Use apenas pilhas recarregáveis.
Carregue o aparelho por 24 horas antes de usar.
SE150
Page 2
Page 3
Índice
1Importante3
1.1Requerimentos energia3
1.2Informação de segurança3
1.3Conformidade4
1.4Usando de acordo com os
padrões GAP4
1.5Reciclagem e disposição4
1.6Campos Elétricos, Magnéticos e
Eletromagnéticos (“EMF”)5
1.7Certificação e Homologação
no Brasil5
2O Seu Telefone6
2.1O que há na caixa6
2.2Visão Geral do seu telefone7
2.3Ícones da tela9
2.4Visão geral da estação base10
3Iniciando11
3.1Conectar a estação base11
3.2 Montando a base na parede 11
3.3Instalar o telefone12
3.4Modo Boas-Vindas13
3.5Estrutura do Menu15
4Usando o seu telefone17
4.1Fazer uma chamada17
4.2Atender uma chamada17
4.3Terminar uma chamada18
5Use mais o seu telefone 19
5.1Ligar/desligar o aparelho19
5.2Travar/Destravar o teclado19
5.3Inserção de texto ou número 19
5.4Chamada em curso19
5.5Usando a sua agenda20
5.6Usando a lista de rediscagem 22
5.7Usando o registro de chamada 23
5.8Usando a função de
Intercomunicador24
5.9Paging26
6Configurações Pessoais27
6.1Alterar o nome do aparelho 27
6.2Toques do Aparelho27
6.3Alterar o idioma da tela 28
6.4Ativando/Desativando o
desligamento automático28
Índice1
Page 4
Índice
7Relógio e Alarme 29
7.1Definir data e horário29
7.2Definir formato de data/
horário29
7.3Definir alarme30
7.4Definir tom do alarme30
8Configurações Avançadas 31
8.1Alterar PIN31
8.2Registro31
8.3Anular registro32
8.4Seleção de País32
8.5Reiniciar seu telefone32
8.6Definir prefixo33
8.7Alterar o tempo de
rediscagem33
8.8Alterar o modo de discagem
(dependendo do país)34
8.9Configurar código de area
(dependendo do país)34
8.10 Configurar código da operadora
(dependendo do país)34
8.11 Definir primeiro toque35
8.12 Ajuste del tipo de red35
8.13 Padrões de fábrica35
9Dados Técnicos36
10Perguntas e Respostas
Freqüentes37
11Índice39
2Índice
Page 5
• Sempre use os cabos fornecidos com
1Importante
Leia atentamente seu manual antes de
usar o seu telefone. Ele contém
informações importantes e observações
relacionadas com o telefone.
1.1Requerimentos energia
• Este produto pode ser utilizado com
110V ou 220V, caso seja necessário,
verifique se a chave no adaptador está
corretamente posicionada. No caso de
falha de energia, a comunicação será
perdida.
• A rede elétrica é classificada como
perigosa. O único meio de desligar o
carregador é desconectar a fonte de
alimentação da tomada elétrica. Tenha
certeza que a tomada elétrica está
sempre acessível.
• Use apenas as fontes de alimentação
listadas abaixo.
• Lista de fontes de alimentação
disponíveis (fabricante/modelo):
Electronic Sales Ltd. - IW506 ou
TR5060L (para CD/SE150)
Electronic Sales Ltd. - IW156 ou
TR1560L (para carregador)
!
Aviso
Para evitar danos ou mal funcionamento:
• Não permita que os contatos do
carregador ou a bateria entrem em
contato com objetos de metal.
• Nunca use outra bateria diferente da
entregue com o produto ou
recomendada pela Philips: risco de
explosão.
Importante3
o produto.
1.2Informação de segurança
• Este equipamento não foi projetado
para chamadas de emergência ou
quando houver falha de energia. Uma
alternativa tem que estar disponível
para chamadas de emergência.
• Não exponha este telefone ao calor
excessivo causado pela luz direta do
sol ou outras fontes de calor.
• Não deixe o seu telefone cair e não
deixe que objetos caiam sobre o
telefone.
• Não use qualquer agente de limpeza
como álcool, amônia, benzeno ou
abrasivos que podem danificar o
aparelho.
• Não use este produto em locais onde
existir o perigo de explosão.
• Não permita que objetos de metal
entrem em contato com o produto.
Isto pode deteriorar a qualidade e
danificar o produto.
• Telefones celulares ligados na
proximidade podem causar
interferência.
• Nunca tente abrir seu produto, além
da perda da garantia, você poderá
sofre choques elétricos.
• Nunca deixe seu carregador em
contato com líquidos.
Temperaturas de operação e de
armazenamento:
• Opere em locais onde a temperatura
está sempre entre 0 e 35º C (32 a 95º F).
• Armazene em um local onde a
temperatura está sempre entre -20 e
45º C (-4 a 113º F).
Page 6
• A vida útil da bateria pode ser
danificada em condições de
temperatura extremas.
registro (página 31), então siga o
procedimento nas instruções do
fabricante.
1.3Conformidade
Nós, a Philips, declaramos que o produto
está de acordo com os requerimentos
essênciais e outras provisões relevantes da
Diretriz 1999/5/EC. Este produto pode ser
conectado apenas em redes telefônicas
analógicas dos países mencionados na
embalagem.
Você pode encontrar a Declaração de
Conformidade em www.p4c.philips.com.
1.5Reciclagem e disposição
O seu produto é projetado e fabricado
com componentes e materiais de alta
qualidade, para que possa ser reciclado e
usado novamente.
Não descarte o seu produto antigo no
lixo doméstico.
Informe-se sobre o sistema de coleta
seletiva para produtos eletro-eletrônico
na sua cidade ou bairro.
1.4Usando de acordo com os
padrões GAP
Os padrões GAP garantem que todos os
aparelhos DECT
TM
GAP e estações base
estejam de acordo com os padrões
mínimos de operação sem conexão com o
seu modelo. O seu aparelho e estação base
estão de acordo com o GAP, o que significa
que as funções mínimas garantidas são:
registrar um aparelho, obter a linha,
receber uma chamada e discar. As
funções avançadas podem não estar
disponíveis se você usar outro aparelho
diferente do seu novo telefone com a sua
estação base.
Para registrar e usar o seu telefone com
uma estação base padrão GAP de modelo
Instruções de disposição para as pilhas:
As pilhas não devem ser
descartadas no lixo comum.
Informação da embalagem:
A Philips marcou a embalagem com os
símbolos padrões designados para
promover a reciclagem e disposição
adequada do seu lixo.
A embalagem do material marcado
é reciclável.
diferente, primeiro siga os
procedimentos descritos nas instruções
do fabricante, então siga o procedimento
descrito na página 31.
Para registrar um aparelho de outra
marca na sua nova estação base,
posicione a estação base no modo de
4Importante
Page 7
1.6Campos Elétricos,
Magnéticos e
Eletromagnéticos (“EMF”)
1. A Philips Royal Electronics fabrica e
vende vários produtos orientados
ao consumidor que normalmente,
assim como qualquer outro
aparelho eletrônico, tem a
habilidade de emitir e receber sinais
eletromagnéticos.
2. Um dos principais princípios
comerciais da Philips é tomar todas
as precauções de segurança e saúde
sobre os nossos produtos, para
estar assim de acordo com todos os
requerimentos legais e padrões EMF
aplicáveis no momento da produção
dos produtos.
3. A Philips está comprometida com o
desenvolvimento, produção e
comercialização dos produtos de
forma a não causar efeitos de saúde
adversos.
4. A Philips confirma que se os seus
produtos forem tratados e usados
adequadamente, eles são seguros
para uso de acordo com as
evidências científicas disponíveis.
5. A Philips participa ativamente no
desenvolvimento dos padrões de
segurança e EMF internacionais,
permitindo antecipar
desenvolvimentos futuros na
padronização para integração em
seus produtos.
1.7Certificação e Homologação
no Brasil
Produto: Sistema de ramal sem fio de
CPCT
Categoria: I
Modelo: CD/SE150
Este produto está em conformidade
com os requisitos técnicos
pertinentes contidos nos seguintes
documentos normativos:
a) Anexo à Resolução 392
(Fevereiro-2005)
b) Anexo à Resolução 365 - Seções VIII
(Maio-2004)
c) Anexo à Resolução 442 - título II, III,
IV (Julho-2006)
d) Anexo à Resolução 238 (Nov-2000)
Este produto opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a
proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não
pode causar interferência a sistemas
operando em caráter primário.
