PHILIPS CD155, SE155 User Manual [ru]

www.philips.com/welcome
CD155
SE155
RU Телефон с автоответчиком
!
Предупреждение
Используйте только аккумуляторы. Заряжайте трубку в течение 24 часов перед
использованием.
Содержание
1 Важная информация 3
1.1 Требования по питанию 3
1.2 Информация о технике безопасности 3
1.3 Соответствие 4
1.4 Использование соответствия стандарту GAP 4
1.5 Переработка и утилизация 5
1.6 Электрические, магнитные и электромагнитные поля ("EMF") 5
2 Ваш телефон 6
2.1 Содержимое упаковки 6
2.2 Описание телефона 7
2.3 Значки дисплея 10
2.4 Описание базовой станции 11
3 Подготовка к
эксплуатации 12
3.1 Подключение базовой станции 12
3.2 Настенный монтаж базы 13
3.3 Установка телефона 13
3.4 Режим приветствия 14
3.5 Структура меню 17
4 Использование
телефона 19
4.1 Совершение звонка 19
4.2 Ответ на звонок 19
4.3 Завершение вызова 20
5 Использование других
возможностей телефона 21
5.1 Включение/выключение трубки 21
5.2 Блокировка/разблокировка клавиатуры 21
5.3 Ввод текста или цифр 21
5.4 Во время разговора 21
5.5 Использование телефонной книги 22
5.6 Использование списка повторного набора 24
5.7 Использование журнала звонков 26
5.8 Использование внутренней связи 27
5.9 Поиск 29
6 Персональные
установки 30
6.1 Изменение имени трубки 30
6.2 Тон трубки 30
Содержание 1
Съдържание
6.3 Изменение отображаемого языка 31
6.4 Выключение/выключение функции автоматического завершения разговора 31
7 Часы и будильник 32
7.1 Установка даты и времени 32
7.2 Установка формата даты/времени 32
7.3 Установка будильника 33
7.4 Установка сигнала будильника 33
8 Дополнительные
настройки 34
8.1 Изменение главного PIN-кода 34
8.2 Регистрация 34
8.3 Отмена регистрации 35
8.4 Выбор страны 35
8.5 Общий сброс 36
8.6 Установка префикса 36
8.7 Изменение времени ответа 37
8.8 Изменение режима набора 37
8.9 Установка первого звонка 37
8.10 Настройки по умолчанию 38
9 Автоответчик телефона
(ТАО)39
9.1 Воспроизведение 39
9.2 Удалить все сообщения 41
9.3 Включение/выключение
автоответчика с помощью трубки 41
9.4 ЗаписьПерсонализированного исходящего сообщения” (приветствие)41
9.5 Установка режима ответа 42
9.6 Настройки автоответчика 43
10 Технические
характеристики 46
11 Часто задаваемые
вопросы 47
12 Предметный указатель 50
2 Съдържание
!
Предупреждение
1 Важная
информация
Перед использованием телефона прочтите данное руководство пользователя. В нем содержится важная информация и указания по эксплуатации телефона.
1.1 Требования по питанию
• Данный продукт работает от сети переменного тока с напряжением 220-240 В. В случае отказа питания связь может прерваться.
• Электрическая сеть классифицируется как опасная. Единственный способ отключения зарядного устройства - отключить его от электрической розетки. Обеспечьте постоянный свободный доступ к розетке.
• Согласно стандарту EN 60-950 напряжение в сети классифицируется как TNV-3 (напряжение в сетях телефонной связи).
• Используйте только источники питания, указанные в руководстве пользователя.
• Список применимых источников питания (производитель/модель):
Electronic Sales Ltd. - IW506 или TR506 (для CD/SE155) Electronic Sales Ltd. - IW156 или TR156 (для зарядного
устройства)
Важная информация 3
Во избежание повреждений или неполадок:
• Не допускайте соприкосновения зарядных контактов или батареи с металлическими предметами.
• Используйте только прилагаемую батарею или батарею, рекомендованную
Philips: опасность взрыва.
Всегда используйте прилагаемые кабели.
1.2 Информация о технике
безопасности
• В данном устройстве не предусмотрена функция экстренных вызовов при сбое питания. Для экстренных вызовов должны быть предусмотрены другие варианты.
• Не подвергайте телефон излишнему воздействию тепла от нагревательного оборудования или прямых солнечных лучей.
• Не роняйте сам телефон или предметы на телефон.
• Не используйте чистящие вещества, содержащие спирт, аммиак, бензин или абразивы, потому что они могут повредить аппарат.
• Не используйте данное устройство в местах, где существует опасность взрыва.
• Не допускайте контакта устройства с небольшими металлическими предметами.
Это может ухудшить качество звука и повредить устройство.
• Находящиеся вблизи включенные мобильные телефоны могут создавать помехи.
• Не вскрывайте устройство - его компоненты находятся под высоким напряжением.
• Не допускайте контакта зарядного устройства с жидкостями.
Температура эксплуатации и хранения:
• пользуйтесь устройством в месте, где температура всегда находится в пределах от 0 до 35º
C (32 - 95º F).
Храните устройство в месте, где
температура всегда находится в пределах от -20 до 45º C
(-4 - 113º F).
Ресурс батареи может
уменьшиться в условиях низких температур.

