméket robbanásveszélyes
helyen. Ne hagyja, hogy a termék kis méretű
fémtárgyakkal érintkezzen. Ez ronthatja a hangminőséget és károsíthatja a terméket. A készülék közelében működő mobiltelefonok
inter ferenciát okozhatnak. Előfordulhat a kézibeszélő vevőkészülékre
vagy annak közelébe helyezett fémtárgyak visszatartása.
Tudnivalókaműködtetésiéstárolási hőmérsékletekről
A készüléket 0 °C és +35 °C közötti
• hőmérsékletű helyen használja. A készüléket -20 °C és +45 °C közötti
• hőmérsékletű helyen tárolja. Alacsony hőmérsékleten az akkumulátor
• élettar tama csökkenhet.
HU
5
2 Az Ön CD181/
CD186 készüléke
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www. philips.com/welcome oldalon.

A doboz tartalma

Bázisállomás (CD181)
Magyar
Töltő
Hálózati adapter
Hálózati csatlakozóvezeték*
Bázisállomás (CD186)
Kézibeszélő
Garancia
Rövid üzembe helyezési útmutató
Megjegyzés
*Bizonyos országokban a hálózati adapter t kell csatlakoztatni a hálózati csatlakozóvezetékhez, majd a hálózati csatlakozóvezetéket a telefoncsatlakozóba.
HU
6

A telefon áttekintése

1. Fülhallgató
2. REDIAL/C - Szöveg vagy számjegy törlése.
- Művelet megszakítása.
- Belépés az újratárcsázási listába.
3.
4.
5. # - Előtárcsázásos
6.
7. Mikrofon
8.
9. * - Tárcsázási
- Görgetés felfelé a menüben.
- Fülhallgató hangerejének növelése.
- Belépés a telefonkönyvbe.
- Hívás befeje­zése.
- Kilépés a menü­ből/műveletből.
- Tartsa lenyomva a kézibeszélő ki-/bekapcsolá­sához.
hívás.
- Lenyomva tartva szünet beillesztése.
- Mikrofon némítása/némítás feloldása.
- A hangszóró be-/kikapcsolása.
- Hívások indítása és fogadása.
mód beállítása (impulzus üzemmód vagy átmeneti tone üzemmód).
HU
7
10. - Hívások indítása és fogadása.
- Visszahívás gomb (hálózatfüggő funkció)
11.
12. MENU/OK - A főmenü
13. Hangszóró
14. Akkumulátorfedél

A bázisállomás áttekintése

CD181
- Görgetés lefelé a menüben.
- Fülhallgató hangerejének csökkentése.
- Belépés a hívásnaplóba.
megnyitása.
- Választás jóváhagyása.
- Belépés az Opciók menübe.
CD186
1. Hangszóró
2.
3.
4.
5.
6. - Üzenetek lejátszása.
7.
/ - Hangszóró
hangerejének növelése/ csökkentése.
- Üzenetrögzítő be­/kikapcsolása.
/ - Előre-/visszaugrás
lejátszás közben.
- Üzenetek törlése.
- Üzenet lejátszásának leállítása.
- Kézibeszélők keresése.
- Regisztrációs módba lépés.
Magyar
1. - Kézibeszélők keresése.
- Belépés regisztrációs módba.
Kijelzőnmegjelenőikonok
Készenléti módban a főképernyőn megjelenő ikonok jelzik, hogy milyen funkciók állnak rendelkezésre a kézibeszélőn.
HU
8
Ikon Leírás
Ha a kézibeszélő le van véve a bázisállomásról/töltőről, a sávok jelzik a töltöttségi szintet (teljes, közepes és alacsony). Ha a kézibeszélő a bázisállomáson/töltőn található, a sávok mozgása jelzi a töltési folyamatot.
A lemerült elem ikon villog, a készülék gyelmeztető hangjelzést hallat. Az akkumulátor lemerülőben van, újratöltés szükséges.
Megjeleníti a kézibeszélő és a bázisállomás közötti kapcsolat állapotát. Minél több vonalka látható, annál jobb minőségű a jel vagy a kapcsolat.
Bejövő hívás. Kimenő hívás. Új nem fogadott hívás esetén
villan fel. Folyamatosan világít a hívásnapló nem fogadott hívásai közötti böngészés közben.
Bejövő hívás fogadásakor villan fel. Amikor leteszi a telefont, folyamatosan világít.
A hangszóró be van kapcsolva. A csengő ki van kapcsolva. Üzenetrögzítő készülék: új üzenet
érkezésekor villan fel. Akkor jelenik meg, amikor a telefonos üzenetrögzítő be van kapcsolva.
Új hangüzenet érkezésekor villan fel. Folyamatosan világít, ha a híváslista hangüzeneteit már megtekintették. Ha nincs hangüzenet, az ikon nem látható.
HU
9
/ Egy listában tör ténő fel/le
görgetéskor, vagy a hangerő növelése/csökkentése során jelenik meg.
További számjegyek találhatók jobbra. A REDIAL/C gombot megnyomva olvashatja el.
Magyar
HU
10
3 Üzembe
helyezés
Vigyázat
A kézibeszélő csatlakoztatása és telepítése előtt mindenképpen olvassa el a „Fontos” részben található biztonsági utasításokat.

A bázisállomás csatlakoztatása

Figyelem
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a telefon hátoldalán vagy alján feltüntetett feszültséggel. Kizárólag a mellékelt adaptert használja az
akkumulátorok töltéséhez.
az extra kézibeszélő töltőjén • található egyenáramú bemeneti aljzatba; a fali csatlakozóaljzatba.
Megjegyzés
Ha telefonvonalán keresztül digitális előzetői vonalat (DSL) igényel nagysebességű internetszolgáltatással, szereljen DSL-szűrőt a telefonvonal és a csatlakozóaljzat közé. A szűrő kiküszöböli a DSL-interferencia okozta zajokat és hívóazonosító problémákat. A DSL­szűrőkkel kapcsolatos további információért lépjen kapcsolatba DSL-szolgáltatójával. A típusjelzés a bázisállomás alján található.
1 Csatlakoztassa az adapter két végét:
a bázisállomás alsó részén található • egyenáramú bemeneti aljzatba; a fali csatlakozóaljzatba.
2 Csatlakoztassa a hálózati
csatlakozóvezeték két végét:
a bázisállomás alsó részén található
• telefoncsatlakozó-aljzatba; a fali telefoncsatlakozó-aljzatba.
3 Csatlakoztassa az adapter két végét (csak
több kézibeszélőt tartalmazó verzió esetében):
HU
Akézibeszélőtelepítése
Vigyázat
Robbanásveszély! Az elemeket tartsa távol hő- vagy tűzforrástól, illetve napfény től. Az elemeket tilos tűzbe dobni. Csak a készülékhez mellékelt akkumulátorokat
használja! Az akkumulátor csökkent élettar tamának
veszélye! Ne keverjen egymással különböző típusú vagy márkájú akkumulátorokat.
Figyelem
Az akkumulátortar tóba való behelyezésekor ellenőrizze az akkumulátor polaritását. A nem megfelelő polaritás károsíthatja a terméket.
Az akkumulátorok előzetesen be vannak helyezve a kézibeszélőbe. Töltése előtt húzza le az akkumulátorszalagot az akkumulátorfedélről.
11
A telefon beállítása
(országfüggő)
A telefon első bekapcsolásakor üdvözlő
1
üzenet jelenik meg.
2 Nyomja meg a MENU/OK gombot.

