(signature, name and function / signature, nom et fonction)
CD180
Notified Body Opinion
...............................
description de l’intervention)
eelman, CL Compliance Manager
_
_
..............
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
Page 3
Sadržaj
1 Važna bezbednosna uputstva 4
2 Vaš CD180 5
Sadržaj kutije 5
Pregled telefona 6
Pregled bazne stanice 7
Prikaz ikona 7
3 Početak 8
Povezivanje bazne stanice 8
Instaliranje slušalice 8
Podešavanje telefona (u zavisnosti od
zemlje) 9
Punjenje baterije slušalice 9
Proverite nivo napunjenosti baterije 10
Šta je režim pripravnosti? 10
Provera snage signala 10
Uključivanje i isključivanje slušalice 10
4 Pozivi 11
Obavljanje poziva 11
Završetak poziva 12
Odgovaranje na poziv 12
Podešavanje jačine zvuka u slušalici 12
Isključivanje mikrofona 12
Obavljanje drugog poziva 12
Odgovaranje na drugi poziv 12
Kretanje između dva poziva 13
Obavljanje konferencijskog poziva sa
spoljnim pozivaocima 13
5 Tekst i brojevi 14
Unošenje teksta i brojeva 14
Brisanje podataka 16
Brisanje svih podataka 16
Memorija sa direktnim pristupom 16
Srpski
7 Evidencija poziva 17
Prikaz podataka o pozivima 17
Čuvanje podatka o pozivu u imeniku 17
Brisanje svih podataka o pozivima 17
Brisanje svih podataka o pozivima 17
Povratni poziv 18
8 Lista za ponovno biranje 19
Prikaz podataka za ponovno biranje 19
Ponovno biranje 19
Čuvanje podatka o pozivu u imeniku 19
Brisanje podataka za ponovno biranje 19
Brisanje svih podataka 19
9 Postavke telefona 20
Podešavanja zvuka 20
Imenovanje slušalice 20
Podešavanje datuma i vremena 20
Podešavanje jezika 20
10 Usluge 22
Automatska konferencija 22
Tip mreže 22
Izbor trajanja ponovnog poziva 22
Režim biranja 22
Registrovanje telefona 23
Poništavanje registracije slušalice 23
Vraćanje podrazumevanih postavki 23
11 Podrazumevane postavke 25
12 Tehnički podaci 26
6 Imenik 15
Prikaz imenika 15
Pretraživanje podataka 15
Pozivanje broja iz imenika 15
Pristup imeniku u toku poziva 15
Dodavanje podataka 15
Uređivanje podataka 16
13 Najčešća pitanja 27
14 Napomena 28
Izjava o usaglašenosti 28
Usklađenost sa GAP standardom 28
Usklađenost sa EMF standardima 28
Odlaganje starog proizvoda i baterija 28
SR
3
Page 4
4
1 Važna
bezbednosna
uputstva
Zahtevi za napajanjem
Napajanje ovog uređaja je 100-240 •
V AC. U slučaju nestanka napajanja,
komunikacija će biti prekinuta.
Napon mreže je klase TNV-3 (eng. •
Telecommunication Network Voltages
- naponi telekomunikacionih mreža), kao
što je denisano u standardu EN 60950.
Upozorenje
Električna mreža je klasikovana kao opasnost. •
Punjač se jedino može isključiti izvlačenjem
napajanja iz utičnice. Uverite se da je strujni
izlaz uvek lako pristupačan.
Da biste izbegli oštećenja ili kvar
Oprez
Koristite isključivo adapter za napajanje koji je •
naveden u korisničkom uputstvu.
Koristite isključivo baterije koje su navedene u •
korisničkom uputstvu.
Nemojte dozvoliti da kontakti punjača ili •
baterija dođu u kontakt sa metalom.
Nemojte otvarati slušalicu, baznu stanicu •
niti punjač, jer možete biti izloženi visokom
naponu.
Nemojte dozvoliti da proizvod dođe u kontakt •
sa tečnostima.
Postoji rizik od eksplozije ukoliko se baterija •
zameni neodgovarajućim tipom.
Baterije odložite u skladu sa uputstvom. •
Uvek koristite kablove koje ste dobili uz uređaj. •
Za priključnu opremu, utičnica treba da bude •
pristupačna i u njenoj blizini.
Po nestanku napajanja, ovim uređajem ne •
mogu se obaviti pozivi u slučaju opasnosti. Za
pozive u slučaju opasnosti mora biti dostupna
neka alternativa.
Nemojte izlagati telefon grejanju ili direktnoj •
sunčevoj svetlosti.
Pazite da vam telefon ne padne ili da nešto •
padne na njega.
Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja •
sadrže alkohol, amonijak, benzen ili abrazive
koji mogu oštetiti telefon.
Nemojte koristiti aparat na mestima na kojima •
postoji opasnost od eksplozije.