1.3 Соответствие

Мы, компания Philips, заявляем, что данный продукт соответствует основным требованиям и прочим соответствующим условиям Директивы 1999/5/EC. Этот продукт можно подключать только к аналоговым телефонным сетям стран, упомянутых на упаковке. Заявление о соответствии можно найти на веб-сайте
www.p4c.philips.com.
1.4 Использование соответствия стандарту
GAP
Стандарт GAP гарантирует, что все трубки и базовые станции DECT
TM
GAP соответствуют минимальным
действующим стандартам независимо от их торговой марки. Телефонная трубка и базовая станция соответствуют GAP, что гарантирует наличие как минимум следующих функций: регистрация трубки, подключение к линии, принятие и совершение вызовов. Дополнительные возможности могут оказаться недоступными, если с базовой станцией используется другая трубка. Чтобы зарегистрировать новую трубку на базовой станции стандарта GAP другой модели и пользоваться ею, сначала выполните действия, описанные в инструкциях производителя, затем следуйте указаниям на стр.34. Для регистрации трубки другой модели на базовой станции вашего нового телефона переведите базовую станцию в режим регистрации (стр.34), затем следуйте указаниям в инструкции производителя.
4 Важная информация
1.5 Переработка и утилизация
Инструкции по утилизации батарей: Не выбрасывайте батареи вместе с бытовыми отходами.
Сведения об упаковке: Philips помечает упаковку стандартными символами для содействия переработке и надлежащей утилизации возможных отходов.
Внесен финансовый вклад в соответствующую национальную систему восстановления и переработки. Помеченную упаковку можно переработать.
1.6 Электрические, магнитные и электромагнитные поля
("EMF")
1. Philips Royal Electronics
производит и продает изделия, ориентированные на пользователя, которые обычно, как и любые электроприборы, способны излучать и принимать электромагнитные сигналы.
2. Один из главных деловых
принципов Philips - принять все необходимые меры по защите здоровья и обеспечению безопасности пользователей наших изделий для соответствия всем применимым законным требованиям, а также соответствовать стандартам
EMF, действующим на момент изготовления изделий.
3. Philips стремится разрабатывать, производить и продавать изделия, не оказывающие вредного воздействия на здоровье.
4. Philips подтверждает, что согласно современным научным данным изделия компании безопасны при надлежащем использовании.
5. Philips принимает активное участие в разработке международных электромагнитных стандартов и стандартов безопасности, позволяя Philips предвидеть дальнейшие разработки в области стандартизации и внедрять их в свои товары на ранней стадии.
Важная информация 5