Az ország/nyelv beállítása

Az ország/nyelv kiválasztása után ha a rendszer kéri, a jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/OK gombot.
Az ország/nyelv beállítása el lett
»
mentve.
Megjegyzés
A kézikészüléken megjelenik az » időbeállítás menü.
4 A számbillentyűket használva adja meg az
időt.
Ha az idő 12 órás formátumban van,
• nyomja meg a / gombot az [DE.] vagy [DU.] beállítás kiválasztásához.
5 A jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/
OK gombot.
Adátum-ésidőformátumbeállítása
1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza az [TEL. BEÁLL.] > [DÁTUM/
IDŐ] elemet, majd a MENU/OK gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
3 Válassza ki a beállítást. Válassza a [NN/
HH] vagy [HH/NN] elemet a dátum kijelzésére és a [12 ÓRÁS] vagy [24 ÓRÁS] elemet az idő kijelzésére. Majd a
jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/OK gombot.
A beállítás mentésre került.
»
Magyar
Az ország/nyelv beállítási lehetősége országfüggő. Ha nem jelenik meg üdvözlő üzenet, az azt jelenti, hogy az ország/nyelv az Ön országához gyárilag be van állítva. Ezután beállíthatja a dátumot és időt.
Adátumésazidőbeállítása
Tanács
A dátum és idő későbbi beállításához nyomja meg a REDIAL/C gombot a beállítás átugrásához.
1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza az [TEL. BEÁLL.] > [DÁTUM/
IDŐ] elemet, majd a MENU/OK gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
3 A számgombokkal adja meg a dátumot,
majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a
MENU/OK gombot.
Megjegyzés
A dátum- és időformátum-beállítás országfüggő.
Akézibeszélőfeltöltése
Feltöltéshez helyezze a kézibeszélőt a bázisállomásra. Ha a kézibeszélőt megfelelő módon helyezte a bázisállomásra, dokkoló hangjelzés hallható.
A készibeszélő feltöltése megkezdődik.
»
Megjegyzés
Az első használat előtt töltse az akkumulátorokat 8 órán keresztül. Ha a kézibeszélő felmelegszik az
akkumulátorok töltése alatt, az teljesen normális.
HU
12
A telefon most használatra kész.
Az akkumulátor
töltésszintjénekellenőrzése
Az akkumulátor ikon jelzi az akkumulátor aktuális töltöttségi szintjét.
Ha a kézibeszélő le van véve a bázisállomásról/töltőről, a sávok jelzik a töltöttségi szintet (teljes, közepes és alacsony). Ha a kézibeszélő a bázisállomáson/töltőn található, a sávok villogása jelzi a töltési folyamatot.
A lemerült akkumulátor ikon villog. Az akkumulátor lemerülőben van, újratöltés szükséges.
Az akkumulátorok lemerülésekor a kézibeszélő kikapcsol. Amikor az akkumulátorok már majdnem teljesen lemerültek, akkor telefonálás közben gyelmeztető hangjelzések hallhatók. A gyelmeztetést követően megszakad a hívás.

Mit jelent a készenléti mód?

A telefon akkor van készenléti módban, amikor inaktív. A készenléti képernyőn a kézibeszélő neve és száma, a dátum és idő, a jelerősség ikon és az akkumulátor ikon látható.
Ajelerősségellenőrzése
Megjeleníti a kézibeszélő és a bázisállomás közötti kapcsolat állapotát. Minél több vonalka látható, annál jobb minőségű a kapcsolat.
Hívások indítása vagy fogadása és a
• telefon funkcióinak és szolgáltatásainak használata előtt győződjön meg róla, hogy a kézibeszélő kapcsolatban van a bázisállomással. Ha telefonálás közben gyelmeztető
• hangjelzéseket hall, akkor a kézibeszélő akkumulátora már majdnem lemerült, vagy a kézibeszélő hatótávolságon kívül van. Töltse fel az akkumulátort vagy vigye a kézibeszélőt közelebb a bázisállomáshoz.
Akézibeszélőbe-/
kikapcsolása
A kézibeszélő kikapcsolásához tartsa • lenyomva a gombot. A kézibeszélő kijelzője kialszik.
Megjegyzés
Amikor a kézibeszélő ki van kapcsolva, nem fogadható hívás.
A kézibeszélő bekapcsolásához tartsa • lenyomva a gombot. A kézibeszélő bekapcsolása néhány másodpercet vesz igénybe.
HU
13

4 Hívások

Megjegyzés
Áramkimaradás esetén a telefon nem tudja elérni a segélyszolgálatokat.

Legutóbbi szám újratárcsázása

1 Nyomja meg a REDIAL/C gombot.
Megjelenik az újratárcsázási lista és a
»
legutolsó szám van kijelölve.
2 Nyomja meg a gombot.
Ekkor tárcsázódik a legutóbbi szám. »
Magyar
Tanács
Hívás indítása előtt vagy hívás közben ellenőrizze a jelerősséget. További információkért lásd a Bevezetés rész „A jelerősség ellenőrzése” szakaszát.

Hívás indítása

Az alábbi módokon lehetséges hívást indítani:

Gyorshívás

• Tárcsázás, majd hívás• Legutóbbi szám újratárcsázása• Hívás az újratárcsázási listáról• Hívás a telefonkönyv-listáról• Hívás a hívásnaplóból
Gyorshívás
1 Nyomja meg a gombot. 2 Tárcsázza a telefonszámot.
A szám tárcsázódik. » A készülék megjeleníti az aktuális hívás
»
hosszát.

Hívás az újratárcsázási listáról

Hívás indítható az újratárcsázási listáról is.
Tanács
További információér t lásd az Újratárcsázási lista rész „Hívás újratárcsázása” szakaszát.
Hívásatelefonkönyvből
Hívás indítható a telefonkönyv-listáról is.
Tanács
További információér t lásd a Telefonkönyv rész „Hívás a telefonkönyvből” szakaszát.

Hívás a hívásnaplóból

Hívás indítható a fogadott vagy nem fogadott hívások naplóból is.
Tanács
További információér t lásd a Hívásnapló rész „Hívás indítása” szakaszát.

Tárcsázás, majd hívás

1 Tárcsázza a telefonszámot.
Számjegy törléséhez nyomja meg: REDIAL/C. Szünet beszúrásához nyomja meg és
• tartsa lenyomva: #.
2 A tárcsázáshoz nyomja meg a gombot.
Megjegyzés
A hívásmérő az aktuális hívás beszélgetési idejét jeleníti meg.
Megjegyzés
Ha gyelmeztető hangjelzéseket hall, akkor a kézibeszélő akkumulátora már majdnem lemerült, vagy a kézibeszélő hatótávolságon kívül van. Töltse fel az akkumulátort vagy vigye a kézibeszélőt közelebb a bázisállomáshoz.
HU
14

Hívás befejezése

A mikrofon némítása

Az alábbi módokon lehetséges hívást befejezni:
Nyomja meg a
gombot; vagy Helyezze a kézibeszélőt a • bázisállomásra vagy a töltőegységbe.