Nemojte dozvoliti da mali metalni objekti •
dođu u kontakt sa telefonom. Može doći do
pogoršanja kvaliteta zvuka i oštećenja telefona.
Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu stvoriti •
interferenciju.
Metalni objekti mogu biti zadržani ukoliko se •
nalaze pored ili na prijemniku telefona.
Radna temperatura i temperatura skladištenja
Radna temperatura je uvek između 0°C i •
+35°C (32°F i 95°F).
Uskladištiti na mestima na kojima je •
temperatura uvek između -20 °C i 45 °C
(-4 °F i 113 °F).
Vek trajanja baterije može biti kraći u •
uslovima niskih temperatura.
SR
Page 5
5
2 Vaš CD180
Čestitamo vam na kupljenom proizvodu i
dobrodošli u Philips!
Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju
nudi Philips, registrujte svoj proizvod na adresi
www.philips.com/welcome.
Sadržaj kutije
Bazna stanica
Telefon
Srpski
Kabl za liniju*
Garancija
Vodič za brzi početak
Napomena
* U nekim zemljama, potrebno je da kabl prvo •
priključite u adapter, a zatim da kabl uključite u
telefonsku utičnicu.
Punjač
Adapter za napajanje
SR
Page 6
6
Pregled telefona
1Slušalica
2REDIAL/C- Brisanje teksta ili cifre.
- Otkazivanje operacije.
- Otvaranje liste
ponovnih poziva.
3- Kretanje nagore kroz
meni.
- Povećavanje jačine
zvuka u slušalici.
- Otvaranje imenika.
4- Završetak poziva.
- Izlaz iz menija/operacije.
- Pritisnite i zadržite da
biste uključili/isključili
slušalicu.
5#- Poziv sa predbiranjem.
- Pritisnite i zadržite
taster da biste uneli
pauzu.
6- Isključivanje/uključivanje
mikrofona.
7Mikrofon
8R- Taster za ponovno
pozivanje
(Ova funkcija zavisi od
mreže.)
9*- Postavljanje režima
(pulsni režim ili
privremeni tonski režim).
10- Obavljanje i prijem
poziva.
11- Kretanje nadole kroz
meni.
- Smanjivanje jačine
zvuka u slušalici.
- Otvaranje liste
evidentiranih poziva.
12MENU/OK- Pristupanje glavnom
meniju.
- Potvrđivanje izbora.
- Otvaranje menija sa
opcijama.
13Poklopac
baterije
SR
Page 7
7
Pregled bazne stanice
1- Pronalaženje slušalica.
- Pritisnite i zadržite za
registrovanje dodatnih
slušalica.
Prikaz ikona
U režimu pripravnosti, ikone prikazane na
glavnom ekranu označavaju funkcije koje su
dostupne na slušalici.
IkonaOpis
Kada slušalica nije na baznoj
stanici/punjaču, linije pokazuju
nivo napunjenosti baterije (pun,
srednji i nizak).
Kada je slušalica na baznoj stanici/
punjaču, linije se pomeraju dok
punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i
čuje se zvučni signal.
Baterija je skoro ispražnjena i
potrebno ju je napuniti.
Pokazuje status veze između
slušalice i bazne stanice. Što je
više linija prikazano, bolja je veza.
Ukazuje na dolazni poziv u
evidenciji poziva.
Ukazuje na odlazni poziv na listi
za ponovno biranje.
Treperi kada postoji novi
propušteni poziv.
Stalno svetli prilikom pregledanja
propuštenih poziva u evidenciji
poziva.
Treperi prilikom dolaznog poziva.
Nastavlja da svetli nakon
prekidanja veze.
Zvono je isključeno.
Treperi kada postoji nova
glasovna poruka.
Stalno svetli kada su glasovne
poruke već prikazane u evidenciji
poziva.
Indikator je isključen kada nema
govornih poruka.
/ Prikazuje se prilikom pomeranja
nagore/nadole kroz listu ili
povećavanja/smanjivanja jačine
zvuka.
Dostupno je još cifara sa desne
strane.
Srpski
SR
Page 8
8
3 Početak
Oprez
Pre povezivanja i instalacije telefona, pročitajte •
bezbednosna uputstva u odeljku „Važno“.
Povezivanje bazne stanice
Upozorenje
Rizik od oštećenja uređaja! Uverite se da •
voltaža napajanja odgovara voltaži koja je
odštampana na poleđini ili na donjoj strani
telefona.
Za punjenje baterija koristite samo adapter za •
napajanje koji se isporučuje sa telefonom.
Napomena
Ako na telefonskoj liniji imate pretplatu na •
uslugu širokopojasnog pristupa Internetu
putem digitalne pretplatničke linije (Digital
Subscriber Line - DSL), između telefonskog
kabla i utičnice obavezno instalirajte lter.
