Philips CD1801B User manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
RU Руководство пользователя
CD180
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
CD180
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A
.S
p
eelman, CL Com
p
liance Mana
g
er
3RU
1 Важные инструкции по
безопасности 5
2 Модель CD180 6
Комплектация 6
Обзор телефона 7
Обзор базовой станции 8
Значки на дисплее 8
3 Начало работы 9
Подключение базовой станции 9
Установка телефонной трубки 10
Настройка телефона (зависит от
страны) 10
Зарядка телефонной трубки 11
Проверка уровня заряда
аккумуляторов 11
Что такое режим ожидания? 12
Проверка уровня сигнала 12
Включение/выключение телефонной
трубки 12
4 Вызовы 13
Совершение вызова 13
Завершение вызова 14
Ответ на вызов 14
Настройка громкости динамика 14
Отключение звука микрофона 15
Совершение второго вызова 15
Ответ на второй вызов 15
Переключение между двумя вызовами 1 5
Конференц-связь c внешними
абонентами 15
5 Текст и номера 16
Введите текст или цифры 16
6 Телефонная книга 17
Просмотр телефонной книги 17
Поиск записи 17
Набор номера из телефонной книги 17
Доступ к телефонной книге во время
разговора 17
Добавление записи 17
Редактирование записи 18
Удаление записи 18
Удаление всех записей 18
Прямой доступ 18
7 Журнал вызовов 19
Просмотр всех записей 19
Сохранение записи вызова в
телефонной книге 19
Удаление записи вызова 19
Удаление всех записей вызовов 20
Ответный вызов 20
8 Список набранных номеров 21
Просмотр набранных номеров 21
Повторный набор 21
Сохранение записи вызова в
телефонной книге 21
Удаление набранного номера 21
Удаление всех набранных номеров 21
9 Настройки телефона 22
Параметры звука 22
Ввод названия телефонной трубки 22
Настройка даты и времени 22
Установка языка экранного меню 23
10 Службы 24
Автоматический конференц-вызов 24
Идентификация абонента 24
Тип сети 24
Выбор продолжительности
повторного вызова 25
Режим набора 25
Регистрация телефонных трубок 25
Отмена регистрации телефонных
трубок 26
Восстановление настроек по
умолчанию 26

Содержание

Русский
4 RU
11 Настройки по умолчанию 27
12 Технические данные 28
13 Часто задаваемые вопросы 29
14 Предупреждение 30
Декларация соответствия 30
Соответствие требованиям
стандарта GAP 30
Соответствие EMF 30
Утилизация отработавшего изделия и
старых аккумуляторов 31
5RU
1 Важные
инструкции по
безопасности
Требования к источникам питания
Напряжение для данного устройства
должно составлять 100-240 В
переменного тока. При сбое питания
соединение может быть прервано.
Напряжение в сети классифицируется
как TNV-3 (напряжение в
телекоммуникационной сети) в
соответствии со стандартом EN
60950.
Предупреждение
Сеть электропитания представляет
потенциальную опасность. Единственным
способом отключения питания зарядного
устройства является отключение от
розетки электросети. Убедитесь, что
розетка электросети находится в пределах
досягаемости.
Чтобы избежать повреждений или сбоев
в работе устройства, придерживайтесь
следующих инструкций
Внимание
Используйте только указанный в
руководстве адаптер питания.
Используйте только указанные в
руководстве элементы питания.
Не допускайте соприкосновения контактов
или аккумулятора с металлическими
предметами.
Не вскрывайте телефонную трубку, базовую
станцию или зарядное устройство, так
как это может стать причиной поражения
электрическим током.
Не допускайте попадания жидкостей на
устройство.
Во избежание взрыва аккумул яторов
устанавливайте аккумуляторы только
соответствующего типа.
Утилизируйте использованные аккумуляторы
в соответствии с инструкциями.
Используйте только кабели, входящие в
комплект устройства.
Розетка электросети, предназначенная для
питания съемного оборудования, должна
быть расположена рядом с оборудованием
и находиться в пределах досягаемости.
Для данного устройства не предусмотрена
функция совершения экстренных вызовов
в случае сбоя питания. Для совершения
экстренных вызовов необходимо иметь
дополнительное устройство.
Не подвергайте телефонную трубку
чрезмерному нагреву от отопительного
оборудования или прямых солнечных лучей.
Не роняйте телефонную трубку и не
допускайте па дения на нее других
предметов.
Не пользуйтесь чистящими средствами,
содержащими спирт, аммиак, бензин или
абразивные средства, так как они могу т
повредить устройство.
Не используйте устройство в местах, где
существует опасность взрыва.
Не допускайте контакта устройства с
небольшими металлическими предметами.
Это может снизить качество звука и
повредить устройство.
Работающие вблизи устройства мобильные
телефоны могут вызвать помехи.
Мета ллические предметы, расположенные
вблизи ресивера телефонной трубки, могут
притягиваться к устройству.
Рабочая температура и температура
хранения
Устройство необходимо использовать
при температуре от 0 °C до +35 °C.
Храните устройство при температуре
от -20 °C до +45 °C.
Срок службы аккумулятора может
сократиться в условиях низкой
температуры.
Русский
6 RU

