Philips CD1801B/51, CD1801G/51, CD1801R/51, CD1802B/51 User guide [uk]

Register your product and get support at
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1051-CD180 2010
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de lentreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
CD180
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A.Sp
eelman, CL Compliance Manager
www.philips.com/welcome
CD180
UK Посібник користувача
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1051-CD180 2010
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
CD180
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A.Sp
eelman, CL Compliance Manager

Зміст

1 Важливі заходи безпеки 5
2 Ваш CD180 6
Комплектація упаковки 6 Огляд телефону 7 Огляд базової станції 8 Піктограми дисплея 8
3 Початок роботи 9
Під’єднання базової станції 9 Встановлення трубки 10 Налаштування телефону (залежно від
країни) 10 Заряджання трубки 11 Перевірка рівня заряду батарей 11 Що таке режим очікування? 12 Перевірка потужності сигналу 12 Увімкнення/вимкнення трубки 12
4 Виклики 13
Здійснення виклику 13 Завершення виклику 14 Відповідь на виклик 14 Налаштування гучності динаміка 14 Вимкнення мікрофона 15 Здійснення другого виклику 15 Відповідь на другий виклик 15 Перехід від одного виклику до
другого 15 Конференц-зв’язок із зовнішніми
абонентами 15
Додавання запису 18 Редагування запису 18 Видалення запису 18 Видалення усіх записів 18 Пам’ять безпосереднього доступу 19
7 Журнал викликів 20
Перегляд записів викликів 20 Збереження запису виклику в
телефонній книзі 20 Видалення запису виклику 20 Видалення усіх записів викликів 21 Телефонування за номером
пропущеного виклику 21
8 Список номерів повторного
набору 22
Перегляд записів номерів
повторного набору 22 Повторний набір номера 22 Збереження запису виклику в
телефонній книзі 22 Видалення запису повторного набору 22 Видалення усіх записів повторного
набору 22
9 Налаштування телефону 23
Параметри звуку 23 Назва трубки 23 Встановлення дати й часу 23 Налаштування мови дисплея 24
Українська
5 Текст і номери 16
Введення тексту і номерів 16
6 Телефонна книга 17
Перегляд записів телефонної книги 17 Пошук записів телефонної книги 17 Здійснення виклику з телефонної книги 17 Доступ до телефонної книги під час
здійснення виклику 17
10 Послуги 25
Автоматичний конференц-зв’язок 25 Визначник номера абонента 25 Тип мережі 25 Вибір тривалості повторного виклику 26 Режим набору номера 26 Реєстрація трубок 26 Скасування реєстрації трубок 27 Відновлення заводських налаштувань 27
3UK
11 Заводські налаштування 28
12 Технічні дані 29
13 Питання й відповіді 30
14 Примітка 31
Заява про відповідність 31 Відповідність стандарту GAP 31 Відповідність стандартам щодо
електромагнітних полів (ЕМП) 31
Утилізація старого виробу і батарей 32
4 UK
1 Важливі заходи
безпеки
Вимоги до живлення
Цей виріб потребує підключення до • джерела змінного струму 100-240 В. У випадку збою в електропостачанні зв’язок буде перервано. Напруга в мережі має класифікацію • TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, напруга телекомунікаційних мереж) відповідно до стандарту EN
60950.
Попередження
Електрична мережа – це зона небезпеки. Єдиний спосіб вимкнути зарядний пристрій – це витягнути його з розетки. Електрична розетка має завжди бути в легкодоступному місці.
Для запобігання пошкодженню та збоїв у роботі виробу
Увага!
Використовуйте лише адаптер джерела живлення, вказаний у цьому посібнику користувача. Використовуйте лише батареї, вказані у
цьому посібнику користувача. Не допускайте контакту батарей
або контактів зарядного пристрою з мета левими предметами. Не відкривайте слухавку, базову станцію
або зарядний пристрій, оскільки вони є джерелом високої напруги. Не допускайте контакту виробу з рідинами.
Ризик вибу ху батареї у випадку ї ї заміни батареєю невідповідного типу. Утилізуйте використані батареї,
дотримуючись інструкцій. Завж ди використовуйте кабелі, що
додаються до виробу. Розетку для обладнання, яке потрібно
під’єднувати до мережі, слід встановлювати поряд і в легкодоступному місці.
Цей виріб неможливо використовувати для здійснення екстрених викликів у випадку збою в електропостачанні. Потрібно подбати про альтернативну можливість для здійснення екстрених викликів. Оберігайте телефон від дії надмірного
тепла нагрівального обладнання або прямих сонячних променів. Не кидайте телефон і слідкуйте, щоб на
нього не падали інші предмети. Не використовуйте засобів для чищення із
вмістом спирту, денатурату чи абразивних речовин, оскільки це може пошкодити телефон. Не використовуйте цей виріб у місцях, де є
небезпека вибуху. Не допускайте контакту виробу з дрібними
мета левими предметами. Це може погіршити якість звуку і пошкодити виріб. Увімкнені мобільні телефони поблизу
можу ть створювати перешкоди дл я роботи цього виробу. Можливе потрапляння металевих
предметів у телефонну трубку, якщо вони знаходяться біл я або на трубці.
Робоча температура і температура зберігання
Використовуйте виріб у приміщенні із • температурою від 0°C до +35°C. Зберігайте виріб у приміщенні із • температурою від -20°C до +45°C. Ресурс батареї може зменшуватися в • умовах низької температури.
Українська
5UK

