Philips CD1801B/53, CD1801R/53, CD1802B/53 user manual [pl]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD180
PL Instrukcja obsługi
Page 2
_
A.Sp
Philips Consumer Lifestyle HK-1051-CD180 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS
....................................................................... ...........................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009 EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
BABT 0168
NA
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
........................................................... ..............................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
CD180
Notified Body Opinion
...............................
description de l’intervention)
eelman, CL Compliance Manager
_
_
..............
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
Page 3

Spis treści

1 Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa 4
2 Twój telefon CD180 6
Zawartość opakowania 6 Opis telefonu 7 Opis stacji bazowej 8 Wyświetlane ikony 8
3 Przygotowywanie do pracy 10
Podłączanie stacji bazowej 10 Instalowanie słuchawki 10 Konguracja telefonu (w zależności od
kraju) 11 Ładowanie słuchawki 11 Sprawdzanie poziomu naładowania
akumulatora 12 Co to jest tryb gotowości? 12 Sprawdzanie siły sygnału 12 Włączanie i wyłączanie słuchawki 12
Dodawanie pozycji 19 Edycja pozycji 19 Usuwanie pozycji 19 Usuwanie wszystkich pozycji 19 Bezpośrednie wybieranie 19
7 Lista połączeń 21
Wyświetlanie pozycji połączeń 21 Zapisywanie pozycji połączenia w książce
telefonicznej 21 Usuwanie pozycji połączenia 21 Usuwanie wszystkich pozycji połączeń 21
Oddzwanianie 22
8 Lista ponownego wybierania 23
Wyświetlanie pozycji listy ponownego
wybierania 23 Ponowne wybieranie połączenia 23 Zapisywanie pozycji połączenia w książce
telefonicznej 23 Usuwanie pozycji z listy ponownego
wybierania 23 Usuwanie wszystkich pozycji z listy
ponownego wybierania 23
4 Połączenia 14
Wykonywanie połączenia 14 Kończenie połączenia telefonicznego 15 Odbieranie połączenia 15 Regulacja głośności słuchawki 15 Wyłączanie mikrofonu 15 Wykonywanie drugiego połączenia 15 Odbieranie drugiego połączenia 16 Przełączanie dwóch połączeń 16 Zewnętrzne połączenie konferencyjne 16
5 Tekst i numery 17
Wprowadzanie tekstu i numerów 17
6 Książka telefoniczna 18
Wyświetlanie książki telefonicznej 18 Wyszukiwanie pozycji 18
Wybór numeru z książki telefonicznej 18 Przechodzenie do książki telefonicznej
podczas rozmowy 18
2
PL
9 Ustawienia telefonu 24
Ustawienia dźwięku 24 Nazwa słuchawki 24 Ustawianie daty i godziny 24 Ustawianie języka menu ekranowego 25
10 Usługi 26
Automatyczna konferencja 26 Typ sieci 26
Ustawianie czasu ponownego wybierania
26
Tryb wybierania 26 Rejestracja słuchawek 27 Wyrejestrowanie słuchawek 27 Przywracanie ustawień domyślnych 27
11 Ustawienia domyślne 29
12 Parametry techniczne 30
Page 4
13 Często zadawane pytania 31
14 Uwaga 32
Deklaracja zgodności 32 Zgodność z normą GAP 32 Zgodność ze standardami EMF 32 Utylizacja starych produktów i baterii 33
Polski
3
PL
Page 5
4
1 Ważne
informacje
dotyczące bezpieczeństwa
Pobór mocy
Ten produkt wymaga zasilania prądem • zmiennym o napięciu 100–240 V. W przypadku awarii zasilania komunikacja może zostać przerwana. Napięcie w sieci zostało sklasykowane • pod oznaczeniem TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), opisanym w normie EN 60950.
Ostrzeżenie
Sieć elektryczna jest uważana za niebezpieczną. Jedynym sposobem na odłączenie zasilania od ładowarki jest odłączenie zasilacza od gniazdka. Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest łatwo dostępne.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub wadliwemu działaniu:
Przestroga
Używaj tylko zasilacza wymienionego na liście w instrukcjach dla użytkownika. Używaj tylko akumulatorów wymienionych na liście w instrukcjach dla użytkownika. Nie dopuść do zetknięcia styków akumulatora z metalowymi przedmiotami. Nie otwieraj słuchawki, stacji bazowej lub ładowarki, ponieważ występuje w nich wysokie napięcie. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia niewłaściwego typu akumulatora istnieje ryzyko wybuchu. Zużyte akumulator y utylizuj zgodnie ze wskazówkami zawar tymi w instrukcji obsługi urządzenia. Zawsze używaj przewodów dostarczonych wraz z produktem. W przypadku ur ządzeń z możliwością podłączania gniazdo powinno zostać zainstalowane w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Niniejsze urządzenie nie jest przystosowane do wykonywania połączeń alarmowych w przypadku awarii zasilania. Aby umożliwić wykonywanie połączeń alarmowych, zapewnij alternatywne ur ządzenie. Nie narażaj telefonu na działanie nadmiernego ciepła wytwarzanego przez urządzenia grzewcze, lub bezpośrednie działanie światła słonecznego. Nie upuszczaj telefonu i nie dopuść, aby spadały na niego inne pr zedmioty. Nie stosuj żadnych środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak, benzen lub materiały ścierne, gdyż mogą one powodować uszkodzenie urządzenia. Nie używaj produktu w miejscach zagrożonych wybuchem. Nie dopuszczaj do kontaktu produktu z małymi metalowymi przedmiotami. Może to spowodować pogorszenie jakości dźwięku lub uszkodzenie produktu. Działanie telefonów komórkowych w pobliżu urządzenia może spowodować zakłócenia. Metalowe obiekty umieszczone w pobliżu słuchawki lub na niej mogą się do niej przyczepić.
Temperatury eksploatacji i przechowywania
Z urządzenia korzystaj w • pomieszczeniach, w których temperatura zawsze mieści się w zakresie od 0°C do +35°C (od 32°F do 95°F). Urządzenie przechowuj w • pomieszczeniach, w których temperatura
PL
Page 6
5
zawsze mieści się w zakresie od -20°C do +45°C (od -4° F do 113° F). W niskich temperaturach żywotność • akumulatora urządzenia może być krótsza.
Polski
PL
Page 7
6
2 Twój telefon
CD180
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Zawartość opakowania

