Brug kun genopladelige batterier.
Oplad håndsættet i 24 timer før brug.
CD155
SE155
Page 2
Page 3
Indhold
1Vigtigt3
1.1Strømkrav3
1.2Sikkerhedsinformation3
1.3Konformitet4
1.4Overholder GAP-standard4
1.5Genbrug og bortskaffelse4
1.6Elektriske, Magnetiske og
Elektromagnetiske Felter
(”EMF”)5
2Om telefon6
2.1Hvad der skal være i æsken6
2.2Overblik over telefonen7
2.3Display-ikoner9
2.4Overblik over basestationen 10
3Kom i gang11
3.1Forbind basestationen11
3.2Vægmontering af basen11
3.3Installering af telefonen12
3.4Velkomsttilstand13
3.5Menustruktur15
4Brug af telefonen17
4.1Foretag et opkald17
4.2Besvar et opkald17
4.3Afslut et opkald17
5Brug telefonen til mere19
5.1Tænd/sluk for håndsættet19
5.2Tastaturlås til/fra19
5.3Indtastning af tekst eller tal19
5.4Igangværende opkald19
5.5Brug af telefonbogen20
5.6Brug af genopkaldslisten22
5.7Brug af opkaldsloggen23
5.8Brug af intern samtale24
5.9Søgning25
6Personlige indstillinger26
6.1Skift navn på håndsættet26
6.2Håndsættone26
6.3Skift displayets sprog27
6.4Aktiver/deaktiver auto-læg på 27
7Ur og alarm28
7.1Indstil dato og tid28
7.2Indstil format for dato/tid28
7.3Indstil alarm29
Indhold1
Page 4
Indhold
7.4Indstil alarmtonen29
10Tekniske data40
8Avancerede indstillinger 30
8.1Skift master-pinkode30
8.2Registrering30
8.3Afmeld31
8.4Landevalg31
8.5Nulstil telefon31
8.6Indstil præfiks32
8.7Skift genopkaldstid32
8.8Skift ringefunktion33
8.9Indstil det første ring33
8.10 Standardindstillinger33
9Telefonsvarer34
9.1Afspil34
9.2Slet alle beskeder35
9.3Slå telefonsvareren til/fra via
håndsættet36
9.4Optag din personlige udgående
besked (UGB)36
9.5Indstil svarfunktion36
9.6Telefonsvarerindstillinger37
11Ofte stillede spørgsmål41
12Indeks43
2Indhold
Page 5
1Vigtigt
Brug lidt tid på at læse denne
brugsvejledning før du tager apparatet i
brug. Brugsvejledningen indeholder
nemlig vigtige informationer og
bemærkninger om apparatet.
1.1Strømkrav
• Apparatet kræver en strømforsyning
på 220-240 volt vekselstrøm. Ved
strømsvigt kan kommunikationen gå
tabt.
• Det elektriske kredsløb er klassificeret
som farligt. Den eneste måde, man kan
fjerne strømmen fra opladeren, er ved
at fjerne strømforsyningen fra
stikkontakten. Sørg for, at
stikkontakten altid er let tilgængelig.
• Spændingen på netværket er
klassificeret som TNV-3
(Telecommunication Network
Voltages), som defineret i standarden
EN 60-950.
• Brug kun strømforsyninger, der er
anført i brugervejledningen.
• Liste over anvendelige
strømforsyninger (producent/model):
Electronic Sales Ltd. - IW506 eller
TR506 (til CD/SE155)
Electronic Sales Ltd. - IW156 eller
TR156 (til oplader)
!
Advarsel
For at forhindre skade eller fejlfunktion:
• Lad ikke opladningskontakterne eller
batteriet komme i kontakt med
metalgenstande.
• Brug kun batterityper som de
medfølgende eller anbefalet af Philips, da
det ellers kan betyde eksplosionsfare.
• Brug altid de medfølgende kabler.
1.2Sikkerhedsinformation
• Telefonen kan ikke benyttes til at
foretage nødopkald ved strømsvigt. Et
alternativ bør være tilgængeligt for at
kunne lave nødopkald.
• Udsæt ikke telefonen for overdreven
varme ved at opvarme den eller lade
den ligge i direkte sollys.
• Tab ikke telefonen, og lad ikke
genstande falde ned på telefonen.
• Brug ikke rensemidler, der indeholder
alkohol, ammoniak, benzol eller
slibemidler, da de kan skade sættet.
• Brug ikke apparatet på steder, hvor
der er eksplosionsfare.
• Lad ikke små metalgenstande komme i
kontakt med apparatet. Dette kan
forringe lydkvaliteten og skade
apparatet.
• Aktive mobiltelefoner i nærheden kan
skabe forstyrrelser.
• Åbn ikke udstyret, da du derved kunne
blive udsat for højspænding.
• Lad ikke opladeren komme i kontakt
med væsker.
Om funktions- og opbevaringstemperaturer:
• Brug telefonen et sted, hvor temperaturen altid er mellem 0 og 35º C.
• Opbevar telefonen et sted, hvor
temperaturen altid er mellem -20 og
45º C (-4 til 113º F).
• Batteriet levetid kan forkortes ved
lave temperaturer.
Vigtigt3
Page 6
1.3Konformitet
Vi, Philips, erklærer, at apparatet
overholder de grundlæggende krav og
andre relevante bestemmelser i Direktiv
1999/5/EC. Apparatet kan kun forbindes til
de analoge netværk i de lande, der er nævnt
på emballagen.
Du kan finde Erklæringen om
Konformitet på www.p4c.philips.com.
1.4Overholder GAP-standard
GAP-standarden garanterer, at alle
TM
DECT
GAP-håndsæt og -basestationer
overholder en minimum
funktionsstandard, uafhængigt af deres
mærke. Dette håndsæt og basestationen
overholder GAP-standarden, hvilket
betyder, at de garanterede minimumsfunktioner er:
Registrere et håndsæt, få forbindelse,
modtage og foretage opkald. De
avancerede funktioner er muligvis ikke
tilgængelige, hvis du bruger andre
håndsæt end denne telefon sammen med
basestationen.
For at registrere og bruge denne telefon
sammen med en GAP-standardbasestation af et andet mærke, skal du
først følge proceduren beskrevet i
producentens instruktioner, og så følge
proceduren beskrevet på side 30.
For at registere et håndsæt af et andet
mærke på denne telefons basestationen,
sætte basestationen i registreringstilstand
(se side 30) og følge proceduren
beskrevet i producentens instruktioner.
1.5Genbrug og bortskaffelse
Instruktioner for bortskaffelse af gamle
produkter:
WEEE direktivet (Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive; 2002/96/
EC) er indført for at sikre, at produkter
genbruges med de bedste behandlings-,
genindvindings- og genbrugsteknikker for
at sikre menneskers helbred og effektiv
miljøbeskyttelse.
Apparatet er udviklet og produceret med
materialer af høj kvalitet og
komponenter, som kan genanvendes og
genbruges.
Smid ikke det gamle apparat ud med det
almindelige affald.
Indhent oplysninger om evt. særlige,
lokale indsamlingsordninger for elektriske
og elektroniske produkter markeret med
dette symbol.
Brug en af de følgende
bortskaffelsesmuligheder:
• Bortskaf hele apparatet (inklusive kabler,
stik og tilbehør) i de dertil egnede
WEEE-indsamlingsfaciliteter.
• Hvis du køber et nyt apparat, så aflever
hele det gamle apparat i butikken, som
bør acceptere det som påkrævet i
WEEE-direktivet.
4Vigtigt
Page 7
Bortskaffelsesinstruktioner for batterier:
Batterier bør ikke bortskaffes
sammen med det almindelige
affald.
Emballageinformation:
Philips har mærket emballagen med
standardsymboler designet til at fremme
genbrug og korrekt bortskaffelse af
eventuelt affald.
