Philips CD1551B/51 User Manual [uk]

ареєструйте ваш виріб та отримайте технічну підтримку на
сторінці
www.philips.com/welcome
UA Телефон з автовідповідачем
CD155
SE155
!
Увага
Використовуйте лише акумулятори Час першого заряджання становить 24 години.
ЗМІСТ
1 Важливо 3
1.1 Вимоги до живлення 3
1.2 Інформація з техніки безпеки 3
1.3 Відповідність 4
1.4 Дотримання стандартів GAP 4
1.5 Повторна переробка й утилізація 5
1.6 Електричні, магнітні й електромагнітні поля (“ЕМП”) 5
2 Ваш телефон 6
2.1 Комплектація 6
2.2 Знайомство з телефоном 7
2.3 Символи на дисплеї 10
2.4 Знайомство з базою 11
3 Початок роботи 13
3.1 Підключення бази 13
3.2 Закріплення бази на стіні 14
3.3 Встановлення телефону 14
3.4 Режим ознайомлення 15
3.5 Структура меню 18
4 Користування
телефоном 20
4.1 Телефонування 20
4.2 Відповідь на дзвінок 21
4.3 Завершення розмови 21
5 Більше можливостей
телефону 22
5.1 Вмикання і вимикання трубки 22
5.2 Блокування/розблокування клавіатури 22
5.3 Введення тексту або цифр 22
5.4 Можливості під час розмови 22
5.5 Користування телефонною книгою 23
5.6 Використання списку повторного набору 26
5.7 Використання журналу дзвінків 27
5.8 Використання внутрішнього зв'язку 29
5.9 Пейджинг 31
6 Персональні настройки 32
6.1 Зміна назви трубки 32
ЗМІСТ 1
ЗМІСТ
6.2 Звук трубки 32
6.3 Зміна мови дисплею 33
6.4 Увімкнення/вимкнення авто завершення 34
7 Годинник і будильник 35
7.1 Установка дати і часу 35
7.2 Установка формату дати/часу 35
7.3 Установка сигналу 36
7.4 Вибір сигналу будильника 36
8 Додаткові настройки 37
8.1 Змінити головний PIN-код 37
8.2 Реєстрація 37
8.3 Скасування реєстрації 38
8.4 Вибір країни 39
8.5 Повернення до початкових установок 39
8.6 Встановлення префіксу 40
8.7 Зміна часу затримки 40
8.8 Зміна режиму набору 41
8.9 Установка першого дзвінка 41
8.10 Стандартні установки 41
9 Телефонний
автовідповідач 43
9.1 Відтворення 43
9.2 Видалення всіх повідомлень 45
9.3 Вмикання/вимикання
автовідповідача через трубку 45
9.4 Записування персонального повідомлення автовідповідача 46
9.5 Встановлення режиму автовідповідача 47
9.6 Установки автовідповідача 47
10 Технічні дані 51
11 Поширені запитання 52
12 Алфавітний покажчик 55
2 ЗМІСТ

1 Важливо

Перед використанням цього телефону обов'язково прочитайте цей посібник. Він містить важливу інформацію і зауваження щодо вашого телефону.
1.1 Вимоги до живлення
• Цей телефон потребує підключення до джерела змінного струму 220-240 вольт. Збій живлення може призвести до втрати зв'язку.
• Електрична мережа – це зона підвищеної небезпеки. Єдиний спосіб вимкнути блок живлення – витягнути його з розетки. Потурбуйтесь про те, щоб електрична розетка завжди була легкодоступною.
• Напруга в мережі має класифікацію TNV-3 (Напруга телекомунікаційних мереж) відповідно до визначення, яке міститься в стандарті EN 60-950.
• Застосовуйте лише блоки живлення, рекомендовані інструкцією користувача
• Перелік придатних блоків живлення (виробник/модель):
Electronic Sales Ltd. - IW506 або TR506 (для CD/SE155) Electronic Sales Ltd. - IW156 або TR156 (для перехідника)
!
Увага
Щоб уникнути пошкоджень або несправностей:
• Не дозволяйте, щоб контакти акумуляторів контактували із металевими предметами.
• У жодному разі не використовуйте інших акумуляторів, окрім тих, що були придбані з телефоном або рекомендовані компанією Philips: такі акумулятори можуть вибухнути.
• Користуйтесь лише кабелями, якими укомплектований телефон.