2 Ваш телефон

Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips!
Для получения максимальной поддержки, предлагаемой Philips, зарегистрируйте Ваше изделие в www.philips.com/welcome.
2.1 Содержимое упаковки
Трубка Базовая станция с
2 аккумуляторные
батареи ААА
аккумуляторы NiMH
Руководство
пользователя
кронштейном
Блок питания Телефонный шнур*
Гарантия Руководство по быстрому
Крышка батарейного
отсека
началу работы
Примечание
*Линейный адаптер может поставляться отдельно от телефонного шнура.
В этом случае необходимо подсоединить линейный адаптер к телефонному шнуру перед его подключением к телефонной розетке.
Наборы с несколькими трубками включают в себя две или более трубки, зарядные устройства с блоками питания и дополнительные аккумуляторы.
6 Ваш телефон

2.2 Описание телефона

A Динамик B Кнопка "ОК"
В других режимах: выберите функцию, отображаемую на экране трубки непосредственно над ней.
C Кнопка "Назад/Очистить"
В режиме набора текста или номера: Кратковременно нажмите для удаления одной цифры/ символа. В других режимах: выберите функцию, отображаемую на экране трубки непосредственно над ней.
<
c
D Навигационные кнопки
В режиме ожидания: пролистайте вверх для доступа к журналу звонков или вниз для доступа к телефонной книге. Во время разговора: пролистайте вверх/вниз для увеличения или уменьшения громкости динамика трубки. В других режимах: пролистайте меню вверх/вниз или перейдите к предыдущей или следующей записи.
E Кнопка "Разговор"
В режиме ожидания: ответ на входящий внутренний или внешний вызов. В режиме просмотра телефонной книги/журнала звонков/списка повторного набора: наберите выбранный номер.
F Кнопка "Завершение
разговора/Выход"
В режиме ожидания: длительно нажмите для включения/
выключения трубки. Во время разговора: завершите разговор. В других режимах: кратковременно нажмите или нажмите для возврата в режим ожидания.
G Кнопка меню
В режиме ожидания: доступ к главному меню.
m
:
r
e
Ваш телефон 7
H Кнопка Flash
Во время разговора: включите функцию дозвона.
I Кнопка повторного набора
l
В режиме ожидания: доступ к списку повторного набора. В режиме прямого набора номера: наберите последний набранный номер.
v
J Блокировка клавиатуры
В режиме ожидания: вставьте *. длительно нажмите для блокировки/снятия блокировки клавиатуры. Во время разговора: переключите с импульсного набора на тональный набор.
K Кнопка отключения звонка
#
В режиме ожидания: вставьте #. Длительно нажмите для включения/отключения звонка. Во время разговора: вставьте #. Длительно нажмите для вставки паузы. В режиме редактирования текста: переключайтесь между верхним и нижним регистрами. Длительно нажмите, чтобы вставить пробел.
L Кнопка отключения
звука
Во время разговора: Отключение/ включение микрофона трубки.
M Кнопка перевода вызова/
В режиме ожидания: совершение внутреннего вызова. Во время разговора: удерживайте линию и наберите другую трубку или переключайтесь между внешними и внутренними вызовами. Длительно нажмите для начала телефонной конференции.
N Микрофон
M
внутренней связи
*
i
8 Ваш телефон
O Крышка батарейного отсека
Ваш телефон 9
2.3 Значки дисплея
A Строка состояния
Указывает, что батарея полностью заряжена. Указывает, что батарея полностью разряжена. Указывает наличие текущего или удерживаемого внешнего вызова. Значок мигает при принятии входящего вызова. Указывает наличие новых голосовых сообщений. Значок мигает при наличии непрочитанных сообщений. Отображается на экране при входе в журнал звонков. Значок мигает при наличии новых пропущенных вызовов. Отображается на экране при входе в телефонную книгу. Отображается на экране при включении будильника. Отображается на экране при отключении звонка.
B Кнопка "ОК"
Отображается во время нахождения в меню для подтверждения выбора.
C Кнопка
Означает наличие дополнительных параметров. Используйте навигационные кнопки для прокрутки вверх/вниз. Увеличьте или уменьшите громкость динамика во время разговора.
D Кнопка "BACK" (НАЗАД)
Отображается во время нахождения в меню. Нажмите чтобы вернуться в предыдущее меню. Нажмите
Отображается при включении автоответчика. Значок мигает при наличии новых записей на автоответчике. Значок часто мигает, когда память автоответчика переполнена. Означает, что трубка зарегистрирована и находится в зоне покрытия базы. Значок мигает, когда трубка находится вне зоны покрытия базы или ищет базу.
BACK
BACK
, чтобы удалить последнюю набранную цифру/символ.
10 Ваш телефон
,