Para maiores informações
consultar os seguintes órgãos:
Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips!
Para se beneficiar integralmente do suporte que a Philips oferece, registre seu produto
em www.philips.com/welcome.
2.1O que há na caixa
AparelhoUnità base con
2 pilhas AAA recarregáveis
*Você pode encontrar na caixa um adaptador separado do cabo telefônico. Neste
caso, você tem que conectar o adaptador no cabo telefônico antes de
conectar o cabo na tomada telefônica.
Em pacotes múltiplos ramais, você encontrará um ou mais aparelhos adicionais,
carregadores com base separadas e baterias recarregáveis para os aparelhos adicionais.
6O Seu Telefone
NiMH
Manual do UsuárioGarantiaGuia de início rápido
Observação
supporto
Fonte de
alimentação
Tampa da bateria
Cabo
telefônico*
Page 9
2.2Visão Geral do seu telefone
A Fone de ouvido
BTecla OK
Em outros modos: Selecione a função
exibida na tela do aparelho diretamente
acima.
C Tecla Voltar/Limpar
Em modo de edição numérica ou texto:
Em outros modos: Selecione a função
exibida na tela do aparelho diretamente
acima.
<
c
D Teclas de navegação
No modo de espera: Desça para acessar o
registro de Chamadas e desça para acessar
a Agenda.
Durante uma chamada: Desça/suba para
aumentar ou diminuir o volume do fone.
Em outros modos: Desça/suba uma lista do
menu ou siga para o registro anterior/
próximo.
E Tecla falar
No modo de espera: Responde uma
chamada interna ou externa de entrada.
No modo de lista de rediscagem/registro da
agenda/chamada: Disque o número
selecionado.
F Tecla Desligar/Sair
No modo de espera: Mantenha
pressionada para ligar/desligar o aparelho.
Durante uma chamada: Desligue uma
chamada.
Em outros modos: Pressione rápido para
retornar ao modo de espera.
GTecla Menu
No modo de espera: Acessa o menu
principal.
HTecla Flash
Durante uma chamada: Ative a função de
chamada em espera, transferência de
chamadas ou conferência*.
(*) consulte sua operadora sobre estes
serviços.
ITecla de Rediscagem
No modo de espera: Acesse a Lista de
Rediscagem.
No modo de discagem rápida: Disca o
último número chamado.
r
v
:
e
m
l
O Seu Telefone7
Page 10
JTravamento do teclado
No modo de espera: Mantenha a tecla
pressionada para travar/destravar o
teclado.
Durante uma chamada: Altera o padrão
de discagem de pulso para tom.
K Tecla Silencioso
No modo de espera: Mantenha pressionada
a tecla para ligar/desligar o toque.
Durante uma chamada: Pressione para
inserir uma pausa durante a chamada.
L Tecla Mudo
Durante uma chamada: Liga ou desliga o
microfone do aparelho.
8O Seu Telefone
M
*
#
M Tecla Transferência de
chamada/Intercom
No modo de espera: Inicia uma chamada
interna.
Durante uma chamada: Segura a linha e
procura outro aparelho, ou alterna entre
uma chamada interna e externa.
Mantenha pressionada para iniciar uma
chamada de conferência.
NMicrofone
O Tampa da bateria
i
Page 11
2.3Ícones da tela
A Barra de status
Indica que a bateria está
totalmente carregada.
Indica que a bateria está
totalmente descarregada.
Indica que uma chamada
externa está conectada ou
em espera. O ícone pisca ao
receber uma chamada.
Indica que uma nova
mensagem de voz foi
recebida. O ícone pisca
quando houver mensagens
não lidas.
Exibição quando o registro
de chamadas é acessado.
Ícone ligado quando
existirem novas mensagens.
É exibido quando a agenda é
acessada.
É exibido quando um evento
BTecla OK
É exibido quando estiver no modo menu
para confirmar a sua seleção.
C Tecla
Indica que mais opções estão disponíveis.
Use as teclas de navegação para cima/para
baixo. Aumenta ou Diminui o
volume do fone de ouvido durante uma
chamada.
DTecla BACK (VOLTAR)
É exibido quando estiver no modo menu.
Selecione
anterior do menu. Selecione
excluir o último dígito/caractere inserido.
Indica que o aparelho está
registrado e dentro do
alcance da estação base. O
ícone pisca quando o
aparelho estiver fora de
alcance ou estiver
procurando por uma base.
BACK
para retornar ao nível
BACK
para
de alarme estiver ativo.
É exibido quando o modo
silencioso estiver ativo.
O Seu Telefone9
Page 12
2.4Visão geral da estação base
ATecla Paging
Localizar aparelho.
Pressione demoradamente
procedimento de registro.
10O Seu Telefone
V
para iniciar o
Page 13
!
Aviso
3Iniciando
3.1Conectar a estação base
Posicione a estação base em um
1
local próximo a tomada da linha
telefônica e da tomada de
eletricidade.
Conecte o cabo telefônico e o
2
plugue do carregador nos
respectivos conectores
correspondentes na parte da
estação base.
Conecte a outra extremidade do
3
cabo de telefônico e a fonte de
alimentação nas suas respectivas
tomadas.
Iniciando11
Evite colocar a estação base muito perto de
grandes objetos de metal como armários,
radiadores ou aparelhos elétricos. Isto pode
afetar o alcance e qualidade do som.
Prédios com paredes internas e externas
grossas podem afetar a transmissão de
sinais para e a partir da base.
!
Aviso
A estação base não tem chave de Liga/
Desliga. A corrente elétrica é aplicada
diretamente a base quando a fonte de
alimentação está ligada à tomada. O único
meio de desligar a base é desconectar o
adaptador de força da tomada de
eletricidade. Portanto, tenha certeza que a
tomada de eletricidade está facilmente
acessível.
O adaptador de energia e o cabo de linha de
telefone têm que ser conectados
corretamente, conexões incorretas podem
danificar a unidade.
Sempre use o cabo de linha de telefone
fornecido com a unidade. Caso contrário,
você pode não obter um tom de
discagem.
3.2 Montando a base na parede
A base é projetada para ser montada no
suporte da parede. Para montar a base na
parede, siga as instruções a seguir.
!
Aviso
Outros métodos de montagem na parede
não são recomendados e podem danificar
o produto.
Remova o suporte da parte traseira
1
da estação base pressionando as
duas travas na parte superior do
suporte.
Page 14
3.3Instalar o telefone
Antes de usar o aparelho, as pilhas devem
ser instaladas e completamente
carregadas.
3.3.1 Instalar a bateria
!
Aviso
Gire o suporte de cabeça para baixo
2
e então insira novamente na parte
traseira da estação base.
Insira os parafusos (não inclusos) na
3
parede.
Alinhe os furos de montagem na
4
parte traseira da base com os
parafusos na parede.
Coloque a base deslizando na
5
posição.
12Iniciando
Sempre use pilhas recarregáveis AAA
fornecidas com a sua unidade. Riscos de
explosão e vazamentos na pilha podem
acontecer se você usar pilhas alcalinas ou
outros tipos.
Deslize para fora a tampa da bateria.
1
Posicione as pilhas com a polaridade
2
correta conforme indicado e
coloque a tampa.
3.3.2 Carregar a bateria
!
Aviso
O aparelho deve ser carregado por pelo
menos 24 horas antes de ser usado pela
primeira vez.
Quando o nível da bateria ficar baixo, o
sensor de bateria fraca irá alertar com um
aviso sonoro e começará a piscar o ícone da
bateria.
Page 15
Se o nível da bateria ficar excessivamente
baixo, o telefone desliga
automaticamente logo após o alerta e
qualquer função em progresso não será
salva.
Posicione o aparelho no carregador da
1
estação base. Um bipe é emitido se o
aparelho for posicionado
corretamente.
O ícone da bateria na tela pisca
2
durante o carregamento.
O ícone da bateria fica fixo
3
quando o aparelho estiver
completamente carregado.
Observação
O tempo de vida da bateria é alcançado
após 3 ciclos de carga completo (acima de
15 horas) e descarregando
aproximadamente 12 horas de tempo de
conversa e 150 horas em modo de
espera.
