Philips CD150, CD155 User Manual [pt]

Page 1
Registre o produto e obtenha suporte em
CD150
Latam PT Telefone
!
Aviso
Use apenas pilhas recarregáveis. Carregue o aparelho por 24 horas antes de usar.
SE150
Page 2
Page 3
Índice
1Importante 3
1.1 Requerimentos energia 3
1.2 Informação de segurança 3
1.3 Conformidade 4
1.4 Usando de acordo com os padrões GAP 4
1.5 Reciclagem e disposição 4
1.6 Campos Elétricos, Magnéticos e Eletromagnéticos (“EMF”) 5
1.7 Certificação e Homologação no Brasil 5
2 O Seu Telefone 6
2.1 O que há na caixa 6
2.2 Visão Geral do seu telefone 7
2.3 Ícones da tela 9
2.4 Visão geral da estação base 10
3 Iniciando 11
3.1 Conectar a estação base 11
3.2 Montando a base na parede 11
3.3 Instalar o telefone 12
3.4 Modo Boas-Vindas 13
3.5 Estrutura do Menu 15
4 Usando o seu telefone 17
4.1 Fazer uma chamada 17
4.2 Atender uma chamada 17
4.3 Terminar uma chamada 18
5 Use mais o seu telefone 19
5.1 Ligar/desligar o aparelho 19
5.2 Travar/Destravar o teclado 19
5.3 Inserção de texto ou número 19
5.4 Chamada em curso 19
5.5 Usando a sua agenda 20
5.6 Usando a lista de rediscagem 22
5.7 Usando o registro de chamada 23
5.8 Usando a função de Intercomunicador 24
5.9 Paging 26
6 Configurações Pessoais 27
6.1 Alterar o nome do aparelho 27
6.2 Toques do Aparelho 27
6.3 Alterar o idioma da tela 28
6.4 Ativando/Desativando o desligamento automático 28
Índice 1
Page 4
Índice
7 Relógio e Alarme 29
7.1 Definir data e horário 29
7.2 Definir formato de data/ horário 29
7.3 Definir alarme 30
7.4 Definir tom do alarme 30
8 Configurações Avançadas 31
8.1 Alterar PIN 31
8.2 Registro 31
8.3 Anular registro 32
8.4 Seleção de País 32
8.5 Reiniciar seu telefone 32
8.6 Definir prefixo 33
8.7 Alterar o tempo de rediscagem 33
8.8 Alterar o modo de discagem (dependendo do país) 34
8.9 Configurar código de area (dependendo do país) 34
8.10 Configurar código da operadora (dependendo do país) 34
8.11 Definir primeiro toque 35
8.12 Ajuste del tipo de red 35
8.13 Padrões de fábrica 35
9 Dados Técnicos 36
10 Perguntas e Respostas
Freqüentes 37
11 Índice 39
2 Índice
Page 5
• Sempre use os cabos fornecidos com

1 Importante

Leia atentamente seu manual antes de usar o seu telefone. Ele contém informações importantes e observações relacionadas com o telefone.

1.1 Requerimentos energia

• Este produto pode ser utilizado com
110V ou 220V, caso seja necessário, verifique se a chave no adaptador está corretamente posicionada. No caso de falha de energia, a comunicação será perdida.
• A rede elétrica é classificada como
perigosa. O único meio de desligar o carregador é desconectar a fonte de alimentação da tomada elétrica. Tenha certeza que a tomada elétrica está sempre acessível.
• Use apenas as fontes de alimentação
listadas abaixo.
• Lista de fontes de alimentação
disponíveis (fabricante/modelo): Electronic Sales Ltd. - IW506 ou TR5060L (para CD/SE150) Electronic Sales Ltd. - IW156 ou TR1560L (para carregador)
!
Aviso
Para evitar danos ou mal funcionamento:
• Não permita que os contatos do
carregador ou a bateria entrem em contato com objetos de metal.
• Nunca use outra bateria diferente da
entregue com o produto ou recomendada pela Philips: risco de explosão.
Importante 3
o produto.

1.2 Informação de segurança

• Este equipamento não foi projetado para chamadas de emergência ou quando houver falha de energia. Uma alternativa tem que estar disponível para chamadas de emergência.
• Não exponha este telefone ao calor excessivo causado pela luz direta do sol ou outras fontes de calor.
• Não deixe o seu telefone cair e não deixe que objetos caiam sobre o telefone.
• Não use qualquer agente de limpeza como álcool, amônia, benzeno ou abrasivos que podem danificar o aparelho.
• Não use este produto em locais onde existir o perigo de explosão.
• Não permita que objetos de metal entrem em contato com o produto. Isto pode deteriorar a qualidade e danificar o produto.
• Telefones celulares ligados na proximidade podem causar interferência.
• Nunca tente abrir seu produto, além da perda da garantia, você poderá sofre choques elétricos.
• Nunca deixe seu carregador em contato com líquidos.
Temperaturas de operação e de armazenamento:
• Opere em locais onde a temperatura está sempre entre 0 e 35º C (32 a 95º F).
• Armazene em um local onde a temperatura está sempre entre -20 e 45º C (-4 a 113º F).
Page 6
• A vida útil da bateria pode ser danificada em condições de temperatura extremas.
registro (página 31), então siga o procedimento nas instruções do fabricante.

1.3 Conformidade

Nós, a Philips, declaramos que o produto está de acordo com os requerimentos essênciais e outras provisões relevantes da Diretriz 1999/5/EC. Este produto pode ser conectado apenas em redes telefônicas analógicas dos países mencionados na embalagem. Você pode encontrar a Declaração de Conformidade em www.p4c.philips.com.

1.5 Reciclagem e disposição

O seu produto é projetado e fabricado com componentes e materiais de alta qualidade, para que possa ser reciclado e usado novamente. Não descarte o seu produto antigo no lixo doméstico. Informe-se sobre o sistema de coleta seletiva para produtos eletro-eletrônico na sua cidade ou bairro.
1.4 Usando de acordo com os
padrões GAP
Os padrões GAP garantem que todos os aparelhos DECT
TM
GAP e estações base estejam de acordo com os padrões mínimos de operação sem conexão com o seu modelo. O seu aparelho e estação base estão de acordo com o GAP, o que significa que as funções mínimas garantidas são: registrar um aparelho, obter a linha, receber uma chamada e discar. As funções avançadas podem não estar disponíveis se você usar outro aparelho diferente do seu novo telefone com a sua estação base. Para registrar e usar o seu telefone com uma estação base padrão GAP de modelo
Instruções de disposição para as pilhas: As pilhas não devem ser descartadas no lixo comum.
Informação da embalagem: A Philips marcou a embalagem com os símbolos padrões designados para promover a reciclagem e disposição adequada do seu lixo.
A embalagem do material marcado é reciclável.
diferente, primeiro siga os procedimentos descritos nas instruções do fabricante, então siga o procedimento descrito na página 31. Para registrar um aparelho de outra marca na sua nova estação base, posicione a estação base no modo de
4Importante
Page 7
1.6 Campos Elétricos,
Magnéticos e Eletromagnéticos (“EMF”)
1. A Philips Royal Electronics fabrica e
vende vários produtos orientados ao consumidor que normalmente, assim como qualquer outro aparelho eletrônico, tem a habilidade de emitir e receber sinais eletromagnéticos.
2. Um dos principais princípios
comerciais da Philips é tomar todas as precauções de segurança e saúde sobre os nossos produtos, para estar assim de acordo com todos os requerimentos legais e padrões EMF aplicáveis no momento da produção dos produtos.
3. A Philips está comprometida com o
desenvolvimento, produção e comercialização dos produtos de forma a não causar efeitos de saúde adversos.
4. A Philips confirma que se os seus
produtos forem tratados e usados adequadamente, eles são seguros para uso de acordo com as evidências científicas disponíveis.
5. A Philips participa ativamente no
desenvolvimento dos padrões de segurança e EMF internacionais, permitindo antecipar desenvolvimentos futuros na padronização para integração em seus produtos.