2.4 Описание базовой станции

R
G Кнопка "Воспроизведение/
Стоп"
Воспроизведение сообщений на телефоне (сначала воспроизводятся последние записанные сообщения). Нажмите повторно, чтобы остановить прослушивание сообщений.
H Кнопка поиска
Поиск трубки. Длительно нажмите для начала регистрации.
I Светодиодный индикатор
Медленное мигание ( с интервалом 1 секунда):
указывает наличие новых непрочитанных сообщений.
Быстрое мигание (с интервалом 0,5 секунды):
указывает, что память автоответчика переполнена.
Горит постоянно:
указывает, что автоответчик включен. Свидетельствует о постоянной работе телефонного автоответчика (ТАО). Свидетельствует о постоянном дистанционном управлении с трубки.
p
V
вокруг кнопки "Воспроизведение/Стоп"
A Динамик B Кнопки регулировки
громкости
Уменьшите (-) или увеличьте (+) громкость динамика. Есть 5 уровней громкости динамика.
C Кнопка включения/
выключения
Кратковременно нажмите для включения/выключения автоответчика.
D Кнопка удаления
Удаление текущего сообщения во время воспроизведения. Длительно нажмите для удаления всех сообщений, когда ТАО находится в режиме ожидания (непрочитанные сообщения сохраняются).
E Кнопка "Предыдущий"
Переход к предыдущему сообщению при нажатии кнопки в течение 1 секунды с начала воспроизведения текущего сообщения. Повторное воспроизведение текущего сообщения при нажатии кнопки спустя 1 секунду после начала воспроизведения.
F Кнопка "Далее"
Переход к следующему сообщению во время воспроизведения.
Ваш телефон 11
- +
o
f
s
Примечание
3 Подготовка к
эксплуатации
3.1 Подключение базовой станции
Расположите
1
в центре рядом с телефонной и электрической розетками.
Подключите телефонный шнур
2
и шнур питания к соответствующим разъемам на задней панели базовой станции.
Подключите другие концы
3
телефонного шнура и шнура питания к соответствующим розеткам.
12 Подготовка к эксплуатации
базовую станцию
Телефонный шнур может быть не подключен к линейному адаптеру. В этом случае необходимо подсоединить линейный адаптер к телефонному шнуру перед его подключением к телефонной розетке.
!
Предупреждение
Не устанавливайте базовую станцию слишком близко к металлическим предметам, таким как шкафы для хранения документов, обогреватели или электроприборы. Это может ухудшить качество звукопередачи и ограничить дальность действия. В зданиях с толстыми внутренними и внешними стенами возможно ухудшение передачи сигналов на базу и с базы.
!
Предупреждение
Базовая станция не имеет кнопки включения/выключения питания. Питание подается, когда адаптер питания подключен к устройству и электрической розетке. Единственный способ выключить питание устройства - вытащить вилку адаптера питания из электрической розетки. Поэтому обеспечьте свободный доступ к электрической розетке. Необходимо правильно подключать адаптер питания и телефонный шнур, неправильное подключение может повредить устройство. Всегда используйте телефонный соединительный провод, поставляемый вместе с устройством. В противном случае возможно отсутствие сигнала набора.