Hívás fogadása

Amikor cseng a telefon, nyomja meg a gombot.
Figyelem
Amikor a kézikészülék cseng, tartsa azt távol a fülétől a fül károsodásának elkerülése érdekében.
Megjegyzés
A hívóazonosító szolgáltatás akkor érhető el, ha a szolgáltatónál regisztrált a hívóazonosító szolgáltatásra.
Tanács
Nem fogadott hívás esetén a kézibeszélőn gyelmeztető üzenet jelenik meg.
Bejövőhívásokcsengésének
kikapcsolása
Amikor cseng a telefon, nyomja meg a gombot.
1 Hívás közben nyomja meg az gombot.
A kézibeszélőn megjelenik a » [NÉMÍTÁS BE] felirat.
A hívó fél ilyenkor nem hallja Önt, de
»
Ön továbbra is hallja a hívó hangját.
2 A mikrofon némításának feloldásához
nyomja meg ismét a gombot.
Most ismét kommunikálhat a hívó féllel. »

Hangszóró be-/kikapcsolása

Nyomja meg a gombot.

Második hívás indítása

Megjegyzés
Ez a szolgáltatás hálózatfüggő.
1 Hívás közben nyomja meg az gombot.
Az első hívás várakoztatva. »
2 Tárcsázza a második számot.
A készülék a képernyőn megjelenő » számot tárcsázza.

Második hívás fogadása

Fülhallgató hangerejének beállítása

Hívás közben a fülhallgató hangerejének beállításához nyomja meg a
A fülhallgató hangerejének » beállítása után a telefon visszatér a hívásképernyőre.
HU
/ gombot.
Megjegyzés
Ez a beállítás országfüggő.
Ha bejövő hívásra gyelmeztető szakaszos csipogás hallható, a hívást az alábbi módok valamelyikén fogadhatja.
1 A hívás fogadásához nyomja meg a és
a gombot.
15
Az első hívás ekkor várakoztatva lesz, a » készülék pedig beadja a második hívást.
2 Az aktuális hívás befejezéséhez és az első
hívás fogadásához nyomja meg a és gombot.

Váltás két hívás között

Nyomja meg az R és a gombot.
1
Az aktuális hívás ekkor várakoztatva » lesz, a készülék pedig beadja a másik hívást.
Konferenciahívás
kezdeményezéseakülsőhívó
felekkel
Megjegyzés
Ez a szolgáltatás hálózatfüggő. A kiegészítő díjakkal kapcsolatosan kérjen tájékoztatást a szolgáltatótól.
Magyar
Amikor két híváshoz csatlakozik, nyomja meg az
, majd a gombot.
A két hívást a készülék összekapcsolja, » és létrejön a konferenciahívás.
HU
16
5 Szöveg és
számok
Lehetőség van szöveg és számok bevitelére a kézibeszélő nevének, telefonkönyv-bejegyzések és egyéb menüelemek megadásához.

Szöveg és számok bevitele

A kiválasztott karakter beviteléhez
1
nyomja meg egyszer vagy többször az adott alfanumerikus billentyűt.
2 A karakter törléséhez nyomja meg a
REDIAL/C gombot. A / gombokkal
mozgathatja a kurzort balra és jobbra.
gomb Karakterek (az angol/
latin/norvég/dán/lengyel nyelvhez)
0 szóköz 0 Ø
1. - 1
2. A B C 2 Æ
3. D E F 3
4. G H I 4
5. J K L 5 Ł
6. M N O 6
7. P Q R S 7
8. T U V 8
9. W X Y Z 9 * * ? / \ ( ) # # ‘ , - &
Gomb Karakterek (a görög
nyelvhez)
0 szóköz 0
1. - 1
2. A B 2 Γ
3. Δ E Z 3
4. H Θ | 4
5. K Λ M 5
6. N Ξ O 6
7. Π P Σ 7
8. T Y Φ 8
9. X Ψ Ω 9
HU
17

6 Telefonkönyv

A telefon olyan telefonkönyvvel rendelkezik, amely legfeljebb 50 bejegyzést képes tárolni. A telefonkönyv a kézibeszélőről érhető el. Az egyes bejegyzésekhez a név hossza legfeljebb 12 karakter, a szám hossza pedig legfeljebb 24 karakter lehet.

A telefonkönyv megtekintése

Megjegyzés
A telefonkönyv egyszerre csak egy kézibeszélőn tekinthető meg.
1 A telefonkönyv listának megtekintéséhez
nyomja meg a vagy a MENU/OK > [TELEFONKÖNYV] > [NÉZET]
gombot.
2 Válasszon ki egy névjegyet és tekintse
meg a rendelkezésre álló információkat.
Anévjegyelsőkarakterének
megadása
1 A telefonkönyv listának megtekintéséhez
nyomja meg a vagy a MENU/OK > [TELEFONKÖNYV] > [NÉZET]
gombot.
2 Nyomja meg a karakternek megfelelő
alfanumerikus billentyűt.
A készülék megjeleníti az adott
»
karakterrel kezdődő első bejegyzést.
Hívásatelefonkönyvből
1 A telefonkönyv listának megtekintéséhez
nyomja meg a vagy a MENU/OK > [TELEFONKÖNYV] > [NÉZET]
gombot.
2 Válasszon ki egy névjegyet a
telefonkönyv-listáról.
3 A hívás indításához nyomja meg a
gombot.
Magyar

Bejegyzés keresése

A telefonkönyv-bejegyzések között az alábbi módokon kereshet:
A névjegylista görgetése.
• A névjegy első karakterének megadása.

A névjegylista görgetése

1 A telefonkönyv listának megtekintéséhez
nyomja meg a vagy a MENU/OK > [TELEFONKÖNYV] > [NÉZET]
gombot.
2 A és a gombok segítségével görgesse
végig a telefonkönyv listáját.

Telefonkönyv elérése hívás közben

Nyomja meg az MENU/OK gombot,
1
válassza a [TELEFONKÖNYV] elemet, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg ismét a
MENU/OK gombot.
2 Válassza ki a névjegyet, majd
jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/OK gombot.
Ekkor megjelenik a szám.
»
HU
18

Bejegyzés felvétele

Megjegyzés
Ha a telefonkönyv-memória megtelt, a kézibeszélő gyelmez tető üzenetet jelenít meg. Újabb bejegyzések felvételéhez töröljön néhány régebbi bejegyzést.
1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza az [TELEFONKÖNYV] > [ÚJ
HOZZÁAD.] elemet, majd a MENU/ OK gomb megnyomásával hagyja jóvá
választását.
3 Írja be a nevet, majd nyomja meg
a MENU/OK gombot a bevitel jóváhagyásához.
4 Írja be a számot, majd nyomja meg
a MENU/OK gombot a bevitel jóváhagyásához.
A készülék elmentette az új bejegyzést.
»
Tanács
Szünet beillesztéséhez nyomja le és tartsa lenyomva a # gombot.
Megjegyzés
A telefonkönyv csak új számot ment.
3 Válasszon ki egy névjegyet, majd
jóváhagyáshoz nyomja meg az MENU/OK gombot.
4 A név szerkesztését követően a
jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/OK gombot.
5 A szám szerkesztését követően a
jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/OK gombot.
A bejegyzés mentésre került.
»

Bejegyzés törlése

Nyomja meg a MENU/OK gombot.
1 2 Válassza az [TELEFONKÖNYV] >
[TÖRLÉS] elemet, majd a MENU/OK
gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
3 Válasszon ki egy névjegyet, majd
jóváhagyáshoz nyomja meg az MENU/OK gombot.
A kézibeszélő a kérés megerősítését
»
kéri.
4 A jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/
OK gombot.
A bejegyzés törlésre került.
»
Tanács
A név és a szám szerkesztésével kapcsolatos további információkat lásd a Szöveg és számok részben.