1.7 Certificação e Homologação no Brasil

Produto: Sistema de ramal sem fio de
CPCT
Categoria: I Modelo: CD/SE150 Este produto está em conformidade com os requisitos técnicos pertinentes contidos nos seguintes documentos normativos:
a) Anexo à Resolução 392 (Fevereiro-2005) b) Anexo à Resolução 365 - Seções VIII (Maio-2004) c) Anexo à Resolução 442 - título II, III, IV (Julho-2006) d) Anexo à Resolução 238 (Nov-2000) Este produto opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Para maiores informações consultar os seguintes órgãos:
Anatel: www.anatel.gov.br Ibrace: www.ibrace.org.br
Importante 5
Page 8

2 O Seu Telefone

Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips!
Para se beneficiar integralmente do suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.philips.com/welcome.

2.1 O que há na caixa

Aparelho Unità base con
2 pilhas AAA recarregáveis
*Você pode encontrar na caixa um adaptador separado do cabo telefônico. Neste caso, você tem que conectar o adaptador no cabo telefônico antes de conectar o cabo na tomada telefônica.
Em pacotes múltiplos ramais, você encontrará um ou mais aparelhos adicionais, carregadores com base separadas e baterias recarregáveis para os aparelhos adicionais.
6 O Seu Telefone
NiMH
Manual do Usuário Garantia Guia de início rápido
Observação
supporto
Fonte de
alimentação
Tampa da bateria
Cabo
telefônico*
Page 9

2.2 Visão Geral do seu telefone

A Fone de ouvido BTecla OK
Em outros modos: Selecione a função exibida na tela do aparelho diretamente acima.
C Tecla Voltar/Limpar
Em modo de edição numérica ou texto: Em outros modos: Selecione a função exibida na tela do aparelho diretamente acima.
<
c
D Teclas de navegação
No modo de espera: Desça para acessar o registro de Chamadas e desça para acessar a Agenda. Durante uma chamada: Desça/suba para aumentar ou diminuir o volume do fone. Em outros modos: Desça/suba uma lista do menu ou siga para o registro anterior/ próximo.
E Tecla falar
No modo de espera: Responde uma chamada interna ou externa de entrada. No modo de lista de rediscagem/registro da agenda/chamada: Disque o número selecionado.
F Tecla Desligar/Sair
No modo de espera: Mantenha pressionada para ligar/desligar o aparelho.
Durante uma chamada: Desligue uma chamada. Em outros modos: Pressione rápido para retornar ao modo de espera.
GTecla Menu
No modo de espera: Acessa o menu principal.
HTecla Flash
Durante uma chamada: Ative a função de chamada em espera, transferência de chamadas ou conferência*. (*) consulte sua operadora sobre estes serviços.
I Tecla de Rediscagem
No modo de espera: Acesse a Lista de Rediscagem. No modo de discagem rápida: Disca o último número chamado.
r
v
:
e
m
l
O Seu Telefone 7
Page 10
J Travamento do teclado
No modo de espera: Mantenha a tecla pressionada para travar/destravar o
teclado. Durante uma chamada: Altera o padrão de discagem de pulso para tom.
K Tecla Silencioso
No modo de espera: Mantenha pressionada a tecla para ligar/desligar o toque.
Durante uma chamada: Pressione para inserir uma pausa durante a chamada.
L Tecla Mudo
Durante uma chamada: Liga ou desliga o microfone do aparelho.
8 O Seu Telefone
M
*
#
M Tecla Transferência de
chamada/Intercom
No modo de espera: Inicia uma chamada interna. Durante uma chamada: Segura a linha e procura outro aparelho, ou alterna entre uma chamada interna e externa. Mantenha pressionada para iniciar uma chamada de conferência.
NMicrofone O Tampa da bateria
i
Page 11

2.3 Ícones da tela

A Barra de status
Indica que a bateria está totalmente carregada. Indica que a bateria está totalmente descarregada. Indica que uma chamada externa está conectada ou em espera. O ícone pisca ao receber uma chamada. Indica que uma nova mensagem de voz foi recebida. O ícone pisca quando houver mensagens não lidas. Exibição quando o registro de chamadas é acessado. Ícone ligado quando existirem novas mensagens. É exibido quando a agenda é acessada. É exibido quando um evento
BTecla OK
É exibido quando estiver no modo menu para confirmar a sua seleção.
C Tecla
Indica que mais opções estão disponíveis. Use as teclas de navegação para cima/para baixo. Aumenta ou Diminui o volume do fone de ouvido durante uma chamada.
DTecla BACK (VOLTAR)
É exibido quando estiver no modo menu. Selecione anterior do menu. Selecione excluir o último dígito/caractere inserido.
Indica que o aparelho está registrado e dentro do alcance da estação base. O ícone pisca quando o aparelho estiver fora de alcance ou estiver procurando por uma base.
BACK
para retornar ao nível
BACK
para
de alarme estiver ativo. É exibido quando o modo silencioso estiver ativo.
O Seu Telefone 9
Page 12

2.4 Visão geral da estação base

ATecla Paging
Localizar aparelho.
Pressione demoradamente
procedimento de registro.
10 O Seu Telefone
V
para iniciar o
Page 13
!
Aviso

3 Iniciando

3.1 Conectar a estação base

Posicione a estação base em um
1
local próximo a tomada da linha telefônica e da tomada de eletricidade.
Conecte o cabo telefônico e o
2
plugue do carregador nos respectivos conectores correspondentes na parte da estação base.
Conecte a outra extremidade do
3
cabo de telefônico e a fonte de alimentação nas suas respectivas tomadas.
Iniciando 11
Evite colocar a estação base muito perto de grandes objetos de metal como armários, radiadores ou aparelhos elétricos. Isto pode afetar o alcance e qualidade do som. Prédios com paredes internas e externas grossas podem afetar a transmissão de sinais para e a partir da base.
!
Aviso
A estação base não tem chave de Liga/ Desliga. A corrente elétrica é aplicada diretamente a base quando a fonte de alimentação está ligada à tomada. O único meio de desligar a base é desconectar o adaptador de força da tomada de eletricidade. Portanto, tenha certeza que a tomada de eletricidade está facilmente acessível. O adaptador de energia e o cabo de linha de telefone têm que ser conectados corretamente, conexões incorretas podem danificar a unidade. Sempre use o cabo de linha de telefone fornecido com a unidade. Caso contrário, você pode não obter um tom de discagem.

3.2 Montando a base na parede

A base é projetada para ser montada no suporte da parede. Para montar a base na parede, siga as instruções a seguir.
!
Aviso
Outros métodos de montagem na parede não são recomendados e podem danificar o produto.
Remova o suporte da parte traseira
1
da estação base pressionando as duas travas na parte superior do suporte.
Page 14

3.3 Instalar o telefone

Antes de usar o aparelho, as pilhas devem ser instaladas e completamente carregadas.
3.3.1 Instalar a bateria
!
Aviso
Gire o suporte de cabeça para baixo
2
e então insira novamente na parte traseira da estação base.
Insira os parafusos (não inclusos) na
3
parede.
Alinhe os furos de montagem na
4
parte traseira da base com os parafusos na parede. Coloque a base deslizando na
5
posição.
12 Iniciando
Sempre use pilhas recarregáveis AAA fornecidas com a sua unidade. Riscos de explosão e vazamentos na pilha podem acontecer se você usar pilhas alcalinas ou outros tipos.
Deslize para fora a tampa da bateria.
1
Posicione as pilhas com a polaridade
2
correta conforme indicado e coloque a tampa.
3.3.2 Carregar a bateria
!
Aviso
O aparelho deve ser carregado por pelo menos 24 horas antes de ser usado pela primeira vez. Quando o nível da bateria ficar baixo, o sensor de bateria fraca irá alertar com um aviso sonoro e começará a piscar o ícone da bateria.
Page 15
Se o nível da bateria ficar excessivamente baixo, o telefone desliga automaticamente logo após o alerta e qualquer função em progresso não será salva.
Posicione o aparelho no carregador da
1
estação base. Um bipe é emitido se o aparelho for posicionado corretamente. O ícone da bateria na tela pisca
2
durante o carregamento. O ícone da bateria fica fixo
3
quando o aparelho estiver completamente carregado.
Observação
O tempo de vida da bateria é alcançado após 3 ciclos de carga completo (acima de 15 horas) e descarregando aproximadamente 12 horas de tempo de conversa e 150 horas em modo de espera. O alcance interno e externo do telefone é de no máximo 50 metros e 300 metros respectivamente. Quando o aparelho estiver
País
Alemanha Áustria Alemão 2 - Turco Turco Turco 3 - Francês França Francês 4 - Inglês Suíça Inglês Reino Unido Inglês 1 - Inglês Irlanda
* Por padrão, o idioma 1 da mensagem de saída é exibido. Consulte a seção 9.6.3 sobre como alterar o idioma pré-definido para a mensagem de saída.
Idioma padrão da mensagem de saída
Alemão 1 - Alemão
fora do alcance de operação, o ícone da antena começará a piscar.
Dica
Quando a conversa começar a ficar com ruído, mova mais perto da estação base.