Stacja bazowa
Zasilacz
Przewód telefoniczny*
Gwarancja
Słuchawka
Ładowarka
PL
Skrócona instrukcja obsługi
Uwaga
* W niektór ych krajach wymagane jest podłączenie adaptera do przewodu telefonicznego, a następnie podłączenie przewodu do gniazda telefonicznego.
Page 8
7

Opis telefonu

1 Słuchawka 2 REDIAL/C - kasowanie tekstu lub
cyfr
- anulowanie operacji
- przejście do listy ponownego wybierania
3 - przewijanie menu w
górę
- zwiększanie głośności słuchawki/głośnika
- przejście do książki telefonicznej
4 - zakończenie
połączenia
- wyjście z menu/ działania
- naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć słuchawkę
5 # - połączenie z
numerem wybranym z klawiatury
- naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć pauzę
6 - wyciszanie/włączanie
mikrofonu
7 Mikrofon 8 R - przycisk ponownego
wybierania (dostępność tej usługi zależy od sieci)
9 * - ustawianie trybu
wybierania (tryb impulsowy lub tymczasowy tryb tonowy)
10 - wykonywanie i
odbieranie połączeń
11 - przewijanie menu w
dół
- zmniejszanie głośności słuchawki
- przejście do listy połączeń
Polski
PL
Page 9
8
12 MENU/OK- dostęp do menu
głównego
- potwierdzenie wyboru
- przechodzenie do menu opcji
13 Pokrywka
komory baterii

Opis stacji bazowej

1 - wyszukiwanie słuchawek
- naciśnij i przytrzymaj, aby zarejestrować dodatkowe słuchawki

Wyświetlane ikony

W trybie gotowości wyświetlana ikona sygnalizuje funkcje dostępne w słuchawce.
Ikona Opis
Gdy słuchawka nie znajduje się na stacji bazowej ani w ładowarce, paski wskazują poziom naładowania akumulatora (pełny, średni i niski). Gdy słuchawka nie znajduje się na stacji bazowej ani w ładowarce, paski przewijają się aż do zakończenia ładowania.
Ikona rozładowanego akumulatora miga, aż usłyszysz sygnał alarmu. Niski poziom naładowania akumulatora – wymagane ładowanie.
Wyświetla stan połączenia pomiędzy słuchawką a stacją bazową. Większa liczba kresek oznacza większą siłę sygnału połączenia.
Wskazywanie otrzymanego połączenia na liście połączeń.
Wskazywanie połączenia wychodzącego na liście ponownego wybierania.
Miga w przypadku nowego nieodebranego połączenia. Świeci się światłem ciągłym podczas przeglądania listy połączeń nieodebranych.
Miga w przypadku odebrania połączenia przychodzącego. Świeci się światłem ciągłym po zakończeniu połączenia.
Dzwonek wyłączony. Miga w przypadku nowej
wiadomości głosowej. Świeci się światłem ciągłym podczas przeglądania wiadomości głosowych na liście połączeń. Jest wyłączone w przypadku braku nowych wiadomości głosowych.
PL
Page 10
9
/ Jest wyświetlane podczas
przewijania listy w górę/w dół lub zwiększania i zmniejszania głośności.
Oznacza, że po prawej stronie znajduje się więcej cyfr.
Polski
PL
Page 11
10
3 Przygotowywa-
nie do pracy
Przestroga
Przed podłączeniem i zainstalowaniem słuchawki zapoznaj się z informacjami na temat bezpieczeństwa oraz sekcją „Ważne”.

Podłączanie stacji bazowej

Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance telefonu. Do ładowania akumulatorów używaj tylko zasilacza sieciowego dołączonego do zestawu.
gniazdka telefonicznego w ścianie.
3 Podłącz każdy z końców zasilacza
sieciowego do (dotyczy wersji z kilkoma słuchawkami):
wejściowego gniazda prądu • stałego znajdującego się na spodzie dodatkowej ładowarki. gniazdka elektrycznego w ścianie.
Uwaga
Jeśli jesteś subskrybentem usługi internetowej dostarczanej za pośrednictwem łącza DSL, upewnij się, że posiadasz ltr DSL zainstalowany pomiędzy przewodem telefonicznym a gniazdem zasilania. Filtr ten zapobiega zakłóceniom oraz problemom z wyświetlaniem identy kacji dzwoniącego powodowanym przez łącze DSL. Aby uzyskać więcej informacji na temat ltrów DSL, skontaktuj się z dostawcą usługi DSL. Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie stacji bazowej.
1 Podłącz każdy z końców zasilacza
sieciowego do:
wejściowego gniazda prądu stałego • znajdującego się na spodzie stacji bazowej; gniazdka elektrycznego w ścianie.
2 Podłącz każdy z końców przewodu
telefonicznego do:
gniazda telefonicznego znajdującego • się na spodzie stacji bazowej;
PL

Instalowanie słuchawki

Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia. Używaj tylko dostarczonych akumulatorów. Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora! Nie używaj akumulatorów różnych typów lub marek.
Ostrzeżenie
Podczas wkładania akumulatora zwróć uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów. Niewłaściwa polaryzacja może spowodować uszkodzenie produktu.
Page 12
11
Akumulatory są już fabrycznie zainstalowane w słuchawce. Przed ładowaniem zerwij taśmę z pokrywy komory akumulatora.
Konguracja telefonu (w zależności od kraju)
1 Podczas pierwszego uruchomienia
telefonu wyświetli się wiadomość powitalna.
2 Naciśnij przycisk MENU/OK.