3.2 Настенный монтаж базы

Конструктивные особенности базы позволяют закрепить ее на стене. Для настенного монтажа базы следуйте инструкциям ниже.
!
Предупреждение
Не рекомендуется использовать другие методы и приемы настенного монтажа, т.к. это может повредить устройство.
Снимите кронштейн с задней
1
панели базовой станции, нажав на два клапана в верхней части кронштейна.
Совместите крепежные
4
отверстия на задней панели базы с шурупами в стене. Потяните базу вниз до ее
5
установки на место.
Переверните кронштейн и
2
затем снова закрепите его на задней панели базовой станции.
Вверните шурупы (не
3
прилагаются) в стену.
Подготовка к эксплуатации 13

3.3 Установка телефона

Перед использованием трубки следует установить и полностью зарядить аккумуляторы.
3.3.1 Установка аккумулятора
!
Предупреждение
Всегда используйте аккумуляторы AAA, поставляемые вместе с
устройством. В случае использования щелочных батарей или батарей других типов существует риск протечки.
Сдвиньте крышку батарейного
1
отсека.
Установите аккумуляторы,
2
соблюдая полярность и закройте крышку.
3.3.2 Зарядка аккумулятора
!
Предупреждение
Перед первым использованием трубку следует заряжать в течение минимум 24 часов. При снижении заряда аккумулятора соответствующий датчик предупреждает вас с помощью звукового сигнала и мигающего значка аккумулятора. При чрезмерном снижении уровня заряда аккумулятора телефон автоматически отключается вскоре после предупреждения, и все выполняемые функции будут утеряны.
Поместите трубку в зарядный
1
стакан базовой станции. При правильном размещении трубки раздастся сигнал. Значок аккумулятора на
2
дисплее мигает во время зарядки.
Значок аккумулятора
3
перестает мигать, когда трубка полностью заряжена.
Примечание
Оптимальный срок службы аккумулятора достигается после 3 полных циклов зарядки (свыше 15 часов) и разрядки, и обеспечивает примерно 12 часов работы в режиме разговора и 150 часов работы в режиме ожидания. Диапазон действия телефона в помещении и вне помещения - до 50 и 300 метров соответственно. Если трубка перемещается за пределы диапазона действия, начнет мигать значок антенны .
Совет
Если вы выходите за пределы рабочего диапазона, и в разговоре возникают помехи, встаньте ближе к базе.
3.4 Режим приветствия
Перед началом эксплуатации трубки необходимо настроить ее в соответствии с условиями страны использования. После нескольких минут зарядки на экране появляется слово ЗДРАВСТВУЙТЕ на разных языках. Выполните следующие действия для настройки телефона:
Примечание
В зависимости от страны экран ПРИВЕТСТВИЯ может не отображаться. В этом случае не нужно выбирать установки страны/ оператора/языка.
14 Подготовка к эксплуатации
<
ОК
Вы можете совершать и принимать звонки даже без предварительного выбора страны. Однако функция автоответчика остается недоступной до тех пор, пока не будет выбрана страна.
Страна Язык приветствия по
Германия Австрия Немецкий 2 - Турецкий Турция Турецкий 3 ­Франция Французский 4 - Английский Швейцария Английский Великобритания Английский 1 - Английский Ирландия Италия Итальянский 1 - Итальянский Португалия Португальский 2 - Португальский Греция Греческий 3 - Греческий Испания Испанский 4 - Испанский Нидерланды Английский 1 - Голландский Бельгия 2 -
Швеция Английский 1 - Шведский Норвегия 2 - Норвежский Финляндия 3 - Финский Дания 4 - Датский
Россия Украина 2 - Украинский
* По умолчанию отображается язык приветствия 1. См. раздел 9.6.3, в котором указаны инструкции по смене языка предустановленного приветствия.
умолчанию
Немецкий 1 - Немецкий
Английский
Нажмите
1
отображения списка стран.
*Доступный язык приветствия
Ф
Ф
3 - Немецкий 4 - Английский
5 -
А
1 - Русский
3 -
А
для
ранцузский
ранцузский
нглийский
нглийский
Подготовка к эксплуатации 15
Loading...
+ 38 hidden pages