3.4 Modo Boas-Vindas

Antes de você usar o aparelho pela primeira vez, você precisa configurar de acordo com o seu país de uso. Após carregá-lo por alguns minutos, a palavra BEM-VINDO aparece em vários idiomas. Siga estes passos para configurar o seu telefone:
Observação
Dependendo do seu país, a tela BEM­VINDO pode não aparecer. Neste caso, você não deve selecionar as suas configurações de país/operador/idioma. Você ainda pode fazer chamadas ou receber chamadas sem definir a seleção do seu país.
Pressione a tecla
1
uma lista de países.
*Idioma da mensagem de saída disponível
<
OK
para exibir
Iniciando 13
Page 16
País
Itália Italiano 1 - Italiano Portugal Português 2 - Português Grécia Grego 3 - Grego Espanha Espanhol 4 - Espanhol Holanda Inglês 1 - Holandês Bélgica 2 - Francês
Suécia Inglês 1 - Suéco Noruéga 2 - Norueguês Finlândia 3 - Finlandês Dinamarca 4 - Dinamarquês
Rússia Ucrânia 2 - Ucraniano
Romênia Polônia 2 - Polonês República Tcheca 3 - Tcheco Hungria 4 - Húngaro Eslováquia 5 - Inglês Eslovênia Croácia Bulgaria Sérvia Singapura Indonésia Malásia Austrália Nova Zelândia
* Por padrão, o idioma 1 da mensagem de saída é exibido. Consulte a seção 9.6.3 sobre como alterar o idioma pré-definido para a mensagem de saída.
Desça
2
3
: para encontrar o seu país
Pressione Pressione sua seleção.
Idioma padrão da mensagem de saída
Inglês
Inglês
Inglês
Inglês
<
OK
.
<
OK
para confirmar a
*Idioma da mensagem de saída disponível
3 - Alemão 4 - Inglês
5 - Inglês 1 - Rússo
3 - Inglês 1 - Romêno
1 - Inglês
1 - Inglês
• As configurações padrões de linha e idioma do menu para o país selecionado serão configuradas automaticamente.
14 Iniciando
Page 17
Dica
Você pode alterar as suas configurações de país a qualquer momento após a primeira configuração. (consulte “Seleção de País” no capítulo 8.4) Se nenhuma tecla for pressionada por 15
segundos, o aparelho retornará automaticamente para o modo de espera. Ele também retornará para o modo de espera automaticamente quando você posicionar o aparelho de volta na estação base.

3.5 Estrutura do Menu

Abaixo temos a estrutura de menus do seu telefone do menu do seu telefone. Pressione a tecla para navegar dentro dos menus e pressione
AGENDA NOVA INSERC
DEF. PESSOAL NOME AUSCULT
REL E ALARME DEF. DT/HORA
m para exibir o menu principal. Use as teclas de navegação :
< a tecla para entrar em cada opção.
LIS CHAMADAS Inserções da agenda
EDIT ENTRADA
APAGAR ENT
APAGAR TUDO
MEM DIRECTA TECLA 1/2
TONS AUSCULT VOLUME TOQUE DESLIGADO/ NÍVEL 1/NÍVEL 2/
IDIOMA Lista de Idioma
DESLIG AUTO LIGADA/DESLIGADO
DEFINIR FORM FORMATO HORA 12 HR/24 HR
ALARME DESLIGADO/UMA VEZ/DIÁRIO
TOM ALARME MELODIA 1/2/3
R
NÍVEL 3/NÍVEL 4
TOQUES Lista de melodia
BEEP CHAVE LIGADA/DESLIGADO
FORMATO DATA DD/MM
MM/DD
Iniciando 15
Page 18
DEF. AVANÇAD ALTERAR PIN
REGISTRAR
ANULAR REGT
PAÍS Lista de Países
REINICIAR
PREFIXO AUTO DETECTAR DIG PREFIXO
TEMP RECHAM BREVE/MÉDIO/LONGO
MODO MARCAR TONS/IMPULSOS
CÓD. DE ÁREA
CÓD OPERADOR
1° TOQUE LIGADA/DESLIGADO
TIPO DE REDE PSTN/PABX
16 Iniciando
Page 19
Observação
4 Usando o seu
telefone

4.1 Fazer uma chamada

4.1.1 Pré-discando
Disque o número (máximo 24
1
caracteres). Pressione a tecla r.
2
• A chamada será iniciada.
Dica
Você pode inserir um prefixo no número pré-discado, consulte “Definir prefixo” no capítulo 8.6 para mais informações.
4.1.2 Discagem direta
Pressione a tecla
1
linha. Disque o número selecionado.
2
• A chamada será iniciada.
4.1.3 Ligar a partir da lista de rediscagem
Pressione a tecla
1
espera.
: até um número na lista de
Desça
2
rediscagem. Pressione a tecla
3
• A chamada será iniciada.
4.1.4 Ligar a partir de um registro de chamada
Pressione a tecla
1
espera.
: até um número na lista
Desça
2
de chamadas. Pressione a tecla
3
• A chamada será iniciada.

Usando o seu telefone 17

r para obter a
l no modo de
r.
u no modo de
r.
Você precisa assinar o serviço de Identificação de Chamada para poder consultar o número ou do nome de quem chama na lista de chamadas. (consulte “Acessar a lista de chamadas” no capítulo
5.7.1)
4.1.5 Ligar a partir da agenda
Pressione a tecla
1
espera. Desça
2
agenda. Pressione a tecla
3
• A chamada será iniciada.
Dica
Ao invés de descer agenda, você pode pressionar a tecla numérica correspondente a primeira letra do nome que você deseja localizar. Por exemplo, ao pressionar os nomes começando com a letra A. Pressionando os nomes começando com a letra B, etc...

4.2 Atender uma chamada Perigo

Quando o aparelho tocar, por favor não segure o aparelho muito perto dos ouvido porque toque da campainha do aparelho pode danificar a sua audição. Quando o telefone tocar, pressione a tecla
r.
• A chamada será estabelecida
Observação
Chamadas de entrada têm prioridade sobre outros eventos. Sempre que houver uma chamada de entrada, outro recurso em progresso como as configurações do telefone, navegação pelo menu, etc., serão abortadas.
d no modo de
: até um contato da
r.
: para navegar pela
2 irá mostrar
2 novamente irá mostrar
Page 20

4.3 Terminar uma chamada

Para terminar uma conversa, pressione a tecla
e.
• A conversa é terminada.
Dica
Você pode simplesmente posicionar o aparelho de volta na sua estação base para terminar a chamada (consulte “Ativando/ Desativando o desligamento automático” no capítulo 6.4). Esta função é ativada por padrão.
Observação
A duração da chamada (HH-MM-SS) será exibida na tela do aparelho por aproximadamente 10 segundos. Pressione
c
BACK
modo de espera.
.para retornar ao
18 Usando o seu telefone
Page 21
5 Use mais o seu
telefone

5.1 Ligar/desligar o aparelho

Pressione e segure a tecla 5 segundos para ligar/desligar o aparelho no modo de espera.

5.2 Travar/Destravar o teclado

Pressione e segure a tecla * por 1 segundo para travar/destravar o teclado no modo de espera.

5.3 Inserção de texto ou número

Quando selecionar um campo onde pode inserir texto, você pode inserir as letras impressas nas teclas pressionando as teclas relativas uma vez ou várias vezes. Por exemplo, para inserir o nome “PAUL”:
Pressione 7 uma vez:
1
Pressione 2 uma vez: PA
2
Pressione 8 duas vezes: PAU
3
Pressione 5 três vezes: PAUL
4
A tabela abaixo fornece a você a designação de caracteres durante inserção de texto ou número:
Teclas Caracteres designados
1 2 3 4 5
espaço 1 _ < > *
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
e por mais de
P
6 7 8 9 0 # *
Pressione dígito ou carácter inserido.