Filter sprečava pojavu šuma i probleme sa
uslugom ID-a pozivaoca koje mogu da izazovu
DSL smetnje. Više informacija o DSL lterima
potražite od dobavljača DSL usluga.
Tipska pločica se nalazi na donjem delu bazne •
stanice.
1 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na:
ulazni DC priključak sa donje strane •
bazne stanice;
zidnu utičnicu za napajanje.•
2 Po jedan kraj kabla priključite na:
telefonsku utičnicu sa donje strane •
bazne stanice;
telefonsku zidnu utičnicu.•
3 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na (samo za verziju sa više
slušalica):
ulazni DC priključak sa donje strane •
punjača za dodatne slušalice.
zidnu utičnicu za napajanje.•
Instaliranje slušalice
Oprez
Opasnost od eksplozije! Baterije držite dalje •
od izvora toplote, sunčeve svetlosti ili vatre.
Nikada ne spaljujte baterije.
Upotrebljavajte samo istu vrstu baterija koje •
ste dobili u kompletu.
Opasnost od smanjenog veka trajanja baterije! •
Nikad ne upotrebljavajte zajedno različite
marke ili vrste baterija.
Upozorenje
Kada ih budete postavljali u odeljak za baterije, •
pazite na ispravno postavljanje polova baterija.
Neispravan polaritet može oštetiti proizvod.
Baterije su unapred instalirane u slušalicu. Pre
punjenja izvucite trakicu za baterije iz poklopca
za baterije.
SR
Page 9
9
Podešavanje telefona (u
zavisnosti od zemlje)
1 Prilikom prve upotrebe telefona prikazaće
se poruka dobrodošlice.
2 Pritisnite MENU/OK.
Podešavanje zemlje/jezika
Izaberite zemlju/jezik ako se to zatraži, a zatim
pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
Postavka zemlje/jezika je sačuvana. »
Napomena
Opcija za podešavanje zemlje/jezika razlikuje •
se u zavisnosti od zemlje. Ako se ne prikaže
poruka dobrodošlice, to znači da je postavka
zemlje/jezika unapred podešena za vašu
zemlju. Zatim možete da podesite datum i
vreme.
4 Pritisnite numeričke tastere da biste uneli
vreme.
Ukoliko je vreme prikazano u •
formatu 12 časova, pritisnite taster
[DATUM/VREME], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Pritisnite numeričke tastere da biste uneli
datum, a zatim pritisnite taster MENU/
OK da biste potvrdili.
Na slušalici se prikazuje meni za »
podešavanje vremena.
Punjenje baterije slušalice
Stavite slušalicu na baznu stanicu da biste
napunili njenu bateriju. Kada slušalicu ispravno
stavite na baznu stanicu, čuće se zvučni signal.
Baterije u slušalici će početi da se pune. »
Napomena
Pre pr ve upotrebe punite baterije 8 sati. •Normalno je da se tokom punjenja baterija •
slušalica zagreje.
Telefon je sada spreman za korišćenje.
SR
Page 10
10
Proverite nivo napunjenosti
baterije
Provera snage signala
Pokazuje status veze između
slušalice i bazne stanice. Što je
više linija prikazano, bolja je veza.
Proverite da li su slušalica i bazna stanica •
povezani pre nego što obavite ili primite
poziv i izvršite funkcije telefona.
Ukoliko u toku razgovora čujete signal •
upozorenja, baterija slušalice je skoro
ispražnjena ili se slušalica nalazi izvan
dometa. Promenite bateriju ili premestite
slušalicu bliže baznoj stanici.
Ikona baterije prikazuje trenutni nivo
napunjenosti baterije.
Kada slušalica nije na baznoj
stanici/punjaču, linije pokazuju
nivo napunjenosti baterije (pun,
srednji i nizak).
Kada je slušalica na baznoj stanici/
punjaču, linije trepere dok se
punjenje ne završi.
Ikona će treperiti kada se
baterija isprazni. Baterija je skoro
ispražnjena i potrebno ju je
napuniti.
Slušalica će se isključiti kada se baterije isprazne.
Tokom telefonskog razgovora čućete zvukove
upozorenja ako su baterije pri kraju. Poziv se
prekida posle upozorenja.
Šta je režim pripravnosti?
Telefon se nalazi u režimu pripravnosti kada nije
aktivan. Ekran u režimu pripravnosti prikazuje
naziv slušalice, broj telefona/datum i vreme,
ikonu signala i ikonu baterije.
Uključivanje i isključivanje
slušalice
Pritisnite i zadržite taster • da biste
isključili slušalicu. Isključiće se ekran
telefona.
Napomena
Kada je slušalica isključena, nije moguće primiti •
poziv.
Pritisnite i zadržite taster • da biste
uključili slušalicu. Potrebno je nekoliko
sekundi da se slušalica uključi.
