Philips CD180 User Manual [pl]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD180
SV Användarhandbok
_
A.Sp
Philips Consumer Lifestyle HK-1051-CD180 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS
....................................................................... ...........................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009 EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
BABT 0168
NA
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
........................................................... ..............................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
CD180
Notified Body Opinion
...............................
description de l’intervention)
eelman, CL Compliance Manager
_
_
..............
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056

Innehållsförteckning

Ta bort alla poster 16 Direktåtkomstminne 16
1 Viktiga säkerhetsinstruktioner 4
2 Din CD180 5
Vad nns i förpackningen 5 Översikt över telefonen 6 Översikt över basstationen 7 Skärmikoner 7
3 Komma igång 8
Anslut basstationen 8 Sätt i handenheten 8 Kongurera telefonen (landsberoende) 9 Ladda handenheten 9 Kontrollera batterinivån 10 Vad är standbyläge? 10 Kontrollera signalstyrkan 10 Slå på/av handenheten 10
4 Samtal 11
Ringa samtal 11 Avsluta samtal 12 Besvara samtal 12 Justera öronsnäckans volym 12 Stänga av ljudet för mikrofonen 12 Ringa ett andra samtal 12 Besvara ett andra samtal 12 Växla mellan två samtal 13 Ringa ett gruppsamtal med externa samtal
13
5 Text och siffror 14
Ange text och siffror 14
7 Samtalslogg 17
Visa samtalsposterna 17 Spara en samtalspost i telefonboken 17 Ta bort en samtalspost 17 Ta bort alla samtalsposter 17 Ringa tillbaka 17
8 Återuppringningslista 19
Visa återuppringningsposter 19 Återuppringning 19 Spara en samtalspost i telefonboken 19 Ta bort en återuppringningspost 19 Ta bort alla återuppringningsposter 19
9 Telefoninställningar 20
Ljudinställningar 20 Namnge handenheten 20 Ange datum och tid 20 Ställa in menyspråk 20
10 Tjänster 21
Automatiskt gruppsamtal 21 Nätverkstyp 21 Ställa in varaktighet för återuppringning 21 Uppringningsläge 21 Registrera handenheterna 22 Avregistrera handenheterna 22 Återställa standardinställningarna 22
11 Standardinställningar 23
12 Teknisk information 24
Svenska
6 Telefonbok 15
Visa telefonboken 15 Söka en post 15 Ringa från telefonboken 15 Öppna telefonboken under ett samtal 15 Lägga till en post 15 Redigera en post 16 Ta bort en post 16
13 Vanliga frågor 25
14 Obs! 26
Deklaration om överensstämmelse 26 Använda GAP-standardkompatibilitet 26 Uppfyllelse av EMF-standard 26 Kassering av dina gamla produkter och
batterier 26
SV
3
4
1 Viktiga säker-
hetsinstruktio­ner
Strömkrav
För den här produkten krävs strömförsörjning med 100-240 V AC. Vid strömavbrott kan kommunikationen gå förlorad.
Spänningen på nätverket är klassicerad • som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), enligt beskrivning i
standarden EN 60950.
Varning
Elnätet har klassicerats som farligt. Det enda
sättet att stänga av laddaren är att koppla ifrån strömförsörjningen från eluttaget. Se till att eluttaget alltid är lättåtkomligt.
Så här undviker du skador och dålig funktion
Var försiktig
Använd endast den nätadapter som anges i användaranvisningarna. Använd endast de batterier som anges i användaranvisningarna. Låt inte laddningskontakterna eller batteriet komma i kontakt med metallföremål. Öppna inte handenheten, basstationen eller laddaren eftersom du då kan utsättas för högspänning. Se till att produkten inte kommer i kontakt med vätska. Risk för explosion om batteriet by ts mot ett batteri av fel typ. Kassera använda batterier enligt instruktionerna. Använd alltid de kablar som medföljer produkten. För utrustning med stickkontakt ska vägguttaget monteras nära utrustningen och vara enkelt att komma åt. Utrustningen är inte avsedd för att ringa nödsamtal när strömmen br yts. Det måste
nnas ett tillgängligt alternativ som möjliggör
nödsamtal. Utsätt inte telefonen för stark hetta genom uppvärmning eller direkt solljus. Tappa inte telefonen och låt inga föremål falla ned på den. Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak, bensen eller slipmedel, eftersom det kan skada enheten. Använd inte produkten på ställen där explosionsrisk föreligger. Låt inte små metallföremål komma i kontakt med produkten. Det kan försämra ljudkvaliteten och skada produkten. Aktiva mobiltelefoner i närheten av enheten kan orsaka störningar i den. Metallobjekt kan hållas kvar om de placeras nära eller på handenhetens mottagare.
Arbets- och förvaringstemperatur
Använd telefonen där temperaturen alltid ligger mellan 0 °C och +35 °C. Förvara den på en plats där temperaturen alltid ligger mellan -20 °C och +45 °C. Batteriets livslängd kan förkortas vid låg temperatur.
SV
5