Bejegyzés szerkesztése

Nyomja meg a MENU/OK gombot.
1 2 Válassza az [TELEFONKÖNYV] >
[SZERKESZT] elemet, majd a MENU/ OK gomb megnyomásával hagyja jóvá
választását.
HU

Összes bejegyzés törlése

Nyomja meg a MENU/OK gombot.
1 2 Válassza a [TELEFONKÖNYV] >
[ÖSSZES TÖRÖL] elemet, majd a MENU/OK gomb megnyomásával hagyja
jóvá választását.
A kézibeszélő a kérés megerősítését
»
kéri.
3 A jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/
OK gombot.
Az összes bejegyzés (kivéve a 2
»
közvetlen elérésű memória-bejegyzést) törlésre kerül.
19
Közvetlenelérésűmemória
2 közvetlen elérésű memória-bejegyzéssel rendelkezik (1-es és 2-es gomb). A mentett telefonszám automatikus tárcsázásához tartsa lenyomva a gombot készenléti módban. Országtól függően az 1-es és 2-es gomb az [1_HANGPOSTA] (hangposta), illetve az Ön szolgáltatója által biztosított [2_INFÓ SVC] (információs szolgáltatás) számára van beállítva.
Magyar
HU
20

7 Hívásnapló

A hívásnapló tárolja az összes nem fogadott és fogadott hívás adatait. A bejövő hívások adatai magukban foglalják a hívó fél nevét és számát, a hívás idejét és dátumát. Ez a funkció akkor elérhető, ha a szolgáltatónál előzetett a hívófél­azonosítás szolgáltatásra. A telefonkészülék legfeljebb 20 hívás adatait képes tárolni. Ha voltak nem fogadott hívásai, akkor erre a kézibeszélőn villogó hívásnapló­ikon gyelmezteti. Ha a hívó fél engedélyezi azonossága megjelenítését, akkor megtekintheti a hívó fél nevét és számát. A hívásbejegyzések időrendi sorrendben jelennek meg, a lista tetején a legutolsó fogadott hívással.
Megjegyzés
Mielőtt közvetlenül a híváslistából indítana visszahívást, ellenőrizze, hogy érvényes-e a híváslistában szereplő szám.

Hívásbejegyzések megtekintése

Nyomja meg a gombot.
1
Megjelenik a bejövő hívások naplója. »
2 Válasszon ki egy bejegyzést, majd nyomja
meg az MENU/OK gombot és válassza a [NÉZET] lehetőséget a további információkhoz.

Hívásbejegyzés mentése a telefonkönyvbe

Nyomja meg a gombot.
1
Megjelenik a bejövő hívások naplója. »
2 Válasszon ki egy bejegyzést, majd az
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja
jóvá a kiválasztást.
3 vagy válassza a [SZÁM MENTÉSE]
elemet, majd a MENU/OK gomb megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztást.
4 Adja meg és szerkessze a nevet, majd a
jóváhagyáshoz nyomja meg az MENU/OK gombot.
5 Adja meg és szerkessze a számot, majd a
jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/OK gombot.
A bejegyzés mentésre került.
»

Hívásbejegyzés törlése

Nyomja meg a gombot.
1
Megjelenik a bejövő hívások naplója. »
2 Válasszon ki egy bejegyzést, majd az
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja
jóvá a kiválasztást.
3 Válassza az [TÖRLÉS] elemet, majd a
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja
jóvá a kiválasztást.
A kézibeszélő a kérés megerősítését
»
kéri.
4 A jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/
OK gombot.
A bejegyzés törlésre került.
»

Összes hívásbejegyzés törlése

Nyomja meg a gombot.
1
Megjelenik a bejövő hívások naplója. »
2 A MENU/OK gomb megnyomásával
lépjen be az Opciók menübe.
3 Válassza az [ÖSSZES TÖRÖL] elemet,
majd a MENU/OK gomb megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztást.
A kézibeszélő a kérés megerősítését
»
kéri.
4 A jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/
OK gombot.
HU
21
Minden bejegyzés törlésre kerül. »

Visszahívás

Nyomja meg a gombot.
1 2 Válasszon ki egy bejegyzést a listáról. 3 Hívás indításához nyomja meg a
gombot.
Magyar
HU
22
8 Újratárcsázási
lista
Az újratárcsázási lista a tárcsázott hívások híváselőzményeit tárolja. Tartalmazza a hívott neveket és/vagy számokat. A telefonkészülék legfeljebb 10 tárcsázási bejegyzést képes tárolni.

Tárcsázási bejegyzések megtekintése

Nyomja meg a REDIAL/C gombot.

Hívás újratárcsázása

Nyomja meg az REDIAL/C gombot.
1 2 Válasszon ki egy bejegyzést, majd nyomja
meg az gombot.
A szám tárcsázódik. »

Hívásbejegyzés mentése a telefonkönyvbe

A tárcsázott hívások listájának eléréséhez
1
nyomja meg a REDIAL/C gombot.
2 Válasszon ki egy bejegyzést, majd az
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja
jóvá a kiválasztást.
3 vagy válassza a [SZÁM MENTÉSE]
elemet, majd a MENU/OK gomb megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztást.
4 Adja meg és szerkessze a nevet, majd a
jóváhagyáshoz nyomja meg az MENU/OK gombot.
5 Adja meg és szerkessze a számot, majd a
jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/OK gombot.
A bejegyzés mentésre került.
»

Újratárcsázási bejegyzés törlése

A tárcsázott hívások listájának eléréséhez
1
nyomja meg a REDIAL/C gombot.
2 Válasszon ki egy bejegyzést, majd az
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja
jóvá a kiválasztást.
3 Válassza a [TÖRLÉS] elemet, majd a
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja
jóvá a kiválasztást.
A kézibeszélő a kérés megerősítését
»
kéri.
4 A jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/
OK gombot.
A bejegyzés törlésre került.
»

Összes újratárcsázási bejegyzés törlése

A tárcsázott hívások listájának eléréséhez
1
nyomja meg a REDIAL/C gombot.
2 Válasszon ki egy bejegyzést, majd az
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja
jóvá a kiválasztást.
3 vagy válassza a [ÖSSZES TÖRÖL]
elemet, majd a MENU/OK gomb megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztást.
A kézibeszélő a kérés megerősítését
»
kéri.
4 A jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/
OK gombot.
A bejegyzés törlésre került.
»
HU
23
9 Telefonbeállítá-
sok
A beállítások testre szabásával egyedivé teheti telefonját.