Ustawianie kraju/języka

Po wyświetleniu komunikatu wybierz kraj/ język, a następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Ustawienie kraju/języka zostanie » zapisane.
Uwaga
Opcja ustawienia kraju/języka jest zależna od kraju. Jeśli wiadomość powitalna nie wyświetli się, oznacza to, że Twój kraj/język został ustawiony fabrycznie. Następnie możesz ustawić datę i godzinę.
2 Wybierz kolejno[KONF. TELEF.] >
[USTAW CZAS], a następnie naciśnij przyciskMENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wprowadź datę przy użyciu przycisków
numerycznych, a następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlone » menu ustawiania godziny.
4 Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź godzinę.
Jeśli godzina jest wprowadzana w • formacie 12-godzinnym, naciśnij przyciski / , aby wybrać opcję
[AM] lub [PM].
5 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.

Ustawianie formatu daty i godziny

1 Naciśnij przycisk MENU/OK. 2 Wybierz kolejno [KONF. TELEF.] >
[USTAW CZAS], a następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz ustawienie. Wybierz opcję
[DD/MM] lub [MM/DD] jako format
wyświetlania daty i [12-GODZINNY] lub [24-GODZINNY] jako format wyświetlania godziny. Naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Uwaga
Polski

Ustawianie daty i godziny

Wskazówka
Aby ustawić datę i godzinę później, naciśnij przycisk REDIAL/C w celu pominięcia tego ustawienia.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK.
Ustawienie formatu daty i godziny jest zależne od kraju.

Ładowanie słuchawki

Aby naładować słuchawkę, umieść ją na stacji bazowej. Prawidłowe umieszczenie słuchawki w stacji bazowej jest sygnalizowane charakterystycznym dźwiękiem dokowania.
Rozpoczyna się ładowanie słuchawki. »
PL
Page 13
12
Uwaga
Przed pier wszym użyciem ładuj akumulatory przez 8 godzin. Jeśli podczas ładowania akumulatorów słuchawka rozgrzeje się, jest to zjawisko normalne.
Telefon jest gotowy do użytku.

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Bieżący poziom naładowania jest wskazywany przez ikonę akumulatora.
Gdy słuchawka nie znajduje się na stacji bazowej ani w ładowarce, paski wskazują poziom naładowania akumulatora (pełny, średni i niski). Gdy słuchawka znajduje się na stacji bazowej lub w ładowarce, paski migają aż do zakończenia ładowania.
Ikona rozładowanego akumulatora miga. Niski poziom naładowania akumulatora – wymagane ładowanie.
Słuchawka wyłącza się, gdy baterie są rozładowane. Podczas prowadzenia rozmowy o rozładowaniu się baterii informują dźwięki
ostrzegawcze. Po ostrzeżeniu rozmowa zostanie przerwana.

Co to jest tryb gotowości?

Telefon znajduje się w trybie gotowości, gdy nie jest używany. W trybie gotowości na ekranie wyświetlane są: nazwa i numer słuchawki, data i godzina, ikona sygnału oraz ikona akumulatora.

Sprawdzanie siły sygnału

Wyświetla stan połączenia pomiędzy słuchawką a stacją bazową. Większa liczba kresek oznacza większą siłę sygnału połączenia.
Przed odebraniem lub wykonaniem • połączenia, lub korzystaniem z funkcji słuchawki upewnij się, że jest ona połączona ze stacją bazową. Usłyszenie dźwięków ostrzegawczych • podczas prowadzenia rozmowy oznacza, że akumulator w słuchawce jest niemal całkowicie rozładowany lub słuchawka znajduje się poza zasięgiem. Naładuj akumulator lub przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.

Włączanie i wyłączanie słuchawki

Aby wyłączyć słuchawkę, naciśnij i • przytrzymaj przycisk . Ekran słuchawki wyłączy się.
Uwaga
Gdy słuchawka jest wyłączona, nie można odbierać połączeń.
PL
Page 14
13
Aby włączyć słuchawkę, naciśnij i • przytrzymaj przycisk . Włączenie słuchawki może potrwać kilka sekund.
Polski
PL
Page 15
14

4 Połączenia

2 Naciśnij przycisk , aby nawiązać
połączenie.
Uwaga
W przypadku awarii zasilania telefon nie umożliwia skontaktowania się z numerami alarmowymi.
Wskazówka
Przed wykonaniem połączenia lub w jego trakcie sprawdź siłę sygnału. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Sprawdzanie siły sygnału” w sekcji Przygotowanie do pracy.

Wykonywanie połączenia

Połączenie można nawiązać w następujący sposób:
Szybkie połączenie• Wybór numeru przed połączeniem• Wybór ostatnio używanego numeru• Wybór numeru z listy ponownego • wybierania Wybór numeru z książki • telefonicznej Wybór numeru z listy połączeń

Wybór ostatnio używanego numeru

1 Naciśnij przycisk REDIAL/C.
Zostanie wyświetlona lista ponownego » wybierania z podświetlonym ostatnio używanym numerem.
2 Naciśnij przycisk .
Zostanie wybrany ostatnio używany » numer.
Wybór numeru z listy ponownego
wybierania
Można nawiązać połączenie z listy ponownego wybierania.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Ponowne wybieranie połączenia” w sekcji Lista ponownego wybierania.