2 Din CD180

Nätadapter
Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! För att du ska kunna dra full nytta av den support som Philips erbjuder ber vi dig att registrera din produkt på www.philips.com/ welcome.
Vad nns i förpackningen
Basstation
Handenhet
Svenska
Anslutningskabel*
Garanti
Snabbstartguide
Kommentar
* I vissa länder måste du först ansluta nätadaptern till anslutningskabeln och sedan ansluta kabeln till telefonuttaget.
Laddare
SV
6

Översikt över telefonen

1 Öronsnäcka 2 REDIAL/C - Ta bort text eller
siffror
- Avbryt åtgärden
- Öppna återuppringningslistan
3 - Bläddra uppåt på
menyn
- Öka volymen för öronsnäcka
- Öppna telefonboken
4 - Avsluta samtalet
- Stäng menyn/avsluta åtgärden
- Håll ned för att aktivera/avaktivera handenheten
5 # - Ring ett gruppsamtal.
- Håll ned för att lägga in en paus.
6 - Stäng av/slå på ljud
för mikrofonen
7 Mikrofon 8 R - Återuppringnings-
knapp
(Den här funktionen är nätverksberoende.)
9 * - Ställa in
uppringningsläge
(pulsläge eller tillfälligt tonvalsläge).
10 - Ringa och ta emot
samtal
11 - Bläddra nedåt på
menyn
- Minska volymen för öronsnäcka
- Öppna samtalsloggen
12 MENU/OK - Öppna huvudmenyn
- Bekräfta valet.
- Öppna alternativmenyn.
13 Batterilucka
SV
7

Översikt över basstationen

1 - Sök handenheter
- Håll intryckt för att registrera extra handenheter.

Skärmikoner

I standbyläget visar ikonerna på huvudskärmen vilka funktioner som är tillgängliga på handenheten.
Ikon Beskrivning
När handenheten inte sitter i basstationen/laddaren anger
staplarna batterinivån (full, medel eller låg).
När handenheten är placerad i basstationen/kopplad till laddaren visas staplarna stegrande tills laddningen är klar.
Ikonen för tomt batteri blinkar och en varningssignal hörs. Batteriet är svagt och behöver laddas.
Det här visar kopplingsstatus mellan handenheten och
basstationen. Ju er staplar
som visas, desto bättre är anslutningen.
Det här indikerar ett mottaget samtal i samtalsloggen.
Det här indikerar ett utgående samtal i återuppringningslistan.
Det här blinkar när det nns ett
nytt missat samtal. Det lyser med fast sken vid bläddring bland missade samtal i samtalsloggen.
Det här blinkar vid mottagning av ett inkommande samtal. Det lyser med fast sken när du lägger på.
Ringsignalen är av.
Det här blinkar när det nns ett
nytt röstmeddelande. Det lyser med fast sken när röstmeddelandet redan har visats i samtalsloggen.
Det är avstängt när det inte nns
något röstmeddelande.
/ Visas när du bläddrar uppåt/
nedåt i en lista eller höjer/sänker volymen.
Det nns er siffror till höger.
Svenska
SV
8

3 Komma igång

Var försiktig
Se till att du har läst säkerhetsinstruk tionerna i avsnittet Viktigt innan du ansluter och installerar handenheten.