O alcance interno e externo do telefone é de
no máximo 50 metros e 300 metros
respectivamente. Quando o aparelho estiver
* Por padrão, o idioma 1 da mensagem de saída é exibido. Consulte a seção 9.6.3 sobre
como alterar o idioma pré-definido para a mensagem de saída.
Idioma padrão da
mensagem de saída
Alemão1 - Alemão
fora do alcance de operação, o ícone da
antena começará a piscar.
Dica
Quando a conversa começar a ficar com
ruído, mova mais perto da estação base.
3.4Modo Boas-Vindas
Antes de você usar o aparelho pela
primeira vez, você precisa configurar de
acordo com o seu país de uso. Após
carregá-lo por alguns minutos, a palavra
BEM-VINDO aparece em vários idiomas.
Siga estes passos para configurar o seu
telefone:
Observação
Dependendo do seu país, a tela BEMVINDO pode não aparecer. Neste caso,
você não deve selecionar as suas
configurações de país/operador/idioma.
Você ainda pode fazer chamadas ou
receber chamadas sem definir a seleção do
seu país.
Pressione a tecla
1
uma lista de países.
*Idioma da mensagem de saída
disponível
<
OK
para exibir
Iniciando13
Page 16
País
ItáliaItaliano1 - Italiano
Portugal Português2 - Português
GréciaGrego3 - Grego
EspanhaEspanhol4 - Espanhol
HolandaInglês1 - Holandês
Bélgica2 - Francês
Romênia
Polônia2 - Polonês
República Tcheca3 - Tcheco
Hungria4 - Húngaro
Eslováquia5 - Inglês
Eslovênia
Croácia
Bulgaria
Sérvia
Singapura
Indonésia
Malásia
Austrália
Nova Zelândia
* Por padrão, o idioma 1 da mensagem de saída é exibido. Consulte a seção 9.6.3 sobre
como alterar o idioma pré-definido para a mensagem de saída.
Desça
2
3
: para encontrar o seu país
Pressione
Pressione
sua seleção.
Idioma padrão da
mensagem de saída
Inglês
Inglês
Inglês
Inglês
<
OK
.
<
OK
para confirmar a
*Idioma da mensagem de saída
disponível
3 - Alemão
4 - Inglês
5 - Inglês
1 - Rússo
3 - Inglês
1 - Romêno
1 - Inglês
1 - Inglês
• As configurações padrões de linha e
idioma do menu para o país
selecionado serão configuradas
automaticamente.
14Iniciando
Page 17
Dica
Você pode alterar as suas configurações
de país a qualquer momento após a
primeira configuração. (consulte
“Seleção de País” no capítulo 8.4)
Se nenhuma tecla for pressionada por 15
segundos, o aparelho retornará
automaticamente para o modo de espera.
Ele também retornará para o modo de
espera automaticamente quando você
posicionar o aparelho de volta na estação
base.
3.5Estrutura do Menu
Abaixo temos a estrutura de menus do seu telefone do menu do seu telefone.
Pressione a tecla
para navegar dentro dos menus e pressione
AGENDANOVA INSERC
DEF. PESSOALNOME AUSCULT
REL E ALARMEDEF. DT/HORA
m para exibir o menu principal. Use as teclas de navegação :
< a tecla para entrar em cada opção.
LIS CHAMADASInserções da agenda
EDIT ENTRADA
APAGAR ENT
APAGAR TUDO
MEM DIRECTATECLA 1/2
TONS AUSCULTVOLUME TOQUEDESLIGADO/ NÍVEL 1/NÍVEL 2/
IDIOMALista de Idioma
DESLIG AUTOLIGADA/DESLIGADO
DEFINIR FORMFORMATO HORA12 HR/24 HR
ALARMEDESLIGADO/UMA VEZ/DIÁRIO
TOM ALARMEMELODIA 1/2/3
R
NÍVEL 3/NÍVEL 4
TOQUESLista de melodia
BEEP CHAVELIGADA/DESLIGADO
FORMATO DATADD/MM
MM/DD
Iniciando15
Page 18
DEF. AVANÇADALTERAR PIN
REGISTRAR
ANULAR REGT
PAÍSLista de Países
REINICIAR
PREFIXO AUTODETECTAR DIGPREFIXO
TEMP RECHAMBREVE/MÉDIO/LONGO
MODO MARCARTONS/IMPULSOS
CÓD. DE ÁREA
CÓD OPERADOR
1° TOQUELIGADA/DESLIGADO
TIPO DE REDEPSTN/PABX
16Iniciando
Page 19
Observação
4Usando o seu
telefone
4.1Fazer uma chamada
4.1.1 Pré-discando
Disque o número (máximo 24
1
caracteres).
Pressione a tecla r.
2
• A chamada será iniciada.
Dica
Você pode inserir um prefixo no número
pré-discado, consulte “Definir prefixo” no
capítulo 8.6 para mais informações.
4.1.2 Discagem direta
Pressione a tecla
1
linha.
Disque o número selecionado.
2
• A chamada será iniciada.
4.1.3 Ligar a partir da lista de
rediscagem
Pressione a tecla
1
espera.
: até um número na lista de
Desça
2
rediscagem.
Pressione a tecla
3
• A chamada será iniciada.
4.1.4 Ligar a partir de um registro
de chamada
Pressione a tecla
1
espera.
: até um número na lista
Desça
2
de chamadas.
Pressione a tecla
3
• A chamada será iniciada.
Usando o seu telefone17
r para obter a
l no modo de
r.
u no modo de
r.
Você precisa assinar o serviço de
Identificação de Chamada para poder
consultar o número ou do nome de quem
chama na lista de chamadas. (consulte
“Acessar a lista de chamadas” no capítulo
5.7.1)
4.1.5 Ligar a partir da agenda
Pressione a tecla
1
espera.
Desça
2
agenda.
Pressione a tecla
3
• A chamada será iniciada.
Dica
Ao invés de descer
agenda, você pode pressionar a tecla
numérica correspondente a primeira letra
do nome que você deseja localizar. Por
exemplo, ao pressionar
os nomes começando com a letra A.
Pressionando
os nomes começando com a letra B, etc...
4.2Atender uma chamada
Perigo
Quando o aparelho tocar, por favor não
segure o aparelho muito perto dos ouvido
porque toque da campainha do aparelho
pode danificar a sua audição.
Quando o telefone tocar, pressione a
tecla
r.
• A chamada será estabelecida
Observação
Chamadas de entrada têm prioridade sobre
outros eventos. Sempre que houver uma
chamada de entrada, outro recurso em
progresso como as configurações do
telefone, navegação pelo menu, etc., serão
abortadas.
d no modo de
: até um contato da
r.
: para navegar pela
2 irá mostrar
2 novamente irá mostrar
Page 20
4.3Terminar uma chamada
Para terminar uma conversa, pressione a
tecla
e.
• A conversa é terminada.
Dica
Você pode simplesmente posicionar o
aparelho de volta na sua estação base para
terminar a chamada (consulte “Ativando/
Desativando o desligamento automático”
no capítulo 6.4). Esta função é ativada por
padrão.
Observação
A duração da chamada (HH-MM-SS) será
exibida na tela do aparelho por
aproximadamente 10 segundos.
Pressione
c
BACK
modo de espera.
.para retornar ao
18Usando o seu telefone
Page 21
5Use mais o seu
telefone
5.1Ligar/desligar o aparelho
Pressione e segure a tecla
5 segundos para ligar/desligar o aparelho
no modo de espera.
5.2Travar/Destravar o teclado
Pressione e segure a tecla * por 1
segundo para travar/destravar o teclado
no modo de espera.
5.3Inserção de texto ou número
Quando selecionar um campo onde pode
inserir texto, você pode inserir as letras
impressas nas teclas pressionando as
teclas relativas uma vez ou várias vezes.
Por exemplo, para inserir o nome
“PAUL”:
Pressione 7 uma vez:
1
Pressione 2 uma vez: PA
2
Pressione 8 duas vezes: PAU
3
Pressione 5 três vezes: PAUL
4
A tabela abaixo fornece a você a
designação de caracteres durante
inserção de texto ou número:
TeclasCaracteres designados
1
2
3
4
5
espaço 1 _ < > *
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
e por mais de
P
6
7
8
9
0
#
*
Pressione
dígito ou carácter inserido.
5.4Chamada em curso
Algumas das opções estão disponíveis
durante a chamada. As opções disponíveis
são:
5.4.1 Ajustar o volume do fone de
Durante uma chamada, pressione
para selecionar a partir de
VOLUME 3
5.4.2 Mudo
Quando o microfone é silenciado, o seu
correspondente não pode ouví-lo.