Der er betalt et bidrag til det
tilknyttede nationale indvindingsog genbrugssystem.
Det mærkede
indpakningsmateriale kan
genbruges.
1.6Elektriske, Magnetiske og
Elektromagnetiske Felter
(”EMF”)
1. Philips Royal Electronics producerer
og sælger mange produkter, der er
rettet mod forbrugermarkedet, og
som med ethvert elektronisk
apparat, kan udsende og modtage
elektromagnetiske signaler.
2. Et af Philips ledende
forretningsprincipper er at tage alle
nødvendige helbredsmæssige og
sikkerhedsmæssige forholdsregler i
vores produkter for at overholde
alle relevante lovmæssige krav og for
at holde os godt inden for den EMFstandard, der gælder på
produktionstidspunktet.
3. Philips har forpligtet sig til kun at
udvikle, producere og markedsføre
produkter, der ikke har negative
helbredspåvirkninger.
4. Philips bekræfter, at hvis deres
produkter bliver håndteret korrekt
for deres tilsigtede brug, er de sikre
at bruge ifølge den videnskabelige
viden, der er tilgængelig i dag.
5. Philips spiller en aktiv rolle i
udviklingen af internationale EMF- og
sikkerhedsstandarder, hvilket lader
Philips forudse fremtidige
udviklinger i standardisering og
tidligt integrere den i deres
produkter.
Vigtigt5
Page 8
2Om telefon
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips!
For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome
2.1Hvad der skal være i æsken
HåndsætBasestation med
2 stk. genopladelige
NiMH AAA-batterier
BrugsvejledningGarantiOpstartsvejledning
Bemærk
*Telefonkabeladapteren i æsken er muligvis ikke forbundet til telefonkablet. Hvis
dette er tilfældet, skal du forbinde telefonkabeladapteren til telefonkablet,
før du sætter telefonkablet i telefonstikket.
I pakker med flere håndsæt vil der være et eller flere ekstra håndsæt, opladere med
strømforsyningsenheder og ekstra genopladelige batterier.
6Om telefon
konsol
StrømforsyningTelefonkabel*
Batteridæksel
Page 9
2.2Overblik over telefonen
A Højttaler
BOK-tast
I andre funktioner: Vælg den funktion, der
vises på håndsættets skærm, lige over den.
C Tilbage/Ryd-tast
I tekst- eller talredigeringsfunktion: Tryk
kort for at fjerne et ciffer/tegn.
I andre funktioner: Vælg den funktion, der
vises på håndsættets skærm, lige over
den.
<
c
D Navigationstaster
I standby: Rul op for at gå ind i opkaldslisten,
og rul ned for at gå ind i telefonbogen.
Under et opkald: Rul op/ned for at øge eller
sænke lydstyrken i højttaleren.
I andre funktioner: Rul en menuliste op/
ned, eller gå til den forrige eller næste
post.
ETale-tast
I standby: Besvar et indgående eksternt
eller internt opkald.
I telefonbog/opkaldslog/genopkaldredigeringsfunktion: Indtast det valgte
nummer.
F Læg på/Afslut-tast
I standby: Tryk længe for at slå håndsættet
til/fra.
Under et opkald: Læg røret på.
I andre funktioner: Tryk kort for at gå
tilbage til standby.
G Menu-tast
I standby: Gå ind i hovedmenuen.
H Flash-tast
Under et opkald: Aktiver
genopkaldsfunktionen.
IGenopkaldstast
I standby: Gå ind i genopkaldslisten.
I direkte opkald: Ring det sidst opkaldte
nummer op.
J Tastaturlås
I standby: Indsæt *. Tryk længe for at
aktivere/deaktivere tastaturlås.
Under en samtale: Skift mellem
pulsopkald og toneopkald.
:
r
e
m
v
l
*
Om telefon7
Page 10
K Ringetone fra-tast
I standby: Indsæt #. Tryk længe for at slå
ringetonen til/fra.
Under et opkald: Indsæt #. Tryk længe for
at indsætte en pause.
I tekstredigeringsfunktion: Skift mellem
store og små bogstaver. Tryk længe for at
indsætte en pause.
L Slå lyd fra-tast
Under et opkald: Slår lyden for
håndsættets mikrofon til/fra.
8Om telefon
#
M
M Viderestilling/Intern samtale-
tast
i
I standby: Foretag et internt opkald.
Under en samtale: Hold linjen og søg
efter et andet håndsæt, eller skift mellem
et eksternt og internt opkald. Tryk længe
for at starte et telefonmøde.
NMikrofon
O Batteridæksel
Page 11
2.3Display-ikoner
A Status-bjælke
Angiver, at batteriet er helt
opladet.
Angiver, at batteriet er helt
afladet.
Angiver, at et eksternt opkald
bliver tilsluttet eller holdt.
Ikonet blinker, når der
modtages et indgående
opkald.
Angiver, at der er modtaget
nye talebeskeder. Ikonet
blinker, når der er ulæste
beskeder.
Viser, når opkaldsloggen
åbnes. Ikonet blinker, når
der er nye mistede opkald.
Viser, når telefonbogen
åbnes.
Viser, når vækkeuret er
aktiveret.
Viser, når ringetonen er slået
fra.
BOK-tast
Vises i menufunktion for at bekræfte dit
valg.
C-tast
Angiver, at flere muligheder er tilgængelige.
Brug navigationstasterne til at rulle op/ned
med. Skru op eller ned for
lydstyrken i højttaleren under et opkald.
D BACK (TILBAGE)-tast
Vises i menufunktion. Tryk på
Viser, når telefonsvareren er
slået til. Ikonet blinker, når
der modtages nye beskeder
på telefonsvareren. Ikonet
blinker hurtigt, når
telefonsvarerens
hukommelse er fuld.
Angiver, at håndsættet er
registreret og inden for
basestationens rækkevidde.
Ikonet blinker, når
håndsættet er uden for
rækkevidde eller leder efter
en base.
BACK
for
at vende tilbage til det forrige menuniveau. Tryk på
BACK
for at slette det
sidst indtastede ciffer/tegn.
Om telefon9
Page 12
2.4Overblik over basestationen
A Højttaler
BLydstyrke-taster
Skru ned (-) eller op (+) for højttalerens
lydstyrke.
Der er fem niveauer af højttalerens
lydstyrke.
CTil/Fra tast
Tryk kort for at slå telefonsvareren til/fra.
D Slette-tast
Slet aktuelle besked under
beskedafspilning.
Tryk længe for at slette alle beskeder, når
telefonsvareren er i standby (ulæste
beskeder vil ikke blive slettet).
EForrige-tast
Hvis du trykker inden for det første
sekund af den aktuelle besked, går du til
den forrige besked.
Hvis du trykker efter det første sekund af
den aktuelle besked, afspiller du den
aktuelle besked igen.
10Om telefon
- +
o
f
R
F Næste-tast
Spring til den næste besked under
beskedafspilning.
G Afspil/Stop-tast
Afspil telefonbeskeder (den, der blev
optaget sidst, vil blive afspillet først).
Tryk igen for at stoppe afspilning af
beskeder.
HSøgningstast
Søg håndsæt
Tryk længe
registreringsproceduren.
ILED-indikator omkring
Afspil/Stop-tasten
Langsomme blink (Intervaller på 1 sekund):
Angiver, at der er nye ulæste beskeder.
Hurtige blink (Intervaller på 0,5 sekunder):
Angiver, at telefonsvarerens hukommelse
er fuld.
Lyser:
Angiver, at telefonsvareren er slået til.
Angiver en igangværende
telefonsvarerfunktion.
Angiver en igangværende
fjernstyringsfunktion via håndsættet.
s
V
for at begynde
p
Page 13
!