2 Модель CD180

Поздравляем с покупкой и приветствуем вас
в Philips!
Для того, чтобы воспользоваться всеми
преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте ваше изделие на сайте
www.philips.com/welcome.

Комплектация

Базовая станция
Телефонная трубка
зарядное устройство
Адаптер питания
Телефонный кабель*
Гарантия
Руководство пользователя
Краткое руководство
Примечание
* В некоторых странах может
потребоваться подк лючение телефонного
адаптера к телефонному проводу и к
розетке телефонной линии.
7RU

Обзор телефона

a
Динамик
b
REDIAL/
C
Удаление текста или цифр.
Отмена действия.
Доступ к списку
набранных номеров.
c
Перемещение по меню
вверх.
Увеличение уровня
громкости динамика.
Доступ к телефонной
книге.
d
Завершение вызова.
Выход из меню/
завершение действия.
Нажмите и удерживайте
для включения/
выключения трубки.
e
# Выполнение вызова.
Нажмите и удерживайте,
чтобы ввести паузу.
f
Включение/выключение
звука микрофона
g
Микрофон
h
R Кнопка повторного вызова
(Данная услуга зависит от
параметров сети.)
i
* Настройка режима набора
(импульсный набор или
временный тональный
наб о р).
j
Совершение/прием
вызова.
k
Перемещение по меню
вниз.
Снижение уровня
громкости динамика.
Доступ к журналу
вызовов.
l
MENU/
OK
Вход в главное меню.
Подтверждение выбора.
Вход в меню параметров.
m
Крышка отсека аккумулятора
Русский
8 RU

Обзор базовой станции

a
Поиск телефонных трубок.
Нажмите и удерживайте,
чтобы зарегистрировать
дополнительные трубки.

Значки на дисплее

В режиме ожидания значки на основном
экране информируют о доступных для
телефонной трубки функциях.
Значок Описание
Если трубка находится не в
базовой станции/зарядном
устройстве, полоски на экране
обозначают уровень заряда
аккумулятора (полный, средний,
низкий).
Если трубка находится в базовой
станции/зарядном устройстве,
полоски продолжают мигать до
полной зарядки аккумулятора.
Мигает значок пустого
аккумулятора, звучит
предупреждающий звуковой
сигнал.
Низкий заряд аккумулятора,
зарядите аккумулятор.
Значок Описание
Отображает состояние связи
между трубкой и базовой
станцией. Чем больше полос, тем
выше уровень сигнала.
Обозначает принятый вызов в
журнале вызовов.
Обозначает исходящий вызов в
журнале вызовов.
Мигает при наличии нового
пропущенного вызова.
Горит при просмотре
пропущенных вызовов в журнале
вызовов.
Мигает при поступлении
входящего вызова.
Горит при завершении вызова.
Звук звонка отключен.
Мигает при наличии нового
голосового сообщения.
Горит при просмотре
информации о голосовых
сообщениях в журнале вызовов.
Не горит при отсутствии
голосовых сообщений.
/
Отображается при перемещении
вверх/вниз по списку или
при увеличении/уменьшении
громкости.
Отображение цифр справа.
9RU

