Philips CD155, SE155 User Manual [da]

Skal du registrere dit produkt på
DK Telefon og telefonsvarer
!
Advarsel
Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer før brug.
CD155
SE155
Indhold
1Vigtigt 3
1.1 Strømkrav 3
1.2 Sikkerhedsinformation 3
1.3 Konformitet 4
1.4 Overholder GAP-standard 4
1.5 Genbrug og bortskaffelse 4
1.6 Elektriske, Magnetiske og Elektromagnetiske Felter (”EMF”) 5
2 Om telefon 6
2.1 Hvad der skal være i æsken 6
2.2 Overblik over telefonen 7
2.3 Display-ikoner 9
2.4 Overblik over basestationen 10
3Kom i gang 11
3.1 Forbind basestationen 11
3.2 Vægmontering af basen 11
3.3 Installering af telefonen 12
3.4 Velkomsttilstand 13
3.5 Menustruktur 15
4 Brug af telefonen 17
4.1 Foretag et opkald 17
4.2 Besvar et opkald 17
4.3 Afslut et opkald 17
5 Brug telefonen til mere 19
5.1 Tænd/sluk for håndsættet 19
5.2 Tastaturlås til/fra 19
5.3 Indtastning af tekst eller tal 19
5.4 Igangværende opkald 19
5.5 Brug af telefonbogen 20
5.6 Brug af genopkaldslisten 22
5.7 Brug af opkaldsloggen 23
5.8 Brug af intern samtale 24
5.9 Søgning 25
6 Personlige indstillinger 26
6.1 Skift navn på håndsættet 26
6.2 Håndsættone 26
6.3 Skift displayets sprog 27
6.4 Aktiver/deaktiver auto-læg på 27
7 Ur og alarm 28
7.1 Indstil dato og tid 28
7.2 Indstil format for dato/tid 28
7.3 Indstil alarm 29
Indhold 1
Indhold
7.4 Indstil alarmtonen 29
10 Tekniske data 40
8 Avancerede indstillinger 30
8.1 Skift master-pinkode 30
8.2 Registrering 30
8.3 Afmeld 31
8.4 Landevalg 31
8.5 Nulstil telefon 31
8.6 Indstil præfiks 32
8.7 Skift genopkaldstid 32
8.8 Skift ringefunktion 33
8.9 Indstil det første ring 33
8.10 Standardindstillinger 33
9 Telefonsvarer 34
9.1 Afspil 34
9.2 Slet alle beskeder 35
9.3 Slå telefonsvareren til/fra via håndsættet 36
9.4 Optag din personlige udgående besked (UGB) 36
9.5 Indstil svarfunktion 36
9.6 Telefonsvarerindstillinger 37
11 Ofte stillede spørgsmål 41
12 Indeks 43
2 Indhold

1 Vigtigt

Brug lidt tid på at læse denne brugsvejledning før du tager apparatet i brug. Brugsvejledningen indeholder nemlig vigtige informationer og bemærkninger om apparatet.

1.1 Strømkrav

• Apparatet kræver en strømforsyning
på 220-240 volt vekselstrøm. Ved strømsvigt kan kommunikationen gå tabt.
• Det elektriske kredsløb er klassificeret
som farligt. Den eneste måde, man kan fjerne strømmen fra opladeren, er ved at fjerne strømforsyningen fra stikkontakten. Sørg for, at stikkontakten altid er let tilgængelig.
• Spændingen på netværket er
klassificeret som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), som defineret i standarden EN 60-950.
• Brug kun strømforsyninger, der er
anført i brugervejledningen.
• Liste over anvendelige
strømforsyninger (producent/model): Electronic Sales Ltd. - IW506 eller TR506 (til CD/SE155) Electronic Sales Ltd. - IW156 eller TR156 (til oplader)
!
Advarsel
For at forhindre skade eller fejlfunktion:
• Lad ikke opladningskontakterne eller
batteriet komme i kontakt med metalgenstande.
• Brug kun batterityper som de medfølgende eller anbefalet af Philips, da det ellers kan betyde eksplosionsfare.
• Brug altid de medfølgende kabler.