1
2
5.4.3 Chamada em Espera
Se você já assinou o serviço de Chamada
em Espera, o fone de ouvido irá emitir um
bipe para informar que existe uma segunda
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8 ?
W X Y Z 9
0 - / \ # +
#
*
Dica
c
BACK
para excluir o último
ouvido
:
.
Durante uma chamada, pressione a
tecla
M para desligar o microfone.
Pressione a tecla
para ligar o microfone.
VOLUME 1
M novamente
até
Use mais o seu telefone19
Page 22
chamada de entrada. O número ou nome
do segundo correspondente também será
exibido no seu telefone se você já assinou
o serviço Identificador de Chamada (CLI).
Por favor, entre em contato com a sua
operadora para mais informações sobre o
serviço
.
Quando você receber uma segunda
chamada de entrada enquanto estiver no
telefone, pressione a tecla v+2
para colocar a chamada atual em espera e
responder a segunda chamada.
OU
- Pressione a tecla
terminar a chamada atual e responder a
segunda chamada.
- Pressione v+2 subseqüentemente
para alternar entre as duas chamadas.
As operações acima podem ser diferentes
de acordo com a sua operadora.
5.5Usando a sua agenda
O seu telefone pode armazenar até 50
memórias da agenda. Cada posição da
agenda pode ter no máximo 24 dígitos
para o número do telefone e 12 caracteres
para o nome.
5.5.1 Armazenar um contato na
Pressione a tecla m no modo de
1
espera, desça
pressione
novamente para entrar
INSERC
INTROD NOME
2
Insira o nome do contato (máximo
3
12 caracteres) e pressione
agenda
.
v+1 para
: até
<
OK
. Pressione <OK
é exibido na tela.
AGENDA
NOVA
<
OK
e
.
INTROD NÚM
4
Insira o número (máximo de 24
5
dígitos) e pressione <OK para
confirmar.
• Um bipe é emitido.
Observação
Pressione
dígito ou carácter inserido.
Para retornar ao modo de espera,
pressione a tecla e.
5.5.2 Acessar a agenda
Pressione d node espera modo de
1
espera para navegar pelas posições
da agenda. Além disso, você pode
pressionar a tecla
até
AGENDA
descer
pressione
• As posições da agenda serão
listadas em ordem alfabética.
Para visualizar os detalhes, pressione
2
<
OK
Dica
Ao invés de descer
agenda, você pode pressionar a tecla
numérica correspondente a primeira letra
do contato que você deseja localizar. Por
exemplo, ao pressionar
os nomes começando com a letra A.
Pressionando
os nomes começando com a letra B, etc...
5.5.3 Alterar um contato da
agenda.
Pressione a tecla
1
espera, desça
pressione
EDIT ENTRADA
é exibido na tela.
c
BACK
para excluir o último
m descer :
e pressionar <OK,
: até
LIS CHAMADAS
<OK
.
.
: para navegar pela
2 irá mostrar
2 novamente irá mostrar
m no modo de
: até
<
AGENDA
OK
, desça : até
e pressione <OK.
e
e
20Use mais o seu telefone
Page 23
2
7
posição para editar
Pressione <
3
Edite o nome e pressione
Edite o número e pressione
4
para confirmar.
• Um bipe é emitido.
5.5.4 Excluir uma posição da
Pressione a tecla m no modo de
1
espera, desça
pressione
APAGAR ENTR
Desça
2
posição para excluir e pressione
<
APAGAR?
3
Pressione <OK novamente para
confirmar a exclusão.
• Um bipe é emitido.
Observação
Pressione
alteração e a tela retorna ao menu
anterior.
5.5.5 Excluir lista da agenda
Pressione a tecla m no modo de
1
espera, desça
pressione
Desça
2
pressione<OK.
APAGAR?
3
<
exclusão.
• Um bipe é emitido.
Observação
Pressione
alteração e a tela retorna ao menu
anterior.
Use mais o seu telefone21
OK
para exibir o nome.
agenda
: até
<
AGENDA
OK
, desça : até
e pressione<OK.
: para selecionar uma
OK
.
é exibido na tela.
c
BACK
para abandonar a
: até
<
: até
é exibido na tela. Pressione
OK
novamente para confirmar a
c
BACK
AGENDA
OK
.
APAGAR TUDO
para abandonar a
<
OK
<
5.5.6 Memória de discagem
rápida
Existem 2 memórias de discagem rápida
.
(Teclas 1 e 2) incluídos na memória
OK
da agenda. Mantenha pressionada as teclas
no modo de espera irá discar
automaticamente o número armazenado
na respectiva tecla pressionada.
5.5.6.1Adicionar/editar
e
1
2
3
4
e
e
5
6
memória de discagem
rápida
Pressione a tecla m no modo de
espera, desça
pressione
MEM DIRECTA
Desça
e pressione <OK.
2
• O número armazenado é exibido
(se existir).
Se não houver número armazenado
para a tecla selecionada ou se você
deseja alterar o número
armazenado, pressione
entrar no menu de memória de
discagem rápida.
Desça : até selecionar
NÚMER
• A agenda é exibida.
Insira o número (máximo de 24
dígitos) e pressione <OK para
confirmar.
INTROD NOME
Insira o nome do contato (máximo
12 caracteres) e pressione
• Um bipe é emitido.
: até
<
OK
, desça : até
e pressione <OK.
: até
TECLA 1
e pressione <OK.
é exibido na tela.
AGENDA
ou
TECLA
m para
EDITAR
<
e
OK
: para selecionar uma
Desça
.
Page 24
5.5.6.2Excluir memória de
1
2
3
4
5
5.6Usando a lista de rediscagem
A lista de rediscagem armazena os 5
últimos números discados. No máximo 24
dígitos podem ser exibidos para cada
posição.
5.6.1 Acessar a lista de rediscagem
1
discagem rápida
Pressione a tecla
espera, desça
pressione
MEM DIRECTA
Desça
e pressione <OK.
2
• O número armazenado é exibido
(se existir).
Pressione
de discagem rápida.
Desça : até
<
OK
CONFIRMAR?
Pressione <OK para confirmar a
exclusão.
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o menu anterior.
Pressione a tecla
para a lista de rediscagem e desça
m no modo de
: até
<
: até
AGENDA
OK
, desça : até
e pressione <OK.
TECLA 1
ou
< para entrar no menu
APAGAR
.
e pressione
é exibido na tela.
l para seguir
e
TECLA
: para navegar pela lista.
• O último número discado irá
aparecer primeiro na lista de
rediscagem. Se o número de
rediscagem corresponder com uma
posição armazenada da agenda, o
nome será então exibido.
Para visualizar os detalhes, pressione
2
a tecla
<
OK
.
Observação
Para retornar ao modo de espera,
pressione a tecla
5.6.2 Salvar um número de
Pressione a tecla
1
espera e siga para a lista de
rediscagem, desça
uma posição e pressione
Pressione
entrar em
INTROD NOME
2
Insira o nome do contato (máximo
3
12 caracteres) e pressione <OK.
•
Observação
Pressione
dígito ou carácter inserido.
5.6.3 Excluir um número de
Pressione a tecla l no modo de
1
espera e siga para a lista de
rediscagem, desça
uma posição e pressione
Desça
2
pressione<OK.
APAGAR?
3
Pressione <OK para confirmar
exclusão.
• Um bipe é emitido e a tela retorna
Observação
Pressione
alteração e a tela volta para a lista de
rediscagem.
e.
rediscagem na agenda
l no modo de
: até seleci onar
<
m novamente para
GUARDAR NUM
é exibido na tela.
SALVO !
é exibido por 2 segundos
e a tela retorna a lista de
rediscagem.
c
BACK
para excluir o último
rediscagem
: até selecionar
m.
: até
APAGAR
é exibido na tela.
para a lista de rediscagem.
c
BACK
para abandonar a
OK
.
e
.
22Use mais o seu telefone
Page 25
5.6.4 Excluir a lista de rediscagem
Pressione a tecla l no modo de
1
espera para seguir para a lista de
rediscagem e pressione m, desça
até
APAGAR TUDO
<
OK
.
CONFIRMAR?
2
Pressione
exclusão.
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para a lista de rediscagem.