Wybór numeru z książki telefonicznej

Można nawiązać połączenie z książki telefonicznej.

Szybkie połączenie

1 Naciśnij przycisk . 2 Wybierz numer telefonu.
Numer zostanie wybrany. » Zostanie wyświetlony czas trwania »
połączenia.

Wybór numeru przed połączeniem

1 Wybierz numer telefonu
W celu usunięcia cyfry naciśnij • przycisk REDIAL/C. W celu wprowadzenia pauzy naciśnij • i przytrzymaj przycisk #.
PL
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Wybieranie numeru z książki telefonicznej” w sekcji Książka telefoniczna.

Wybór numeru z listy połączeń

Można oddzwonić na numer zapisany na liście połączeń odebranych lub nieodebranych.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Oddzwanianie” w sekcji Lista połączeń.
Page 16
15
Uwaga
Licznik czasu połączenia wskazuje czas trwania bieżącego połączenia.

Wyłączanie dzwonka dla wszystkich połączeń przychodzących

Gdy zadzwoni dzwonek, naciśnij przycisk .
Polski
Uwaga
Usłyszenie dźwięków ostrzegawczych oznacza, że akumulator w słuchawce jest niemal całkowicie rozładowany lub słuchawka znajduje się poza zasięgiem. Naładuj akumulator lub przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.

Kończenie połączenia telefonicznego

Połączenie można zakończyć w następujący sposób:
naciśnij przycisk albo Umieść słuchawkę w stacji bazowej • lub podstawce dokującej.

Odbieranie połączenia

Gdy zadzwoni dzwonek, naciśnij przycisk .
Ostrzeżenie
Gdy dzwoni słuchawka, trzymaj ją z daleka od ucha, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.

Regulacja głośności słuchawki

Naciśnij przyciski / , aby dostosować głośność podczas trwania rozmowy.
Głośność słuchawki zostanie ustawiona » i zostanie ponownie wyświetlony ekran połączenia.

Wyłączanie mikrofonu

1 Podczas połączenia naciśnij przycisk .
Na słuchawce zostanie wyświetlona » informacja [WYŁĄCZ MIKR.].
Rozmówca nie będzie Cię słyszał, ale Ty » nadal będziesz słyszeć jego głos.
2 Naciśnij ponownie przycisk , aby włączyć
mikrofon.
Można teraz mówić do rozmówcy. »
Wykonywanie drugiego
połączenia
Uwaga
Usługa identykacji dzwoniącego jest dostępna po jej zarejestrowaniu u usługodawcy.
Wskazówka
W przypadku nieodebranego połączenia na słuchawce wyświetlany jest komunikat.
Uwaga
Dostępność tej usługi zależy od sieci.
1 Podczas połączenia naciśnij przycisk R.
Pierwsze połączenie zostanie » zawieszone.
2 Wybierz drugi numer.
Zostanie wybrany numer wyświetlony » na ekranie.
PL
Page 17
16
Odbieranie drugiego
połączenia
Uwaga
To ustawienie zależy od kraju.
Gdy słychać powtarzający się sygnał informujący o nadchodzącym połączeniu, można je odebrać w następujący sposób:
1 Naciśnij przycisk R i , aby odebrać
połączenie.
Pierwsze połączenie zostanie » zawieszone i zostanie nawiązane drugie połączenie.
2 Naciśnij przycisk R i , aby zakończyć
bieżące połączenie i odebrać pierwsze połączenie.

Przełączanie dwóch połączeń

1 Naciśnij przycisk R i .
Bieżące połączenie zostanie zawieszone » i zostanie nawiązane nowe połączenie.
Zewnętrzne połączenie
konferencyjne
Uwaga
Dostępność tej usługi zależy od sieci. Sprawdź, czy usługodawca nalicza dodatkowe opłaty.
Po nawiązaniu dwóch połączeń naciśnij przycisk R, a następnie przycisk .
Dwa połączenia zostaną zamienione na » połączenie konferencyjne.
PL
Page 18
17

5 Tekst i numery

Można wprowadzać tekst i numery dla nazwy słuchawki, do książki telefonicznej i w innych pozycjach menu.
Wprowadzanie tekstu i
numerów
1 Naciśnij raz lub kilka razy przycisk
alfanumeryczny, aby wprowadzić wybrany znak.
2 Naciśnij przycisk REDIAL/C, aby
usunąć znak. Naciśnij przyciski / , aby przesunąć kursor w lewo lub w prawo.
przycisk Znaki (język angielski/
łaciński/norweski/ duński/polski)
0 spacja 0 Ø 1 - 1 2 A B C 2 Æ 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 Ł 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9
* * ? / \ ( ) # # ‘ , - &
Przycisk Znaki (jęz. grecki)
0 spacja 0 1 - 1 2 A B 2 Γ 3 Δ E Z 3 4 H Θ | 4 5 K Λ M 5 6 N Ξ O 6 7 Π P Σ 7 8 T Y Φ 8 9 X Ψ Ω 9
Polski
PL
Page 19
18
6 Książka
telefoniczna
Telefon jest wyposażony w książkę telefoniczną, w której można zapisać do 50 pozycji. Dostęp do książki telefonicznej można uzyskać przy użyciu słuchawki. Każda pozycja może mieć nazwę o długości do 12 znaków oraz numer składający się maksymalnie z 24 cyfr.
Wprowadzanie pierwszej litery nazwy
kontaktu
1 Aby przejść do listy książki telefonicznej,
naciśnij przycisk lub naciśnij kolejno przyciski MENU/OK > [KSIĄŻKA TEL.]
> [WIDOK].
2 Naciśnij przycisk alfanumeryczny
odpowiadający danej literze.
Zostanie wyświetlona pierwsza pozycja » rozpoczynająca się od tej litery.