1.2 Sikkerhedsinformation

• Telefonen kan ikke benyttes til at foretage nødopkald ved strømsvigt. Et alternativ bør være tilgængeligt for at kunne lave nødopkald.
• Udsæt ikke telefonen for overdreven varme ved at opvarme den eller lade den ligge i direkte sollys.
• Tab ikke telefonen, og lad ikke genstande falde ned på telefonen.
• Brug ikke rensemidler, der indeholder alkohol, ammoniak, benzol eller slibemidler, da de kan skade sættet.
• Brug ikke apparatet på steder, hvor der er eksplosionsfare.
• Lad ikke små metalgenstande komme i kontakt med apparatet. Dette kan forringe lydkvaliteten og skade apparatet.
• Aktive mobiltelefoner i nærheden kan skabe forstyrrelser.
• Åbn ikke udstyret, da du derved kunne blive udsat for højspænding.
• Lad ikke opladeren komme i kontakt med væsker.
Om funktions- og opbevarings­temperaturer:
• Brug telefonen et sted, hvor tempera­turen altid er mellem 0 og 35º C.
• Opbevar telefonen et sted, hvor temperaturen altid er mellem -20 og 45º C (-4 til 113º F).
• Batteriet levetid kan forkortes ved lave temperaturer.
Vigtigt 3

1.3 Konformitet

Vi, Philips, erklærer, at apparatet overholder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EC. Apparatet kan kun forbindes til de analoge netværk i de lande, der er nævnt på emballagen. Du kan finde Erklæringen om Konformitet på www.p4c.philips.com.

1.4 Overholder GAP-standard

GAP-standarden garanterer, at alle
TM
DECT
GAP-håndsæt og -basestationer overholder en minimum funktionsstandard, uafhængigt af deres mærke. Dette håndsæt og basestationen overholder GAP-standarden, hvilket betyder, at de garanterede minimums­funktioner er: Registrere et håndsæt, få forbindelse, modtage og foretage opkald. De avancerede funktioner er muligvis ikke tilgængelige, hvis du bruger andre håndsæt end denne telefon sammen med basestationen. For at registrere og bruge denne telefon sammen med en GAP-standard­basestation af et andet mærke, skal du først følge proceduren beskrevet i producentens instruktioner, og så følge proceduren beskrevet på side 30. For at registere et håndsæt af et andet mærke på denne telefons basestationen, sætte basestationen i registreringstilstand (se side 30) og følge proceduren beskrevet i producentens instruktioner.

1.5 Genbrug og bortskaffelse

Instruktioner for bortskaffelse af gamle produkter: WEEE direktivet (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive; 2002/96/ EC) er indført for at sikre, at produkter genbruges med de bedste behandlings-, genindvindings- og genbrugsteknikker for at sikre menneskers helbred og effektiv miljøbeskyttelse. Apparatet er udviklet og produceret med materialer af høj kvalitet og komponenter, som kan genanvendes og genbruges. Smid ikke det gamle apparat ud med det almindelige affald. Indhent oplysninger om evt. særlige, lokale indsamlingsordninger for elektriske og elektroniske produkter markeret med dette symbol.
Brug en af de følgende bortskaffelsesmuligheder:
• Bortskaf hele apparatet (inklusive kabler, stik og tilbehør) i de dertil egnede WEEE-indsamlingsfaciliteter.
• Hvis du køber et nyt apparat, så aflever hele det gamle apparat i butikken, som bør acceptere det som påkrævet i WEEE-direktivet.
4 Vigtigt
Bortskaffelsesinstruktioner for batterier: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med det almindelige affald.
Emballageinformation: Philips har mærket emballagen med standardsymboler designet til at fremme genbrug og korrekt bortskaffelse af eventuelt affald.
Der er betalt et bidrag til det tilknyttede nationale indvindings­og genbrugssystem. Det mærkede indpakningsmateriale kan genbruges.