Advarsel
3Kom i gang
3.1Forbind basestationen
Placer
1
2
3
Telefonkabeladapteren i æsken er muligvis
ikke forbundet til telefonkablet. Hvis dette
er tilfældet, skal du forbinde
telefonkabeladapteren til telefonkablet, før
du sætter telefonkablet i telefonstikket.
Kom i gang11
basestationen et centralt
sted, tæt på telefon- og strømstik.
Forbind telefonkablet og strømkablet
til de tilsvarende forbindelser, som vist
på basestationens bagside.
Slut den anden ende af telefonkablet
og strømledningen til deres
tilsvarende stik.
Bemærk
Undgå at placere basestationen for tæt på
store metalgenstande såsom arkivskabe,
radiatorer eller elektriske apparater. Dette
kan have en negativ effekt på rækkevidde og
lydkvalitet. Bygninger med tykke inder- og
ydervægge kan have en negativ effekt på
overførsel af signaler til og fra basen.
!
Advarsel
Basestationen har ikke en TÆND/SLUKknap. Den er tændt, når strømforsyningen
forbindes til basen og strømstikket. Den
eneste måde at slukke for basen på er ved at
trække strømforsyningen ud af
strømstikket. Sørg derfor for, at
strømstikket er let tilgængeligt.
Strømforsyningen og telefonkablet skal
forbindes korrekt, da ukorrekt forbindelse
kan skade enheden.
Brug altid det medfølgende telefonkabel.
Ellers får du muligvis ikke en klartone.
3.2Vægmontering af basen
Basen kan også vægmonteres. For at
vægmontere basen skal du følge de
nedenstående anvisninger.
!
Advarsel
Andre vægmonteringsmetoder anbefales
ikke og kan beskadige produktet.
Fjern konsollen fra bag på
1
basestationen ved at trykke de to
tappe på toppen af konsollen ned.
Page 14
Vend konsollen om og montér den
2
igen bag på basestationen.
Indsæt skruer (medfølger ikke)
3
i væggen.
Juster monteringshullerne bag på
4
basen med skruerne i væggen.
Sæt basen på plads.
5
3.3Installering af telefonen
Før du benytter håndsættet, skal
batterierne installeres og være fuldt
opladet.
3.3.1 Isæt batterier
!
Advarsel
Brug altid de medfølgende genopladelige
AAA batterier. Der kan være risiko for
batterilækage, hvis du bruger alkalinebatterier eller andre batterityper.
Skub batteridækslet af.
1
Placer batterierne, med korrekt
2
polaritet, som angivet, og skub
dækslet på igen.
3.3.2 Oplad batterierne
!
Advarsel
Håndsættet skal oplade i mindst 24 timer,
før det bliver taget i brug første gang.
Når batteriniveauet bliver lavt, advarer
sensoren for det lave batteri dig ved at
udsende en lydtone og blinke med batteriikonet.
Hvis batteriniveauet bliver yderst lavt,
slukker telefonen automatisk kort efter
advarslen, og igangværende funktioner
gemmes ikke.
12Kom i gang
Page 15
Placer håndsættet på basestationen.
1
Hvis håndsættet placeres korrekt,
udsendes der et bip.
Batteri-ikonet på displayet
2
blinker under opladning.
Batteri-ikonet lyser konstant, når
3
håndsættet er fuldt opladet.
Bemærk
Optimal batterilevetid opnås efter tre
fuldstændige opladninger (over 15 timer)
og afladninger. Derefter har telefonen ca.
12 timers taletid og 150 timers standbytid.
Rækkevidden for telefonen indendørs og
udendørs er op til henholdsvis 50 meter
og 300 meter. Når håndsættet bevæger
sig uden for funktionsrækkevidden, vil
antenne-ikonet blinke.
Tip
Når du når til grænsen for rækkevidden,
og samtalen skratter, skal du gå tættere
på basen.
Land
Tyskland
ØstrigTysk2 - Tyrkisk
TyrkietTyrkisk3 - Fransk
FrankrigFransk4 - Engelsk
SchweizEngelsk
StorbritannienEngelsk1 - Engelsk
Irland
ItalienItaliensk1 - Italiensk
Portugal Portugisisk2 - Portugisisk
GrækenlandGræsk3 - Græsk
SpanienSpansk4 - Spansk
HollandEngelsk1 - Hollandsk
Belgien2 - Fransk
* Som standard vises sprog 1 for den udgående besked. Se afsnit 9.6.3 for at få at vide,
hvordan du ændrer sproget for den foruddefinerede besked.
Kom i gang13
Standardsprog for
udgående besked
Tysk1 - Tysk
3.4Velkomsttilstand
Før du første gang bruger håndsættet, er
du nødt til at konfigurere det alt efter
anvendelseslandet. Efter at have ladet op i
et par minutter, dukker ordet
VELKOMMEN op på forskellige sprog.
Følg nedenstående trin for at konfigurere
telefonen:
Bemærk
Afhængigt af dit land vises
»VELKOMMEN« muligvis
ikke. Hvis dette er tilfæld et, sk al du vælge
dine land-/operatør-/sprogindstillinger.
Du kan stadigvæk foretage udgående
opkalde eller modtage indgående opkald
uden først at foretage dit landevalg. Dog
kan du ikke anvende
telefonsvarerfunktionen, før du har valgt
dit land.
<
OK
Tryk på
1
landelisten.
*Tilgængelige sprog for udgående
besked
3 - Tysk
4 - Engelsk
-tasten for at få vist
Page 16
SverigeEngelsk1 - Svensk
Norge2 - Norsk
Finland3 - Finsk
Danmark4 - Dansk
Russisk
Ukraine2 - Ukrainsk
Rumænien
Polen2 - Polsk
Tjekkiet3 - Tjekkisk
Ungarn4 - Ungarsk
Slovakiet5 - Engelsk
Slovenien
Kroatien
Bulgarien
Serbien
Singapore
Indonesien
Malaysia
Australien
New Zealand
* Som standard vises sprog 1 for den udgående besked. Se afsnit 9.6.3 for at få at vide,
hvordan du ændrer sproget for den foruddefinerede besked.
Rul
: for at finde dit land.
2
Tryk på
Tryk på
3
valg.
• Standarden for linjeindstillinger og
menusprog for det valgte land vil
automatisk blive konfigureret.
<
OK
.
<
OK
for at bekræfte dit
Engelsk
Engelsk
Engelsk
Engelsk
5 - Engelsk
1 - Russisk
3 - Engelsk
1 - Rumænsk
1 - Engelsk
1 - Engelsk
Tip
Du kan ændre landeindstillingerne når
som helst efter den første konfiguration.
(se “Landevalg” i kapitel 8.4)
Hvis der ikke bliver trykket på nogen
taster i 15 sekunder, vil håndsættet
automatisk vende tilbage til standby. Det
vil også automatisk vende tilbage til
standby, når du sætter håndsættet tilbage
på basestationen.
14Kom i gang
Page 17
3.5Menustruktur
Nedenstående oversigt beskriver din telefons menutræ.
Tryk på
m-tasten for at vise hovedmenuen. Brug navigationstasterne : til at
Du kan tilføje et præfiks-nummer til
begyndelsen af dit forudindtastede nummer,
se “Indstil præfiks” i kapitel 8.6 for yderligere
information.
4.1.2 Direkte opkald
Tryk på tasten
1
linjen.
Indtast nummeret.
2
• Opkaldet er begyndt.
4.1.3 Ring fra genopkaldslisten
Tryk på tasten
1
: til en post i genopkaldslisten.
Rul
2
Tryk på tasten
3
• Opkaldet er begyndt.
4.1.4 Ring fra opkaldsloggen
Tryk på
1
: til en post i opkaldslisten.
Rul
2
Tryk på tasten
3
• Opkaldet er begyndt.