5.4 Chamada em curso

Algumas das opções estão disponíveis durante a chamada. As opções disponíveis são:
5.4.1 Ajustar o volume do fone de
Durante uma chamada, pressione para selecionar a partir de
VOLUME 3
5.4.2 Mudo
Quando o microfone é silenciado, o seu correspondente não pode ouví-lo.
1
2
5.4.3 Chamada em Espera
Se você já assinou o serviço de Chamada em Espera, o fone de ouvido irá emitir um bipe para informar que existe uma segunda
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8 ?
W X Y Z 9
0 - / \ # +
#
*
Dica
c
BACK
para excluir o último
ouvido
:
.
Durante uma chamada, pressione a tecla
M para desligar o microfone.
Pressione a tecla para ligar o microfone.
VOLUME 1
M novamente
até

Use mais o seu telefone 19

Page 22
chamada de entrada. O número ou nome do segundo correspondente também será exibido no seu telefone se você já assinou o serviço Identificador de Chamada (CLI). Por favor, entre em contato com a sua operadora para mais informações sobre o serviço
. Quando você receber uma segunda chamada de entrada enquanto estiver no telefone, pressione a tecla v+2 para colocar a chamada atual em espera e responder a segunda chamada.
OU
- Pressione a tecla terminar a chamada atual e responder a segunda chamada.
- Pressione v+2 subseqüentemente para alternar entre as duas chamadas. As operações acima podem ser diferentes de acordo com a sua operadora.

5.5 Usando a sua agenda

O seu telefone pode armazenar até 50 memórias da agenda. Cada posição da agenda pode ter no máximo 24 dígitos para o número do telefone e 12 caracteres para o nome.
5.5.1 Armazenar um contato na
Pressione a tecla m no modo de
1
espera, desça pressione novamente para entrar
INSERC INTROD NOME
2
Insira o nome do contato (máximo
3
12 caracteres) e pressione
agenda
.
v+1 para
: até
<
OK
. Pressione <OK
é exibido na tela.
AGENDA
NOVA
<
OK
e
.
INTROD NÚM
4
Insira o número (máximo de 24
5
dígitos) e pressione <OK para confirmar.
• Um bipe é emitido.
Observação
Pressione dígito ou carácter inserido. Para retornar ao modo de espera, pressione a tecla e.
5.5.2 Acessar a agenda
Pressione d node espera modo de
1
espera para navegar pelas posições da agenda. Além disso, você pode pressionar a tecla até
AGENDA
descer pressione
• As posições da agenda serão listadas em ordem alfabética.
Para visualizar os detalhes, pressione
2
<
OK
Dica
Ao invés de descer agenda, você pode pressionar a tecla numérica correspondente a primeira letra do contato que você deseja localizar. Por exemplo, ao pressionar os nomes começando com a letra A. Pressionando os nomes começando com a letra B, etc...
5.5.3 Alterar um contato da agenda.
Pressione a tecla
1
espera, desça pressione
EDIT ENTRADA
é exibido na tela.
c
BACK
para excluir o último
m descer :
e pressionar <OK,
: até
LIS CHAMADAS
<OK
.
.
: para navegar pela
2 irá mostrar
2 novamente irá mostrar
m no modo de
: até
<
AGENDA
OK
, desça : até
e pressione <OK.
e
e
20 Use mais o seu telefone
Page 23
2
7
posição para editar Pressione <
3
Edite o nome e pressione Edite o número e pressione
4
para confirmar.
• Um bipe é emitido.
5.5.4 Excluir uma posição da
Pressione a tecla m no modo de
1
espera, desça pressione
APAGAR ENTR
Desça
2
posição para excluir e pressione
<
APAGAR?
3
Pressione <OK novamente para confirmar a exclusão.
• Um bipe é emitido.
Observação
Pressione alteração e a tela retorna ao menu anterior.
5.5.5 Excluir lista da agenda
Pressione a tecla m no modo de
1
espera, desça pressione Desça
2
pressione<OK.
APAGAR?
3
<
exclusão.
• Um bipe é emitido.
Observação
Pressione alteração e a tela retorna ao menu anterior.
Use mais o seu telefone 21
OK
para exibir o nome.
agenda
: até
<
AGENDA
OK
, desça : até
e pressione<OK.
: para selecionar uma
OK
.
é exibido na tela.
c
BACK
para abandonar a
: até
<
: até
é exibido na tela. Pressione
OK
novamente para confirmar a
c
BACK
AGENDA
OK
.
APAGAR TUDO
para abandonar a
<
OK
<
5.5.6 Memória de discagem rápida
Existem 2 memórias de discagem rápida
.
(Teclas 1 e 2) incluídos na memória
OK
da agenda. Mantenha pressionada as teclas no modo de espera irá discar automaticamente o número armazenado na respectiva tecla pressionada.
5.5.6.1 Adicionar/editar
e
1
2
3
4
e
e
5
6
memória de discagem rápida
Pressione a tecla m no modo de espera, desça pressione
MEM DIRECTA
Desça
e pressione <OK.
2
• O número armazenado é exibido (se existir).
Se não houver número armazenado para a tecla selecionada ou se você deseja alterar o número armazenado, pressione entrar no menu de memória de discagem rápida. Desça : até selecionar
NÚMER
• A agenda é exibida.
Insira o número (máximo de 24 dígitos) e pressione <OK para confirmar.
INTROD NOME
Insira o nome do contato (máximo 12 caracteres) e pressione
• Um bipe é emitido.
: até
<
OK
, desça : até
e pressione <OK.
: até
TECLA 1
e pressione <OK.
é exibido na tela.
AGENDA
ou
TECLA
m para
EDITAR
<
e
OK
: para selecionar uma
Desça
.
Page 24
5.5.6.2 Excluir memória de
1
2
3
4
5

5.6 Usando a lista de rediscagem

A lista de rediscagem armazena os 5 últimos números discados. No máximo 24 dígitos podem ser exibidos para cada posição.
5.6.1 Acessar a lista de rediscagem
1
discagem rápida
Pressione a tecla espera, desça pressione
MEM DIRECTA
Desça
e pressione <OK.
2
• O número armazenado é exibido (se existir).
Pressione de discagem rápida. Desça : até
<
OK
CONFIRMAR?
Pressione <OK para confirmar a exclusão.
• Um bipe é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
Pressione a tecla para a lista de rediscagem e desça
m no modo de
: até
<
: até
AGENDA
OK
, desça : até
e pressione <OK.
TECLA 1
ou
< para entrar no menu
APAGAR
.
e pressione
é exibido na tela.
l para seguir
e
TECLA
: para navegar pela lista.
• O último número discado irá aparecer primeiro na lista de rediscagem. Se o número de rediscagem corresponder com uma posição armazenada da agenda, o nome será então exibido.
Para visualizar os detalhes, pressione
2
a tecla
<
OK
.
Observação
Para retornar ao modo de espera, pressione a tecla
5.6.2 Salvar um número de
Pressione a tecla
1
espera e siga para a lista de rediscagem, desça uma posição e pressione Pressione entrar em
INTROD NOME
2
Insira o nome do contato (máximo
3
12 caracteres) e pressione <OK.
Observação
Pressione dígito ou carácter inserido.
5.6.3 Excluir um número de
Pressione a tecla l no modo de
1
espera e siga para a lista de rediscagem, desça uma posição e pressione Desça
2
pressione<OK.
APAGAR?
3
Pressione <OK para confirmar exclusão.
• Um bipe é emitido e a tela retorna
Observação
Pressione alteração e a tela volta para a lista de rediscagem.
e.
rediscagem na agenda
l no modo de
: até seleci onar
<
m novamente para
GUARDAR NUM
é exibido na tela.
SALVO !
é exibido por 2 segundos e a tela retorna a lista de rediscagem.
c
BACK
para excluir o último
rediscagem
: até selecionar
m.
: até
APAGAR
é exibido na tela.
para a lista de rediscagem.
c
BACK
para abandonar a
OK
.
e
.
22 Use mais o seu telefone
Page 25
5.6.4 Excluir a lista de rediscagem
Pressione a tecla l no modo de
1
espera para seguir para a lista de rediscagem e pressione m, desça até
APAGAR TUDO
<
OK
.
CONFIRMAR?
2
Pressione exclusão.
• Um bipe é emitido e a tela retorna para a lista de rediscagem.
Observação
c
Pressione alteração e a tela volta para a lista de rediscagem.