1.6 Elektriske, Magnetiske og Elektromagnetiske Felter (”EMF”)

1. Philips Royal Electronics producerer
og sælger mange produkter, der er rettet mod forbrugermarkedet, og som med ethvert elektronisk apparat, kan udsende og modtage elektromagnetiske signaler.
2. Et af Philips ledende
forretningsprincipper er at tage alle nødvendige helbredsmæssige og sikkerhedsmæssige forholdsregler i vores produkter for at overholde alle relevante lovmæssige krav og for at holde os godt inden for den EMF­standard, der gælder på produktionstidspunktet.
3. Philips har forpligtet sig til kun at
udvikle, producere og markedsføre produkter, der ikke har negative helbredspåvirkninger.
4. Philips bekræfter, at hvis deres produkter bliver håndteret korrekt for deres tilsigtede brug, er de sikre at bruge ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
5. Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af internationale EMF- og sikkerhedsstandarder, hvilket lader Philips forudse fremtidige udviklinger i standardisering og tidligt integrere den i deres produkter.
Vigtigt 5

2 Om telefon

Tillykke med dit køb og velkommen til Philips!
For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome

2.1 Hvad der skal være i æsken

Håndsæt Basestation med
2 stk. genopladelige
NiMH AAA-batterier
Brugsvejledning Garanti Opstartsvejledning
Bemærk *Telefonkabeladapteren i æsken er muligvis ikke forbundet til telefonkablet. Hvis dette er tilfældet, skal du forbinde telefonkabeladapteren til telefonkablet, før du sætter telefonkablet i telefonstikket.
I pakker med flere håndsæt vil der være et eller flere ekstra håndsæt, opladere med strømforsyningsenheder og ekstra genopladelige batterier.
6Om telefon
konsol
Strømforsyning Telefonkabel*
Batteridæksel

2.2 Overblik over telefonen

A Højttaler BOK-tast
I andre funktioner: Vælg den funktion, der vises på håndsættets skærm, lige over den.
C Tilbage/Ryd-tast
I tekst- eller talredigeringsfunktion: Tryk kort for at fjerne et ciffer/tegn. I andre funktioner: Vælg den funktion, der vises på håndsættets skærm, lige over den.
<
c
D Navigationstaster
I standby: Rul op for at gå ind i opkaldslisten, og rul ned for at gå ind i telefonbogen. Under et opkald: Rul op/ned for at øge eller sænke lydstyrken i højttaleren. I andre funktioner: Rul en menuliste op/ ned, eller gå til den forrige eller næste post.
ETale-tast
I standby: Besvar et indgående eksternt eller internt opkald. I telefonbog/opkaldslog/genopkald­redigeringsfunktion: Indtast det valgte nummer.
F Læg på/Afslut-tast
I standby: Tryk længe for at slå håndsættet til/fra. Under et opkald: Læg røret på. I andre funktioner: Tryk kort for at gå tilbage til standby.
G Menu-tast
I standby: Gå ind i hovedmenuen.
H Flash-tast
Under et opkald: Aktiver genopkaldsfunktionen.
IGenopkaldstast
I standby: Gå ind i genopkaldslisten. I direkte opkald: Ring det sidst opkaldte nummer op.
J Tastaturlås
I standby: Indsæt *. Tryk længe for at aktivere/deaktivere tastaturlås. Under en samtale: Skift mellem pulsopkald og toneopkald.
:
r
e
m
v
l
*
Om telefon 7
K Ringetone fra-tast
I standby: Indsæt #. Tryk længe for at slå ringetonen til/fra. Under et opkald: Indsæt #. Tryk længe for at indsætte en pause. I tekstredigeringsfunktion: Skift mellem store og små bogstaver. Tryk længe for at indsætte en pause.
L Slå lyd fra-tast
Under et opkald: Slår lyden for håndsættets mikrofon til/fra.
8Om telefon
#
M
M Viderestilling/Intern samtale-
tast
i
I standby: Foretag et internt opkald. Under en samtale: Hold linjen og søg efter et andet håndsæt, eller skift mellem et eksternt og internt opkald. Tryk længe for at starte et telefonmøde.
NMikrofon O Batteridæksel