Hangbeállítások

1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza a [TEL. BEÁLL.] > [HANGOK]
> [BILL.HANG] elemet, majd a MENU/ OK gomb megnyomásával hagyja jóvá
választását.
3 Válassza a [BE]/[KI] elemet, majd a
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja
jóvá a kiválasztást.
A beállítás mentésre került.
»
Magyar
Akézibeszélőcsengetési
hangerejének testre szabása
5 csengetési hangerőszint, a vagy az [KI] beállítás között választhat.
1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza az [TEL. BEÁLL.] > [HANGOK]
>
[CSENG.H.ERŐ] elemet, majd a
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
3 Válasszon ki egy hangerőszintet, majd a
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja
jóvá a kiválasztást.
A beállítás mentésre került.
»
Akézibeszélőcsengőhangjánaktestre
szabása
10 csengőhang közül választhat.
1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza az [TEL. BEÁLL.] > [HANGOK]
> [CSENGETÉS] elemet, majd a MENU/ OK gomb megnyomásával hagyja jóvá
választását.
3 Válasszon ki egy csengőhangot, majd a
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja
jóvá a kiválasztást.
A beállítás mentésre került. »
Akézibeszélőelnevezése
A kézibeszélő neve legfeljebb 10 karakter hosszú lehet. Ez a név jelenik meg a kézibeszélő kijelzőjén készenléti módban.
1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza az [TEL. BEÁLL.] > [TELEFON
NEVE] elemet, majd a MENU/OK gomb
megnyomásával hagyja jóvá választását.
3 Adja meg vagy szerkessze a nevet.
Karakterek törléséhez nyomja meg a
REDIAL/C gombot.
4 A jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/
OK gombot.
A beállítás mentésre került.
»
Adátumésazidőbeállítása
További információkat lásd a Bevezetés rész „A dátum és idő beállítása” és „A dátum- és időformátum beállítása” fejezetében.
Akijelzőnyelvénekbeállítása
Megjegyzés
Abillentyűhangbeállítása
A billentyűhang a kézibeszélőn található billentyűk lenyomásakor hallható hang.
Ez a funkció csak a többnyelvű támogatással rendelkező típusok esetében elérhető. A választható nyelvek országonként eltérőek.
1 Nyomja meg a MENU/OK gombot.
HU
24
2 Válassza az [TEL. BEÁLL.] > [ÜDV.
NYELVE] elemet, majd a MENU/OK
gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
3 Válasszon ki egy nyelvet, majd a MENU/
OK gomb megnyomásával hagyja jóvá a
kiválasztást.
A beállítás mentésre került.
»
HU
25

10 Szolgáltatások

Újrahívásidőtartamának
kiválasztása
A telefon számos funkciót támogat, amelyek segítenek a hívások kezelésében.

Automatikus konferenciahívás

Külső híváshoz való csatlakozáshoz másik kézibeszélővel nyomja meg a
gombot.
Automatikus konferenciahívás be­/kikapcsolása
1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza az [SZOLG ÁLTATÁS] >
[KONFERENCIA] elemet, majd a MENU/OK gomb megnyomásával hagyja
jóvá választását.
3 Válassza a [AUTOMATIKUS]/[KI]
elemet, majd a MENU/OK gomb megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztást.
A beállítás mentésre került.
»

Hálózat típusa

Megjegyzés
Ez a funkció csak a hálózatot támogató típusok esetében elérhető.
1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza a [SZO LGÁ LTATÁS] >
[HÁLÓZ. TÍPUS] lehetőséget, majd nyomja meg az MENU/OK gombot.
3 A hálózat típusának kiválasztását
követően nyomja meg a MENU/OK gombot.
A beállítás mentésre került.
»
Második hívás fogadása előtt ellenőrizze, hogy megfelelően van-e beállítva az újrahívás időtartama. Normál esetben a telefonon előre be van állítva az újrahívási időtartam. Három opció közül lehet választani: [RÖVID], [KÖZEPES] és [HOSSZÚ]. A rendelkezésre álló opciók száma országonként változik. Részletekért forduljon a szolgáltatóhoz.
1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza az [SZOLG ÁLTATÁS] >
[ÚJRAHÍV.IDŐ] elemet, majd a MENU/ OK gomb megnyomásával hagyja jóvá
választását.
3 Válassza ki az egyik beállítást, majd a
jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/OK gombot.
A beállítás mentésre került.
»

Tárcsázási mód

Megjegyzés
Ez a funkció csak a tone és az impulzusos tárcsázást egyaránt támogató típusok esetében elérhető.
A tárcsázási mód az Ön országában használt telefonjel. A telefon támogatja a tone (DTMF) és az impulzusos (rotary) tárcsázást. Részletes információkért forduljon a szolgáltatóhoz.

A tárcsázási mód beállítása

1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza az [SZOLG ÁLTATÁS] > [HÍVÁS
MÓDJA] elemet, majd a MENU/OK
gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
3 Válasszon ki egy tárcsázási módot, majd a
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja
jóvá a kiválasztást.
Magyar
HU
26
A beállítás mentésre került. »
Megjegyzés
Ha a telefon impulzusos tárcsázási módban van, hívás közbeni átmeneti tone üzemmódhoz nyomja meg a * gombot. Az ehhez a híváshoz megadott számjegyek így tone-jelekként lesznek elküldve.
Kézibeszélőkregisztrálása
A bázisállomáshoz további kézibeszélők regisztrálhatók. A bázisállomáshoz akár 4 kézibeszélő is regisztrálható.

Automatikus regisztrálás

Helyezze a kijelentkezett kézibeszélőt a bázisállomásra.
A kézibeszélő érzékeli a bázisállomást
»
és automatikusan megkezdi a regisztrációt.
A regisztráció kevesebb mint 2
»
perc alatt lezajlik. A bázisállomás automatikusan hozzárendel a kézibeszélőhöz egy kézibeszélő-számot.

Kézi regisztráció

Ha az automatikus regisztráció sikertelen, regisztrálja kézzel a kézibeszélőt a bázisállomáson.
1 Nyomja meg a MENU/OK gombot a
bázisállomáson.
2 Válassza az [SZOLG ÁLTATÁS] >
[REGISZTRÁL] elemet, majd a MENU/ OK gomb megnyomásával hagyja jóvá
választását.
3 Tar tsa nyomva 5 másodpercig a
bázisállomás gombját.
4 Adja meg a rendszerszintű PIN-kódot.
Javításhoz nyomja meg a REDIAL/C gombot.
5 A PIN-kód jóváhagyásához nyomja meg
az MENU/OK gombot.
A regisztráció kevesebb mint 2
»
perc alatt lezajlik. A bázisállomás automatikusan hozzárendel a kézibeszélőhöz egy kézibeszélő-számot.
Megjegyzés
Ha a PIN-kód hibás vagy egy adott időn belül nem található meg a bázis, a kézibeszélőn gyelmeztető üzenet jelenik meg. Ha a regisztráció sikertelen, ismételje meg a fenti műveletet.
Megjegyzés
Az előre beállított PIN-kód a 0000. Ez nem változtatható.
Kézibeszélőkkijelentkezése
1 Ha ugyanahhoz a bázisállomáshoz
két kézibeszélő tartozik, az egyik kézibeszélővel kijelentkeztethető a másik.
2 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 3 Válassza az [SZOLG ÁLTATÁS] >
[KIJELENKEZÉS] elemet, majd a MENU/ OK gomb megnyomásával hagyja jóvá
választását.
4 Adja meg a rendszerszintű PIN-kódot.
(Az előre beállított PIN-kód a 0000.) Szám törléséhez nyomja meg a REDIAL/
C gombot.
5 Válassza ki a kijelentkeztetni kívánt
kézibeszélő számát.
6 A jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/
OK gombot.
A kézibeszélő kijelentkezése
»
megtörtént.
HU
27
Tanács
A kézibeszélő száma a készenléti módban látható a kézibeszélő neve mellett.