SR
Page 11
11
4 Pozivi
Napomena
Kada dođe do prekida napajanja, telefon ne •
može da pristupi uslugama za slučaj opasnosti.
Ponovno pozivanje poslednjeg
pozvanog broja
1 Pritisnite REDIAL/C.
Prikazuje se lista za ponovno biranje sa »
istaknutim poslednjim brojem.
2 Pritisnite .
Poziva se poslednji pozvani broj. »
Srpski
Savet
Proverite snagu signala pre obavljanja poziva, •
kao i u toku poziva. Da biste dobili više
informacija, u poglavlju „Početak“ pogledajte
odeljak „Provera snage signala“.
Obavljanje poziva
Poziv možete obaviti na neki od sledećih načina:
Brzo pozivanje•
Biranje pre pozivanja•
Ponovno pozivanje poslednjeg •
pozvanog broja
Pozivanje broja sa liste za ponovno •
biranje.
Pozivanje broja iz imenika.•
Pozivanje evidentiranog poziva•
Brzo pozivanje
1 Pritisnite .
2 Birajte broj telefona.
Broj se poziva. »
Prikazuje se trajanje poziva. »
Biranje pre pozivanja
1 Birajte broj telefona
Da biste izbrisali cifru, pritisnite •
taster REDIAL/C.
Da biste uneli pauzu, pritisnite i •
zadržite taster #.
2 Pritisnite taster da biste obavili poziv.
Pozivanje broja sa liste za ponovno
biranje
Možete obaviti poziv sa liste za ponovno
biranje.
Savet
Da biste dobili više informacija, u poglavlju •
„Lista za ponovno biranje“ pogledajte odeljak
„Ponovno biranje“.
Pozivanje broja iz imenika
Možete obaviti poziv broja iz imenika.
Savet
Da biste dobili više informacija, u poglavlju •
„Imenik “ pogledajte odeljak „Pozivanje broja
iz imenika“.
Pozivanje evidentiranog poziva
Možete pozvati evidentirani primljeni ili
propušteni poziv.
Savet
Da biste dobili više informacija, u poglavlju •
„Evidentirani pozivi“ pogledajte odeljak
„Povratni poziv“.
Napomena
Tajmer poziva prikazuje trajanje trenutnog •
poziva.
SR
Page 12
12
Napomena
Ukoliko čujete signal upozorenja, baterija •
telefona je pri kraju ili se telefon nalazi izvan
dometa. Promenite bateriju ili premestite
telefon bliže baznoj stanici.
Završetak poziva
Podešavanje jačine zvuka u
slušalici
Pritisnite taster / da biste podesili jačinu zvuka
u toku poziva.
Jačina zvuka u slušalici je podešena, a »
na telefonu je ponovo prikazan ekran
poziva.
Poziv možete završiti na neki od sledećih načina:
Pritisnite taster • ; ili
Stavite slušalicu na baznu stanicu ili •
postolje za punjenje.
Odgovaranje na poziv
Kada telefon zazvoni, pritisnite taster .
Upozorenje
Kada telefon zvoni, držite ga dalje od uva da •
biste sprečili oštećivanje sluha.
Napomena
Usluga ID pozivaoca je dostupna ukoliko ste je •
registrovali sa vašim dobavljačem sadržaja.
Savet
Ukoliko postoji propušten poziv, na slušalici će •
biti prikazano obaveštenje.
Isključivanje zvona za sve dolazne
pozive
Kada telefon zazvoni, pritisnite taster .
Isključivanje mikrofona
1 Pritisnite taster u toku poziva.
Na slušalici će biti prikazano »[BEZ TONA].
Pozivalac ne može da vas čuje, dok vi »
možete da čujete njegov glas.
2 Ponovo pritisnite taster da biste uključili
mikrofon.
Sada možete komunicirati sa »
pozivaocem.
Obavljanje drugog poziva
Napomena
Ova usluga zavisi od mreže. •
1 Pritisnite taster R u toku poziva.
Prvi poziv se postavlja na čekanje. »
2 Birajte drugi broj.
Poziva se broj koji je prikazan na »
ekranu.
Odgovaranje na drugi poziv
Napomena
Ovo je postavka koja zavisi od države. •
SR
Page 13
13
Kada periodično čujete tihi zvučni signal koji
vas obaveštava da imate dolazni poziv, možete
odgovoriti na neki od sledećih načina:
1 Pritisnite R i da biste odgovorili na
poziv.
Prvi poziv se postavlja na čekanje, a »
povezujete se sa drugim pozivom.
2 Pritisnite taster R i da biste završili
trenutni poziv i odgovorili na prvi poziv.
Kretanje između dva poziva
1 Pritisnite taster R i .
Trenutni poziv se postavlja na čekanje, »
a povezujete se sa drugim pozivom.