5.7 Usando o registro de chamada

O registro de chamada armazena as últimas 10 ligações externas e qualquer nova mensagem de voz. Se você assinou o serviço de Identificação de Chamada (CLI), e considerando que a identidade do correspondente não está oculta, o nome do correspondente será exibido.
Se a identidade do correspondente estiver oculta ou a rede não fornecer as informações de data e horário, então a informação não será exibida no registro de chamadas. Se você não assinou o serviço de Identificação de Chamada, não haverá qualquer informação exibida no registro de chamadas.
BACK
Observação
e pressione
é exibido na tela.
<
OK
para confirmar
para descartar a
5.7.1 Acessar a lista de chamadas
Pressione a tecla u no modo de
1
espera e desça o registro de chamadas.
• As chamadas (perdidas e atendidas) são exibidas em ordem cronológica com a chamada mais recente na parte de cima da lista.
Pressione
2
detalhes (nome, número, data e horário da chamada). Pressione
: para navegar até
<
OK
para exibir os
m para entrar no menu de
registro de chamada.
5.7.2 Consultando a lista de chamadas
A tela pode exibir:
• O número de quem chama*
• O nome de quem chama (se registrado
na agenda)*
•<
RETIDO
> se for uma chamada
privada.
•<
INDISPONÍVEL
chamada pública ou fora de área. * Sujeito a assinatura com a sua operadora de rede. Caso não esteja registrado no Identificador de Chamadas (CLI), não existirão entradas no registro de chamadas.
Observação
Você pode exibir um número de telefone, o horário e a data da chamada pressionando são exibidos independente da rede.
> se for uma
<
OK
. O horário e a data
Use mais o seu telefone 23
Page 26
CONFIRMAR?
5.7.3 Salvar uma posição da lista de chamada na agenda
Pressione a tecla
1
espera, desça da lista de chamada e pressione
u no modo de
: até uma posição
m.
Desça
: até
2
pressione
INTROD NOME
3
Insira o nome do contato (máximo
4
12 caracteres) e pressione <OK.
SALVO !
e a tela retorna ao registro de chamadas.
Observação
Pressione dígito ou carácter inserido.
5.7.4 Excluir uma posição da lista de chamadas
Pressione a tecla u no modo de
1
espera, desça da lista de chamada e pressione Desça
2
<
OK
• Um bipe é emitido e a tela retorna para o registro de chamadas.
Observação
Pressione alteração e retornar para a tela de registro de chamadas.
5.7.5 Excluir a lista de chamadas
Pressione a tecla
1
espera, desça da lista de chamada e pressione
GUARDAR NUM
<
OK
.
é exibido na tela.
é exibido por 2 segundos
c
BACK
para excluir o último
: até uma posição
: até
APAGAR
para confirmar exclusão.
c
BACK
e pressione
para abandonar a
u no modo de
: até uma inserção
m.
: até
Desça
2
pressione
24 Use mais o seu telefone
APAGAR TUDO
<
OK
.
3
Pressione <OK novamente para confirmar exclusão.
• Um bipe é emitido e a tela retorna para o registro de chamadas.
Observação
Pressione
e
alteração e retornar para a tela de registro de chamadas.

5.8 Usando a função de Intercomunicador

!
Aviso
Intercom e transferência de chamadas só são possíveis com aparelhos registrados na mesma estação base.
Esta função está disponível apenas quando existir pelo menos 2 aparelhos registrados. Isto permite fazer chamadas internas gratuitas, transferir chamadas externas de um aparelho para outro e usar a opção de conferência.
m.
5.8.1 Intercom para outro
Observação
Se o aparelho não for compatível com seu novo telefone, esta função pode não estar disponível.
Pressione a tecla
1
espera.
• O intercom é estabelecido imediatamente se houver 2 aparelhos registrados.
Se existirem mais de 2 aparelhos
2
registrados, o número dos aparelhos disponíveis para intercom será
e
exibido. Pressione o número do aparelho específico que você deseja iniciar um intercom.
c
BACK
aparelho
é exibido na tela.
para descartar a
i no modo de
Page 27
5.8.2 Transferir uma chamada externa para outro aparelho
Durante a chamada, pressione e
1
segure a tecla chamada externa em espera (o correspondente não pode mais ouvir você).
• O intercom é estabelecido imediatamente se houver 2 aparelhos registrados.
Se existirem mais de 2 aparelhos
2
registrados, o número dos aparelhos disponíveis para intercom será exibido. Pressione o número do aparelho específico que você deseja iniciar um intercom. Pressione a tecla
3
chamado para responder a chamada interna, onde ambos podem falar.
• O Intercom está estabelecido.
Pressione a tecla
4
aparelho para transferir a chamada externa para o aparelho chamado.
• A chamada externa é transferida.
Observação
Se não houver resposta do aparelho que chama, pressione a tecla continuar a ligação externa.
5.8.3 Responder uma chamada externa durante um Intercom
Durante um intercom, um bipe é
1
emitido quando houver uma chamada externa de entrada. Pressione a tecla
2
a chamada externa e terminar o Intercom.
i para colocar a
r no aparelho
e no primeiro
i para
r para responder
• A conexão com a chamada externa é estabelecida.
Observação
Para colocar a chamada interna em espera e responder a chamada externa de entrada, pressione a tecla i.
5.8.4 Alterne entre a chamada interna e externa
Durante a chamada, pressione a tecla
i para alternar entre uma chamada
interna e uma externa.
5.8.5 Estabeleça uma chamada de conferência
A função de chamada de conferência permite uma chamada externa ser compartilhada com dois aparelhos (em intercom). As três partes podem compartilhar a conversa e nenhum serviço de assinatura é exigido.
Durante a chamada, pressione e
1
segure a tecla i para colocar a chamada externa em espera (o correspondente não pode mais ouvir você). Se existirem mais de 2 aparelhos
2
registrados, o número dos aparelhos disponíveis para intercom será exibido. Pressione o número do aparelho específico que você deseja iniciar um intercom. Pressione a tecla r no aparelho
3
chamado para responder a chamada interna, onde ambos podem falar.
• O Intercom está estabelecido.
Pressione e segure a tecla
4
2 segundos no primeiro aparelho para iniciar a conferência.
i por
Use mais o seu telefone 25
Page 28
CONFERÊNCIA
• tela uma vez que a chamada de conferência for estabelecida.

5.9 Paging

A função de paging permite a você localizar um aparelho perdido se o aparelho estiver dentro do alcance e estiver com baterias carregadas.
Pressione a tecla V na estação
1
base.
• Todos os aparelhos registrados tocam.
Assim que for recuperado, pressione
2
qualquer tecla no aparelho para terminar a procura.
Observação
Se não for pressionada qualquer tecla durante 30 segundos, o aparelho e a estação base irão retornar automaticamente para o modo de espera.
Dica
Pressione a tecla para interromper a procura.
será exibido na
V na estação base
26 Use mais o seu telefone
Page 29
6 Configurações
Pessoais

6.1 Alterar o nome do aparelho

Você pode escolher um nome para o aparelho e exibir no modo de espera. O nome padrão do seu aparelho é
Pressione a tecla
1
espera, desça
PESSOAL
: até
pressione O último nome armazenado é
2
exibido. Pressione a tecla para excluir os caracteres um por um. Insira o novo nome (máximo 10
3
caracteres) e pressione confirmar.
• Um bipe é emitido e a tela retorna para o menu anterior.