Alapértelmezett beállítások visszaállítása

Visszaállíthatja a telefon eredeti gyári beállításait.
1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza az [SZOLG ÁLTATÁS] >
[VISSZAÁLLÍT] elemet, majd a MENU/ OK gomb megnyomásával hagyja jóvá
választását.
A kézibeszélő a kérés megerősítését
»
kéri.
3 A jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/
OK gombot.
Minden beállítás visszaállításra került.
»
Megjelenik az üdvözlő képernyő.
»
Tanács
Az alapér telmezett beállításokról további információkat az Alapértelmezett beállítások részben olvashat.
Magyar
HU
28
11 Telefonos
üzenetrögzítő
készülék
3 Válasszon ki egy nyelvet, majd a MENU/
OK gomb megnyomásával hagyja jóvá a
kiválasztást.
A beállítás mentésre került.
»

A válasz mód beállítása

Megjegyzés
Csak a CD186 típusnál áll rendelkezésre.
A telefon tartalmaz egy telefonos üzenetrögzítő készüléket, amely bekapcsolt állapotában rögzíti a nem fogadott hívásokat. Az üzenetrögzítő készülék távolról is elérhető, és a kézibeszélőn, az üzenetrögzítő menün keresztül módosíthatók a beállításai. A bázisállomáson lévő üzenetrögzítő be van kapcsolva.
gomb világít, ha az
Azüzenetrögzítőbe-/
kikapcsolása
Készenléti üzemmódban nyomja meg a
1
gombot a bázisállomáson.
Azüzenetrögzítőnyelvének
beállítása
Megjegyzés
Ez a funkció csak a többnyelvű támogatással rendelkező típusok esetében elérhető.
Az üzenetrögzítő készülék nyelve megegyezik a kimenő üzenetek nyelvével.
1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza az [ÜZENETRÖGZ.] > [ÜDV.
NYELVE] elemet, majd a MENU/OK
gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
Beállíthatja az üzenetrögzítőt és kiválaszthatja, hogy a hívók hagyhatnak-e üzenetet. Válassza a [FELVÉTEL IS]elemet, ha engedélyezi a hívóknak üzenet hagyását. Válassza a [CSAK FOGADÁS] elemet, ha nem engedélyezi a hívóknak üzenet hagyását.
1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza az [ÜZENETRÖGZ.] >
[HANGVÁLASZ] elemet, majd a MENU/ OK gomb megnyomásával hagyja jóvá
választását.
3 Válasszon ki egy válaszmódot, majd a
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja
jóvá.
A beállítás mentésre került.
»
Megjegyzés
Ha a memória megtelt, az üzenetrögzítő automatikusan [CSAK FOGADÁS] módra vált.

Közlemények

A közlemény az az üzenet, amelyet a hívó fél hall, amikor az üzenetrögzítő fogadja a hívást. Az üzenetrögzítőn két előre rögzített közlemény van: [FELVÉTEL IS] és [CSAK FOGADÁS].

Egy közlemény rögzítése

A rögzíthető közlemény maximális hossza 3 perc. Az újonnan rögzített közlemény automatikusan a régi helyébe lép.
1 Nyomja meg a MENU/OK gombot.
HU
29
2 Válassza az [ÜZENETRÖGZ.] >
[KIMENŐÜZEN.] elemet, majd a
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
3 Válassza a [CSAK FOGADÁS] vagy
[FELVÉTEL IS] elemet, majd a MENU/ OK gomb megnyomásával hagyja jóvá a
kiválasztást.
4 vagy válassza a [ÚJ FELVÉTEL] elemet,
majd a MENU/OK gomb megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztást.
5 A sípszót követően kezdje meg a felvételt
a mikrofonhoz közel.
6 Nyomja meg az MENU/OK gombot a
felvétel leállításához, vagy a felvétel 3 perc múlva automatikusan leáll.
Meghallgathatja az újonnan rögzített
»
közleményt a kézibeszélőn.
Megjegyzés
A közlemény rögzítésekor ügyeljen rá, hogy ne legyen túl távol a mikrofonhoz.

A közlemény meghallgatása

1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza az [ÜZENETRÖGZ.] >
[KIMENŐÜZEN.] elemet, majd a
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
3 Válassza a [CSAK FOGADÁS] vagy
[FELVÉTEL IS] elemet, majd a MENU/ OK gomb megnyomásával hagyja jóvá a
kiválasztást.
4 vagy válassza a [LEJÁTSZÁS] elemet,
majd a MENU/OK gomb megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztást.
Az aktuális közlemény meghallgatása
»
Megjegyzés

Az alapértelmezett közlemény visszaállítása

1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza az [ÜZENETRÖGZ.] >
[KIMENŐÜZEN.] elemet, majd a
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
3 Válassza a [FELVÉTEL IS]vagy [CSAK
FOGADÁS] elemet, majd a MENU/OK
gomb megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztást.
4 vagy válassza a [ALAPBEÁLL.] elemet,
majd a MENU/OK gomb megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztást.
A kézibeszélő a kérés megerősítését
»
kéri.
5 A jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU/
OK gombot.
Az alapértelmezett közlemény vissza
»
van állítva.
Bejövőüzenetek(ICM)
Az egyes üzenetek hossza legfeljebb 3 perc lehet. Új üzenetek fogadásakor az üzenetrögzítő új üzeneteket jelző jelzőfénye villog, a kézibeszélőn pedig gyelmeztető üzenet jelenik meg.
Megjegyzés
Ha az üzenet rögzítése közben felveszi a telefont, akkor leáll a felvétel és közvetlenül beszélhet a hívó féllel.
Megjegyzés
Ha a memória megtelt, az üzenetrögzítő automatikusan [CSAK FOGADÁS] módra vált. Az új üzenetek rögzítéséhez törölje a régebbieket.
Magyar
Bejövő hívás fogadásakor már nem fogja hallani a közleményt.
HU
30
Bejövőüzeneteklehallgatása
A bejövő üzeneteket rögzítésük sorrendjében hallgathatja meg.

A bázisállomásról

A lejátszás elindításához/leállításához • nyomja meg a gombot. A hangerő beállításához nyomja meg a • / gombot. Az előző üzenet lejátszásához/az aktuális • üzenet újrajátszásához nyomja meg a gombot. A következő üzenet lejátszásához nyomja
• meg a gombot. Az aktuális üzenet törléséhez nyomja meg • a gombot.
Megjegyzés
A törölt üzenetek nem állíthatók vissza.
Bejövőüzenettörlése
Az üzenet hallgatása közben nyomja meg a bázisállomáson a
Az aktuális üzenet törlésre került. »
gombot.
OK gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
3 Válasszon ki egy új beállítást, majd a
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja
jóvá a kiválasztást.
A beállítás mentésre került.
»
Megjegyzés
A funkció alkalmazása előtt ellenőrizze, hogy az üzenetrögzítő be legyen kapcsolva.
Tanács
Amikor távolról fér hozzá az üzenetrögzítőhöz, a javasolt csengetéskésleltetési beállítás a [KÖLTS.KÍMÉLŐ] mód. Ez az üzenetek kezelésének költséghatékony módja. Ha vannak új üzenetek, az üzenetrögzítő 3 csengetés után fogadja a hívás; ha pedig nincsenek üzenetek, akkor 5 csengetés után.

Távoli hozzáférés

Az üzenetrögzítőt az otthonától távolról is tudja működtetni. Csak fel kell hívnia az otthonát érintőgombos tone telefonkészülékről és meg kell adnia 4-jegyű PIN-kódját.
Összesrégibejövőüzenettörlése
Készenléti üzemmódban tar tsa nyomva a gombot a bázisállomáson.
Minden régi üzenet végleges törlésre
»
került.