Observação
c
Pressione
alteração e a tela volta para a lista de
rediscagem.
5.7Usando o registro de chamada
O registro de chamada armazena as
últimas 10 ligações externas e qualquer
nova mensagem de voz. Se você assinou o
serviço de Identificação de Chamada (CLI),
e considerando que a identidade do
correspondente não está oculta, o nome
do correspondente será exibido.
Se a identidade do correspondente estiver
oculta ou a rede não fornecer as
informações de data e horário, então a
informação não será exibida no registro de
chamadas.
Se você não assinou o serviço de
Identificação de Chamada, não haverá
qualquer informação exibida no registro
de chamadas.
BACK
Observação
e pressione
é exibido na tela.
<
OK
para confirmar
para descartar a
5.7.1 Acessar a lista de chamadas
Pressione a tecla u no modo de
1
espera e desça
o registro de chamadas.
• As chamadas (perdidas e
atendidas) são exibidas em ordem
cronológica com a chamada mais
recente na parte de cima da lista.
Pressione
2
detalhes (nome, número, data e
horário da chamada). Pressione
: para navegar até
<
OK
para exibir os
m para entrar no menu de
registro de chamada.
5.7.2 Consultando a lista de
chamadas
A tela pode exibir:
• O número de quem chama*
• O nome de quem chama (se registrado
na agenda)*
•<
RETIDO
> se for uma chamada
privada.
•<
INDISPONÍVEL
chamada pública ou fora de área.
* Sujeito a assinatura com a sua
operadora de rede. Caso não esteja
registrado no Identificador de Chamadas
(CLI), não existirão entradas no registro
de chamadas.
Observação
Você pode exibir um número de telefone,
o horário e a data da chamada
pressionando
são exibidos independente da rede.
> se for uma
<
OK
. O horário e a data
Use mais o seu telefone23
Page 26
CONFIRMAR?
5.7.3 Salvar uma posição da lista
de chamada na agenda
Pressione a tecla
1
espera, desça
da lista de chamada e pressione
u no modo de
: até uma posição
m.
Desça
: até
2
pressione
INTROD NOME
3
Insira o nome do contato (máximo
4
12 caracteres) e pressione <OK.
•
SALVO !
e a tela retorna ao registro de
chamadas.
Observação
Pressione
dígito ou carácter inserido.
5.7.4 Excluir uma posição da lista
de chamadas
Pressione a tecla u no modo de
1
espera, desça
da lista de chamada e pressione
Desça
2
<
OK
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o registro de chamadas.
Observação
Pressione
alteração e retornar para a tela de
registro de chamadas.
5.7.5 Excluir a lista de chamadas
Pressione a tecla
1
espera, desça
da lista de chamada e pressione
GUARDAR NUM
<
OK
.
é exibido na tela.
é exibido por 2 segundos
c
BACK
para excluir o último
: até uma posição
: até
APAGAR
para confirmar exclusão.
c
BACK
e pressione
para abandonar a
u no modo de
: até uma inserção
m.
: até
Desça
2
pressione
24Use mais o seu telefone
APAGAR TUDO
<
OK
.
3
Pressione <OK novamente para
confirmar exclusão.
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o registro de chamadas.
Observação
Pressione
e
alteração e retornar para a tela de
registro de chamadas.
5.8Usando a função de
Intercomunicador
!
Aviso
Intercom e transferência de chamadas só
são possíveis com aparelhos registrados
na mesma estação base.
Esta função está disponível apenas quando
existir pelo menos 2 aparelhos registrados.
Isto permite fazer chamadas internas
gratuitas, transferir chamadas externas de
um aparelho para outro e usar a opção de
conferência.
m.
5.8.1 Intercom para outro
Observação
Se o aparelho não for compatível com seu
novo telefone, esta função pode não estar
disponível.
Pressione a tecla
1
espera.
• O intercom é estabelecido
imediatamente se houver 2 aparelhos
registrados.
Se existirem mais de 2 aparelhos
2
registrados, o número dos aparelhos
disponíveis para intercom será
e
exibido. Pressione o número do
aparelho específico que você deseja
iniciar um intercom.
c
BACK
aparelho
é exibido na tela.
para descartar a
i no modo de
Page 27
5.8.2 Transferir uma chamada
externa para outro aparelho
Durante a chamada, pressione e
1
segure a tecla
chamada externa em espera (o
correspondente não pode mais
ouvir você).
• O intercom é estabelecido
imediatamente se houver 2 aparelhos
registrados.
Se existirem mais de 2 aparelhos
2
registrados, o número dos aparelhos
disponíveis para intercom será
exibido. Pressione o número do
aparelho específico que você deseja
iniciar um intercom.
Pressione a tecla
3
chamado para responder a chamada
interna, onde ambos podem falar.
• O Intercom está estabelecido.
Pressione a tecla
4
aparelho para transferir a chamada
externa para o aparelho chamado.
• A chamada externa é transferida.
Observação
Se não houver resposta do aparelho que
chama, pressione a tecla
continuar a ligação externa.
5.8.3 Responder uma chamada
externa durante um
Intercom
Durante um intercom, um bipe é
1
emitido quando houver uma
chamada externa de entrada.
Pressione a tecla
2
a chamada externa e terminar o
Intercom.
i para colocar a
r no aparelho
e no primeiro
i para
r para responder
• A conexão com a chamada externa
é estabelecida.
Observação
Para colocar a chamada interna em espera e
responder a chamada externa de entrada,
pressione a tecla i.
5.8.4 Alterne entre a chamada
interna e externa
Durante a chamada, pressione a tecla
i para alternar entre uma chamada
interna e uma externa.
5.8.5 Estabeleça uma chamada de
conferência
A função de chamada de conferência
permite uma chamada externa ser
compartilhada com dois aparelhos (em
intercom). As três partes podem
compartilhar a conversa e nenhum
serviço de assinatura é exigido.
Durante a chamada, pressione e
1
segure a tecla i para colocar a
chamada externa em espera (o
correspondente não pode mais
ouvir você).
Se existirem mais de 2 aparelhos
2
registrados, o número dos aparelhos
disponíveis para intercom será
exibido. Pressione o número do
aparelho específico que você deseja
iniciar um intercom.
Pressione a tecla r no aparelho
3
chamado para responder a chamada
interna, onde ambos podem falar.
• O Intercom está estabelecido.
Pressione e segure a tecla
4
2 segundos no primeiro aparelho
para iniciar a conferência.
i por
Use mais o seu telefone25
Page 28
CONFERÊNCIA
•
tela uma vez que a chamada de
conferência for estabelecida.
5.9Paging
A função de paging permite a você
localizar um aparelho perdido se o
aparelho estiver dentro do alcance e
estiver com baterias carregadas.
Pressione a tecla V na estação
1
base.
• Todos os aparelhos registrados
tocam.
Assim que for recuperado, pressione
2
qualquer tecla no aparelho para
terminar a procura.
Observação
Se não for pressionada qualquer tecla
durante 30 segundos, o aparelho e a
estação base irão retornar
automaticamente para o modo de espera.
Dica
Pressione a tecla
para interromper a procura.
será exibido na
V na estação base
26Use mais o seu telefone
Page 29
6Configurações
Pessoais
6.1Alterar o nome do aparelho
Você pode escolher um nome para o
aparelho e exibir no modo de espera. O
nome padrão do seu aparelho é
Pressione a tecla
1
espera, desça
PESSOAL
: até
pressione
O último nome armazenado é
2
exibido. Pressione a tecla
para excluir os caracteres um por
um.
Insira o novo nome (máximo 10
3
caracteres) e pressione
confirmar.
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o menu anterior.
6.2Toques do Aparelho
6.2.1 Configure o volume do toque
Perigo
Quando o aparelho tocar, por favor não
segure o aparelho muito perto do ouvido
porque o toque do aparelho pode
danificar a sua audição.
Existem 5 volumes diferentes de toque
DESLIGADO, NÍVEL 1, NÍVEL 2, NÍVEL 3
(
e
NÍVEL 4
Pressione a tecla
1
espera, desça
e pressione
: até
e pressione <OK, desça
NOME AUSCULT
<
OK
). O nível padrão é
: até
<
OK
PHILIPS
m no modo de
DEF.
e
.
c
BACK
<
OK
para
NÍVEL 2
.
m no modo de
AJ. PESSOAL
, pressione
<
OK
para entrar em
AUSCULT
e pressione <OK
novamente para entrar no
.