Wyświetlanie książki telefonicznej

Uwaga
Książkę telefoniczną można wyświetlić w słuchawce.
1 Aby przejść do listy książki telefonicznej,
naciśnij przycisk lub naciśnij kolejno przyciski MENU/OK > [KSIĄŻKA TEL.]
> [WIDOK].
2 Wybierz kontakt i wyświetl dostępne
informacje.

Wyszukiwanie pozycji

Pozycje w książce telefonicznej można wyszukiwać w następujący sposób:
Przewiń listę kontaktów.• Wprowadź pierwszą literę, od której • zaczyna się nazwa kontaktu.

Przewijanie listy kontaktów

1 Aby przejść do listy książki telefonicznej,
naciśnij przycisk lub naciśnij kolejno przyciski MENU/OK > [KSIĄŻKA TEL.]
> [WIDOK].
2 Aby przewijać listę książki telefonicznej,
naciśnij przyciski i .

Wybór numeru z książki telefonicznej

1 Aby przejść do listy książki telefonicznej,
naciśnij przycisk lub naciśnij kolejno przyciski MENU/OK > [KSIĄŻKA TEL.]
> [WIDOK].
2 Wybierz kontakt z książki telefonicznej. 3 Naciśnij przycisk , aby nawiązać
połączenie.

Przechodzenie do książki telefonicznej podczas rozmowy

1 Naciśnij przycisk MENU/OK, wybierz
[KSIĄŻKA TEL.], a następnie ponownie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
2 Wybierz kontakt, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Można odczytać numer. »
PL
Page 20
19

Dodawanie pozycji

Uwaga
Jeśli pamięć książki telefonicznej jest pełna, na słuchawce zostanie wyświetlony komunikat. Usuń niektóre pozycje, aby dodać nowe.
5 Edytuj numer, a następnie naciśnij przycisk
MENU/OK, aby potwierdzić.
Pozycja zostanie zapisana. »
Polski

Usuwanie pozycji

1 Naciśnij przycisk MENU/OK. 2 Wybierz kolejno[KSIĄŻKA TEL.] >
[DODAJ NOWE], a następnie naciśnij przyciskMENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wprowadź nazwę, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
4 Wprowadź numer, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Nowa pozycja zostanie zapisana. »
Wskazówka
Naciśnij i przytrzymaj przycisk #, aby wstawić pauzę.
Uwaga
W książce telefonicznej są zapisywane tylko nowe numery.
Wskazówka
Więcej informacji na temat edycji nazwy i numerów można znaleźć w sekcji Tekst i numery.

Edycja pozycji

1 Naciśnij przycisk MENU/OK. 2 Wybierz kolejno [KSIĄŻKA TEL.] >
[USUŃ], a następnie naciśnij przycisk
MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz kontakt, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona » prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Pozycja zostanie usunięta. »

Usuwanie wszystkich pozycji

1 Naciśnij przycisk MENU/OK. 2 Wybierz kolejno [KSIĄŻKA TEL.] >
[USUŃ CAŁOŚĆ], a następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona » prośba o potwierdzenie.
3 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Wszystkie pozycje (z wyjątkiem 2 » pozycji numerów bezpośredniego wybierania) zostaną usunięte.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK. 2 Wybierz kolejno [KSIĄŻKA TEL.] >
[EDYTUJ], a następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz kontakt, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
4 Edytuj nazwę, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.

Bezpośrednie wybieranie

Dostępne są 2 numery bezpośredniego wybierania (przyciski 1 i 2). Aby wybrać automatycznie zapisany numer, naciśnij i przytrzymaj przyciski w trybie gotowości. W zależności od kraju przyciski 1 i 2 są zaprogramowane dla [1_POCZTA GŁ.]
PL
Page 21
20
(numer poczty głosowej) i [2_INFO SCV] (numer serwisowy) odpowiedniego
usługodawcy.
PL
Page 22
21

7 Lista połączeń

Na liście połączeń zapisywana jest historia połączeń nieodebranych i odebranych. Historia połączeń przychodzących obejmuje nazwę i numer dzwoniącego oraz datę i godzinę rozmowy. Ta funkcja jest dostępna po wykupieniu usługi identykacji rozmówcy u usługodawcy. W telefonie można zapisać do 20 pozycji rozmów. W słuchawce miga ikona listy połączeń w celu przypomnienia o nieodebranych połączeniach. Jeśli rozmówca umożliwia wyświetlanie swojej tożsamości, można zobaczyć jego nazwę i numer. Pozycje połączeń są wyświetlane w kolejności chronologicznej, gdzie ostatnie połączenie znajduje się na początku listy.
Uwaga
Przed wybraniem numeru z listy połączeń należy upewnić się, że numer na liście jest prawidłowy.

Wyświetlanie pozycji połączeń

1 Naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlona lista połączeń » przychodzących.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK i wybierz opcję [WIDOK], aby wyświetlić więcej
dostępnych informacji.