Bemærk
Du skal abonnere på Vis Nummerservicen for at kunne se navnet og meret
i opkaldsloggen på den, der har ringet. (se
“Adgang til opkaldslog” i kapitel 5.7.1)
r for at optage
l i standby.
r.
u i standby.
r.
4.1.5 Ring fra telefonbogen
Tryk på
1
2
3
I stedet for at rulle
telefonbogsposterne igennem, kan du
trykke på nummertasten, der svarer til
startbogstavet for den indskrivning, du
ønsker at finde. For eksempel hvis du
trykker på
med A, blive vist. Hvis du trykker på
igen, vil poster, der begynder med B blive
vist, osv…
4.2Besvar et opkald
Når håndsættet ringer ved opkald, må du
ikke holde håndsættet for tæt på øret, da
ringestyrken kan medføre høreskade.
Tryk på tasten
Indgående opkald har prioritet over
andre funktioner.. Når der er et
Indgående opkald, vil andre igangværende
funktioner, såsom telefonindstillinger,
menunavigation, osv. blive annulleret.
4.3Afslut et opkald
Tryk på
samtale.
d i standby.
Rul
: til en telefonbogspost.
Tryk på tasten
• Opkaldet er begyndt.
Tip
r.
: for at kigge
2, vil poster, der starter
Fare
r, når telefonen ringer.
• Opkaldet er begyndt.
Bemærk
e-tasten for at afslutte en
• Opkaldet afsluttes.
2
Brug af telefonen17
Page 20
Tip
Du kan blot lægge håndsættet tilbage på
basestationen for at afslutte opkaldet (se
“Aktiver/deaktiver auto-læg på” i kapitel
6.4). Denne funktion er slået til som
standard.
Bemærk
Opkaldets varighed (TT-MM-SS) vil blive
vist på håndsættets skærm i ca. to
sekunder. Tryk på
tilbage til standby.
c
BACK
.for at gå
18Brug af telefonen
Page 21
5Brug telefonen til
mere
8
9
7
5.1Tænd/sluk for håndsættet
Tryk og hold
sekunder, mens håndsættet er i standby,
for at slukke for det.
e-tasten nede i over fem
0
#
*
5.2Tastaturlås til/fra
Tryk og hold *-tasten nede i et
sekund, mens håndsættet er i standby, for
at slå tastaturlåsen til/fra.
5.3Indtastning af tekst eller tal
Når du vælger et felt, hvor du kan indtaste
tekst, kan du indtaste de bogstaver, der
står på tasterne ved at trykke på tasten en
eller flere gange. For eksempel for at
indtaste navnet “PAUL”:
Tryk 7 én gang:
1
Tryk 2 én gang: PA
2
Tryk 8 to gange: PAU
3
Tryk 5 tre gange: PAUL
4
Tabellen herunder viser
karaktertildelingen under indtastning af
tekst eller tal:
TasterTildelte karakterer
1
2
3
4
5
6
Brug telefonen til mere19
mellemrum 1 _ < > *
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P
Tryk på
indtastede tegn.
5.4Igangværende opkald
Der er nogle tilgængelige muligheder under
et opkald. De tilgængelige muligheder er:
5.4.1 Juster lydstyrken
Under et opkald, tryk
mellem
5.4.2 Slå mikrofonens lyd til/fra
Når mikrofonen lyd er slået fra, kan den, du
taler med, ikke høre dig.
1
2
5.4.3 Opkald venter
Hvis du abonnerer på Opkald Ventertjenesten, vil telefonen udsende et bip for
at informere di
indgående opkald. Nummeret eller
navnet på den, der ringer, vil også blive
vist på telefonen, hvis du har abonnement
på Vis Nummer-tjenesten. K
P Q R S 7
T U V 8 ?
W X Y Z 9
0 - / \ # +
#
*
Tip
c
BACK
for at slette det sidst
i højttaleren
: for at vælge
LYDSTYRKE 1
Tryk på tasten M for at slå
mikrofonen fra.
Tryk på M igen for at slå
mikrofonen til.
til
LYDSTYRKE 3
g om, at der er et andet
ontakt
.
Page 22
venligst dit telefonselskab for yderligere
information om denne service
Tryk på tasten v+2, når du
modtager et andet indgående opkald,
mens du taler i telefon, for at sætte det
aktuelle opkald på hold og besvare det
andet opkald. Tryk igen på tasten
.
v+1 for at vende tilbage til den
første person, du talte med.
v+2
v+1
De ovenstående funktioner kan variere
afhængigt af dit netværk.
5.5Brug af telefonbogen
Telefonen kan gemme op til 50
telefonnumre. Hver telefonbogspost kan
holde maksimalt 24 cifre i
telefonnummeret og 12 tegn i navnet.
5.5.1 Gem en kontakt
1
2
3
4
5
Sæt det aktuelle opkald på
hold og besvare det andet
opkald.
Sæt det aktuelle opkald på
hold og besvare det første
opkald.
i telefonbogen
Tryk på tasten m i standby, rul
: til
TELEFONBOG
<
OK
. Tryk igen på <OK for at gå
ind i
NY POST
INDTAST NAVN
Indtast navnet på kontakten
(maksimalt 12 tegn) og tryk på
<
OK
.
TAST NUMMER
Indtast nummeret til kontakten
(maksimalt 24 cifre) og tryk på
<
OK
for at bekræfte.
• Der lyder en bekræftelsestone.
og tryk på
.
vises på skærmen.
vises på skærmen.
Bemærk
c
BACK
Tryk på
indtastede tegn.
Tryk på
standby.
Tip
Du kan ikke gemme nye telefonbogsposter,
når hukommelsen er fuld. Hvis det er
tilfældet, skal du slette eksisterende poster
for at lave plads til de nye.
5.5.2 Adgang til telefonbog
Tryk på d i standby for at gennemse
1
telefonbogsposterne. Som alternativ
kan du trykke på tasten m rulle
: til
<
OPKALDSLISTE
<
• Telefonbogsposterne bliver anført
Tryk på <OK for at se detaljerne.
2
Tip
I stedet for at rulle
telefonbogsposterne igennem, kan du
trykke på nummertasten, der svarer til
startbogstavet for den indskrivning, du
ønsker at finde. For eksempel hvis du
trykker på 2, vil poster, der starter
med A, blive vist. Hvis du trykker på
igen, vil poster, der begynder med B blive
vist, osv…
5.5.3 Rediger en telefonbogspost
Tryk på tasten m i standby, rul
1
: til
<
på
for at slette det sidst
e-tasten for at vende tilbage til
TELEFONBOG
OK
, rulle : to
OK
.
i alfabetisk rækkefølge.
og trykke på
og trykke på
: for at kigge
2
TELEFONBOG
OK
, rul : til
<
OK
.
og tryk på
REDIGER
, og tryk
20Brug telefonen til mere
Page 23
: for at vælge en post, der
Rul
2
skal redigeres.
Tryk på <
3
Rediger navnet, og tryk på
Rediger nummeret og tryk på
4
for at bekræfte.
• Der lyder en bekræftelsestone.
5.5.4 Slet en telefonbogspost
Tryk på m i standby, rul : til
1
TELEFONBOG
rul : til
Rul : for at vælge en post, der
2
skal slettes, og tryk på <OK.
SLET?
3
på <
• Der lyder en bekræftelsestone.
Bemærk
Tryk på
ændringen, og skærmen vender tilbage til
telefonbogslisten.
5.5.5 Slet telefonbogslisten
Tryk på tasten m i standby, rul
1
: til
<
Rul
2
<
SLET?
3
<
• Der lyder en bekræftelsestone.
Bemærk
Tryk på
ændringen, og skærmen vender tilbage til
telefonbogslisten.
5.5.6 Direkte hukommelse
Der er to direkte hukommelser (Tasterne
OK
for at vise navnet.