TOQUE
Desça
2
.
Quando
o ícone será exibido na tela.
6.2.2 Configurar a melodia de
Existem 10 melodias de toque disponíveis
no seu aparelho.
1
2
3
6.2.3 Ativar/Desativar toques do
Um toque simples é emitido quando a
tecla é pressionada. Você pode habilitar
ou desabilitar o toque da tecla. Por
padrão, os toques do teclado estão
LIGADA
: até o seu nível de volume
desejado e pressione
confirmar.
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o menu anterior.
Observação
TOQUE DESLIGAD
toque
Pressione a tecla
espera, desça
e pressione <OK,
PESSOAL
pressione
<
TONS AUSCULT
TOQUES
e pressione<OK.
Desça
: até a sua melodia
desejada para reproduzir a melodia.
Pressione
<
toque.
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o menu anterior.
teclado
.
TONS
<
estiver ativado,
m no modo de
: até
DEF.
OK
para entrar em
desça : até
OK
para definir o
VOLUME
OK
para
Configurações Pessoais27
Page 30
Pressione a tecla
1
espera, desça
e pressione
<
OK
AUSCULT
CHAVE
Desça
2
DESLIGADO
para confirmar.
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o menu anterior.
6.3Alterar o idioma da tela
O seu aparelho pode suportar diferentes
idiomas de exibição, dependendo da sua
seleção durante o modo de BEM-VINDO.
Pressione a tecla
1
espera, desça
e pressione
IDIOMA
Desça
2
e pressione
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o menu anterior.
Dica
Assim que o idioma de exibição for
definido, os menus de opção no aparelho
mudam para exibir no idioma selecionado
imediatamente.
6.4Ativando/Desativando o
desligamento automático
Esta função permite a terminar a chamada
automaticamente simplesmente
colocando o aparelho na estação base.
Por padrão, a função Auto Desligamento
está
LIGADA
Pressione a tecla
1
espera, desça
28Configurações Pessoais
m no modo de
: até
AJ. PESSOAL
<
OK
para entrar em
e pressione <OK.
: até
, pressione
desça: até
TONS
BEEP
LIGADA ou
e pressione <OK
m no modo de
: até
AJ. PESSOAL
<
OK
e pressione <OK.
, desça : até
: até o seu idioma desejado
<
OK
para confirmar.
.
m no modo de
: até
AJ. PESSOAL
e pressione
DESLIG AUTO
Desça
2
DESLIGADO
para confirmar.
• Um bipe é emitido e a tela retorna
<
OK
, desça : até
e pressione <OK.
: até
LIGADA ou
e pressione <OK
para o menu anterior.
Page 31
sistema ISDN ou entre em contato com a
7Relógio e Alarme
Esta função permite a você definir a data,
horário e alarme para o seu telefone. A
data e horário padrão são
respectivamente.
7.1Definir data e horário
Pressione a tecla
1
espera, desça
e pressione <OK,
ALARME
pressione
DT/HORA
A última data armazenada é exibida.
2
Insira a data atual (DD/MM) e
pressione
O último nome armazenado é exibido.
3
Inserir a data atual (HH-MM). Desça
: para selecionar
horário for no formato 12 HORAS.
Pressione
• Um bipe é emitido.
Observação
Um bipe indicando erro é emitido se um
dígito inválido for inserido nos campos de
data/horário.
Hora: 00 a 12; Minutos: 00 a 59
Data: 01 a 31; Mês: 01 a 12
!
Aviso
Se o seu telefone estiver conectado em
uma linha de uma rede digital de serviços
integrados (ISDN) através de um
adaptador de linha, a data & horário
podem ser atualizados após cada
chamada. A disponibilidade da atualização
de data & horário é dependente da sua
operadora. Por favor, verifique a
configuração de data & horário do seu
Relógio e Alarme29
m no modo de
: até
<
OK
para entrar
.
<
OK
.
<
OK
para confirmar.
01/01
e
REL E
AM
ou PM se o
00-00
sua operadora.
7.2Definir formato de data/
horário
Você pode definir o seu formato
preferido de data/horário do telefone. O
formato padrão é
7.2.1 Definir o formato de horário
Pressione a tecla
1
espera, desça
DEF.
ALARME
: até
<
Pressione
2
FORMATO HORA
• A configuração atual é exibida.
Desça
3
selecionado (
pressione
• Um bipe é emitido e a tela retorna
7.2.2 Definir formato de data
Pressione a tecla
1
espera, desça
ALARME
: até
<
Desça
2
DATA
• A configuração atual é exibida.
Desça
3
selecionado (
pressione
• Um bipe é emitido e a tela retorna
DD/MM
e pressione <OK, desça
DEFINIR FORM
OK
.
<
: até o formato de horário
12 HR
<
para o menu anterior.
e pressione <OK, desça
DEFINIR FORM
OK
.
: até inserir
e pressione <OK.
: até o formato de data
DD/MM
<
para o menu anterior.
e
24 HORAS
m no modo de
: até
REL E
e pressione
OK
para entrar em
.
ou
24 HR
OK
para confirmar.
m no modo de
: até
REL E
e pressione
FORMATO
ou
OK
MM/DD
para confirmar.
) e
) e
.
Page 32
7.3Definir alarme
Pressione a tecla
1
espera, desça
ALARME
ALARME
até
Desça
2
ou
VEZ
Se você selecionar
3
DIÁRIO
para o alarme e desça
selecionar
for no formato 12 HORAS.
Pressione
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o menu anterior.
Observação
O toque do alarme do alarme e ícone do
alarme irão tocar/piscar por 1 minuto
quando o alarme for ativado. Para
silenciar o tom do alarme, simplesmente
pressione qualquer tecla no aparelho.
7.4Definir tom do alarme
Pressione a tecla
1
espera, desça
ALARME
: até
<
OK
Desça
2
MELODIA 2
pressione
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o menu anterior.
m no modo de
: até
e pressione <OK, desça
: até
DIÁRIO
, insira o horário (HH-MM)
REL E
e pressione <OK.
DESLIGADO, UMA
e pressione<OK.
UMA VEZ
ou
: para
AM
ou PM se o horário
<
OK
para confirmar.
m no modo de
: até
e pressione <OK, desça
TOM ALARME
.
: até
ou
<
REL E
e pressione
MELODIA 1
MELODIA 3
OK
para confirmar.
,
e
LIG
30Relógio e Alarme
Page 33
8.2Registro
8Configurações
Avançadas
8.1Alterar PIN
O PIN é usado para registro/cancelar
registro de aparelhos. O número do PIN
é 0000. O comprimento máximo do PIN
é 8 dígitos. O PIN também é usado para
proteger as configurações do seu
telefone. O seu aparelho irá pedir o PIN
sempre que necessário.
Observação
O código pin padrão é pré-definido para
0000. Se você alterar o código PIN,
mantenha os detalhes do novo PIN em
um lugar seguro e de fácil acesso. Não
perca o código PIN.
Pressione a tecla
1
espera, desça
AVANÇAD
: até
desça
pressione
Insira o PIN atual e pressione
2
para confirmar.
• O PIN inserido será mostrado com
asteriscos (*) na tela.
Insira o novo PIN e pressione
3
para confirmar
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o menu anterior.
Dica
Se você esqueceu o seu PIN, você
precisará reiniciar o seu telefone para
suas configurações padrões. Consulte
“Reiniciar seu telefone” no capítulo 8.5
para mais detalhes.
Configurações Avançadas31
m no modo de
: até
e pressione <OK,
<
DEF.
ALTERAR PIN
OK
.
.
<
<
Os procedimentos descritos abaixo são
procedimentos que você pode fazer no
seu aparelho. Os procedimentos podem
variar de acordo com o aparelho que
você deseja registrar. Neste caso, por
favor consulte manual do fabricante do
aparelho adicional.
Aparelhos adicionais podem ser
registrados na unidade base antes de você
usar. Até 4 aparelhos podem ser
registrados em uma estação base.
Para registrar o seu aparelho
manualmente:
O PIN é necessário antes de você
registrar ou cancelar o registro do
aparelho.
Observação
Por padrão, o PIN é 0000.
Na estação base, pressione e segure
1
V por aproximadamente 5
e
OK
OK
segundos. O indicador LED ao redor
da tecla Play/Parar na estação base
irá piscar.