6.2 Toques do Aparelho

6.2.1 Configure o volume do toque Perigo
Quando o aparelho tocar, por favor não segure o aparelho muito perto do ouvido porque o toque do aparelho pode danificar a sua audição.
Existem 5 volumes diferentes de toque
DESLIGADO, NÍVEL 1, NÍVEL 2, NÍVEL 3
( e
NÍVEL 4
Pressione a tecla
1
espera, desça e pressione
: até
e pressione <OK, desça
NOME AUSCULT
<
OK
). O nível padrão é
: até
<
OK
PHILIPS
m no modo de
DEF.
e
.
c
BACK
<
OK
para
NÍVEL 2
.
m no modo de
AJ. PESSOAL
, pressione
<
OK
para entrar em
AUSCULT
e pressione <OK
novamente para entrar no
.
TOQUE
Desça
2
.
Quando o ícone será exibido na tela.
6.2.2 Configurar a melodia de
Existem 10 melodias de toque disponíveis no seu aparelho.
1
2
3
6.2.3 Ativar/Desativar toques do
Um toque simples é emitido quando a tecla é pressionada. Você pode habilitar ou desabilitar o toque da tecla. Por padrão, os toques do teclado estão
LIGADA
: até o seu nível de volume
desejado e pressione confirmar.
• Um bipe é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
Observação
TOQUE DESLIGAD
toque
Pressione a tecla espera, desça
e pressione <OK,
PESSOAL
pressione
<
TONS AUSCULT TOQUES
e pressione<OK.
Desça
: até a sua melodia
desejada para reproduzir a melodia. Pressione
<
toque.
• Um bipe é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
teclado
.
TONS
<
estiver ativado,
m no modo de
: até
DEF.
OK
para entrar em
desça : até
OK
para definir o
VOLUME
OK
para

Configurações Pessoais 27

Page 30
Pressione a tecla
1
espera, desça e pressione
<
OK AUSCULT CHAVE
Desça
2
DESLIGADO
para confirmar.
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o menu anterior.

6.3 Alterar o idioma da tela

O seu aparelho pode suportar diferentes idiomas de exibição, dependendo da sua seleção durante o modo de BEM-VINDO.
Pressione a tecla
1
espera, desça e pressione
IDIOMA
Desça
2
e pressione
• Um bipe é emitido e a tela retorna
para o menu anterior.
Dica
Assim que o idioma de exibição for definido, os menus de opção no aparelho mudam para exibir no idioma selecionado imediatamente.

6.4 Ativando/Desativando o desligamento automático

Esta função permite a terminar a chamada automaticamente simplesmente colocando o aparelho na estação base. Por padrão, a função Auto Desligamento está
LIGADA
Pressione a tecla
1
espera, desça
28 Configurações Pessoais
m no modo de
: até
AJ. PESSOAL
<
OK
para entrar em
e pressione <OK.
: até
, pressione
desça: até
TONS
BEEP
LIGADA ou
e pressione <OK
m no modo de
: até
AJ. PESSOAL
<
OK
e pressione <OK.
, desça : até
: até o seu idioma desejado
<
OK
para confirmar.
.
m no modo de
: até
AJ. PESSOAL
e pressione
DESLIG AUTO
Desça
2
DESLIGADO
para confirmar.
• Um bipe é emitido e a tela retorna
<
OK
, desça : até
e pressione <OK.
: até
LIGADA ou
e pressione <OK
para o menu anterior.
Page 31
sistema ISDN ou entre em contato com a

7 Relógio e Alarme

Esta função permite a você definir a data, horário e alarme para o seu telefone. A data e horário padrão são respectivamente.

7.1 Definir data e horário

Pressione a tecla
1
espera, desça
e pressione <OK,
ALARME
pressione
DT/HORA
A última data armazenada é exibida.
2
Insira a data atual (DD/MM) e pressione O último nome armazenado é exibido.
3
Inserir a data atual (HH-MM). Desça
: para selecionar
horário for no formato 12 HORAS. Pressione
• Um bipe é emitido.
Observação
Um bipe indicando erro é emitido se um dígito inválido for inserido nos campos de data/horário. Hora: 00 a 12; Minutos: 00 a 59 Data: 01 a 31; Mês: 01 a 12
!
Aviso
Se o seu telefone estiver conectado em uma linha de uma rede digital de serviços integrados (ISDN) através de um adaptador de linha, a data & horário podem ser atualizados após cada chamada. A disponibilidade da atualização de data & horário é dependente da sua operadora. Por favor, verifique a configuração de data & horário do seu
Relógio e Alarme 29
m no modo de
: até
<
OK
para entrar
.
<
OK
.
<
OK
para confirmar.
01/01
e
REL E
AM
ou PM se o
00-00
sua operadora.

7.2 Definir formato de data/ horário

Você pode definir o seu formato preferido de data/horário do telefone. O formato padrão é
7.2.1 Definir o formato de horário
Pressione a tecla
1
espera, desça
DEF.
ALARME
: até <
Pressione
2
FORMATO HORA
• A configuração atual é exibida.
Desça
3
selecionado ( pressione
• Um bipe é emitido e a tela retorna
7.2.2 Definir formato de data
Pressione a tecla
1
espera, desça
ALARME
: até <
Desça
2
DATA
• A configuração atual é exibida.
Desça
3
selecionado ( pressione
• Um bipe é emitido e a tela retorna
DD/MM
e pressione <OK, desça
DEFINIR FORM
OK
.
<
: até o formato de horário
12 HR
<
para o menu anterior.
e pressione <OK, desça
DEFINIR FORM
OK
.
: até inserir
e pressione <OK.
: até o formato de data
DD/MM
<
para o menu anterior.
e
24 HORAS
m no modo de
: até
REL E
e pressione
OK
para entrar em
.
ou
24 HR
OK
para confirmar.
m no modo de
: até
REL E
e pressione
FORMATO
ou
OK
MM/DD
para confirmar.
) e
) e
.
Page 32

7.3 Definir alarme

Pressione a tecla
1
espera, desça
ALARME
ALARME
até Desça
2
ou
VEZ
Se você selecionar
3
DIÁRIO
para o alarme e desça selecionar for no formato 12 HORAS. Pressione
• Um bipe é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
Observação
O toque do alarme do alarme e ícone do alarme irão tocar/piscar por 1 minuto quando o alarme for ativado. Para silenciar o tom do alarme, simplesmente pressione qualquer tecla no aparelho.

7.4 Definir tom do alarme

Pressione a tecla
1
espera, desça
ALARME
: até <
OK
Desça
2
MELODIA 2
pressione
• Um bipe é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
m no modo de
: até
e pressione <OK, desça
: até
DIÁRIO
, insira o horário (HH-MM)
REL E
e pressione <OK.
DESLIGADO, UMA
e pressione<OK.
UMA VEZ
ou
: para
AM
ou PM se o horário
<
OK
para confirmar.
m no modo de
: até
e pressione <OK, desça
TOM ALARME
.
: até
ou
<
REL E
e pressione
MELODIA 1
MELODIA 3
OK
para confirmar.
,
e
LIG
30 Relógio e Alarme
Page 33

8.2 Registro

8Configurações
Avançadas

8.1 Alterar PIN

O PIN é usado para registro/cancelar registro de aparelhos. O número do PIN é 0000. O comprimento máximo do PIN é 8 dígitos. O PIN também é usado para proteger as configurações do seu telefone. O seu aparelho irá pedir o PIN sempre que necessário.
Observação
O código pin padrão é pré-definido para
0000. Se você alterar o código PIN, mantenha os detalhes do novo PIN em um lugar seguro e de fácil acesso. Não perca o código PIN.
Pressione a tecla
1
espera, desça
AVANÇAD
: até
desça pressione Insira o PIN atual e pressione
2
para confirmar.
• O PIN inserido será mostrado com asteriscos (*) na tela.
Insira o novo PIN e pressione
3
para confirmar
• Um bipe é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
Dica
Se você esqueceu o seu PIN, você precisará reiniciar o seu telefone para suas configurações padrões. Consulte “Reiniciar seu telefone” no capítulo 8.5 para mais detalhes.