<
og tryk på <OK,
SLET
, og tryk på <OK.
vises på skærmen. Tryk igen
OK
for at bekræfte sletningen.
c
BACK
for at fortryde
TELEFONBOG
OK
.
: til
SLET ALLE
OK
.
vises på skærmen. Tryk igen på
OK
for at bekræfte sletningen.
c
BACK
og tryk på
og tryk på
for at fortryde
<
OK
OK
1 og 2) i telefonbogshukommelsen.
Hvis du holder tasten nede i standby, vil det
gemte telefonnummer automatisk blive
ringet op.
.
5.5.6.1Tilføj/rediger den direkte
1
2
3
4
5
5.5.6.2Slet den direkte
1
2
hukommelse
Tryk på tasten
: til
<
OK
og tryk på <OK.
Rul : til
og tryk på <OK.
• Det gemte nummer vises (hvis der
er et).
Hvis der ikke er gemt et nummer til
den valgte tast, eller hvis du ønsker
at ændre det nummer, der p.t. er
gemt, skal du trykke på m for at
gå ind i den direkte
hukommelsesmenu.
Rul : for at vælge
og tryk på <OK.
• Telefonbogslisten vises.
Rul : for at vælge den
telefonbogspost, der skal gemmes
i direkte hukommelsesplads.
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
Tryk på tasten
: til
<
OK
og tryk på
Rul : til
og tryk på
• Det gemte nummer vises (hvis der
er et).
m i standby, rul
TELEFONBOG
, rul : til
hukommelse
TAST 1
DIREKTE HUK.
eller
m i standby, rul
TELEFONBOG
, rul : til
<
OK
TAST 1
<
OK
DIREKTE HUK.
.
eller
.
REDIGER
og tryk på
TAST 2
,
og tryk på
TAST 2
,
,
,
,
Brug telefonen til mere21
Page 24
<
OK
Tryk på
3
direkte hukommelsesmenu.
Rul : til
4
BEKRÆFT?
5
på
<
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
5.6Brug af genopkaldslisten
Genopkaldslisten gemmer de sidste fem
numre, der er ringet til. Der kan maksimalt
vises 24 cifre for hver post.
5.6.1 Adgang til genopkaldslisten
Tryk på tasten l for at gå til
1
genopkaldslisten, og rul : for at
gennemse genopkaldslisten.
• Det senest kaldte nummer vises
øverst i genopkaldslisten. Hvis et
genopkaldsnummer svarer til en
telefonbogsindskrivning, vil navnet
blive vist i stedet.
Tryk på tasten <OK for at få vist
2
detaljerne.
Bemærk
Tryk på
e tasten for at vende tilbage til
standby.
5.6.2 Gem et genopkaldsnummer
i telefonbogen
Tryk på tasten l i standby for at
1
gå til genopkaldslisten, og rul
vælg en post, og tryk på
igen på m for at gå ind i
NUMMER
INDTAST NAVN
2
Indtast navnet på kontakten
3
(maksimalt 12 tegn) og tryk på
<
OK
få at gå ind i den
SLET
, og tryk på <OK.
vises på skærmen. Tryk
OK
for at bekræfte sletningen.
<
.
vises på skærmen.
.
OK
GEM
: til
. Tryk
•
GEMT !
vises i 2 sekunder, og
skærmbilledet vender tilbage til
genopkaldslisten.
Bemærk
c
BACK
Tryk på
indtastede tegn.
5.6.3 Slet et genopkaldsnummer
Tryk på tasten
1
gå til genopkaldslisten, og rul
for at vælge en post, og tryk på m.
Rul
2
SLET?
3
Tryk på <OK for at bekræfte
sletningen.
• Der lyder en bekræftelsestone,
Bemærk
Tryk på
ændringen, og skærmen vender tilbage til
genopkaldslisten.
5.6.4 Slet genopkaldslisten
Tryk på tasten l i standby for at
1
gå til genopkaldslisten, og tryk på
m, rul til
<
BEKRÆFT?
2
Tryk på <OK for at bekræfte
sletningen.
• Der lyder en bekræftelsestone,
Bemærk
Tryk på
ændringen, og skærmen vender tilbage til
genopkaldslisten.
for at slette det sidst
l i standby for at
: til
SLET
,
vises på skærmen.
og skærmen vender tilbage til
genopkaldslisten.
c
BACK
OK
.
og skærmen vender tilbage til
genopkaldslisten.
c
BACK
og tryk på <OK.
for at fortryde
SLET ALLE
vises på skærmen.
for at fortryde
, og tryk på
:
22Brug telefonen til mere
Page 25
5.7Brug af opkaldsloggen
Opkaldsloggen lagrer de sidste ti eksterne
opkald, og eventuelle modtagne
stemmebeskeder og telefonsvarerbeskeder.
Hvis du abonnerer på Vis Nummer, og
identiteten på den, der ringer, ikke bliver
holdt tilbage, vil navnet (eller nummeret) på
den, der har ringet, blive vist.
Bemærk
Hvis der ringes fra et hemmeligt nummer,
eller netværket ikke tilbyder information
om dato og tid, vil denne information ikke
blive vist i opkaldsloggen.
Hvis du ikke abonnerer på Vis Nummer,
vil der ikke blive vist nogen information i
opkaldsloggen.
5.7.1 Adgang til opkaldslog
Tryk på u i standby, og rul : for
1
at gennemse opkaldsloggen.
• Opkaldene (mistede og modtagne)
vises i kronologisk orden med det
nyeste opkald øverst på listen.
<
OK
Tryk på
2
detaljerne, for at vise opkaldslog gens
menu. Tryk igen på <OK for at gå
ind i SE.
• Datoen og tiden for opkaldet vises.
Tryk igen på
flere detaljer.
, hvis du ønsker at se
<
OK
for at få vist
5.7.2 Visning af opkaldslisten
Skærmen viser enten:
• Opkalderens nummer*
• Opkalderens navn (hvis nummeret
findes i telefonbogen)*
•<
SKJULT
>, hvis det er et privat
opkald.
UTILGÆNGELIG
•<
offentligt eller uden for rækkevidde.
* Kan være genstand for abonnement hos
din serviceudbyder. Hvis der ikke
abonneres på Vis nummer, vil der ikke
være nogen poster i opkaldsloggen.
Bemærk
Du kan vise telefonnummeret, tiden og
datoen for opkaldet ved at trykke på
<
OK
. Tiden og datoen, der vises,
afhænger af netværket.
5.7.3 Gem en post fra
opkaldslisten i telefonbogen
Tryk på u i standby, rul : til en
1
post i opkaldslisten, og tryk på m.
Rul : til
2
<
OK
INDTAST NAVN
3
Indtast navnet på kontakten
4
(maksimalt 12 tegn) og tryk på
<
OK
GEMT !
•
skærmbilledet vender tilbage til
opkaldsloggen.
Bemærk
Tryk på
c
indtastede tegn.
>, hvis opkaldet er
GEM NUMMER
.
vises på skærmen.
.
vises i 2 sekunder, og
BACK
for at slette det sidst
o g t ry k p å
Brug telefonen til mere23
Page 26
5.7.4 Slet en post i opkaldslisten
Tryk på u i standby, rul : til en
1
post i opkaldslisten, og tryk på
Rul
: til
SLET
2
for at bekræfte sletningen.
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til
opkaldsloggen.
Bemærk
c
Tryk på
ændringen, og skærmen vender tilbage til
opkaldsloggen.
5.7.5 Slet opkaldslisten
Tryk på u i standby, rul : til en
1
post i opkaldslisten, og tryk på m.
Rul : til
2
<
OK
BEKRÆFT?
3
Tryk på <OK igen for at bekræfte
sletningen.
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til
opkaldsloggen.
