Philips CD180 User Manual

0 (0)

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

CD180

ES Manual del usuario

Philips Consumer Lifestyle

 

HK-1051-CD180

2010

........................................................

...........................................................................

(Report No. / Numéro du Rapport)

(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours

 

de laquelle le marquage CE a été apposé)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

(DECLARATION DE CONFORMITE CE)

We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.

(Name / Nom de l’entreprise)

TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS

(address / adresse)

Declare under our responsibility that the electrical product(s):

(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)

PHILIPS

CD180

.......................................................................

...........................................................

(brand name, nom de la marque)

(Type version or model, référence ou modèle)

DECT Phone

 

(Telecommunication Terminal Equipment)

 

..............................................................................................

 

(product description, description du produit)

 

To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:

(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)

(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)

_

EN 301 406 V2.1.1:2009

 

 

EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008

 

EN 60950-1:2006/A11:2009

 

EN 50360:2001; EN 50385:2002

 

Following the provisions of :

 

(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)

1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)

-EC/1275/2008

-EC/278/2009

And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents

(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)

The Notified Body

BABT 0168

 

performed

Notified Body Opinion

.................................

......................

..........................................

(L’Organisme Notifié)

(Name and number/ nom et numéro)

(a effectué)

(description of intervention /

 

NA

 

 

description de l’intervention)

 

 

 

 

And issued the certificate, .................................................................

(et a délivré le certificat)

(certificate number / numéro du certificat)

 

Remarks:

 

 

 

 

(Remarques:)

 

 

 

 

Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010

A.Speelman, CL Compliance Manager

...........................................................(place,date / lieu, date)

 

............................................................................................

 

(signature, name and function / signature, nom et fonction)

 

 

 

 

 

Philips Consumer Lifestyle

AMB 544-9056

_

_

Contenido

1

Instrucciones de seguridad

 

 

importantes

4

 

 

 

2

Su CD180

6

 

Contenido de la caja

6

 

Descripción del teléfono

7

 

Descripción general de la estación base

8

 

Iconos de la pantalla

8

 

 

 

3

Introducción

10

 

Conecte la estación base

10

 

Instalación del microteléfono

10

 

Configuración del teléfono (depende del

 

 

país)

11

 

Carga del microteléfono

11

 

Comprobación del nivel de batería

12

 

¿Qué es el modo de espera?

12

 

Comprobación de la intensidad de la señal

 

 

12

 

Encendido/apagado del microteléfono

12

 

 

 

4

Llamadas

13

 

Realización de llamadas

13

 

Finalización de la llamada

14

 

Cómo contestar una llamada

14

 

Ajuste del volumen del auricular

14

 

Desactivación del micrófono

14

 

Realización de una segunda llamada

14

 

Cómo contestar una segunda llamada

15

 

Cómo alternar entre dos llamadas

15

 

Realización de una conferencia con

 

 

interlocutores externos

15

 

 

 

5

Texto y números

16

 

Introducción de texto y números

16

 

 

 

6

Agenda

17

 

Visualización de la agenda

17

 

Búsqueda de un registro

17

 

Llamar desde la lista de la agenda

17

 

Acceso a la agenda durante una llamada

17

 

 

 

Adición de un registro

17

 

Edición de un registro

18

 

Eliminación de un registro

18

 

Eliminación de todos los registros

18

 

Memoria de acceso directo

18

 

 

 

7

Registro de llamadas

19

 

Visualización de todos los registros

19

 

Cómo guardar un registro de llamadas en la

 

agenda

19

 

Eliminación de un registro de llamadas

19

 

Eliminación de todos los registros de

 

 

llamadas

19

 

Devolución de una llamada

20

 

 

 

8

Lista de rellamadas

21

 

Visualización de los registros de rellamada

 

 

21

 

Rellamada

21

 

Cómo guardar un registro de llamadas en la

 

agenda

21

 

Eliminación de un registro de rellamada

21

 

Eliminación de todos los registros de

 

 

rellamada

21

 

 

 

9

Configuración del teléfono

22

 

Ajustes de sonido

22

 

Nombre del microteléfono

22

 

Ajuste de la fecha y la hora

22

 

Ajuste del idioma de la pantalla

22

 

 

 

10

Servicios

24

 

Conferencia automática

24

 

Tipo de red

24

 

Selección de la duración de la rellamada

24

 

Modo de marcación

24

 

Registro de los microteléfonos

25

 

Cancelación de registro de microteléfonos

 

Restauración de la configuración

25

 

 

 

predeterminada

25

 

 

 

11

Ajustes predeterminados

27

2 ES

12

Datos técnicos

28

 

 

 

pañol

 

 

 

 

13

Preguntas más frecuentes

29

 

 

 

 

Es

 

 

 

 

 

14

Aviso

30

 

 

 

Declaración de conformidad:

30

 

 

 

Compatibilidad con el estándar GAP

30

 

 

 

Cumplimiento de la normativa sobre CEM

 

 

 

 

30

 

 

 

Cómo deshacerse del producto antiguo y

 

 

 

de las pilas

30

 

 

ES 3

La duración de la batería puede acortarse en condiciones de bajas temperaturas.

Español

ES 5

2 Su CD180

Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips.

Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.

Contenido de la caja

Estación base

Microteléfono

Cargador

Adaptador de corriente

6 ES

Cable de línea*

Garantía

Guía de configuración rápida

Nota

•• * En algunos países es necesario conectar el adaptador de línea al cable de línea y,

después, enchufar el cable de línea a la toma de teléfono.

Descripción del teléfono

1

Auricular

 

 

 

2

REDIAL/

- Elimina el texto o

 

ol

 

C

dígitos.

 

pañ

 

 

- Cancela una

 

Es

 

 

operación.

 

 

 

 

- Permite acceder a la

 

 

 

 

 

 

 

 

lista de rellamada.

 

 

3

 

- Sirve para desplazarse

 

 

 

 

hacia arriba por el

 

 

 

 

menú.

 

 

 

 

- Sube el volumen del

 

 

 

 

auricular.

 

 

 

 

- Permite acceder a la

 

 

 

 

agenda.

 

 

4

- Finaliza la llamada.

-Sale del menú/ operación.

-Manténgalo pulsado para activar/desactivar el microteléfono.

5

#

- Permite realizar una

 

 

llamada premarcada.

 

 

- Manténgalo pulsado

 

 

para insertar una pausa.

6

 

- Desactiva/activa el

 

 

micrófono.

7

Micrófono

 

8

R

- Botón de rellamada

 

 

(Esta función depende

 

 

de la red.)

9

*

- Ajusta el modo de

 

 

marcación (modo por

 

 

pulsos o

 

 

modo de tonos

 

 

temporal).

10

 

- Sirve para realizar y

 

 

recibir llamadas.

11

 

- Sirve para desplazarse

 

 

hacia abajo por el menú.

-Baja el volumen del auricular.

-Permite acceder al registro de llamadas.

ES 7

12MENU/ - Permite acceder al OK menú principal.

-Confirma la selección.

-Permite entrar al menú de opciones.

13Tapa de las pilas

Descripción general de la estación base

1

- Busca los microteléfonos.

 

- Manténgalo pulsado para

 

registrar microteléfonos

 

adicionales.

Iconos de la pantalla

En el modo de espera, los iconos que aparecen en la pantalla principal indican qué funciones están disponibles en el microteléfono.

Icono Descripciones

Cuando el microteléfono no esté en la estación base/cargador, las barras indicarán el nivel batería

(completo, medio y bajo).

Cuando el microteléfono esté en la estación base/cargador, las barras seguirán desplazándose hasta que se complete la carga.

El icono de batería agotada parpadea y se oye un tono de alerta.

La batería está agotada y debe recargarse.

Muestra el estado del enlace entre el microteléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mejor será la conexión.

Indica que se ha recibido una llamada en el registro de llamadas.

Indica que se ha realizado una llamada en la lista de rellamadas.

Parpadea cuando hay una llamada perdida nueva.

Se enciende continuamente al comprobar las llamadas perdidas en el registro de llamadas.

Parpadea al recibir una llamada entrante.

Permanece encendido cuando cuelga el teléfono.

El timbre está desactivado.

Parpadea cuando hay un mensaje de voz nuevo.

Permanece encendido cuando los mensajes de voz ya se han consultado en el registro de llamadas.

Se apaga cuando no hay mensajes de voz.

8 ES

/ Se muestra cuando desplaza hacia arriba/hacia abajo una lista o cuando aumenta o disminuye el volumen.

Hay más dígitos a la derecha.

Español

ES 9

Philips CD180 User Manual

3 Introducción

Precaución

•• Lea las instrucciones de seguridad de la sección “Importante” antes de conectar e instalar el aparato.

Conecte la estación base

Advertencia

•• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del teléfono.

•• Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado para cargar la batería.

Nota

•• Si se suscribe a un servicio de Internet de alta velocidad de línea de suscripción digital

(DSL), asegúrese de instalar un filtro DSL entre el cable de la línea de teléfono y la toma de corriente. El filtro evita los ruidos y los problemas de identificación de llamadas ocasionados por la interfaz DSL. Para obtener

más información sobre los filtros DSL, póngase en contacto con el proveedor de servicios DSL.

•• La placa de identificación está situada en la parte inferior de la estación base.

1 Conecte cada uno de los extremos del adaptador de corriente a:

• la toma de entrada de CC de la parte inferior de la estación base;

• la toma de corriente de la pared.

2 Conecte cada uno de los extremos del cable de línea a:

la toma de teléfono de la parte inferior de la estación base;

la toma de teléfono de la pared.

3 En el caso de las versiones con varios microteléfonos, conecte cada uno de los extremos del adaptador de corriente a:

la toma de entrada de CC situada en la parte inferior del cargador de microteléfono adicional.

la toma de corriente de la pared.

Instalación del microteléfono

Precaución

•• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.

•• Utilice únicamente las pilas suministradas.

•• Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o tipos.

Advertencia

•• Al introducir las pilas en el compartimento, compruebe la polaridad. Una polaridad incorrecta podría dañar el producto.

Las pilas vienen preinstaladas en el microteléfono. Quite el precinto de la tapa de la batería antes de cargarla.

10 ES

Loading...
+ 23 hidden pages