2.3 Display-ikoner

A Status-bjælke
Angiver, at batteriet er helt opladet. Angiver, at batteriet er helt afladet. Angiver, at et eksternt opkald bliver tilsluttet eller holdt. Ikonet blinker, når der modtages et indgående opkald. Angiver, at der er modtaget nye talebeskeder. Ikonet blinker, når der er ulæste beskeder. Viser, når opkaldsloggen åbnes. Ikonet blinker, når der er nye mistede opkald. Viser, når telefonbogen åbnes. Viser, når vækkeuret er aktiveret. Viser, når ringetonen er slået fra.
BOK-tast
Vises i menufunktion for at bekræfte dit valg.
C-tast
Angiver, at flere muligheder er tilgængelige. Brug navigationstasterne til at rulle op/ned med. Skru op eller ned for lydstyrken i højttaleren under et opkald.
D BACK (TILBAGE)-tast
Vises i menufunktion. Tryk på
Viser, når telefonsvareren er slået til. Ikonet blinker, når der modtages nye beskeder på telefonsvareren. Ikonet blinker hurtigt, når telefonsvarerens hukommelse er fuld.
Angiver, at håndsættet er registreret og inden for basestationens rækkevidde. Ikonet blinker, når håndsættet er uden for rækkevidde eller leder efter en base.
BACK
for at vende tilbage til det forrige menu­niveau. Tryk på
BACK
for at slette det
sidst indtastede ciffer/tegn.
Om telefon 9

2.4 Overblik over basestationen

A Højttaler BLydstyrke-taster
Skru ned (-) eller op (+) for højttalerens lydstyrke. Der er fem niveauer af højttalerens lydstyrke.
CTil/Fra tast
Tryk kort for at slå telefonsvareren til/fra.
D Slette-tast
Slet aktuelle besked under beskedafspilning. Tryk længe for at slette alle beskeder, når telefonsvareren er i standby (ulæste beskeder vil ikke blive slettet).
EForrige-tast
Hvis du trykker inden for det første sekund af den aktuelle besked, går du til den forrige besked. Hvis du trykker efter det første sekund af den aktuelle besked, afspiller du den aktuelle besked igen.
10 Om telefon
- +
o
f
R
F Næste-tast
Spring til den næste besked under beskedafspilning.
G Afspil/Stop-tast
Afspil telefonbeskeder (den, der blev optaget sidst, vil blive afspillet først). Tryk igen for at stoppe afspilning af beskeder.
HSøgningstast
Søg håndsæt Tryk længe registreringsproceduren.
I LED-indikator omkring
Afspil/Stop-tasten
Langsomme blink (Intervaller på 1 sekund):
Angiver, at der er nye ulæste beskeder.
Hurtige blink (Intervaller på 0,5 sekunder):
Angiver, at telefonsvarerens hukommelse er fuld.
Lyser:
Angiver, at telefonsvareren er slået til. Angiver en igangværende telefonsvarerfunktion. Angiver en igangværende fjernstyringsfunktion via håndsættet.
s
V
for at begynde
p
!
Advarsel

3Kom i gang

3.1 Forbind basestationen

Placer
1
2
3
Telefonkabeladapteren i æsken er muligvis ikke forbundet til telefonkablet. Hvis dette er tilfældet, skal du forbinde telefonkabeladapteren til telefonkablet, før du sætter telefonkablet i telefonstikket.
Kom i gang 11
basestationen et centralt
sted, tæt på telefon- og strømstik.
Forbind telefonkablet og strømkablet til de tilsvarende forbindelser, som vist på basestationens bagside.
Slut den anden ende af telefonkablet og strømledningen til deres tilsvarende stik.
Bemærk
Undgå at placere basestationen for tæt på store metalgenstande såsom arkivskabe, radiatorer eller elektriske apparater. Dette kan have en negativ effekt på rækkevidde og lydkvalitet. Bygninger med tykke inder- og ydervægge kan have en negativ effekt på overførsel af signaler til og fra basen.
!
Advarsel
Basestationen har ikke en TÆND/SLUK­knap. Den er tændt, når strømforsyningen forbindes til basen og strømstikket. Den eneste måde at slukke for basen på er ved at trække strømforsyningen ud af strømstikket. Sørg derfor for, at strømstikket er let tilgængeligt. Strømforsyningen og telefonkablet skal forbindes korrekt, da ukorrekt forbindelse kan skade enheden. Brug altid det medfølgende telefonkabel. Ellers får du muligvis ikke en klartone.