Configurações Avançadas 31

m no modo de
: até
e pressione <OK,
<
DEF.
ALTERAR PIN
OK
.
.
<
<
Os procedimentos descritos abaixo são procedimentos que você pode fazer no seu aparelho. Os procedimentos podem variar de acordo com o aparelho que você deseja registrar. Neste caso, por favor consulte manual do fabricante do aparelho adicional. Aparelhos adicionais podem ser registrados na unidade base antes de você usar. Até 4 aparelhos podem ser registrados em uma estação base.
Para registrar o seu aparelho manualmente:
O PIN é necessário antes de você registrar ou cancelar o registro do aparelho.
Observação
Por padrão, o PIN é 0000.
Na estação base, pressione e segure
1
V por aproximadamente 5
e
OK
OK
segundos. O indicador LED ao redor da tecla Play/Parar na estação base irá piscar. No aparelho, pressione a tecla
2
: até
desça
<
pressione
REGISTRAR
Observação
Se nenhuma ação for tomada no aparelho dentro de 10 segundos, o procedimento de registro será cancelado. Se isto acontecer, repita o Passo 1.
Insira o PIN atual e pressione
3
para confirmar.
Observação
Por padrão, o PIN é 0000.
ESPERANDO
4
e pressione <OK.
DEF. AVANÇAD
OK
, desça: até
e
<
_ _ é exibido na tela.
m,
OK
Page 34
Observação
Se nenhuma ação for tomada no aparelho dentro de 10 segundos, o procedimento de registro será cancelado. Se isto acontecer, repita o Passo 1. Se nenhuma base for encontrada dentro de um certo período, um bip de erro é emitido indicando falha no registro e o aparelho volta para o modo de espera.

8.3 Anular registro

Pressione a tecla
1
espera, desça
AVANÇAD
desça
: até
pressione Insira o PIN após isto será exibido!
2
pressione Desça
3
do aparelho para cancelar o registro e pressione
• Um tom validando é emitido indicando o cancelamento de registro bem sucedido e a tela volta ao menu anterior.
Observação
Se nenhuma ação for tomada no aparelho dentro de 15 segundos, o procedimento de cancelamento de registro será abortado o e aparelho retorna para o modo de espera.

8.4 Seleção de País

A disponibilidade deste menu depende do seu país. Você pode selecionar outro país diferente do escolhido no modo de BEM­VINDO.
m no modo de
: até
e pressione <OK,
<
<
DEF.
ANULAR REGT
OK
.
OK
para confirmar.
e
: para selecionar o número
<
OK
.
Observação
Assim que o país for selecionado, as configurações padrões de linha para o país selecionado será aplicada no telefone automaticamente (e.x.Tempo de rediscagem, Modo de discagem, Idioma, etc).
Pressione a tecla
1
espera, desça
AVANÇAD
desça
: até
<
OK
.
Insira o PIN atual e pressione
2
para confirmar.
Observação
Por padrão, o PIN é 0000.
Desça
3

8.5 Reiniciar seu telefone

Você pode reiniciar o seu telefone para as configurações padrões com esta função.
Ao reiniciar, todas as configurações pessoais, registro de chamada e lista de rediscagem serão excluídos e o telefone retorna para as configurações padrões. Entretanto, a sua agenda permanecerá inalterada após o reinício.
Você pode ter que configurar o seu telefone novamente. Neste caso o modo de BEM-VINDO irá aparecer novamente após o reinício. (consulte no capítulo 3.4)
1
: até o país de sua escolha
e pressione
• Um bipe é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
!
Aviso
Observação
Pressione a tecla espera, desça
m no modo de
: até
PAÍS
DEF.
e pressione
e pressione <OK,
<
<
OK
para confirmar
m no modo de
: até
DEF.
OK
32 Configurações Avançadas
Page 35
AVANÇAD
desça pressione
CONFIRMAR?
2
Pressione
3
confirmar.
• Um bipe é emitido.
• A unidade é reiniciada para suas

8.6 Definir prefixo

Esta função permite a você definir um número de prefixo a ser adicionado no começo de um número de pré-discagem (consulte “Pré-discando” no capítulo
4.1.1). Você também pode usar esta função para adicionar uma linha de caracteres detectada e tr ocar os primeiros dígitos do número durante a pré-discagem. Você pode inserir até no máximo 5 dígitos para a linha de caracteres detectada e número de prefixo automaticamente.
Pressione a tecla m no modo de
1
espera, desça
AVANÇAD
desça pressione
DETECTAR DIG
2
Pressione
• O último número armazenado é
Insira o número (máximo de 5
3
dígitos) e pressione <OK para confirmar.
PREFIXO
4
Pressione
e pressione <OK,
: até
REINICIAR
<
OK
é exibido na tela.
<
OK
configurações padrões. (consulte “Padrões de fábrica” no capítulo
8.13)
: até
e pressione <OK,
: até
PREFIXO AUTO
<
OK
<
OK
exibido (se existir).
é exibido na tela.
<
OK
e
.
novamente para
DEF.
.
é exibido na tela.
para entrar.
para entrar.
e
• O último prefixo armazenado é exibido (se existir).
Insira o prefixo (máximo de 10
5
dígitos) e pressione a tecla para confirmar.
• Um bipe é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
Observação
Se nenuma linha de caracteres de detecção for inserida, o número do prefixo será adicionado automaticamente no número de pré-discagem após a tecla
<
OK
r ser pressionada.
Para números com *, # or P(pausa), o número de prefixo não será adicionado no número de pré-discagem após a tecla
r ser pressionada.

8.7 Alterar o tempo de rediscagem

Tempo de rediscagem (ou tempo de espera) é o tempo de espera que a linha de telefone será desconectada após pressionar a tecla para curto, médio ou longo. O valor padrão do tempo de rediscagem é pré-definido no seu aparelho conforme o melhor para a rede do seu país e portanto você não precisa alterar.
Pressione a tecla
1
espera, desça
AVANÇAD
desça pressione Desça
2
LONGO
confirmar.
• Um bipe é emitido e a tela retorna
r. Pode ser definido
m no modo de
: até
e pressione <OK,
: até
TEMP RECHAM
<
OK
: até
para o menu anterior.
.
BREVE, MÉDIO ou
e pressione <OK para
DEF.
e
Configurações Avançadas 33
Page 36

8.8 Alterar o modo de discagem (dependendo do país)

O valor padrão do tempo de discagem é pré-definido no seu aparelho conforme o melhor para a rede do seu país e portanto você não precisa alterar. Existem dois modos de discagem: Tom ou Pulso
. Pressione a tecla m no modo de
1
espera, desça
AVANÇAD
desça pressione Desça
2
e pressione <OK para confirmar.
• Um bipe é emitido e a tela retorna para o menu anterior.

8.9 Configurar código de area (dependendo do país)

Esta função é útil quando você assinar o serviço de Identificação de Chamada. Ele permite a você configurar um código de área no seu novo telefone. Assim que o código de área local for configurado, o telefone filtra automaticamente o código de área em todas as chamadas de entrada, removendo o código de área em chamadas locais e retendo o código de área em chamadas de outras áreas. Se for uma chamada local, então apenas o número de telefone de quem chama é exibido durante uma chamada de entrada ou quando você discar o número a partir do registro de chamada. Se for uma chamada de longa distância, então o código de área e o número de telefone serão exibidos no formato a ser discado a partir do registro de chamada, ou salvo na agenda.
34 Configurações Avançadas
: até
e pressione <OK,
: até
MODO MARCAR
<
OK
.
: até
TONS ou IMPULSOS
DEF.
e
Observação
Você pode inserir no máximo 3 dígitos para um código de área. Você precisa assinar o serviço de Identificação de Chamadas para visualizar o número de quem chama ou o nome no registro de chamadas. Consulte “Usando o registro de chamada” no capítulo 5.7 para detalhes.
Pressione a tecla
1
espera, desça
AVANCAD
desça
: para
pressione Insira o código de área local
2
(máximo de 3 dígitos) e pressione
m
OK
• Um bipe é emitido e a tela retorna para o menu anterior.