1.2 Інформація з техніки
безпеки
• Цей телефон неможливо використовувати для здійснення екстрених дзвінків в разі збою живлення. Необхідно потурбуватись про альтернативну можливість для здійснення екстрених дзвінків.
• Тримайте телефон подалі від джерел високої температури на зразок обігрівального обладнання або прямого сонячного проміння.
• Не кидайте телефон і уникайте падіння предметів на телефон.
• Не використовуйте засоби для чищення, які містять спирт, аміак, бензол або абразивні частинки, оскільки вони можуть пошкодити телефон.
Важливо 3
• Не застосовуйте пристрій у місцях підвищеної небезпеки вибуху.
• Не допускайте контакту пристрою з маленькими металічними об'єктами. Це погіршить якість звуку і може пошкодити товар.
• Увімкнені мобільні телефони поблизу можуть створювати перешкоди для роботи цього телефону.
• Не відкривайте блок живлення з огляду на ризик ураження високою напругою.
• Бережіть блок живлення від контакту з рідинами.
Температура в приміщенні, де зберігається або використовується телефон:
• Використовуйте телефон у приміщенні із температурою в межах від 0 до +35 градусів за Цельсієм (від +32 до +95 градусів за Фаренгейтом).
• Зберігайте телефон у приміщенні із температурою в межах від -20 до +45 градусів за Цельсієм (від
-4 до 113 градусів за Фаренгейтом).
• Тривалість роботи акумулятора може знижуватись в умовах низької температури.
1.3 Відповідність
Ми, компанія Philips, заявляємо, що цей виріб відповідає ключовим вимогам та іншим застосовним
вимогам Директиви 1999/5/ЕС. Цей телефон можна підключати лише до аналогових телефонних мереж країн, вказаних на упаковці. Декларацію відповідності можна знайти за адресою
www.p4c.philips.com.
1.4 Дотримання стандартів
GAP
Стандарт GAP гарантує сумісність усіх трубок і базових станцій
TM
DECT
GAP з основними діючими
стандартами незалежно від їхньої марки. Ваша трубка і базова станція є сумісними з технологією GAP, що означає наявність таких основних гарантованих функцій: реєстрація трубки, підняття трубки, отримання виклику і набір номера. Додаткові функції можуть не підтримуватись, якщо ви користуєтесь ще однією трубкою, не передбаченою вашим новим телефоном і базою. Щоб зареєструвати і використовувати новий телефон із базою іншої марки із стандартом GAP, спочатку виконайте вказівки з інструкції виробника, а потім ­вказівки, описані на стор. 37. Щоб зареєструвати трубку іншої марки на новій базовій станції, оберіть на базовій станції режим реєстрації (стор. 37), а потім виконайте вказівки з інструкції виробника.
4 Важливо
1.5 Повторна переробка й
утилізація
Вказівки з утилізації акумуляторів: Акумулятори не слід викидати разом із побутовим сміттям.
Інформація про упаковку: Компанія Philips помітила пакувальні матеріали стандартними символами, які призначені для сприяння вторинному використанню матеріалів та утилізації відходів.
Компанія зробила фінансовий внесок на підтримку національної системи збирання та вторинного використання пакувальних матеріалів. Позначений символами пакувальний матеріал підходить для вторинного використання.
1.6 Електричні, магнітні й
електромагнітні поля (“ЕМП”)
1. Компанія Philips Royal Elec tronics
виготовляє і розповсюджує безліч товарів для споживачів, які зазвичай передають і приймають електромагнітні сигнали, що властиво усім електроприладам.
2. Одним із ведучих принципів компанії Philips є дотримання усіх необхідних мір щодо здоров'я і безпеки нашої продукції, відповідність усім чинним вимогам закону і стандартам ЕМП, дійсним на час виготовлення продукції.
3. Компанія Philips покликана розвивати, виготовляти і постачати продукцію, безпечну для здоров'я.
4. Компанія Philips запевняє, що при належному використанні її продукція є безпечною для використання згідно існуючих на сьогодні наукових даних.
5. Компанія Philips бере активну участь у розробці міжнародних стандартів ЕМП і стандартів безпеки, надаючи можливість компанії Philips прогнозувати подальші розробки у сфері стандартизації і відразу впроваджувати їх у своє виробництво.
Важливо 5

2 Ваш телефон

Ласкаво просимо до Philips! Вітаємо вас з придбанням виробу від Philips!