Bemærk
Tryk på
c
ændringen, og skærmen vender tilbage til
opkaldsloggen.
5.8Brug af intern samtale
!
Advarsel
Intern samtale og viderestilling er kun
muligt med håndsæt, der er registreret på
den samme basestation.
Denne funktion er kun tilgængelig, når der
er mindst to registrerede håndsæt. Den
lader dig foretage gratis interne opkald,
viderestille eksterne opkald fra et håndsæt
, og tryk på <OK
BACK
for at fortryde
SLET ALLE
.
vises på skærmen.
BACK
for at fortryde
m.
og tryk på
til et andet og bruge telefonmødefunktionen.
5.8.1 Intern samtale med et andet
håndsæt
Bemærk
Hvis det andet håndsæt ikke er samme type
som dit håndsæt, vil denne funktion muligvis
ikke være tilgængelig.
1
2
5.8.2 Viderestil et eksternt opkal d
1
2
3
i-tasten i standby
Tryk på
modus.
• Intern forbindelse bliver oprettet
straks, hvis der kun er to registrerede
håndsæt.
Hvis der er mere end 2 registrerede
håndset, vil de håndsætnumre, der er
tilgængelige for intercom, blive vist.
Tryk på det specifikke
håndsætnummer, du ønsker at ringe
op, for at starte intercom.
til et andet håndsæt
Tryk og hold i-tasten nede
under et opkald for at sætte det
eksterne opkald på hold (den, der
ringede, kan ikke længere høre dig).
• Intern forbindelse bliver oprettet
straks, hvis der kun er to registrerede
håndsæt.
Hvis der er mere end 2 registrerede
håndset, vil de håndsætnumre, der er
tilgængelige for intercom, blive vist.
Tryk på det specifikke
håndsætnummer, du ønsker at ringe
op, for at starte intercom.
Tryk på
r-tasten på det kaldte
håndsæt for at besvare det interne
opkald, hvor begge interne brugere
kan tale.
• Intern forbindelse er oprettet.
24Brug telefonen til mere
Page 27
e-tasten på det første
Tryk på
4
håndsæt for at overføre det eksterne
opkald til det kaldte håndsæt.
• Det eksterne opkald viderestilles.
Bemærk
Hvis der ikke bliver svaret på det kaldte
håndsæt, tryk da på
genoptage det eksterne opkald.
5.8.3 Besvar et eksternt opkald
under en intern samtale
Under en intern samtale udsendes
1
der en ny opkaldstone, når der er et
indgående eksternt opkald.
Tryk på
2
eksterne opkald og afslutte den
interne samtale.
• Der oprettes forbindelse til det
eksterne opkald.
Bemærk
i-tasten for at sætte det interne
Tryk på
opkald på hold og besvare det indgående
eksterne opkald.
5.8.4 Skift mellem det interne og
eksterne opkald
Tryk på
i-tasten for at skifte mellem
et internt og eksternt opkald.
5.8.5 Opret et trevejs
telefonmøde
Telefonmøde-funktionen lader dig dele et
eksternt opkald med to håndsæt (i intern
samtalefunktion). De tre personer kan
tale sammen, og det kræver intet
netværksabonnement.
Tryk længe på
1
opkaldet for at sætte det eksterne
opkald på hold (den, der ringede,
kan ikke længere høre dig).
i-tasten for at
r for at besvare det
i-tasten under
Hvis der er mere end 2 registrerede
2
håndset, vil de håndsætnumre, der er
tilgængelige for intercom, blive vist.
Tryk på det specifikke
håndsætnummer, du ønsker at ringe
op, for at starte intercom.
r-tasten på det kaldte
Tryk på
3
håndsæt for at besvare det interne
opkald, hvor begge interne brugere
kan tale.
• Intern samtale er oprettet.
Tryk og hold i-tasten nede i to
4
sekunder på det første håndsæt for
at starte et trevejs telefonmøde.
•
KONFERENCE
når telefonmødet er oprettet.
5.9Søgning
Søgefunktionen hjælper dig med at finde et
forsvundet håndsæt, hvis det er inden for
rækkevidde, og batterierne er opladet.
Tryk på V-tasten på basestationen.
1
• Alle registrerede håndsæt begynder
at ringe.
Når du har fundet det, kan søgningen
2
stoppes ved at trykke på en vilkårlig
tast på håndsættet.
Bemærk
Hvis der ikke bliver trykket på en tast
inden for 30 sekunder, vil håndsæt og
basestation automatisk vende tilbage til
standby.
Tip
V -tasten på basestationen
Tryk på
igen for at stoppe søgningen.
vises på skærmen,
Brug telefonen til mere25
Page 28
under
HÅNDSÆTTONE
<
OK
6Personlige
indstillinger
6.1Skift navn på håndsættet
Du kan navngive håndsættet og vise
håndsættets navn i standby. Standardnavnet
på dit håndsæt er
Tryk på tasten
1
: til
<
HÅNDSÆTNAVN
Det sidst gemte navn vises.
2
Tryk på tasten
slette tegnene ét ad gangen.
Indtast det nye navn (maksimalt ti
3
cifre) og tryk på
bekræfte.
• Der lyder en bekræftelsestone,
6.2Håndsættone
6.2.1 Indstil ringestyrken
Fare
Når håndsættet ringer ved opkald, må du
ikke holde håndsættet for tæt på øret, da
ringestyrken kan medføre høreskade.
Der findes fem ringestyrkeindstillinger
(FRA, NIVEAU 1, NIVEAU 2, NIVEAU 3 og NIVEAU 4).
Ringestyrken er som standard sat til
NIVEAU 2.
Tryk på tasten
1
: til
<
26Personlige indstillinger
PHILIPS
.
m i standby, rul
PERS. INDST.
OK
, rul : til
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
, og tryk på
, og tryk på <OK.
c
BACK
for at
<
OK
for at
m i standby, rul
PERS. INDST.
OK
, tryk på <OK for at gå ind
og tryk på
2
Når
vil ikonet blive vist på skærmen.
6.2.2 Indstil ringemelodien
Der er ti tilgængelige ringemelodier på dit
håndsæt.
1
2
3
6.2.3 Aktiver/deaktiver
Der lyder en enkelt tone, når du trykker
på en tast. Du kan slå tastetonen til eller
fra. Som standard er tastetonen slået
1
igen for at gå ind under
RINGESTYRKE
Rul
: til til den ønskede lydstyrke
og tryk på
• Der lyder en bekræftelsestone,
Bemærk
RINGETONE FRA
Tryk på tasten
: til
tryk på
HÅNDSÆTTONE
og tryk på
Rul
at afspille den.
Tryk på
ringetonerne.
• Der lyder en bekræftelsestone,
Tryk på tasten
: til
tryk på
HÅNDSÆTTONE
TASTELYD
<
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
PERS. INDST.
<
OK
<
: til den ønskede melodi for
<
OK
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
tastetone
PERS. INDST.
<
OK
og tryk på <OK.
, og tryk på
.
OK
for at bekræfte.
er aktiveret,
m i standby, rul
og rul <OK,
for at gå ind under
, rul : til
OK
.
for at indstille
RING
m i standby, rul
og rul <OK,
for at gå ind under
, rul : til
TIL
.
Page 29
: til
TIL
eller
FRA
Rul
2
<
OK
for at bekræfte.
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
6.3Skift displayets sprog
Håndsættet kan understøtte forskellige
displaysprog, afhængigt af dit landevalg
under VELKOMMEN-funktionen.
Tryk på tasten
1
: til
PERS. INDST.
<
OK
, rul : til
<
OK
.
Rul
: til det ønskede sprog
2
og tryk på
• Der lyder en bekræftelsestone,
Tip
Når displaysproget er indstillet, skifter
menuerne på håndsættet øjeblikkeligt til
det valgte sprog. Det vil dog ikke ændre
sproget på den foruddefinerede udgående
besked på din telefonsvarer.