Obavljanje konferencijskog
poziva sa spoljnim
pozivaocima
Napomena
Srpski
Ova usluga zavisi od mreže. Obratite se •
dobavljaču usluga u vezi dodatnih troškova.
Kada povežete dva poziva, pritisnite taster R, a
zatim .
Dva poziva se kombinuju i »
konferencijski poziv je uspostavljen.
SR
Page 14
14
5 Tekst i brojevi
Možete uneti tekst i brojeve za naziv telefona,
podatke za imeniku i druge stavke menija.
Unošenje teksta i brojeva
1 Pritisnite jednom ili nekoliko puta
alfanumerički taster da biste uneli izabrani
znak.
2 Pritisnite taster REDIAL/C da biste
izbrisali znak. Pritisnite / da biste
pokazivač pomerali nalevo i nadesno.
tasterZnakovi (za engleski/
latinski/norveški/danski/
poljski)
0razmak 0 Ø
1- 1
2A B C 2 Æ
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5 Ł
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
** ? / \ ( )
## ‘ , - &
Taste rZnakovi (za grčki)
0razmak 0
1- 1
2A B 2 Γ
3Δ E Z 3
4H Θ | 4
5K Λ M 5
6N Ξ O 6
7Π P Σ 7
8T Y Φ 8
9X Ψ Ω 9
SR
Page 15
15
6 Imenik
Pozivanje broja iz imenika
Imenik ovog telefona može da sadrži najviše
50 podataka. Imeniku možete pristupiti preko
telefona. Svaki podatak može da sadrži ime od
najviše 12 znakova i broj od najviše 24 cifre.
Prikaz imenika
Napomena
Možete pregledati imenik samo na jednoj •
slušalici.
1 Pritisnite ili MENU/OK > [IMENIK] >
[POGLED] da biste pristupili imeniku.
2 Izaberite kontakt i prikažite dostupne
informacije.
Pretraživanje podataka
Podatke u imeniku možete pretražiti na neki od
sledećih načina:
Kretanjem po listi kontakata.•
Unošenjem prvog znaka kontakta.•
Kretanje po listi kontakata
1 Pritisnite ili MENU/OK > [IMENIK] >
[POGLED] da biste pristupili imeniku.
2 Pritisnite i da biste pregledali imenik.
Unošenje prvog znaka kontakta
1 Pritisnite ili MENU/OK > [IMENIK] >
[POGLED] da biste pristupili imeniku.
2 Pritisnite alfanumerički taster koji
odgovara znaku.
Prikazaće se prvi podatak koji počinje »
ovim znakom.
1 Pritisnite ili MENU/OK > [IMENIK] >
[POGLED] da biste pristupili imeniku.
2 Izaberite kontakt iz imenika.
3 Pritisnite taster da biste uspostavili
poziv.
Pristup imeniku u toku poziva
1 Pritisnite taster MENU/OK, izaberite
stavku [IMENIK] a zatim ponovo
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
2 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Broj može biti prikazan. »
Dodavanje podataka
Napomena
Ukoliko je memorija imenika puna, na slušalici •
će biti prikazano obaveštenje. Izbrišite neki
podatak da biste dodali novi.
Na slušalici će biti prikazan zahtev za »
potvrdom.
3 Pritisnite MENU/OK za potvrdu.
Biće izbrisani svi zapisi (osim 2 zapisa »
memorije sa direktnim pristupom).
Memorija sa direktnim
pristupom
Imate 2 memorije sa direktnim pristupom
(tasteri 1 i 2). Da biste automatski birali sačuvani
broj telefona, pritisnite i zadržite tastere u stanju
pripravnosti.
U zavisnosti od zemlje, tasteri 1 i 2 unapred
su podešeni na [1_GOV. POŠTA] (broj
govorne pošte) i [2_INFO SVC] (broj usluga
za informacije) vašeg dobavljača usluga, tim
redosledom.
Brisanje podataka
1 Pritisnite MENU/OK.
2 Izaberite stavku [IMENIK] > [OBRIŠI], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Na slušalici će biti prikazan zahtev za »
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK za potvrdu.
Podatak je izbrisan. »
SR
Page 17
17
7 Evidencija
poziva
Evidencija poziva skladišti istoriju svih
propuštenih i primljenih poziva. Istorija dolaznih
poziva obuhvata ime i broj pozivaoca, vreme i
datum poziva. Ova funkcija je dostupna ukoliko
ste je registrovali sa vašim dobavljačem sadržaja.
Vaš telefon može da sadrži najviše 20 podataka
o pozivima. Ikona evidencije poziva na slušalici
treperiće kako bi vas podsetila na pozive na
koje niste odgovorili. Ukoliko je pozivalac
dozvolio prikaz svog identiteta, možete videti
njegovo ime i broj. Podaci o pozivima prikazani
su u hronološkom redosledu pri čemu se
poslednji primljeni poziv nalazi na vrhu liste.