8.10 Configurar código da operadora (dependendo do país)

Esta função permite a você configurar um código de operadora adequado. Se você configurou o código da operadora, quando selecionar uma inserção no registro de chamada para retornar uma chamada de longa distância ou selecionar uma inserção na agenda para discar para um correspondente estrangeiro, o telefone irá inserir automaticamente seguido pelo código da operadora na frente do número discado. Você pode inserir no máximo 3 dígitos para um código de área. A configuração padrão é vazia.
Pressione a tecla
1
espera, desça
m no modo de
: para
e pressione <OK,
CÓDIGO ÁREA
<OK.
para salvar.
m no modo de
: para
DEF.
e
0
DEF.
Page 37
AVANCAD
desça pressione Insira o código da operadora
2
(máximo de 3 dígitos) e pressione
<
• Um bipe é emitido e a tela retorna

8.11 Definir primeiro toque

Quando esta função estiver DESLIGADO, o primeiro toque de uma chamada de voz não será emitido. Isto é particularmente útil em países onde a identidade da linha de chamada é enviada após o primeiro toque. Conseqüentemente, os telefones na casa não irão tocar quando a mensagem chegar.
Pressione a tecla
1
espera, desça
AVANÇAD
desça até
<
Desça
2
DESLIGADO
para confirmar.
• Um bipe é emitido e a tela retorna

8.12 Ajuste del tipo de red

O valor padrão do tipo de rede pré­definido no seu aparelho deve ser o mais adequado para a rede do seu país e portanto você não deve precisar fazer qualquer alteração. O tipo padrão de rede está pré-definido para rede PSTN.
Pressione a tecla
1
espera, desça
AVANÇAD
e pressione <OK,
: para
CÓD OPERADOR
<
OK
.
OK
para salvar.
para o menu anterior.
m no modo de
: até
e pressione<OK,
1° TOQUE
OK
.
: até
LIGADA ou
e pressione <OK
para o menu anterior.
m no modo de
: para
e pressione <OK,
DEF.
e pressione
DEF.
: até
e
desça
pressione <
Desça
2
pressione
• Um bipe é emitido e a tela retorna para o menu anterior.

8.13 Padrões de fábrica

Volume do toque NÍVEL 2 Toque MELODIA 1 Volume do Fone
de Ouvido Tons de teclado LIGADA Idioma Dependente do
Desligamento automático. Nome do aparelho
Data/Horário 01/01; 00-00 Formato de hora 24 HORAS Formato de data DD/MM Modo de
Discagem Tempo de
rediscagem Primeiro Toque Dependente do
PIN 0000 Alarme DESLIGADO Toque do alarme MELODIA 1 Código de Área VAZIA. Código da
Operadora Prefixo Auto VAZIA.
OK
: até
<
TIPO DE REDE
PSTN
OK
.
ou
PABX
para confirmar.
NÍVEL 2
País LIGADA
PHILIPS
Dependente do País
Dependente do País
País
VAZIA.
e
e
Configurações Avançadas 35
Page 38

9 Dados Técnicos

Tela!
• Display LCD alfanumérico iluminado
• A luz de fundo permanece ligada por 15 segundos após cada ativação como uma chamada de entrada, pressionar uma tecla, levantar o aparelho da base, etc.
• A cor da luz de fundo do LCD é âmbar.
Funções gerais do telefone
• Nome do correspondente no modo Dual & número de identificação
•10 toques
Memória
• Agenda com 50 posições de memória
• Lista de rediscagem com 5 posições de memória
• Registro de chamadas com 10 posições de memória
Pilha
• 2 x pilhas recarregáveis AAA NiMh 550 mAh
Consumo de energia
• Consumo de energia no modo de espera: aproximadamente 0,8W
Faixas de temperatura
• Operação: Entre 0 e 35º C (32 a 95º F).
• Armazenamento: Entre -20 e 45º C (-4 a 113º F).
Umidade relativa
• Operação: Até 95% a 40°C
• Armazenamento: Até 95% a 40°C
36 Dados Técnicos
Page 39
10 Perguntas e
Respostas Freqüentes
www.philips.com/support
Neste capítulo, você encontrará as perguntas e respostas mais freqüentes sobre o seu telefone.
Conexão
O aparelho não liga!
• Carregue as baterias. Coloque o aparelho na estação base para recarregar. Após alguns segundos, o telefone será ligado.
O aparelho não carrega!
• Verifique as conexões do carregador.
ícone não está piscando
durante o carregamento!
• Bateria cheia: Não há necessidade de carregar a bateria.
• Contato da bateria ruim: Ajuste o aparelho.
• Contato sujo: Limpe o contato das baterias com um pano umedecido com álcool.
A comunicação é perdida durante uma chamada!
• Carregar as baterias
•Mova mais perto da estação base.
O telefone está “Fora de alcance”!
•Mova mais perto da estação base.
Configuração
A PROCURAR
um ícone começa a piscar!
• Mova mais perto da estação base.
• Tenha certeza que a sua estação base está ligada.
• Reinicie sua unidade e realize o registro do aparelho.
Som
O aparelho não toca!
Verifique se o definido como to verifique se o ícone não é exibido na tela (consulte “Configure o volume do toque” no capítulo 6.2.1).
O correspondente não me ouve!
O microfone pode estar mudo: Durante uma chamada, pressione
Não existe tom de discagem!
• Sem energia: Verificar as conexões.
• As baterias podem estar descarregadas: Carregue as baterias.
• Mova o telefone para mais perto da estação base.
• Cabo telefônico está fora da especificação: Use o cabo telefônico fornecido.
é exibido no aparelho e
VOLUME TOQUE
TOQUE DESLIGADO
não está
M.
, e

Perguntas e Respostas Freqüentes 37

Page 40
• O adaptador telefônico é necessário: Conecte o adaptador no cabo telefônico.
O correspondente não me ouve claramente!
•Mova mais perto da estação base.
•Mova a estação base para pelo menos um metro de distância de qualquer aparelho elétrico.
Interferência freqüente no meu rádio ou televisão!
• Mova a estação base o mais longe possível dos aparelhos elétricos.
Eu não posso alterar as configurações da minha secretária eletrônica
• A mensagem de voz ouvida é gerenciada pela operadora e não pelo telefone.
Comportamento do produto
O teclado não funciona!
• Desbloqueie o seu teclado: Mantenha pressionado
O aparelho aquece quando eu faço uma chamada muito longa!
• Esta é um comportamento normal. O aparelho consome mais energia durante a chamada.
O aparelho não pode ser registrado na estação abse!
• O número máximo de aparelhos (4) foi alcançado. Para registrar um novo aparelho, você precisa cancelar o registro existente de outro aparelho.
• Remova e troque as baterias do aparelho.
* no modo de espera.
• Tente novamente desconectando e conectando a fonte de energia da estação base e siga os procedimentos para registrar um aparelho (consulte “Registro” na página 31).
O número de quem chama não é exibido!
• O serviço não está ativado: Verifique a sua assinatura com a operadora.
O meu aparelho continua mudando para o modo de espera!
• Se nenhuma tecla for pressionada por 15 segundos, o aparelho retornará automaticamente para o modo de espera. Ele também retornará para o modo de espera automaticamente quando você posicionar o aparelho de volta na estação base.
Uma posição na agenda não pode ser armazenada e exibido!
• Exclua uma posição para liberar memória antes de salvar um contato novamente.
O PIN está errado!
• O PIN padrão é 0000.
• Reinicie o aparelho para reverter o PIN padrão se ele foi alterado anteriormente (consulte “Reiniciar seu telefone” no capítulo 8.5).
MEMÓR CHEIA
é
38 Perguntas e Respostas Freqüentes
Page 41

11 Índice

A
Acessórios 6
17, 20
Agenda
30
Alarme Anular registro Armazenar um contato Atender uma chamada
32
17
20
C
Carregar a bateria 12 Chamada em progresso Chamadas de conferência Código de Área
19
Com Som Conecte a estação base
34, 35
19
11
25
D
Data e Horário 29 Desligamento automático. Discagem direta
17
28
E
Estrutura do Menu 15 Excluir a lista de chamadas Excluir a lista de rediscagem Excluir agenda Excluir um número de rediscagem Excluir uma inserção da lista de chamadas
21
24
24
23
22
F
Fazer uma chamada 17
I
Ícones de exibição 9
28
Idioma Inserção de texto ou número Instalar a bateria Instalar o telefone
Índice 39
12
11, 12
19
L
Ligar/desligar o aparelho 19 Lista de rediscagem 17, 22 Luz de fundo do LCD
36
M
Melodia de toque 27 Modo de discagem
34
N
Nome do aparelho 27
P
Paging 26 PIN Máster Pré-discando Prefixo
33
31
17
R
Reciclagem e disposição 4
31
Registrar Registro de chamada Reiniciar unidade Relógio e Alarme Responder uma chamada externa
32
29
17, 23
S
Salve um número de rediscagem 22
T
Teclado travado/destravado 19 Tempo de rediscagem Terminar uma chamada Tom do alarme Tom do Aparelho Transferir uma chamada externa
30
27
33
18
25
V
Visão geral da estação base 10 Visão Geral do seu telefone 7
19
Volume Volume do toque
27
25
Page 42
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner
Document number: 3111 285 41982
Printed in China
Loading...