3 Начало работы

Внимание
Перед подключением и установкой
телефонной трубки необходимо
ознакомиться с инструкциями по технике
безопасности, указанными в разделе
“Важная информация”.
Подключение базовой
станции
Предупреждение
Риск повреждения устройства!
Убедитесь, что напряжение электросети
соответствует напряжению, указанному
на задней или нижней панели телефонной
трубки.
Для зарядки аккумуляторов используйте
только прилагаемый адаптер питания.
Примечание
Если у вас оформлена подписка на
высокоскоростное интернет-подключение
DSL через телефонную линию, убедитесь,
что между телефонным кабелем и розеткой
питания установлен фильтр DSL. Фильтр
предотвращает возникновение помех
и проблем при идентификации номера,
которые может вызывать подключение
DSL. Д ля получения дополнительной
информации, касающейся фильтров DSL,
свяжитесь с провайдером услуг DSL.
Табличка с обозначениями расположена на
нижней панели базовой станции.
1 Подключите адаптер питания к:
входу DC в нижней части базовой
станции;
розетке электропитания.
2 Подключите телефонный кабель к:
телефонному разъему в нижней
части базовой станции;
к сетевой телефонной розетке.
3 Подключите адаптер питания к
(только для наборов с несколькими
трубками):
входу DC в нижней части
дополнительного зарядного
устройства;
розетке электропитания.
Русский
10 RU
Установка телефонной
трубки
Внимание
Опасность взрыва! Не подвергайте
элементы питания воздействию высоких
температур, прямых солнечных лучей
или огня. Запрещается сжигать элементы
питания.
Используйте только аккумуляторы,
входящие в комплект.
Возможно сокращение срока службы
аккумул яторов! Не используйте совместно
аккумул яторы различных типов и торговых
марок.
Предупреждение
При установке аккумуляторов в отсек
соблюдайте полярность. Несоблюдение
полярности может привести к
повреждению устройства.
Аккумуляторы уже установлены в
устройство. Перед зарядкой аккумуляторов
потяните за пленку на крышке отсека для
аккумуляторов и снимите пленку.
Настройка телефона
(зависит от страны)
1
При первом включении телефона на
экране появится приветствие.
2 Нажмите MENU/OK.

Выбор страны/языка

При появлении запроса выберите
страну/язык и нажмите MENU/OK для
подтверждения.
Параметры страны и языка »
сохранены.
Примечание
Возможность настройки страны/языка
зависит от страны. Если на экране не
появляется приветствие, настройка страны/
языка в вашей стране задана по умолчанию.
Теперь можно настроить дату и время.

Настройка даты и времени

Совет
Чтобы установить дату и время позже,
нажмите REDIAL/C дл я пропуска данной
настройки.
1 Нажмите MENU/OK.
2 Выберите [НАСТР. ТЕЛЕФ] > АТА/
ВРЕМЯ], затем нажмите MENU/OK
для подтверждения.
3 Для ввода даты используйте кнопки с
цифрами, а затем нажмите MENU/OK
для подтверждения.
На трубке отобразится меню »
установки времени.
4 Нажимайте цифровые кнопки для
ввода времени.
Если используется 12-часовой
формат отображения времени,
нажмите
/ , чтобы выбрать
параметр [AM] или [PM].
5 Нажмите MENU/OK для
подтверждения.
11RU

Установка формата даты и времени

1 Нажмите MENU/OK.
2 Выберите [НАСТР. ТЕЛЕФ] > АТА/
ВРЕМЯ], затем нажмите кнопку MENU/
OK для подтверждения.
3 Выберите настройку. Выберите Д/
MM] или [ммд] в качестве формата
отображения даты и [12 Ч.] или [24
Ч.] в качестве формата отображения
времени. Нажмите MENU/OK для
подтверждения.
Данная настройка сохранена. »
Примечание
Особенности настройки даты и времени
зависят от страны.

Зарядка телефонной трубки

Для зарядки телефонной трубки поместите
ее в базовую станцию. При правильной
установке трубки раздастся сигнал
подключения к базовой станции.
Начнется зарядка трубки. »
Примечание
Перед первым использованием заряжайте
аккумул яторы в течение 8 часов.
Во время зарядки аккумул яторов
телефонная трубка нагревается. Это не
является неисправностью.
Телефон готов к использованию.
Проверка уровня заряда
аккумуляторов
Значок аккумулятора отображает текущий
уровень заряда аккумулятора.
Если трубка находится не в
базовой станции/зарядном
устройстве, полоски на экране
обозначают уровень заряда
аккумулятора (полный, средний,
низкий).
Если трубка находится в базовой
станции/зарядном устройстве,
полоски продолжают мигать до
полной зарядки аккумулятора.
Мигает значок пустого
аккумулятора. Низкий заряд
аккумулятора, зарядите
аккумулятор.
Если аккумулятор полностью разряжен,
телефонная трубка выключается.
Если во время разговора раздается
предупреждающий сигнал, значит,
аккумулятор почти разряжен. После данного
предупреждения вызов прерывается.
Русский
Loading...
+ 25 hidden pages