Napomena
Proverite da li je broj u listi poziva ispravan •
pre nego što poziv uzvratite direktno sa liste
poziva.
Prikaz podataka o pozivima
3 Izaberite stavku [SPREMI BROJ], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
Podatak je sačuvan. »
Brisanje svih podataka o
pozivima
1 Pritisnite .
Prikazuje se evidencija dolaznih poziva. »
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [OBRIŠI], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
Na slušalici će biti prikazan zahtev za »
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK za potvrdu.
Podatak je izbrisan. »
Srpski
1 Pritisnite .
Prikazuje se evidencija dolaznih poziva. »
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK i izaberite stavku [POGLED]
da biste dobili još dostupnih informacija.
Čuvanje podatka o pozivu u
imeniku
1 Pritisnite .
Prikazuje se evidencija dolaznih poziva. »
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Brisanje svih podataka o
pozivima
1 Pritisnite .
Prikazuje se evidencija dolaznih poziva. »
2 Pritisnite MENU/OK da biste ušli u meni
sa opcijama.
3 Izaberite stavku [OBRIŠI SVE], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
Na slušalici će biti prikazan zahtev za »
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK za potvrdu.
Svi podaci su izbrisani. »
SR
Page 18
18
Povratni poziv
1 Pritisnite .
2 Izaberite podatak iz liste.
3 Pritisnite taster da biste uspostavili
poziv.
SR
Page 19
19
8 Lista za
ponovno biranje
U listi za ponovno biranje čuva se istorija
pozvanih brojeva. Ona obuhvata imena i/ili
brojeve koje ste pozivali. Ovaj telefon može da
skladišti najviše 10 podataka za ponovno biranje.
Prikaz podataka za ponovno
biranje
Pritisnite REDIAL/C.
Brisanje podataka za ponovno
biranje
1 Pritisnite taster REDIAL/C da biste
otvorili listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [OBRIŠI], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
Na slušalici će biti prikazan zahtev za »
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK za potvrdu.
Podatak je izbrisan. »
Srpski
Ponovno biranje
1 Pritisnite REDIAL/C.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite .
Broj se poziva. »
Čuvanje podatka o pozivu u
imeniku
1 Pritisnite taster REDIAL/C da biste
otvorili listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [SPREMI BROJ], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
Podatak je sačuvan. »
Brisanje svih podataka
1 Pritisnite taster REDIAL/C da biste
otvorili listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [OBRIŠI SVE], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
Na slušalici će biti prikazan zahtev za »
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK za potvrdu.
Podatak je izbrisan. »
SR
Page 20
20
9 Postavke
telefona
Možete da prilagodite postavke telefona u
skladu sa svojim potrebama.
Podešavanja zvuka
Podešavanje jačine zvuka zvona za
slušalicu
Možete izabrati neki od 5 nivoa jačine zvuka
zvona ili [ISKLJ.].
[KONFERENCIJA], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [AUTO.]/[ISKLJ.], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
Postavka je sačuvana. »
Tip mreže
Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele •
koji podržavaju tip mreže.
Proverite da li je vreme ponovnog poziva
ispravno podešeno pre nego što odgovorite
na drugi poziv. U normalnim slučajevima,
na telefonu je unapred podešeno trajanje
ponovnog poziva. Možete izabrani neku od 3
opcije: [KRATKO], [SREDNJE] i [DUGO]. Broj
dostupnih opcija zavisi od zemlje. Da biste dobili
više detalja, obratite se dobavljaču usluga.
POZ.], a zatim pritisnite taster MENU/
OK da biste potvrdili.
3 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
Postavka je sačuvana. »
Režim biranja
Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele •
koji podržavaju i pulsno i tonsko biranje.
Režim biranja je telefonski signal koji se koristi
u vašoj zemlji. Ovaj telefon podržava tonsko
(DTMF) i pulsno (rotirajuće) biranje. Za više
informacija obratite se dobavljaču usluga.
[REGISTAR], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Pritisnite i držite na baznoj stanici 5
sekundi.
4 Unesite sistemski PIN. Pritisnite taster
REDIAL/C da biste napravili izmene.
5 Pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili PIN.
Registracija je obavljena za manje od »
2 minuta. Bazna stanica će slušalici
automatski dodeliti broj.
Poništavanje registracije
slušalice
1 Ukoliko dve slušalice dele istu baznu
stanicu, možete poništiti registraciju jedne
slušalice pomoću druge.
2 Pritisnite MENU/OK.
3 Izaberite stavku [SERVISI] > [ODJAVA], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
4 Unesite sistemski PIN. (Unapred podešen
PIN je 0000). Pritisnite taster REDIAL/C
da biste uklonili broj.
5 Izaberite broj slušalice za koju želite da
poništite registraciju.
6 Pritisnite MENU/OK za potvrdu.
Registracija ove slušalice je poništena. »
Savet
Broj slušalice se prikazuje pored naziva u •
režimu pripravnosti.