2 Ваш CD180

Вітаємо Вас із покупкою і ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.

Комплектація упаковки

Базова станція
Адаптер джерела живлення
Двожильний мережевий кабель*
Гарантія
Трубка
Зарядний блок
6 UK
Посібник користувача
Короткий посібник
* У деяких країнах спочатку слід під’єднати адаптер до мережевого кабелю, а потім під’єднати мережевий кабель до роз’єму для телефону.
Примітка

Огляд телефону

Динамік
a
REDIAL/ CВидалення тексту або
b
цифр. Скасування операції.• Перехід до списку номерів • повторного набору.
c
d
# Попередній набір номера.
e
f
Мікрофон
g
R Клавіша повторного
h
* Встановлення режиму
i
j
k
MENU/OKДоступ до головного меню.
l
Кришка батарейного відсіку
m
Прокручування вгору у • меню. Збільшення гучності звуку • динаміка. Перехід до телефонної • книги.
Завершення виклику.• Вихід із меню/операції.• Натисніть і утримуйте для • увімкнення/вимкнення трубки.
Натискайте та утримуйте • для введення паузи.
Увімкнення/вимкнення • мікрофона.
виклику (ця функція залежить від мережі).
набору номера (режиму імпульсного набору номера або тимчасового тонового режиму).
Здійснення й отримання • викликів.
Прокручування вниз у • меню. Зменшення гучності звуку • динаміка. Перехід до журналу • викликів.
Підтвердження вибору.• Доступ до параметрів • меню.
Українська
7UK

Огляд базової станції

a
Пошук трубок.• Натискайте та утримуйте • для реєстрації додаткових трубок.

Піктограми дисплея

У режимі очікування зображені на головному екрані піктограми повідомляють про доступні на телефоні функції.
Піктограма Опис
Якщо трубку не встановлено на базову станцію/ зарядний пристрій, поділки повідомляють про стан батареї (повний, середній та низький заряд батареї). Якщо трубку не встановлено на базову станцію/ зарядний пристрій, поділки переміщаються до завершення зарядження.
Блимає піктограма розрядженої батареї і лунає попереджувальний сигнал. Батарея розрядилася і її потрібно зарядити.
Піктограма Опис
/
Інформація про зв’язок трубки з базовою станцією. Що більше поділок, то кращий зв’язок.
Повідомляє про вхідний дзвінок у журналі викликів.
Повідомляє про вихідний дзвінок у списку номерів повторного набору.
Блимає, коли пропущено дзвінок. Відображається без блимання під час перегляду пропущених дзвінків у журналів викликів.
Блимає під час вхідного дзвінка. Відображається без блимання у разі завершення виклику.
Сигнал дзвінка вимкнено.
Блимає у разі надходження нового голосового повідомлення. Відображається без блимання після перегляду голосових повідомлень у журналів викликів. Не відображається у разі відсутності голосового повідомлення.
З’являється під час прокручування списку вгору/ вниз і збільшення/зменшення рівня гучності.
Справа доступні інші цифри.
8 UK
3 Початок
роботи
Увага!
Перед тим як під’єднувати і встановлювати телефон, потрібно прочитати заходи безпеки у розділі “Важлива інформація”.