Zapisywanie pozycji połączenia w książce telefonicznej

Zostanie wyświetlona lista połączeń » przychodzących.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [ZAPISZ NUMER], a
następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
4 Wprowadź i edytuj nazwę, a następnie
naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
5 Wprowadź i edytuj numer, a następnie
naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Pozycja zostanie zapisana. »

Usuwanie pozycji połączenia

1 Naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlona lista połączeń » przychodzących.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz [USUŃ], a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona » prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Pozycja zostanie usunięta. »

Usuwanie wszystkich pozycji połączeń

1 Naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlona lista połączeń » przychodzących.
2 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby przejść
do menu opcji.
Polski
1 Naciśnij przycisk .
PL
Page 23
22
3 Wybierz [USUŃ CAŁOŚĆ], a następnie
naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona » prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Wszystkie pozycje zostaną usunięte. »

Oddzwanianie

1 Naciśnij przycisk . 2 Wybierz pozycję z listy. 3 Naciśnij przycisk , aby nawiązać
połączenie.
PL
Page 24
23
8 Lista
ponownego wybierania
Na liście ponownego wybierania zapisywana jest historia wykonanych połączeń. Zawiera ona nazwy oraz numery kontaktów, z którymi nawiązano połączenie. W telefonie można zapisać do 10 pozycji listy ponownego wybierania.
Wyświetlanie pozycji listy
ponownego wybierania
Naciśnij przycisk REDIAL/C.
Ponowne wybieranie
połączenia
1 Naciśnij przycisk REDIAL/C. 2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk .
Numer zostanie wybrany. »
4 Wprowadź i edytuj nazwę, a następnie
naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
5 Wprowadź i edytuj numer, a następnie
naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Pozycja zostanie zapisana. »
Usuwanie pozycji z listy
ponownego wybierania
1 Naciśnij przycisk REDIAL/C, aby
wyświetlić listę wykonanych połączeń.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję [USUŃ], a następnie
naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona » prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Pozycja zostanie usunięta. »

Usuwanie wszystkich pozycji z listy ponownego wybierania

Polski

Zapisywanie pozycji połączenia w książce telefonicznej

1 Naciśnij przycisk REDIAL/C, aby
wyświetlić listę wykonanych połączeń.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [ZAPISZ NUMER], a
następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
1 Naciśnij przycisk REDIAL/C, aby
wyświetlić listę wykonanych połączeń.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [USUŃ CAŁOŚĆ], a
następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona » prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Pozycja zostanie usunięta. »
PL
Page 25
24
9 Ustawienia
telefonu
Można dostosować ustawienia telefonu do własnych potrzeb.

Ustawienia dźwięku

Ustawianie głośności dzwonka w słuchawce

Można wybrać jedną z 5 głośności dzwonka lub opcję [WYŁ.].
1 Naciśnij przycisk MENU/OK. 2 Wybierz kolejno [KONF. TELEF.] >
[DŹWIĘKI] > [GŁOŚŃ DZWON], a następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz poziom głośności i naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »

Ustawianie dzwonka w słuchawce

Można wybrać jeden z 5 dzwonków.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK. 2 Wybierz kolejno [KONF. TELEF.] >
[DŹWIĘKI] > [DZWONKI], a następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz dzwonek, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
2 Wybierz kolejno [KONF. TELEF.] >
[DŹWIĘKI] > [DŹWIĘK KLAW.], a następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję [WŁ.]/[ W YŁ.], a
następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »

Nazwa słuchawki

Nazwa słuchawki może składać się maksymalnie z 10 znaków. Jest ona wyświetlana na ekranie słuchawki w trybie gotowości.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK. 2 Wybierz kolejno[KONF. TELEF.] >
[NAZWA TELEF.], a następnie naciśnij przyciskMENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wprowadź lub edytuj nazwę. W celu
usunięcia znaku naciśnij przycisk REDIAL/ C.
4 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »

Ustawianie daty i godziny

Więcej informacji na ten temat znajduje się w części „Ustawianie daty i godziny” oraz „Ustawianie formatu daty i godziny” w sekcji „Zanim zaczniesz”.

Ustawianie dźwięków przycisków

Dźwięki przycisków są to dźwięki emitowane po naciśnięciu przycisku na słuchawce.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK.
PL
Page 26
25
Ustawianie języka menu
ekranowego
Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach obsługujących kilka języków. Dostępne języki różnią się w zależności od kraju.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK. 2 Wybierz kolejno [KONF. TELEF.] >
[JĘZ WIAD GŁO], a następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz język i naciśnij przycisk MENU/
OK, aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Polski
PL
Page 27
26

10 Usługi

Ustawianie czasu ponownego
wybierania
Telefon obsługuje pewną liczbę funkcji, które ułatwiają obsługę połączeń oraz zarządzanie nimi.

Automatyczna konferencja

Aby dołączyć do rozmowy z linią zewnętrzną, prowadzonej przy użyciu innej słuchawki, naciśnij przycisk .
Włączanie/wyłączanie automatycznej
konferencji
1 Naciśnij przycisk MENU/OK. 2 Wybierz kolejno [USŁUGI] >
[KONFERENCJA], a następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję [AUTOMAT YCZ .]/
[WYŁ.], a następnie naciśnij przycisk
MENU/OK, aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »

Typ sieci

Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach obsługujących funkcję typu sieci.
Przed wybraniem drugiego połączenia upewnij się, że czas ponownego wybierania został prawidłowo ustawiony. Zazwyczaj czas ponownego wybierania jest już wstępnie ustawiony w telefonie. Można wybrać jedną z trzech opcji: [KRÓTKI], [ŚREDNI] i [DŁUGI]. Liczba dostępnych opcji zależy od kraju. Szczegółowe informacje można uzyskać u usługodawcy.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK. 2 Wybierz kolejno [USŁUGI] > [CZ
PON PRZ], a następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję i naciśnij przycisk MENU/
OK, aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »

Tryb wybierania

Uwaga
Ta funkcja dotyczy tylko modeli obsługujących wybieranie tonowe i impulsowe.
Tryb wybierania określa sygnał telefoniczny używany w danym kraju. Telefon obsługuje wybieranie tonowe (DTMF) i impulsowe (tarcza obrotowa). Szczegółowe informacje można uzyskać u dostawcy usług.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK. 2 Wybierz kolejno: [USŁUGI] > [TYP
SIECI] i naciśnij przycisk MENU/OK.
3 Wybierz typ sieci, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK.
Ustawienie zostanie zapisane. »
PL

Ustawianie trybu wybierania

1 Naciśnij przycisk MENU/OK. 2 Wybierz kolejno[USŁUGI] > [TRYB
WYBIER], a następnie naciśnij przyciskMENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz tryb wybierania i naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Page 28
27
Uwaga

Wyrejestrowanie słuchawek

Jeśli telefon działa w trybie wybierania impulsowego, naciśnij przycisk * podczas połączenia, aby chwilowo włączyć tryb tonowy. Cyfry wprowadzone dla tego połączenia zostaną wysłane jako sygnały tonowe.