3.2 Vægmontering af basen

Basen kan også vægmonteres. For at vægmontere basen skal du følge de nedenstående anvisninger.
!
Advarsel
Andre vægmonteringsmetoder anbefales ikke og kan beskadige produktet.
Fjern konsollen fra bag på
1
basestationen ved at trykke de to tappe på toppen af konsollen ned.
Vend konsollen om og montér den
2
igen bag på basestationen.
Indsæt skruer (medfølger ikke)
3
i væggen.
Juster monteringshullerne bag på
4
basen med skruerne i væggen. Sæt basen på plads.
5

3.3 Installering af telefonen

Før du benytter håndsættet, skal batterierne installeres og være fuldt opladet.
3.3.1 Isæt batterier
!
Advarsel
Brug altid de medfølgende genopladelige AAA batterier. Der kan være risiko for batterilækage, hvis du bruger alkaline­batterier eller andre batterityper.
Skub batteridækslet af.
1
Placer batterierne, med korrekt
2
polaritet, som angivet, og skub dækslet på igen.
3.3.2 Oplad batterierne
!
Advarsel
Håndsættet skal oplade i mindst 24 timer, før det bliver taget i brug første gang. Når batteriniveauet bliver lavt, advarer sensoren for det lave batteri dig ved at udsende en lydtone og blinke med batteri­ikonet. Hvis batteriniveauet bliver yderst lavt, slukker telefonen automatisk kort efter advarslen, og igangværende funktioner gemmes ikke.
12 Kom i gang
Placer håndsættet på basestationen.
1
Hvis håndsættet placeres korrekt, udsendes der et bip. Batteri-ikonet på displayet
2
blinker under opladning. Batteri-ikonet lyser konstant, når
3
håndsættet er fuldt opladet.
Bemærk
Optimal batterilevetid opnås efter tre fuldstændige opladninger (over 15 timer) og afladninger. Derefter har telefonen ca. 12 timers taletid og 150 timers standby­tid. Rækkevidden for telefonen indendørs og udendørs er op til henholdsvis 50 meter og 300 meter. Når håndsættet bevæger sig uden for funktionsrækkevidden, vil antenne-ikonet blinke.
Tip
Når du når til grænsen for rækkevidden, og samtalen skratter, skal du gå tættere på basen.
Land
Tyskland Østrig Tysk 2 - Tyrkisk Tyrkiet Tyrkisk 3 - Fransk Frankrig Fransk 4 - Engelsk Schweiz Engelsk Storbritannien Engelsk 1 - Engelsk Irland Italien Italiensk 1 - Italiensk Portugal Portugisisk 2 - Portugisisk Grækenland Græsk 3 - Græsk Spanien Spansk 4 - Spansk Holland Engelsk 1 - Hollandsk Belgien 2 - Fransk
* Som standard vises sprog 1 for den udgående besked. Se afsnit 9.6.3 for at få at vide, hvordan du ændrer sproget for den foruddefinerede besked.
Kom i gang 13
Standardsprog for udgående besked
Tysk 1 - Tysk

3.4 Velkomsttilstand

Før du første gang bruger håndsættet, er du nødt til at konfigurere det alt efter anvendelseslandet. Efter at have ladet op i et par minutter, dukker ordet VELKOMMEN op på forskellige sprog. Følg nedenstående trin for at konfigurere telefonen:
Bemærk
Afhængigt af dit land vises »VELKOMMEN« muligvis ikke. Hvis dette er tilfæld et, sk al du vælge dine land-/operatør-/sprogindstillinger. Du kan stadigvæk foretage udgående opkalde eller modtage indgående opkald uden først at foretage dit landevalg. Dog kan du ikke anvende telefonsvarerfunktionen, før du har valgt dit land.
<
OK
Tryk på
1
landelisten.
*Tilgængelige sprog for udgående besked
3 - Tysk 4 - Engelsk
-tasten for at få vist
Loading...
+ 33 hidden pages