Для того, шоб у повному обсязі користуватися заиропонованою з боку
Philips технічною підтримкою, зареєструйте ваш виріб на сторінці www.philips.com/welcome.
2.1 Комплектація
Трубка Базова станція з
2 AAA
NiMH акумулятори
Посібник
користувача
Примітка
*Адаптер телефонної лінії може постачатись відокремленим від проводу телефонної лінії. У цьому разі спершу необхідно підключити адаптер
телефонної лінії до проводу, перш ніж підключати провід телефонної лінії до телефону.
Комплекти з кількома трубками містять одну або більше додаткових трубок, додаткові зарядні пристрої та блоки живлення, а також додаткові акумуляторні батареї.
6 Ваш телефон
кронштейном
Блок живлення Провід телефонної
Гарантія Вказівник по
Кришка відсіку
акумуляторів
лінії*
швидкому запуску

2.2 Знайомство з телефоном

A Динамік B Клавіша OK
В інших режимах : натисніть, щоб вибрати функ ці ю, що відоб раж аєть ся на дисплеї трубки від разу над функціональною клавішею.
<
C Назад/Клавіша Очист
У режимі редагування тексту чи номера: Натисніть, щоб видалити один номер/цифру. В інших режимах: натисніть, щоб вибрати функцію, що відображається на дисплеї трубки відразу над функціональною клаві шею.
D Навігаційні клавіші
У режимі очікування: натисніть вгору, щоб відкрити журнал дзвінків, або натисніть вниз, щоб відкрити телефонну книгу. Під час розмови: натискайте вгору або вниз, щоб збільшити або зменшити гучність динаміка. В інших режимах: переміщуйтесь вверх/вниз по меню або перейдіть до попереднього чи наступного запису.
E Клавіша розмови
У режимі очікування: натисніть, щоб відповісти на вхідний зовнішній чи внутрішній дзвінок. У режимі перегляду телефонної книги/списку дзвінків/повторних дзвінків: Наберіть обраний номер.
F Клавіша завершення/
виходу
У режимі очікування: натисніть і потримайте, щоб увімкнути або
вимкнути трубку. Під час розмови: натисніть, щоб завершити розмову. В інших режимах: натисніть і відпустіть або, щоб повернутись до режиму очікування.
G Клавіша меню
У режимі очікування: доступ до головного меню.
e
c
:
r
m
Ваш телефон 7
H Клавіша підсвічення
Під час розмови: натисніть, щоб активізувати функцію затримки набору.
I Клавіша повторного
набору
У режимі очікування: натисніть, щоб відкрити список повторного набору. У режимі прямого набору: набір останнього набраного номера.
l
v
J Блокування клавіатури
У режимі очікування: натисніть, щоб вставити *. Натисніть і потримайте, щоб заблокувати або розблокувати клавіатуру. Під час розмови: переключення між імпульсним і тоновим набором.
K Клавіша вимикання
дзвінка
У режимі очікування: натисніть, щоб вставити #. Натисніть і потримайте, щоб увімкнути або вимкнути сигнал дзвінка. Під час розмови: натисніть, щоб вставити #. Натисніть і потримайте, щоб вставити знак паузи.
L Клавіша без звуку
Під час розмови: натисніть, щоб вимкнути або увімкнути мікрофон трубки.
M Переадресація виклику/
У режимі очікування: натисніть, щоб розпочати дзвінок в режимі внутрішнього зв'язку. Під час розмови: не кладіть трубку і пролистайте іншу трубку або переключайтесь між режимами внутрішнього і зовнішнього зв'зку. Натисніть і потримайте, щоб розпочати конференц-виклик.
N Мікрофон
#
Клавіша інтерком
*
M
i
8 Ваш телефон
O Кришка відсіку акумуляторів
Ваш телефон 9
2.3 Символи на дисплеї
A Панель стану
Вказує, що батарея повністю заряджена. Вказує, що батарея повністю розряджена. Вказує на з'єднання або утримання зовнішнього виклику. Зображення миготить при отриманні нового вхідного виклику. Вказує на те, що надійшло нове голосове повідомлення. Символ мигає, коли є не прослухані повідомлення. Відображається, коли ви отримуєте доступ до журналу викликів. Піктограма з’являється, коли там є нові пропущені виклики. З'являється під час доступу до телефонної книги. Відображається, коли увімкнено будильник. Відображається, коли будильник вимкнено.