Rejestracja słuchawek

W stacji bazowej można zarejestrować dodatkowe słuchawki. W stacji bazowej można zarejestrować maks. 4 słuchawki.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK na
słuchawce.
2 Wybierz kolejno[USŁUGI] >
[ZAREJESTRUJ], a następnie naciśnij przyciskMENU/OK, aby potwierdzić.
3 Naciśnij i przy trzymaj przez 5 sekund
przycisk na stacji bazowej.
4 Wprowadź numer PIN zestawu. Naciśnij
przycisk REDIAL/C, aby dokonać zmian.
5 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić numer PIN.
Rejestracja trwa maksymalnie 2 minuty. » Stacja bazowa automatycznie przypisze numer do słuchawki.
Uwaga
Jeśli wprowadzony numer PIN jest nieprawidłowy lub w określonym czasie nie zostanie znaleziona żadna stacja bazowa, na słuchawce zostanie wyświetlony komunikat informacyjny. W przypadku niepowodzenia rejestracji należy powtórzyć powyższą procedurę.
Uwaga
Fabrycznie ustawiony numer PIN to 0000. Nie można go zmienić.
1 Jeśli z danej stacji bazowej korzystają dwie
słuchawki, można wyrejestrować jedną słuchawkę przy użyciu drugiej słuchawki.
2 Naciśnij przycisk MENU/OK. 3 Wybierz kolejno [USŁUGI] >
[WYREJESTRUJ], a następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
4 Wprowadź numer PIN zestawu.
(Fabrycznie ustawiony numer PIN to
0000). Naciśnij przycisk REDIAL/C, aby usunąć numer.
5 Słuchawka o wybranym numerze zostanie
wyrejestrowana.
6 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Słuchawka została wyrejestrowana. »
Wskazówka
Numer słuchawki jest wyświetlany obok jej nazwy w trybie gotowości.

Przywracanie ustawień domyślnych

Możesz przywrócić fabryczne ustawienia domyślne w telefonie.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK. 2 Wybierz kolejno [USŁUGI] >
[ZRESETUJ], a następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona » prośba o potwierdzenie.
3 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Wszystkie ustawienia zostaną » zresetowane.
Na słuchawce zostanie wyświetlony » ekran powitalny.
Polski
PL
Page 29
28
Wskazówka
Więcej informacji na temat ustawień domyślnych można znaleźć w sekcji Ustawienia domyślne.
PL
Page 30
29
11 Ustawienia
domyślne
Język* W zależności od
kraju
Nazwa słuchawki PHILIPS
Data 01/01/11
Format daty* W zależności od
kraju Czas 00:00 Format czasu* W zależności od
kraju Książka telefoniczna Bez zmian Czas ponownego
wybierania* Tryb wybierania* W zależności od
Kod regionu* W zależności od
Kod operatora* W zależności od
Głośność odbierania [GŁOŚNOŚĆ 3] Głośność dzwonka
słuchawki Dźwięki przycisków
słuchawki
Kod PIN 0000
W zależności od
kraju
kraju
kraju
kraju
[GŁOŚNOŚĆ 3]
[WŁĄCZONY]
Polski
*Funkcje zależne od kraju
Uwaga
PL
Page 31
30
12 Parametry
techniczne
Wyświetlacz
Pomarańczowe podświetlenie ekranu
LCD
Ogólne funkcje telefonu
Identykacja nazwy i numeru • dzwoniącego Połączenia konferencyjne i wiadomości • głosowe Maksymalny czas rozmów: 12 godzin
Książka telefoniczna, lista ponownego wybierania i lista połączeń
Książka telefoniczna z 50 pozycjami• Lista ponownego wybierania z 10 • pozycjami Lista połączeń z 20 pozycjami
Akumulator
CORUN: 2 akumulatory AAA NiMH • 1,2 V, 500 mAh SANIK: 2 akumulatory AAA NiMH 1,2 V • 500 mAh
Zasilacz
Stacja bazowa i ładowarka:
Philips, SSW-1920EU-2, moc wejściowa: • 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A; moc wyjściowa: 6 V, 500 mA Philips, SSW-1920UK-2, moc wejściowa: • 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A; moc wyjściowa: 6 V, 500 mA Philips, S003PV0600050, moc wejściowa: • 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A; moc wyjściowa: 6 V, 500 mA Philips, S003PB0600050, moc wejściowa: • 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A; moc wyjściowa: 6 V, 500 mA
Pobór mocy
Pobór mocy w trybie gotowości: 0,6 W
Waga i wymiary
Słuchawka: 113,5 g• 46,1 x 164,5 x 27,5 mm (S x W x G)• Stacja bazowa: 97 g• 108,4 x 79,5 x 102,0 mm (S x W x G)
Ładowarka: 50 g• 73,5 x 78,5 x 89,5 mm (S x W x G)
Zakres temperatur
Używanie: od 0°C do +35°C (od 32°F do • 95°F) Przechowywanie: od -20°C do +45°C • (od -4°F do 113°F)
Wilgotność względna
Używanie: do 95% przy temp. 40°C• Przechowywanie: do 95% przy temp. • 40°C
PL
Page 32
31
13 Często
zadawane
pytania
Na ekranie nie są wyświetlane kreski informujące o sile sygnału.
Słuchawka znajduje się poza zasięgiem. Przejdź bliżej stacji bazowej. Jeśli na słuchawce wyświetlany jest komunikat [WYREJESTR], zarejestruj słuchawkę.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Rejestracja słuchawek” w sekcji „Usługi”.
CO ZROBIĆ, jeśli nie powiedzie się zarejestrowanie dodatkowych słuchawek w stacji bazowej?
Pamięć stacji bazowej jest pełna. Wyrejestruj nieużywane słuchawki i spróbuj ponownie.
Brak sygnału wybierania numeru.
Sprawdź połączenia telefoniczne. Słuchawka znajduje się poza zasięgiem. Przejdź bliżej stacji bazowej.
Nie mogę zmienić ustawień poczty głosowej, co należy zrobić?
Usługa poczty głosowej jest zarządzana przez dostawcę usług, a nie przez telefon. Aby zmienić ustawienia, skontaktuj się z dostawcą usług.
Słuchawka podłączona do ładowarki nie ładuje się.
Upewnij się, że akumulatory są prawidłowo włożone. Upewnij się, że słuchawka jest prawidłowo podłączona do ładowarki. Podczas ładowania wyświetlana jest animowana ikona akumulatora. Styki ładowania są zabrudzone. Najpierw odłącz zasilanie, a następnie wyczyść styki miękką szmatką.
Akumulatory są uszkodzone. Kup nowe akumulatory.
Brak wskazania
Upewnij się, że akumulatory są naładowane. Upewnij się, że działa zasilanie oraz linia telefoniczna.
Niska jakość dźwięku (trzaski, echo itp.)
Słuchawka znajduje się prawie poza zasięgiem. Przejdź bliżej stacji bazowej. Telefon odbiera zakłócenia od znajdujących się w pobliżu urządzeń elektrycznych. Przenieś stację bazową z dala od takich urządzeń. Telefon znajduje się w pomieszczeniu o grubych ścianach. Przenieś stację bazową z dala od takich ścian.
Słuchawka nie dzwoni.
Upewnij się, że jest włączony dzwonek w słuchawce.
ID dzwoniącego nie wyświetla się.
Usługa nie jest włączona. Skontaktuj się z dostawcą usług. Informacje o rozmówcy zostały utajnione lub są niedostępne.
Uwaga
Jeśli powyższe rozwiązania nie będą skuteczne, odłącz od zasilania zarówno słuchawkę, jak i stację bazową. Spróbuj ponownie po upły wie minuty.
Polski
PL
Page 33
32