Під’єднання базової станції

Попередження
Ризик пошкодження виробу! Перевірте, чи напруга в мережі відповідає значенню напруги, вказаному позаду або знизу телефону. Для заряджання батарей використовуйте
лише адаптер живлення, що входить у комплект.
Примітка
1 Під’єднайте два кінці адаптера
живлення до:
вхідного роз’єму постійного • струму на дні базової станції; розетки на стіні.
2 Під’єднайте кожен кінець двожильного
мережевого кабелю до:
роз’єму для телефону на дні • базової станції; роз’єму для телефону на стіні.
3 Під’єднайте два кінці адаптера
джерела живлення до (лише для моделі з кількома трубками):
вхідного роз’єму постійного • струму на дні зарядного пристрою для додаткової трубки; розетки на стіні.
Українська
Підписавшись на послугу високошвидкісного Інтернету цифрової абонентської лінії (DSL) через свою телефонну лінію, між двожильним мережевим кабелем телефону та роз’ємом для кабелю живлення потрібно встановити DSL-фільтр. Фільтр усуває проблеми, пов’язані з появою шумів та визначенням номера абонента, які виникають через використання цифрової абонентської лінії. Детальнішу інформацію про DSL-фільтри можна отримати у свого постачальника послуги DSL. Табличка з даними знаходиться на дні
базової станції.
9UK

Встановлення трубки

Увага!
Ризик вибу ху! Тримайте батареї подалі від джерела тепла, сонячних променів або вогню. Ніколи не утилізуйте батареї у вогні. Використовуйте лише батареї з комплект у.
Ризик зменшення терміну експлуатації батарей! Ніколи не використовуйте одночасно батареї різних марок або типів.
Попередження
Перед як встановлювати батареї у батарейний відсік, перевірте їх пол ярність. Неправильна полярність може пошкодити виріб.
Батареї попередньо встановлені у трубці. Перед заряджанням зніміть із кришки батарейного відсіку стрічку з інформацією щодо батарей.

Налаштування телефону (залежно від країни)

У разі використання телефону вперше
1
з’являється привітання.
2 Натисніть MENU/OK.

Вибір країни/мови

У разі появи запиту виберіть країну/мову та для підтвердження натисніть MENU/OK.
Налаштування країни/мови » збережено.
Примітка
Параметр налаштування країни/мови залежить від країни. Якщо привітання не з’являється, це означає, що країну/мову попередньо вибрано для Вашої країни. Потім можна встановити дату й час.

Встановлення дати й часу

Порада
Щоб встановити дату і час пізніше, натисніть REDIAL/C і пропустіть налаштування цього параметра.
1 Натисніть MENU/OK. 2 Виберіть [НАЛАШТ. ТЕЛ.] > [Д АТА\
ЧАС] і для підтвердження натисніть
MENU/OK.
3 За допомогою цифрових клавіш
введіть дату та для підтвердження натисніть MENU/OK.
На екрані трубки з’явиться меню » налаштування часу.
4 За допомогою цифрових клавіш
введіть час.
Якщо час у 12-годинному форматі, • натисніть або [PM].
/ , щоб вибрати [AM]
5 Щоб підтвердити, натисніть MENU/
OK.
10 UK

Встановлення формату дати й часу

1 Натисніть MENU/OK. 2 Виберіть [НАЛАШТ. ТЕЛ.] > [Д АТА\
ЧАС] і для підтвердження натисніть
MENU/OK.
3 Виберіть потрібний параметр.
Виберіть [ДД/MM] або [мм/дд] як формат відображення дати та [12 Г] або [24 Г] як формат відображення часу. Після цього натисніть MENU/OK для підтвердження.
Налаштування збережено. »
Примітка
Налаштування формату дати й часу залежить від країни.

Заряджання трубки

Щоб зарядити трубку, поставте її на базову станцію. Якщо трубку встановлено на базову станцію належним чином, чути звук встановлення.
Трубка починає заряджатися. »
Примітка
Перед першим використанням заряджайте батареї протягом 8 годин. Якщо під час заряджання батарей трубка
нагрівається, це нормально.
Тепер телефон готовий до використання.

Перевірка рівня заряду батарей

Піктограма батареї повідомляє про поточний рівень заряду батареї.
Якщо трубку не встановлено на базову станцію/зарядний пристрій, поділки повідомляють про стан батареї (повний, середній та низький заряд батареї). Якщо трубку встановлено на базову станцію/зарядний пристрій, поділки блимають до завершення заряджання.
Блимає піктограма розрядженої батареї. Батарея розрядилася і її потрібно зарядити.
Якщо батарея розрядиться, трубка вимкнеться. Коли Ви розмовляєте по телефону, чути попереджувальний сигнал, що повідомляє про низький рівень заряду батареї. Після попередження зв’язок буде перервано.
Українська
11UK
Loading...
+ 25 hidden pages