Відображається, коли увімкнений автовідповідач. Символ блимає, коли автовідповідач отримав нові повідомлення. Символ блимає швидко, коли пам'ять автовідповідача заповнена. Вказує на те, що трубка зареєстрована і перебуває в радіусі дії бази. Символ блимає, коли трубка перебуває за межами радіусу дії бази, або коли трубка шукає базу.
B Клавіша OK
Відображається в режимі меню для підтвердження вашого вибору.
C Клавіша
Вказує на те, що доступні додаткові опції. Натискайте навігаційні клавіші, щоб прокрутити список вгору або вниз. Підвищення чи зниження гучності динаміка під час розмови.
D Клавіша BACK (НАЗАД)
Відображається у режимі меню. Оберіть
BACK
, щоб повернутись до
попереднього рівня меню. Оберіть
BACK
, щоб видалити останню
введену цифру/символ.
10 Ваш телефон
2.4 Знайомство з базою
A Динамік B Клавіші регулювання
гучності
Зменшити (-) або збільшити (+) гучність динаміка. Доступні 5 рівнів гучності динаміка.
C Клавіша увімкнення/
вимкнення
Натисніть і відпустіть, щоб увімкнути або вимкнути автовідповідач .
D Клавіша видалення
Натисніть, щоб видалити поточне повідомлення під час відтворення повідомлення. Натисніть і потримайте, щоб видалити всі повідомлення, коли телефонний автовідповідач перебуває в режимі очікування (не прослухані повідомлення не будуть видалені).
E Клавіша Попер
Натискання цієї клавіші впродовж 1 секунди після початку відтворення поточного повідомлення призводить до повернення до попереднього повідомлення.
Ваш телефон 11
- +
o
f
R
Натискання цієї клавіші після першої секунди відтворення поточного повідомлення призводить до повторного відтворення поточного повідомлення.
F Клавіша далі
Натисніть, щоб перейти до наступного повідомлення під час прослуховування поточного повідомлення.
G Клавіша відтворення/стоп
s
p
Натисніть, щоб відтворити повідомлення автовідповідача (першим відтворюється останнє записане повідомлення). Натисніть ще раз, щоб зупинити відтворення повідомлення.
H Клавіша пейджера
Натисніть, щоб викликати трубку. Натисніть і потримайте, щоб розпочати процедуру реєстрації.
V
I Світловий індикатор навколо
клавіші відтворення/стоп
Блимає повільно (з інтервалом у 1 секунду):
Вказує на те, що є нові не прослухані повідомлення.
Блимає швидко (з інтервалом у пів секунди):
Вказує на те, що пам'ять автовідповідача заповнена.
Не блимає:
Вказує на те, що автовідповідач увімкнено. Вказує на те, що триває операція телефонного автовідповідача. Вказує на те, що триває віддалена операція з використанням трубки.
12 Ваш телефон
3 Початок роботи
3.1 Підключення бази
Розмістіть
1
розетки телефонної лінії і електричної розетки.
Підключіть провід телефонної
2
лінії та провід живлення до їх відповідних роз'ємів у задній частині бази.
Інші кінці проводу телефонної
3
лінії та проводу живлення підключіть до відповідних розеток.
базу поблизу
Примітка
Адаптер телефонної лінії може постачатись відокремленим від проводу телефонної лінії. В цьому разі спершу необхідно підкл ючи ти адаптер телефонної лінії до проводу, перш ніж підключати пр ов ід телефонної лінії до телефону.
!
Увага
Не розташовуйте базу поблизу великих металевих предметів на зразок картотек, радіаторів чи електричних пристроїв. Вони можуть вплинути на радіус покриття бази і на якість звуку. Будівлі із товстими внутрішніми і зовнішніми стінами можуть перешкоджати передачі сигналу з бази і на базу.
!
Увага
База не має вимика ча . База отримує живлення, коли блок живлення під'єднано до бази і увімкнено у електричну розетку. Єдиний спосіб вимкнути базу – це вийняти блок живлення з електричної розетки. Тому потурбуйтесь пр о те, щоб електрична розетка була легкодоступною. Необхідно правильно підключати провід живлення і провід телефонної лінії, оскільки неправильне підключення може призв ест и до пошкодження телефону. Користуйтесь лише проводом телефонної лінії, яким укомплектовано телефон. В іншому разі ви можете не почути сигналу готовності лінії.