Vraćanje podrazumevanih
postavki
Srpski
Napomena
Ukoliko PIN nije ispravan ili baza nije •
pronađena u određenom periodu, na slušalici
će biti prikazano obaveštenje. Ponovite
proceduru ukoliko registracija ne uspe.
Napomena
Unapred podešen PIN je 0000. Nije moguće •
izvršiti izmenu.
Postavke telefona možete vratiti na fabričke
vrednosti.
Na slušalici će biti prikazan zahtev za »
potvrdom.
3 Pritisnite MENU/OK za potvrdu.
Sve postavke su resetovane. »
Prikazuje se ekran dobrodošlice. »
SR
Page 24
24
Savet
Da biste dobili više informacija o •
podrazumevanim postavkama, pogledajte
poglavlje „Podrazumevane postavke“.
SR
Page 25
25
11 Podrazumevane
postavke
Jezik*Zavisi od zemlje
Naziv slušalicePHILIPS
Datum01/01/11Format datuma*Zavisi od zemlje
Vreme00:00 hFormat vremena*Zavisi od zemlje
ImenikNepromenljiv
Vreme ponovnog
poziva*
Režim biranja*Zavisi od zemlje
Pozivni broj*Zavisi od zemlje
Kôd operatera*Zavisi od zemlje
Philips: SSW-1920EU-2, ulaz: 100-240 V, •
50/60 Hz, 0,2 A, izlaz: 6 V, 500 mA
Philips: SSW-1920UK-2, ulaz: 100-240 V, •
50/60 Hz, 0,2 A, izlaz: 6 V, 500 mA
Philips: S003PV0600050, ulaz: 100-240 V, •
50/60 Hz, 0,2 A, izlaz: 6 V, 500 mA
Philips: S003PB0600050, ulaz: 100-240 V, •
50/60 Hz, 0,2 A, izlaz: 6 V, 500 mA
Potrošnja energije
Potrošnja energije u režimu pripravnosti: •
0,6 W
Težina i dimenzije
Telefon: 113,5 grama•
46,1 x 164,5 x 27,5 mm (Š x V x D)•
Baza: 97 grama•
108,4 x 79,5 x 102,0 mm (Š x V x D)•
Punjač: 50 grama•
73,5 x 78,5 x 89,5 mm (Š x V x D)•
temperaturni opseg
Radna: 0°C do +35°C (32°F do 95°F)•
Skladištenje: -20°C do +45°C (-4°F do •
113°F)
Relativna vlažnost
Radna: maksimalno 95% na 40°C•
Skladištenje: maksimalno 95% na 40°C•
SR
Page 27
27
13 Najčešća pitanja
Nema linija indikatora signala na ekranu.
Slušalica je van dometa. Pomerite je bliže •
baznoj stanici.
Ukoliko se na slušalici prikazuje poruka •
[ODJAVLJEN], registrujte slušalicu.
Savet
Više informacija potražite u „Registrovanje •
slušalica“ u odeljku „Usluge“.
Šta treba da uradim ukoliko ne uspem da
registrujem telefon za baznu stanicu?
Memorija baze je puna. Poništite registraciju
telefona koji se ne koristi i pokušajte ponovo.
Nema signala biranja
Proverite vezu telefona. •
Slušalica je van dometa. Pomerite je bliže •
baznoj stanici.
Ne mogu da promenim postavke govorne
pošte, šta da radim?
Uslugom govorne pošte upravlja dobavljač
usluga, a ne sam telefon. Obratite se
dobavljaču usluga za promenu postavki.
Slušalica se ne puni na punjaču.
Proverite da li su baterije ispravno •
postavljene.
Proverite da li je slušalica ispravno •
postavljena na punjač. Ikona baterije se
pokreće prilikom punjenja.
Kontakti za punjenje su prljavi. Prvo •
isključite napajanje, a zatim očistite
kontakte vlažnom krpom.
Baterije su oštećene. Kupite nove baterije •
kod vašeg prodavca.
Nema prikaza
Proverite da li su baterije napunjene.•
Proverite da li postoji napajanje i •
telefonska veza.
Loš zvuk (pucketanje, eho itd.)
Slušalica je skoro van dometa. Pomerite •
je bliže baznoj stanici.
Telefon prima smetnje od električnih •
uređaja u blizini. Udaljite baznu stanicu od
tih uređaja.
Telefon se nalazi na mestu koje ima tanke •
zidove. Udaljite baznu stanicu od tih
uređaja.
Slušalica ne zvoni.
Proverite da li je uključen zvuk zvona na
slušalici.
ID pozivaoca se ne prikazuje.
Usluga nije aktivirana. Obratite se •
dobavljaču usluga.
Informacije o pozivaocu su skrivene ili nisu •
dostupne.