Csengetéskésleltetés beállítása

Beállíthatja, hogy hány csengetés után fogadja az üzenetrögzítő a hívást.
1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza az [ÜZENETRÖGZ.] >
[CSENG. KÉSL.] elemet, majd a MENU/
HU
Megjegyzés
A távoli hozzáféréshez szükséges PIN-kód megegyezik a rendszerszintű PIN-kóddal. Az előre beállított PIN-kód a 0000.

Távoli hozzáférés be-/kikapcsolása

Lehetősége van engedélyezni vagy letiltani az üzenetrögzítőhöz való távoli hozzáférést.
1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza az [ÜZENETRÖGZ.] >
[TÁVOLI CSAT.] elemet, majd a MENU/ OK gomb megnyomásával hagyja jóvá
választását.
31
3 Válassza a [BE]/[KI] elemet, majd a
MENU/OK gomb megnyomásával hagyja
jóvá a kiválasztást.
A beállítás mentésre került.
»

PIN-kód megváltoztatása

1 Nyomja meg a MENU/OK gombot. 2 Válassza az [ÜZENETRÖGZ.] >
[TÁVOLI CSAT.] > [PINKÓD VÁLT.]
elemet, majd a MENU/OK gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
3 Adja meg a régi PIN-kódot, majd a
jóváhagyáshoz nyomja meg az MENU/OK gombot.
4 Adja meg az új PIN-kódot, majd a
jóváhagyáshoz nyomja meg az MENU/OK gombot.
5 Adja meg ismét az új PIN-kódot, majd a
jóváhagyáshoz nyomja meg az MENU/OK gombot.
A beállítás mentésre került.
»
Távolihozzáférésazüzenetrögzítő
készülékhez
1 Hívja fel otthoni telefonszámát
nyomógombos, tone üzemmódú telefonkészülékkel.
2 Nyomja meg a # gombot, amikor
meghallja a közleményt.
3 Adja meg a PIN-kódját.
Ekkor már hozzáfér az » üzenetrögzítőhöz, és meghallgathatja az új üzeneteket.
álló funkciókat az alábbi Távoli hozzáférési parancsok táblázatban láthatja.
Megjegyzés
Ha nincs üzenet, a telefon automatikusan bontja a vonalat, ha 8 másodpercig egyetlen gombot sem nyom meg.

Távoli hozzáférési parancsok

Gomb Funkció
1. Aktuális üzenet ismétlése, vagy előző üzenet meghallgatása.
2. Üzenetek meghallgatása.
3. Ugrás a következő üzenetre.
6. Aktuális üzenet törlése.
7. Az üzenetrögzítő készülék bekapcsolása. (nem érhető el az üzenetek meghallgatása közben).
8. Üzenetek meghallgatásának leállítása.
9. Üzenetrögzítő készülék kikapcsolása. (nem érhető el az üzenetek meghallgatása közben).
AbázisállomásLED-kijelzőjének működése
Az alábbi táblázat a bázisállomás LED­kijelzőjének működését mutatja be a különböző állapotok kijelzésekor.
Magyar
Megjegyzés
Két alkalommal kísérelheti meg a helyes PIN-kód megadását, majd a készülék bontja a vonalat.
4 Nyomja meg valamelyik gombot az adott
funkció végrehajtásához. A rendelkezésre
HU
32
LED-kijelző Üzenet állapota
Folyamatos fény
Új üzenet érkezett, és a memória nem telt meg.
Villogás Új üzenet érkezett, és a
memória nem telt meg.
Villogás (gyors)
Nincs új üzenet, és a memória megtelt.
Villogás Bejövő üzenet/közlemény
felvétele. Villogás Üzenet lejátszása. Villogás Távoli hozzáférés/
üzenetek meghallgatása a
kézikészülékről. Folyamatos
fény Folyamatos
A kézikészülék be van
kapcsolva.
Keresési módba lépés. fény
Villogás
Regisztrációs módba lépés. (gyors)
Villogás Bejövő hívás.
HU
33
12 Alapértelmezett
beállítások
Nyelv* Országfüggő Kézibeszélő neve PHILIPS Dátum 01/01/11 Dátumformátum* Országfüggő Idő 00:00 Időformátum* Országfüggő Telefonkönyv-lista Változatlan Újrahívás időtartama* Országfüggő Tárcsázási mód* Országfüggő Előhívószám* Országfüggő Szolgáltató száma* Országfüggő Vevőkészülék hangereje Kézibeszélő csengetési
hangereje Kézibeszélő
billentyűhangja PIN-kód 0000
Üzenetrögzítőkészülék
Üzenetrögzítő állapota [BE] Üzenetrögzítő mód [FELVÉTEL IS] Bázis hívásszűrés [BE] Közlemények memóriája Alapértelmezett
Bejövő üzenet memória Üres Távoli hozzáférés [KI] Hangszóró hangereje [SZINT 3]
[3.HANGERŐ] [3.HANGERŐ]
[BE]
közlemény
Magyar
Megjegyzés
*Országtól függő funkciók
HU
34
13Műszakiadatok
Kijelző
Borostyánsárga LCD-háttérvilágítás
Általános telefonfunkciók
Hívónév és -szám azonosítása
• Konferenciahívás és hangüzenetek• Maximális beszélgetési idő: 12 óra
Telefonkönyv-lista, Újratárcsázási lista és Hívásnapló
Telefonkönyv-lista 50 bejegyzéssel
• Újratárcsázási lista 10 bejegyzéssel• Hívásnapló 20 bejegyzéssel
Akkumulátor
GP: PH50AAAHC: 2 db AAA NiMH 1,2
• V-os, 500 mAh-es akkumulátor BYD: H-AAA500A-Z: 2 db AAA NiMH
• 1,2 V-os, 500 mAh-es akkumulátor
Hálózati adapter
Alapkészülék és töltő:
Philips: SSW-1920EU-2, Bemenet: 100-
• 240 V 50/60 Hz 0,2 A, Kimenet: 6 V 500 mA Philips: SSW-1920UK-2, Bemenet: 100-
• 240 V 50/60 Hz 0,2 A, Kimenet: 6 V 500 mA Philips: S003PV0600050, Bemenet: 100-
• 240 V 50/60 Hz 0,2 A, Kimenet: 6 V 500 mA Philips: S003PB0600050, Bemenet: 100-
• 240 V 50/60 Hz 0,2 A, Kimenet: 6 V 500 mA
Áramfogyasztás
Energiafogyasztás készenléti módban: 0,6
• W (CD181) 0,65 W (CD186)
Tömegésméretek(CD181)
Kézibeszélő: 121 gramm• 164,45 x 46,15 x 27,9 mm (Ma x Sz x Mé)• Alapkészülék: 101 gramm• 106,85 x 108,5 x 78,7 mm (Ma x Sz x • Mé) Töltő: 49 gramm
• 106,8 x 73,05 x 65,3 mm (Ma x Sz x Mé)
106,8 x 73,05 x 65,3 mm (Ma x Sz x Mé)
Tömegésméretek(CD186)
Kézibeszélő: 121 gramm• 164,45 x 46,15 x 27,9 mm (Ma x Sz x Mé)• Alapkészülék: 129 gramm• 106,85 x 108,5 x 78,7 mm (Ma x Sz x • Mé) Töltő: 49 gramm
• 106,8 x 73,05 x 65,3 mm (Ma x Sz x Mé)
Hőmérséklettartomány
Üzemeltetés: 0 – 35 °C
• Tárolás: -20 – +45 °C
Relatív páratartalom
Üzemeltetés: Legfeljebb 95% 40 °C-on
• Tárolás: Legfeljebb 95% 40 °C-on
HU
35
14 Gyakran
ismétlődő
kérdések
Nemjelenikmegjelzésakijelzőn.
A kézibeszélő hatótávolságon kívül van. Vigye közelebb a bázisállomáshoz. Ha a kézibeszélőn az
[NEM REGISZT.]
felirat jelenik meg, helyezze a kézibeszélőt a bázisállomásra, amíg a jelzés meg nem jelenik.
Tanács
További információér t lásd a Szolgáltatások c. rész „Kézibeszélők regisztrálása” szakaszát.
Mit tegyek ha nem sikerül további
kézibeszélőkregisztrálásaabázisállomásra?
A bázisállomás memóriája megtelt. Jelentkeztesse ki a nem használt kézibeszélőket, majd próbálja újra.
Nincs tárcsahang
Ellenőrizze a telefonkapcsolatot.
A kézibeszélő hatótávolságon kívül van.
Vigye közelebb a bázisállomáshoz.
Nem tudom módosítani a hangposta­beállításaimat. Mit tegyek?
A hangposta-szolgáltatást a szolgáltató kezeli, nem maga a telefonkészülék. A beállítások módosításához lépjen kapcsolatba a szolgáltatójával.
Nemtöltődikatöltőbehelyezettkézibeszélő.
Ellenőrizze az akkumulátorok megfelelő behelyezését. Ellenőrizze, hogy a kézibeszélő
megfelelően van-e a töltőbe helyezve. Az akkumulátor ikon töltés közben mozog. Ellenőrizze, hogy a dokkoló hangjelzés
beállítás be van-e kapcsolva. Ha a kézibeszélőt megfelelő módon helyezte a töltőre, dokkoló hangjelzés hallható. Koszosak a töltőcsatlakozók. Először
csatlakoztassa le a tápegységet, majd
tisztítsa meg a csatlakozókat egy nedves ruhával. Az akkumulátorok hibásak. Vásároljon új
akkumulátorokat.
Nincs kijelzés
Ellenőrizze, hogy az akkumulátorok fel
vannak-e töltve. Ellenőrizze, hogy van-e tápellátási és
telefoncsatlakozás.
Rosszminőségűhang(recsegés,visszhangstb.)
A kézibeszélő közel van a hatótávolság határához. Vigye közelebb a bázisállomáshoz. A telefont zavarják a közelben lévő
elektronikus berendezések. Vigye távolabb ezektől a bázisállomást. A telefon vastag falú helyiségben van.
Vigye távolabb a bázisállomást.
Akézibeszélőnemcsenget.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a kézibeszélő csengőhangja.
Nem jelenik meg a hívófél-azonosítás.
A szolgáltatás nincs aktiválva. Forduljon a
szolgáltatóhoz. A hívó fél adatai visszatar tva vagy nem
elérhetők.
Megjegyzés
Ha a fenti megoldások nem segítenek, csatlakoztassa le a tápegységet a kézibeszélőről és a bázisállomásról is. Próbálja ismét 1 perc múlva..
Magyar
HU
36