Початок роботи 13
3.2 Закріплення бази на стіні
База розрахована для закріплення на стіні. Для того, щоб почепити базу на стіну, виконайте наступні вказівки.
!
Увага
Не рекомендуємо застосовувати інші методи закріплення на стіні, оскільки це може зашкодити телефону.
Зніміть кронштейн із задньої
1
частини базової станції, натиснувши на обидві защіпки зверху кронштейна.
Поверніть кронштейн зверху
2
вниз і знову розмістіть його у задній частині базової станції.
Загвинтіть болти у стіну (болти
3
не постачаються у комплекті).
Монтажні пази у задній частині
4
кронштейну повинні заходити на настінні болти. Розмістіть базу у потрібному
5
місці.
3.3 Встановлення телефону
Перед тим, як можна буде користуватись трубкою, необхідно вставити акумулятори і повністю їх зарядити.
3.3.1 Встановлення
акумуляторів
!
Увага
Використовуйте лише акумуляторні батареї ААА, якими укомплектований ваш телефон. При використанні лужних батарей або акумуляторів іншого типу існує загроза протікання акумулятора.
Зніміть кришку відсіку
1
акумуляторів.
Вставте акумулятори
2
відповідно до знаків полярності і закрийте кришку.
14 Початок роботи
Примітка
Оптимальна ємність акумуляторів досягається після трьох циклів повного заряджання (понад 15 годин) і розряджання, після чого заряду акумуляторів вистачатиме приблизно на 12 годин в режимі розмови та на 150 годин в режимі очікування.
3.3.2 Заряджання акумулятора
!
Увага
Перед першим використанням слухавку необхідно заряджати принаймні впродовж 24 годин. Коли акумулятори розряджені, датчик низького заряду акумуляторів подаватиме звуковий сигнал, а на дисплеї мигатиме символ акумулятора. В разі повного вичерпання заряду акумуляторів телефон автоматично вимкнеться через кілька секунд після звукового сигналу, а будь-яка операція, що виконуватиметься в цей момент, не буде збережена.
Помістіть трубку на підставку дл я
1
заряджання на базі апарата. В разі правильного розміщення трубки ви почуєте звуковий сигнал. Символ акумулятора на
2
дисплеї блимає під час заряджання. Символ акумулятора
3
перестає блим ати , коли слухавка повністю заряджена.
Початок роботи 15
Радіус дії бази в п риміщенні становить максимум 50 метрів, а надворі максимум 300 метрів. Якщо відійти з трубкою за межі раді усу дії бази, символ антени почне мигати на дисплеї.
Підказка
Коли ви досягнули межі радіусу дії бази і якість звуку погіршилась, підійдіть ближче до бази.
3.4 Режим ознайомлення
Перед першим використанням телефону його необхідно настроїти відповідно до країни користувача. Після заряджання впродовж кількох хвилин на дисплеї з'явиться слово ВІТАЄМО різними мовами. Виконайте наступні дії, щоб настроїти телефон:
Примітка
В залежності від вашої країни слово ВІТАЄМО може не з'явитись на дисплеї. В цьому разі немає необхідності вибирати свою країну/ оператора/настройки мови. Попри це ви зможете телефонувати і відповідати на дзвінки без попереднього визначення своєї країни. Однак ви не зможете використовувати функцію автовідповідача, не вибравши своєї країни.
<
OK
Натисніть клавішу
1
Країна Стандартна мова
Німеччина Австрія Німецька 2 - Турецька Туреччина Турецька 3 - Французька Франція Французька 4 - Англійська Швейцарія Англійська УКР Англійська 1 - Англійська Ірландія Італія Iталійська 1 - Iталійська Португалія Португальська 2 - Португальська Греція Грецька 3 - Грецька Іспанія Іс панська 4 - Іспанська Нідерланди Англійська 1 - Голландська Бельгія 2 - Французька
Швеція Англійська 1 - Шведська Норвегія 2 - Норвезька Фінляндія 3 - Фінська Данія 4 - Данська
Росія Україна 2 - Українська
* Стандартна мова вихідного повідомлення - 1. Див.розділ 9.6.3 стосовно заміни мови вихідного повідомлення.
, щоб відобразити список країн.
вихідного повідомлення
Німецька 1 - Німецька
Англійська
*Доступна мова вихідного повідомлення
3 - Німецька 4 - Англійська
5 - Англійська 1 - Російська
3 - Англійська
16 Початок роботи
Loading...
+ 42 hidden pages