Napomena
Ukoliko neko od datih rešenja nije od pomoći, •
isključite napajanje i telefona i bazne stanice.
Pokušajte ponovo nakon 1 minuta.
Srpski
SR
Page 28
28
14 Napomena
Izjava o usaglašenosti
Philips Consumer Lifestyle, P&A, izjavljuje da je
CD180 u skladu sa svim osnovnim zahtevima i
drugim važećim merama direktive 1999/5/EC.
Izjavu o usaglašenosti možete pronaći na lokaciji
www.p4c.philips.com.
Ovaj proizvod je dizajniran, testiran i proizveden
u skladu sa direktivom European R&TTE
directive 1999/5/EC. Prema ovoj direktivi,
proizvod može biti servisiran u sledećim
državama:
Usklađenost sa GAP
standardom
GAP standard garantuje da svi DECT™ GAP
telefoni i bazne stanice zadovoljavaju minimum
operativnih standarda bez obzira na njihovu
izradu. Telefon i bazna stanica su usklađeni
sa GAP standardom, što znači da garantuju
minimalne funkcije: registrovanje slušalice,
zauzimanje linije, obavljanje i prijem poziva.
Napredne funkcije možda neće biti dostupne
ukoliko ih koristite sa drugim modelima. Da
biste registrovali i koristili ovaj telefon sa
baznom stanicom koja je usklađena sa GAP
standardom drugog proizvođača, prvo sledite
postupke opisane u uputstvu proizvođača, a
zatim postupke opisane u uvom priručniku
za registraciju telefona. Da biste registrovali
telefon drugog proizvođača na baznu stanicu,
postavite baznu stanicu u režim za registraciju,
a zatim sledite postupke opisane u uputstvu
proizvođača telefona.
Usklađenost sa EMF
standardima
Kompanija Koninklijke Philips Electronics
N.V. proizvodi i prodaje mnoge korisničke
proizvode koji, kao i svi elektronski uređaji,
imaju mogućnost emitovanja i primanja
elektromagnetnih signala.
Jedan od glavnih principa poslovanja
kompanije Philips jeste preduzimanje svih
potrebnih zdravstvenih i bezbednosnih mera
predostrožnosti za naše proizvode, usklađivanje
sa svim važećim zakonskim propisima i
ispunjavanje svih EMF standarda koji važe u
trenutku proizvodnje uređaja.
Kompanija Philips posvećeno radi na razvijanju,
proizvodnji i prodaji proizvoda koji nisu škodljivi
po zdravlje. Kompanija Philips potvrđuje da
su njeni proizvodi, ako se koriste pravilno i u
predviđene svrhe, bezbedni za korišćenje prema
naučnim dokazima koji su danas dostupni.
Kompanija Philips aktivno učestvuje u razvijanju
međunarodnih EMF i bezbednosnih standarda,
što joj omogućava da predvidi dalji razvoj na
polju standardizacije i na vreme ga primeni na
svoje proizvode.
Odlaganje starog proizvoda i
baterija
Proizvod je projektovan i proizveden uz
upotrebu visokokvalitetnih materijala i
komponenti koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrebiti.
SR
Page 29
29
Simbol precrtanog kontejnera za otpatke na
proizvodu znači da je taj proizvod obuhvaćen
Evropskom direktivom 2002/96/EC. Molimo
vas da se informišete o lokalnom sistemu za
zasebno prikupljanje odbačenih električnih i
elektronskih proizvoda.
Molimo postupajte u skladu sa lokalnim
propisima i ne odlažite stare proizvode sa
uobičajenim otpadom iz domaćinstva.
Pravilno odlaganje starog proizvoda doprinosi
sprečavanju potencijalno negativnih posledica
po životnu sredinu ili zdravlje ljudi.
Proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom
direktivom 2006/66/EC, koje ne mogu
biti odlagane sa uobičajenim otpadom iz
domaćinstva.
Molimo vas da se informišete o lokalnim
propisima o zasebnom prikupljanju istrošenih
baterija jer pravilno odlaganje doprinosi
sprečavanju negativnih posledica po životnu
sredinu ili zdravlje ljudi.
Ovaj logotip na proizvodu označava da je
odgovarajućem nacionalnom sistemu za
ponovno iskorišćenje i recikliranje dat nansijski
doprinos.
Informacije o odlaganju
Sva nepotrebna pakovanja su izostavljena.
Potrudili smo se da napravimo pakovanje koje
se lako može rastaviti na tri materijala: karton
(kutija), polistirenska pena (zaštita) i polietilen
(kese, zaštitne ploče.)
Vaš paket se sastoji od materijala koji se mogu
reciklirati i ponovno koristiti ukoliko se rasklapa
u specijalizovanim kompanijama. Prilikom
odlaganja ambalaže i starih aparata poštujte
lokalne zakone o odlaganju otpada.