14 Uwaga

Deklaracja zgodności

Firma Philips Consumer Lifestyle, P&A niniejszym deklaruje, że urządzenie CD180 spełnia wszystkie niezbędne wymagania i inne postanowienia dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej pod adresem www.p4c.philips. com. Ten produkt został zaprojektowany, przetestowany i wyprodukowany zgodnie z wytycznymi europejskiej dyrektywy 1999/5/ WE (R&TTE) w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych. Zgodnie z dyrektywą produkt ten można wprowadzić do użytku w następujących państwach:

Zgodność z normą GAP

Norma GAP gwarantuje, że wszystkie słuchawki oraz stacje bazowe DECT™ GAP są zgodne z minimalnymi wymaganiami dotyczącymi działania, niezależnie od producenta. Słuchawka oraz stacja bazowa są zgodne z normą GAP, co oznacza, że gwarantowana jest minimalna funkcjonalność: rejestrowanie słuchawki, odbieranie linii, wykonywanie i odbieranie połączenia. Zaawansowane funkcje mogą być niedostępne w przypadku używania ich z urządzeniami innych producentów. Aby zarejestrować i używać słuchawki ze stacją
bazową GAP innego producenta, przeprowadź procedurę opisaną w instrukcji producenta, a następnie wykonaj procedurę rejestrowania słuchawki opisaną w niniejszej instrukcji. Aby zarejestrować słuchawkę innego producenta ze stacją bazową, ustaw tryb rejestracji na stacji bazowej, a następnie wykonaj procedurę opisaną w instrukcji producenta słuchawki.
Zgodność ze standardami
EMF
Firma Koninklijke Philips Electronics N.V. produkuje i sprzedaje wiele produktów przeznaczonych dla klientów detalicznych, które — jak wszystkie urządzenia elektroniczne — mogą emitować oraz odbierać sygnały elektromagnetyczne. Jedną z najważniejszych zasad rmy Philips jest podejmowanie wszelkich koniecznych działań zapewniających bezpieczne i nieszkodliwe dla zdrowia korzystanie z jej produktów. Obejmuje to spełnienie wszystkich mających zastosowanie przepisów prawnych oraz wymogów standardów dotyczących emisji pola magnetycznego (EMF) już na etapie produkcji. Jesteśmy czynnie zaangażowani w opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie produktów, które nie mają niekorzystnego wpływu na zdrowie. Firma Philips zaświadcza, że zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą naukową wytwarzane przez nas produkty są bezpieczne, jeżeli są używane zgodnie z ich przeznaczeniem. Aktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam przewidywanie kierunków rozwoju standaryzacji i szybkie dostosowywanie naszych produktów do nowych przepisów.
PL
Page 34
33
Utylizacja starych produktów
i baterii
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
z odpowiednim systemem recyklingu i odzyskiwania odpadów.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Polski
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Jeśli na produkcie znajduje się to logo, oznacza to, że uiszczono opłaty związane
PL
Page 35
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...