15 Megjegyzés

Megfelelőséginyilatkozat
eltérő gyártmányú kézibeszélőt regisztrálni, állítsa a bázisállomást regisztrációs módba, majd kövesse a kézibeszélő gyártói utasításaiban leírt folyamatot.
A Philips Consumer Lifestyle, P&A kijelenti, hogy CD181/CD186 készüléke megfelel az 1999/5/EC irányelv lényeges előírásainak és kiegészítéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat a www.p4c.philips.com címen olvasható. A termék tervezése, tesztelése és gyártása az 1999/5/EC számú európai R&TTE irányelvnek megfelelően történt. Ezen irányelv értelmében a termék az alábbi országokban helyezhető üzembe:
MegfelelőségaGAP-
szabványnak
A GAP-szabvány biztosítja, hogy gyártmánytól függetlenül minden DECT™ GAP kézibeszélő és bázisállomás megfelel egy minimális üzemeltetési szabványnak. A kézibeszélő és a bázisállomás GAP-kompatibilis, ami azt jelenti, hogy garantálnak bizonyos minimális funkciókat: kézibeszélő regisztrálása, vonal átvétele, hívás indítása és fogadása. Előfordulhat, hogy a speciális funkciók más gyártmányokkal való használat esetén nem elérhetők. A kézibeszélő más gyártmányú GAP-kompatibilis bázisállomással való regisztrálásához és használatához elsőként kövesse a gyártói utasításokban leírtakat, majd a jelen kézikönyvben leírt folyamatot a kézibeszélő regisztrálásához. Ha a bázisállomáshoz kívánt
Az EMF-szabványoknak való
megfelelőség
A Koninklijke Philips Electronics N.V. számos olyan terméket gyárt és kínál eladásra vásárlóinak, amelyek, mint az elektronikus készülékek általában, elektromágneses jelek kibocsátására és vételére képesek. A Philips egyik leglényegesebb működési irányelve minden szükséges egészségi és biztonsági intézkedés foganatosítása termékei gyártásában, hogy ezáltal megfeleljen az összes vonatkozó jogi előírásnak, valamint a termék gyártásakor érvényben lévő EMF-szabványoknak. A Philips olyan termékek fejlesztésére, gyártására és eladására kötelezte el magát, amelyeknek nincs ártalmas élettani hatásuk. A Philips kijelenti, hogy termékei megfelelő, rendeltetésszerű használat mellett a tudomány mai állása szerint biztonságosnak minősülnek. A Philips aktív szerepet vállal a nemzetközi EMF- és biztonsági szabványok előkészítésében, ami lehetővé teszi számára a szabványosításban várható további fejlesztések előrevetítését és azok beépítését termékeibe.

A régi készülékek és akkumulátorok kiselejtezése

Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
HU
37
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről. Cselekedjen a helyi szabályozásoknak megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. A feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását.
A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként. Tájékozódjon az akkumulátorok szelektív hulladékkezelésére vonatkozó helyi szabályozásokról, mivel a feleslegessé vált akkumulátorok helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását.
Amikor ez az embléma szerepel egy terméknél, az anyagi hozzájárulást jelent a kapcsolódó nemzeti újrahasznosítási és újrafelhasználási rendszerhez.
Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következő három anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén (zacskó, védő habfólia). A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi előírásokat.
Magyar
HU
ANNEX 1
English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että [type of equipment) tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel [type of
equipment] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
French Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que l’appareil [type
of equipment] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna (type of equipment]
står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
[type of equipment] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
German Hiermit erklär t Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Gerätes
[Type of equipment] mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕΤΗΝΠΑΡΟΥΣΑPhilipsConsumerLifestyle,BUP&AΔΗΛΩΝΕΙΟΤΙ[typeof
equipment]ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙΠΡΟΣΤΙΣΟΥΣΙΩΔΕΙΣΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣΚΑΙΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣΣΧΕΤΙΚΕΣΔΙΑΤΑΞΕΙΣΤΗΣΟΔΗΓΙΑΣ1999/5/ΕΚ
Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo (type of
equipment) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el (type
of equipment) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, BU P&A declara que este [type of equipment] está
conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...