No aparelho, pressione a tecla
2
: até
desça
<
pressione
REGISTRAR
Observação
Se nenhuma ação for tomada no aparelho
dentro de 10 segundos, o procedimento de
registro será cancelado. Se isto acontecer,
repita o Passo 1.
Insira o PIN atual e pressione
3
para confirmar.
Observação
Por padrão, o PIN é 0000.
ESPERANDO
4
e pressione <OK.
DEF. AVANÇAD
OK
, desça: até
e
<
_ _ é exibido na tela.
m,
OK
Page 34
Observação
Se nenhuma ação for tomada no aparelho
dentro de 10 segundos, o procedimento de
registro será cancelado. Se isto acontecer,
repita o Passo 1.
Se nenhuma base for encontrada dentro
de um certo período, um bip de erro é
emitido indicando falha no registro e o
aparelho volta para o modo de espera.
8.3Anular registro
Pressione a tecla
1
espera, desça
AVANÇAD
desça
: até
pressione
Insira o PIN após isto será exibido!
2
pressione
Desça
3
do aparelho para cancelar o registro e
pressione
• Um tom validando é emitido
indicando o cancelamento de registro
bem sucedido e a tela volta ao menu
anterior.
Observação
Se nenhuma ação for tomada no aparelho
dentro de 15 segundos, o procedimento
de cancelamento de registro será
abortado o e aparelho retorna para o
modo de espera.
8.4Seleção de País
A disponibilidade deste menu depende do
seu país. Você pode selecionar outro país
diferente do escolhido no modo de BEMVINDO.
m no modo de
: até
e pressione <OK,
<
<
DEF.
ANULAR REGT
OK
.
OK
para confirmar.
e
: para selecionar o número
<
OK
.
Observação
Assim que o país for selecionado, as
configurações padrões de linha para o país
selecionado será aplicada no telefone
automaticamente (e.x.Tempo de
rediscagem, Modo de discagem, Idioma,
etc).
Pressione a tecla
1
espera, desça
AVANÇAD
desça
: até
<
OK
.
Insira o PIN atual e pressione
2
para confirmar.
Observação
Por padrão, o PIN é 0000.
Desça
3
8.5Reiniciar seu telefone
Você pode reiniciar o seu telefone para as
configurações padrões com esta função.
Ao reiniciar, todas as configurações
pessoais, registro de chamada e lista de
rediscagem serão excluídos e o telefone
retorna para as configurações padrões.
Entretanto, a sua agenda permanecerá
inalterada após o reinício.
Você pode ter que configurar o seu
telefone novamente. Neste caso o modo
de BEM-VINDO irá aparecer novamente
após o reinício. (consulte no capítulo 3.4)
1
: até o país de sua escolha
e pressione
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o menu anterior.
!
Aviso
Observação
Pressione a tecla
espera, desça
m no modo de
: até
PAÍS
DEF.
e pressione
e pressione <OK,
<
<
OK
para confirmar
m no modo de
: até
DEF.
OK
32Configurações Avançadas
Page 35
AVANÇAD
desça
pressione
CONFIRMAR?
2
Pressione
3
confirmar.
• Um bipe é emitido.
• A unidade é reiniciada para suas
8.6Definir prefixo
Esta função permite a você definir um
número de prefixo a ser adicionado no
começo de um número de pré-discagem
(consulte “Pré-discando” no capítulo
4.1.1). Você também pode usar esta
função para adicionar uma linha de
caracteres detectada e tr ocar os primeiros
dígitos do número durante a pré-discagem.
Você pode inserir até no máximo 5
dígitos para a linha de caracteres
detectada e número de prefixo
automaticamente.
Pressione a tecla m no modo de
1
espera, desça
AVANÇAD
desça
pressione
DETECTAR DIG
2
Pressione
• O último número armazenado é
Insira o número (máximo de 5
3
dígitos) e pressione <OK para
confirmar.
PREFIXO
4
Pressione
e pressione <OK,
: até
REINICIAR
<
OK
é exibido na tela.
<
OK
configurações padrões. (consulte
“Padrões de fábrica” no capítulo
8.13)
: até
e pressione <OK,
: até
PREFIXO AUTO
<
OK
<
OK
exibido (se existir).
é exibido na tela.
<
OK
e
.
novamente para
DEF.
.
é exibido na tela.
para entrar.
para entrar.
e
• O último prefixo armazenado é
exibido (se existir).
Insira o prefixo (máximo de 10
5
dígitos) e pressione a tecla
para confirmar.
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o menu anterior.
Observação
Se nenuma linha de caracteres de
detecção for inserida, o número do
prefixo será adicionado automaticamente
no número de pré-discagem após a tecla
<
OK
r ser pressionada.
Para números com *, # or P(pausa), o
número de prefixo não será adicionado
no número de pré-discagem após a tecla
r ser pressionada.
8.7Alterar o tempo de rediscagem
Tempo de rediscagem (ou tempo de
espera) é o tempo de espera que a linha
de telefone será desconectada após
pressionar a tecla
para curto, médio ou longo.
O valor padrão do tempo de rediscagem é
pré-definido no seu aparelho conforme o
melhor para a rede do seu país e portanto
você não precisa alterar.
Pressione a tecla
1
espera, desça
AVANÇAD
desça
pressione
Desça
2
LONGO
confirmar.
• Um bipe é emitido e a tela retorna
r. Pode ser definido
m no modo de
: até
e pressione <OK,
: até
TEMP RECHAM
<
OK
: até
para o menu anterior.
.
BREVE, MÉDIO ou
e pressione <OK para
DEF.
e
Configurações Avançadas33
Page 36
8.8Alterar o modo de discagem
(dependendo do país)
O valor padrão do tempo de discagem é
pré-definido no seu aparelho conforme o
melhor para a rede do seu país e portanto
você não precisa alterar.
Existem dois modos de discagem: Tom ou
Pulso
.
Pressione a tecla m no modo de
1
espera, desça
AVANÇAD
desça
pressione
Desça
2
e pressione <OK para confirmar.
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o menu anterior.
8.9Configurar código de area
(dependendo do país)
Esta função é útil quando você assinar o
serviço de Identificação de Chamada. Ele
permite a você configurar um código de
área no seu novo telefone. Assim que o
código de área local for configurado, o
telefone filtra automaticamente o código de
área em todas as chamadas de entrada,
removendo o código de área em chamadas
locais e retendo o código de área em
chamadas de outras áreas.
Se for uma chamada local, então apenas o
número de telefone de quem chama é
exibido durante uma chamada de entrada
ou quando você discar o número a partir do
registro de chamada. Se for uma chamada
de longa distância, então o código de área e
o número de telefone serão exibidos no
formato a ser discado a partir do registro
de chamada, ou salvo na agenda.
34Configurações Avançadas
: até
e pressione <OK,
: até
MODO MARCAR
<
OK
.
: até
TONS ou IMPULSOS
DEF.
e
Observação
Você pode inserir no máximo 3 dígitos
para um código de área.
Você precisa assinar o serviço de
Identificação de Chamadas para visualizar
o número de quem chama ou o nome no
registro de chamadas. Consulte “Usando
o registro de chamada” no capítulo 5.7 para
detalhes.
Pressione a tecla
1
espera, desça
AVANCAD
desça
: para
pressione
Insira o código de área local
2
(máximo de 3 dígitos) e pressione
m
OK
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o menu anterior.
8.10 Configurar código da
operadora (dependendo do
país)
Esta função permite a você configurar um
código de operadora adequado.
Se você configurou o código da operadora,
quando selecionar uma inserção no
registro de chamada para retornar uma
chamada de longa distância ou selecionar
uma inserção na agenda para discar para
um correspondente estrangeiro, o
telefone irá inserir automaticamente
seguido pelo código da operadora na
frente do número discado.
Você pode inserir no máximo 3 dígitos
para um código de área. A configuração
padrão é vazia.
Pressione a tecla
1
espera, desça
m no modo de
: para
e pressione <OK,
CÓDIGO ÁREA
<OK.
para salvar.
m no modo de
: para
DEF.
e
0
DEF.
Page 37
AVANCAD
desça
pressione
Insira o código da operadora
2
(máximo de 3 dígitos) e pressione
<
• Um bipe é emitido e a tela retorna
8.11 Definir primeiro toque
Quando esta função estiver DESLIGADO,
o primeiro toque de uma chamada de voz
não será emitido. Isto é particularmente útil
em países onde a identidade da linha de
chamada é enviada após o primeiro toque.