6.4Aktiver/deaktiver auto-læg på
Denne funktion lader dig afslutte et opkald
automatisk ved blot at lægge håndsættet på
basestationen. Som standard er funktionen
Auto-læg på slået
Tryk på tasten
1
: til
<
og tryk på
<
OK
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
TIL
PERS. INDST.
OK
, rul : til
<
OK
og tryk på
m i standby, rul
, og tryk på
SPROG
og tryk på
for at bekræfte.
.
m i standby, rul
, og tryk på
AUTO-LÆGPÅ
.
Rul
: til
2
<
OK
for at bekræfte.
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
TIL
eller
FRA
og tryk på
Personlige indstillinger27
Page 30
7Ur og alarm
Denne funktion lader dig indstille datoen,
tiden og alarmindstillinger for telefonen.
Som standard er dato og tid henholdsvis
og
00-00
01
7.1Indstil dato og tid
1
2
3
Der bliver udsendt en fejltone, hvis der
bliver indtastet et ugyldigt tegn i dato/tidfelterne.
Time: 00 til 12, Minut: 00 til 59
Dato: 01 til 31; Måned: 01 til 12
Hvis telefonen er forbundet til en ISDNlinje gennem en adapter, bliver dato og tid
muligvis opdateret efter hvert opkald.
Tilgængeligheden for opdatering af dato
og tid er afhængig af din netværksudbyder. Kontroller venligst
indstillingerne for dato og tid i dit ISDNsystem eller kontakt din
netværksudbyder.
.
Tryk på
m i standby, rul : til
UR OG ALARM
tryk på
SÆT DATO/TID
Den sidst gemte dato vises.
Indtast den aktuelle dato (DD/MM)
og tryk på
Det sidst gemte tidspunkt vises.
Indtast den aktuelle tid (TT-MM).
Rul
: for at vælge
hvis tiden er i 12-timers format.
Tryk på
• Der lyder en bekræftelsestone.
Bemærk
!
Advarsel
og tryk på <OK,
<
OK
for at gå ind under
.
<
OK
.
<
OK
for at bekræfte.
AM
01/
eller PM,
7.2Indstil format for dato/tid
Du kan indstille det foretrukne format for
dato/tid for telefonen. Som standard er
formatet
DD/MM
og
24 T
.
7.2.1 Indstil tidsformat
Tryk på
1
2
3
7.2.2 Indstil datoformat
1
2
3
m i standby, rul : til
UR OG ALARM
rul
: til
på
<
Tryk på
TIDSFORMAT
• Den nuværende indstilling vises.
Rul
: for at vælge
tidsformatvisningen (
og tryk på
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
Tryk på
UR OG ALARM
rul
: til
på
<
Rul
: for at åbne
og tryk på <OK.
• Den nuværende indstilling vises.
Rul
: for at vælge
datoformatvisningen (
MM/DD
bekræfte.
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
og tryk på <OK,
INDST FORMAT
OK
.
<
OK
for at åbne
.
<
OK
og tryk
12 T
eller
for at bekræfte.
m i standby, rul : til
og tryk på <OK,
INDST FORMAT
OK
.
) og tryk på <OK for at
og tryk
DATOFORMAT
DD/MM
24 T
eller
)
28Ur og alarm
Page 31
7.3Indstil alarm
Tryk på
1
2
3
Alarmtonen og alarmikonet vil kun
lyde/blinke i et minut, når alarmtidspunktet nås. Tryk på en vilkårlig tast på
håndsættet for at stoppe alarmen.
7.4Indstil alarmtonen
1
2
m i standby, rul : til
UR OG ALARM
rul
: til
Rul
: til
TIL DAGLIGT
Hvis du vælger
TIL DAGLIGT
(TT-MM) for alarmen og rulle
for at vælge
er i 12-timers format. Tryk på
<
OK
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
Bemærk
Tryk på
UR OG ALARM
rul
: til
<
OK
Rul
: til
eller
at bekræfte.
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
og tryk på <OK,
ALARM
og tryk på <OK.
FRA, TIL ÉN GANG
og tryk på <OK.
TIL ÉN GANG
, skal du indtaste tiden
AM
eller PM, hvis tiden
for at bekræfte.
m i standby, rul : til
og tryk på <OK,
ALARMTONE
.
MELODI 1, MELODI 2
MELODI 3
og tryk på
og tryk på <OK for
eller
eller
:
Ur og alarm29
Page 32
8.2Registrering
8Avancerede
indstillinger
8.1Skift master-pinkode
Master-pinkoden bruges til registrering/
afmelding af håndsæt og til fjernbetjening
af telefonsvareren. Standard-masterpinkoden er 0000. Master-pinkoden må
maksimalt være otte cifre. Pinkoden
bruges også til at beskytte indstillingerne
på dit håndsæt. Håndsættet vil spørge dig,
når pinkoden er påkrævet.
Bemærk
Standardpinkoden er forudindstillet til
0000. Hvis du ændrer denne pinkode, bør
du opbevare oplysningerne om din pinkode et sikkert sted, hvor du har nem
adgang til dem. Smid ikke din pinkode væk.
Tryk på tasten
1
: til
<
OK
tryk på <OK.
Indtast den aktuelle master- pinkode,
2
når du bliver bedt om det, og tryk på
<
OK
• Den indtastede pinkode vil blive vist
som stjerner (*) på skærmen.
Indtast den nye pinkode og tryk på
3
<
OK
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
Tip
Hvis du glemmer din pinkode, er du nødt
til at gendanne telefonens
fabriksindstillinger. Se “Nulstil telefon” i
kapitel 8.5 for yderligere detaljer.
30Avancerede indstillinger
m i standby, rul
ADV. INDST.
, rul : til
for at bekræfte.
for at bekræfte
, og tryk på
SKIFT PIN
.
Proceduren beskrevet nedenfor er den
samme procedure, som du vil finde i
håndsættet. Procedurerne kan variere,
afhængigt af hvilket håndsæt du ønsker at
registrere. Hvis det er tilfældet, henvend
dig da venligst til producenten af det
ekstra håndsæt.
Ekstra håndsæt skal registreres på
baseenheden, før du kan bruge dem. Op til
fire håndsæt kan registreres på en
basestation.
Sådan registrerer du håndsættet
manuelt:
Master-pinkoden er påkrævet, før du kan
registrere eller afmelde håndsæt.
Bemærk
Som standard er master-pinkoden 0000.
Tryk og hold
1
basestationen i ca. fem sekunder.
LED-indikatoren omkring Afspil-/
og
stop-tasten på basestationen blinker.
Tryk på tasten
2
rul
: til
<
tryk på
Bemærk
Hvis der ikke er nogen aktivitet på
håndsættet inden for ti sekunder, vil
registreringsproceduren blive afbrudt.
Gentag trin 1, hvis dette sker.
Indtast din master-pinkode, når du
3
bliver bedt om det, og tryk på
for at bekræfte.
Bemærk
Som standard er master-pinkoden 0000.
VENTER
4
ADV. INDST.
OK
, rul : til
<
OK
_ _ vises på skærmen.
V nede på
m på håndsættet,
, tryk på
REGISTRER
.
og
<
OK
Page 33
Bemærk
Hvis der ikke er nogen aktivitet på
håndsættet inden for ti sekunder, vil
registreringsproceduren blive afbrudt.
Gentag trin 1, hvis dette sker.
Hvis der ikke kan identificeres en
basestation inden for et givet tidsrum, vises
INGEN BASE
angiver en fejlslået registrering, og
håndsættet vender tilbage til standby.
8.3Afmeld
1
2
3
Hvis der ikke er nogen aktivitet på
håndsættet inden for 15 sekunder, vil
afmeldingsproceduren blive afbrudt,
og håndsættet vender tilbage til standby.