Anslut basstationen

Varning
Risk för produktskada! Kontrollera att nätspänningen motsvarar den spänning som är tryckt på bak- eller undersidan av telefonen. Använd endast den medföljande nätadaptern till att ladda batterierna.

Sätt i handenheten

Kommentar
Om du abonnerar på en DSL- höghastighetsanslutning (digital subscriber line) via telefonlinjen bör du se till att installera ett DSL-lter mellan telefonsladden
och nätuttaget. Filtret förebygger brus och nummerpresentationsproblem som kan orsakas av DSL-störningar. Om du vill ha mer
information om DSL-lter kontaktar du DSL-
leverantören. Typplattan sitter på undersidan av basstationen.
1 Anslut nätadapterns ändar till:
DC-ingången på undersidan av basstationen och nätuttaget på väggen.
2 Anslut anslutningskabelns ändar till:
telefonuttaget på undersidan av basstationen och telefonuttaget på väggen.
3 Anslut nätadapterns ändar till (endast för
versioner med era handenheter):
DC-ingången på undersidan av den extra handhållna laddaren och nätuttaget på väggen.
Var försiktig
Risk för explosion! Håll batterierna bor ta från värme, solljus och eld. Lägg aldrig batterierna i eld. Använd endast de medföljande batterierna. Risk för minskad batterilivslängd! Blanda aldrig olika märken eller typer av batterier.
Varning
Kontrollera batteriets poler när du sätter in det i batterifacket. Om polerna vänds åt fel håll kan produkten skadas.
Batterierna är redan isatta i handenheten. Dra bort batteritejpen från batteriluckan innan du laddar.
SV
9
Kongurera telefonen
(landsberoende)
1 När du använder telefonen för första
gången visas ett välkomstmeddelande.
2 Tryck på MENU/OK.

Ställa in land/språk

Välj land/språk om du blir uppmanad att göra det och bekräfta sedan genom att trycka på MENU/OK.
Land-/språkinställningen sparas. »

Ange datum- och tidsformat

1 Tryck på MENU/OK. 2 Välj [TELEFONINST.] > [STÄLL
DAT TID] och bekräfta valet genom att trycka på MENU/OK.
3 Välj inställningen. Välj [DD/MM] eller
[MM/DD] som datumvisning och [12­TIMMAR] eller [24-TIMMAR] som
tidsvisning. Bekräfta sedan genom att trycka på MENU/OK.
Inställningen har sparats. »
Kommentar
Svenska
Kommentar
Land-/språkinställningsalternativet är landsberoende. Om inget välkomstmeddelande visas betyder det att land-/språkinställningen är förinställd för ditt land. Sedan kan du ställa in datum och tid.

Ange datum och tid

Tips
Om du vill ställa in datum och tid senare kan du hoppa över den här inställningen genom att trycka på REDIAL/C.
1 Tryck på MENU/OK. 2 Välj [TELEFONINST.] > [STÄLL
DAT TID] och bekräfta genom att trycka MENU/OK.
3 Ange datumet med sifferknapparna och
bekräfta genom att trycka på MENU/OK.
Tidsinställningsmenyn visas på » handenheten.
4 Ange tiden med sifferknapparna.
Om tiden är i 12-timmarsformat trycker du på / och väljer [AM] eller [PM].
5 Bekräfta genom att trycka på MENU/OK.
Format för datum- och tidsinställning är landsberoende.

Ladda handenheten

Placera handenheten på basstationen när du vill ladda handenheten. När handenheten är korrekt placerad i basstationen hör du ett dockningsljud.
Handenheten börjar laddas. »
Kommentar
Ladda batterierna i 8 timmar före första användningen. Om handenheten blir varm medan batterierna laddas är det normalt.
Telefonen är nu klar att använda.
SV
Loading...
+ 19 hidden pages