Conseqüentemente, os telefones na casa
não irão tocar quando a mensagem chegar.
Pressione a tecla
1
espera, desça
AVANÇAD
desça até
<
Desça
2
DESLIGADO
para confirmar.
• Um bipe é emitido e a tela retorna
8.12 Ajuste del tipo de red
O valor padrão do tipo de rede prédefinido no seu aparelho deve ser o mais
adequado para a rede do seu país e
portanto você não deve precisar fazer
qualquer alteração. O tipo padrão de
rede está pré-definido para rede PSTN.
Pressione a tecla
1
espera, desça
AVANÇAD
e pressione <OK,
: para
CÓD OPERADOR
<
OK
.
OK
para salvar.
para o menu anterior.
m no modo de
: até
e pressione<OK,
1° TOQUE
OK
.
: até
LIGADA ou
e pressione <OK
para o menu anterior.
m no modo de
: para
e pressione <OK,
DEF.
e pressione
DEF.
: até
e
desça
pressione <
Desça
2
pressione
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o menu anterior.
8.13 Padrões de fábrica
Volume do toque NÍVEL 2
ToqueMELODIA 1
Volume do Fone
de Ouvido
Tons de tecladoLIGADA
IdiomaDependente do
Desligamento
automático.
Nome do
aparelho
Data/Horário01/01; 00-00
Formato de hora 24 HORAS
Formato de dataDD/MM
Modo de
Discagem
Tempo de
rediscagem
Primeiro ToqueDependente do
PIN0000
AlarmeDESLIGADO
Toque do alarme MELODIA 1
Código de ÁreaVAZIA.
Código da
Operadora
Prefixo AutoVAZIA.
OK
: até
<
TIPO DE REDE
PSTN
OK
.
ou
PABX
para confirmar.
NÍVEL 2
País
LIGADA
PHILIPS
Dependente do
País
Dependente do
País
País
VAZIA.
e
e
Configurações Avançadas35
Page 38
9Dados Técnicos
Tela!
• Display LCD alfanumérico iluminado
• A luz de fundo permanece ligada por 15
segundos após cada ativação como uma
chamada de entrada, pressionar uma
tecla, levantar o aparelho da base, etc.
• A cor da luz de fundo do LCD é
âmbar.
Funções gerais do telefone
• Nome do correspondente no modo
Dual & número de identificação
•10 toques
Memória
• Agenda com 50 posições de memória
• Lista de rediscagem com 5 posições de
memória
• Registro de chamadas com 10 posições
de memória
Pilha
• 2 x pilhas recarregáveis AAA NiMh
550 mAh
Consumo de energia
• Consumo de energia no modo de
espera: aproximadamente 0,8W
Faixas de temperatura
• Operação: Entre 0 e 35º C (32 a 95º F).
• Armazenamento: Entre -20 e 45º C
(-4 a 113º F).
Umidade relativa
• Operação: Até 95% a 40°C
• Armazenamento: Até 95% a 40°C
36Dados Técnicos
Page 39
10 Perguntas e
Respostas Freqüentes
www.philips.com/support
Neste capítulo, você encontrará as
perguntas e respostas mais freqüentes
sobre o seu telefone.
Conexão
O aparelho não liga!
• Carregue as baterias. Coloque o
aparelho na estação base para
recarregar. Após alguns segundos, o
telefone será ligado.
O aparelho não carrega!
• Verifique as conexões do carregador.
ícone não está piscando
durante o carregamento!
• Bateria cheia: Não há necessidade de
carregar a bateria.
• Contato da bateria ruim: Ajuste o
aparelho.
• Contato sujo: Limpe o contato das
baterias com um pano umedecido com
álcool.
A comunicação é perdida durante
uma chamada!
• Carregar as baterias
•Mova mais perto da estação base.
O telefone está “Fora de alcance”!
•Mova mais perto da estação base.
Configuração
A PROCURAR
um ícone começa a piscar!
• Mova mais perto da estação base.
• Tenha certeza que a sua estação base
está ligada.
• Reinicie sua unidade e realize o
registro do aparelho.
Som
O aparelho não toca!
Verifique se o
definido como to
verifique se o ícone não é exibido na
tela (consulte “Configure o volume do
toque” no capítulo 6.2.1).
O correspondente não me ouve!
O microfone pode estar mudo: Durante
uma chamada, pressione
Não existe tom de discagem!
• Sem energia: Verificar as conexões.
• As baterias podem estar
descarregadas: Carregue as baterias.
• Mova o telefone para mais perto da
estação base.
• Cabo telefônico está fora da
especificação: Use o cabo telefônico
fornecido.
é exibido no aparelho e
VOLUME TOQUE
TOQUE DESLIGADO
não está
M.
, e
Perguntas e Respostas Freqüentes37
Page 40
• O adaptador telefônico é necessário:
Conecte o adaptador no cabo
telefônico.
O correspondente não me ouve
claramente!
•Mova mais perto da estação base.
•Mova a estação base para pelo menos
um metro de distância de qualquer
aparelho elétrico.
Interferência freqüente no meu
rádio ou televisão!
• Mova a estação base o mais longe
possível dos aparelhos elétricos.
Eu não posso alterar as
configurações da minha secretária
eletrônica
• A mensagem de voz ouvida é
gerenciada pela operadora e não pelo
telefone.
Comportamento do produto
O teclado não funciona!
• Desbloqueie o seu teclado: Mantenha
pressionado
O aparelho aquece quando eu faço
uma chamada muito longa!
• Esta é um comportamento normal. O
aparelho consome mais energia
durante a chamada.
O aparelho não pode ser registrado
na estação abse!
• O número máximo de aparelhos (4) foi
alcançado. Para registrar um novo
aparelho, você precisa cancelar o
registro existente de outro aparelho.
• Remova e troque as baterias do
aparelho.
* no modo de espera.
• Tente novamente desconectando e
conectando a fonte de energia da
estação base e siga os procedimentos
para registrar um aparelho (consulte
“Registro” na página 31).
O número de quem chama não é
exibido!
• O serviço não está ativado: Verifique a
sua assinatura com a operadora.
O meu aparelho continua mudando
para o modo de espera!
• Se nenhuma tecla for pressionada por
15 segundos, o aparelho retornará
automaticamente para o modo de
espera. Ele também retornará para o
modo de espera automaticamente
quando você posicionar o aparelho de
volta na estação base.
Uma posição na agenda não pode
ser armazenada e
exibido!
• Exclua uma posição para liberar
memória antes de salvar um contato
novamente.
O PIN está errado!
• O PIN padrão é 0000.
• Reinicie o aparelho para reverter o PIN
padrão se ele foi alterado anteriormente
(consulte “Reiniciar seu telefone” no
capítulo 8.5).
MEMÓR CHEIA
é
38Perguntas e Respostas Freqüentes
Page 41
11 Índice
A
Acessórios6
17, 20
Agenda
30
Alarme
Anular registro
Armazenar um contato
Atender uma chamada
32
17
20
C
Carregar a bateria12
Chamada em progresso
Chamadas de conferência
Código de Área
19
Com Som
Conecte a estação base
34, 35
19
11
25
D
Data e Horário29
Desligamento automático.
Discagem direta
17
28
E
Estrutura do Menu15
Excluir a lista de chamadas
Excluir a lista de rediscagem
Excluir agenda
Excluir um número de rediscagem
Excluir uma inserção da lista de
chamadas
21
24
24
23
22
F
Fazer uma chamada17
I
Ícones de exibição9
28
Idioma
Inserção de texto ou número
Instalar a bateria
Instalar o telefone
Índice39
12
11, 12
19
L
Ligar/desligar o aparelho19
Lista de rediscagem17, 22
Luz de fundo do LCD
36
M
Melodia de toque27
Modo de discagem
34
N
Nome do aparelho27
P
Paging26
PIN Máster
Pré-discando
Prefixo
33
31
17
R
Reciclagem e disposição4
31
Registrar
Registro de chamada
Reiniciar unidade
Relógio e Alarme
Responder uma chamada externa
32
29
17, 23
S
Salve um número de rediscagem22
T
Teclado travado/destravado19
Tempo de rediscagem
Terminar uma chamada
Tom do alarme
Tom do Aparelho
Transferir uma chamada externa
30
27
33
18
25
V
Visão geral da estação base10
Visão Geral do seu telefone7