Du kan kun bruge denne telefon til at
afmelde et håndsæt, der er af et andet
mærke.
Avancerede indstillinger31
samtidig med en fejltone, der
Tryk på tasten
: til
<
OK
på
<
Indtast din master-pinkode, når du
bliver bedt om det, og
vises på skærmen. Tryk på
for at bekræfte.
Rul
: for at vælge det
håndsætnummer du vil afmelde,
og tryk på
• Der lyder en bekræftelsestone for at
indikere fuldendt afmelding, og
skærmen vender tilbage til den forrige
menu.
Bemærk
m i standby, rul
ADV. INDST.
, rul : til
OK
.
<
OK
, og tryk på
AFMELD
.
og tryk
BEKRÆFT?
<
8.4Landevalg
Menuens tilgængelighed afhænger af dit
land. Du kan vælge et andet land, end det
du valgte i VELKOMMEN-funktionen.
Bemærk
Når du har valgt et land, vil
standardlinieindstillinger for det valgte land
automatisk blive anvendt på telefonen
(f.eks. Flashtid, Ringefunktion, Sprog, osv.).
Tryk på tasten
1
: til
ADV. INDST.
<
OK
, rul : til
<
OK
.
Indtast din master-pinkode, når du
2
bliver bedt om det, og tryk på
for at bekræfte.
OK
Bemærk
Som standard er master-pinkoden 0000.
Rul
: til det ønskede land og tryk
3
<
OK
for at bekræfte.
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
8.5Nulstil telefon
Med denne funktion kan du gendanne din
telefons fabriksindstillinger.
!
Advarsel
Ved nulstilling vil alle dine personlige
indstillinger, opkaldslog og genopkaldsliste
blive slettet, og telefonen vil vende tilba ge til
fabriksindstillingerne. Telefonbogen vil dog
forblive uændret efter nulstilling.
Bemærk
Du skal muligvis omkonfigurere din
telefon. Hvis det er tilfældet, vil
VELKOMMEN-funktionen blive vist igen
efter nulstilling. (se kapitel 3.4)
m i standby, rul
, og tryk på
LAND
og tryk på
<
OK
Page 34
Tryk på tasten
1
: til
<
OK
<
på
BEKRÆFT?
2
Tryk igen på
3
• Der lyder en bekræftelsestone.
• Telefonen har gendannet
fabriksindstillinger. (se “Standardindstillinger” i kapitel 8.10).
8.6Indstil præfiks
Denne funktion lader dig definere et
præfiksnummer, der bliver tilføjet til
begyndelsen af et nummer under
forudindtastning (se “Forudindtastning” i
kapitel 4.1.1). Du kan muligvis også bruge
denne funktion til at tilføje en søgestreng,
der matcher og udskifter de første par
cifre under forudindtastning.
Du kan maksimalt indtaste op til fem cifre
som henholdsvis søgestreng og autopræfiks-nummer.
Tryk på tasten
1
: til
<
OK
<
på
FIND TAL
2
Tryk på
• Den gemte søgestreng vises
(hvis der er en).
Indtast søgestrengsnummer
3
(maksimalt fem cifre) og tryk på
<
OK
PRÆFIKS
4
Tryk på
• Det gemte præfiks-nummer vises
(hvis der er en).
m i standby, rul
ADV. INDST.
, rul : til
OK
NULSTIL
.
vises på skærmen.
<
OK
for at bekræfte.
m i standby, rul
ADV. INDST.
, rul : til
OK
for at bekræfte.
PRÆFIKS
.
vises på skærmen.
<
OK
for at åbne den.
vises på skærmen.
<
OK
for at åbne den.
, og tryk på
og tryk
, og tryk på
og tryk
Indtast præfiks-nummeret (maksimalt
5
ti cifre) og tryk på
bekræfte.
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
Bemærk
Hvis der ikke indtastes en søgestreng
(blank), vil præfiks-nummeret automatisk
blive tilføjet til det forudindtastede
nummer, efter du trykker på tasten
Præfiks-nummeret vil ikke blive tilføjet til
numre, der starter med *, # eller P, når du
trykker på tasten
8.7Skift genopkaldstid
Genopkaldstid (eller tasteforsinkelse) er
den forsinkelse, hvorefter linjen vil blive
afbrudt, efter du trykker på tasten
kan indstilles til kort, mellem eller lang.
Standardværdien for genopkaldstid, der er
forudindstillet i håndsættet, skulle være
bedst egnet for dit lands netværk, og du bør
derfor ikke have nogen grund til at ændre
den.
Tryk på tasten
1
: til
ADV. INDST.
<
OK
, rul : til
tryk på
Rul
: til
2
LANG
og tryk på <OK for at
bekræfte.
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
r.
m i standby, rul
<
OK
.
KORT, MELLEM
<
OK
for at
r. Den
, og tryk på
GENOPK.TID
eller
r.
, og
32Avancerede indstillinger
Page 35
8.8Skift ringefunktion
Standardværdien for ringefunktionen, som
er forudindstillet på håndsættet, er valgt, så
den passer bedst til dit lands netværk. Det
bør ikke være nødvendigt at ændre den.
Der er to ringefunktioner: Tone eller Puls
Tryk på tasten m i standby, rul
1
: til
ADV. INDST.
<
OK
, rul : til
tryk på
<
Rul
: til
2
på
<
OK
for at bekræfte.
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
8.9Indstil det første ring
Når denne funktion er sat til Fra, vil det
første ring fra et stemmeopkald ikke lyde.
Dette er især nyttigt i lande, hvor
nummeret først sendes efter det første ring.
Derfor vil telefonerne i huset ikke ringe, når
der modtages en besked.
Tryk på
1
2
m i standby, rul : til
AVANCEREDE INDSTILLINGER
tryk på
<
og tryk på
Rul
: til
<
OK
for at bekræfte.
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
OK
.
TONE
OK
, rul til
<
OK
TIL
eller
, og tryk på
RINGEFUNK.
eller
PULS
FØRSTE RING
.
FRA
og tryk på
og
og tryk
og
8.10 Standardindstillinger
RingestyrkeNIVEAU 3
TonemelodiMELODI 1
Lydstyrke
i højttaler
.
TastetoneTIL
SprogAfhængigt af landet
Auto-læg påTIL
HåndsætnavnPHILIPS
Tid/Dato01/01; 00-00
Tidsformat24 T
DatoformatDD/MM
RingefunktionAfhængigt af landet
GenopkaldstidAfhængigt af landet
Første ringAfhængigt af landet
Master-pinkode 0000
AlarmFRA
AlarmtoneMELODI 1
Auto-præfiksTOM
Telefonsvarer
SvarfunktionSVAR- OG OPTAG-
Antal ring
før svar
Udgående
beskeder
FjernbetjeningDEAKTIVER
BasehøjttalerNIVEAU 5
NIVEAU 2
funktion
fem
TOM
Avancerede indstillinger33
Page 36
9Telefonsvarer
Telefonen har en telefonsvarer, der optager ubesvarede opkald, når den er aktiveret.
Telefonsvareren kan gemme op til 99 beskeder. Den maksimale tid for optagelse er ti
minutter (inklusive alle dine personlige udgående beskeder).
Du kan bruge kontroltasterne på basestationen til at udføre telefonsvarerens basale
funktioner, såsom søgning, afspille beskeder, slette beskeder og justere basestationens
lydstyrke. For en beskrivelse af basestationens funktioner, se “Overblik over
basestationen” i kapitel 2.4 for yderligere information.
Du kan også bruge telefonsvarermenuen på håndsættet til at få adgang til telefonsvarerens
funktioner og til at indstille telefonsvarerens muligheder.
For at starte, tryk på
Alternativt, kan du tænde telefonsvareren via håndsættet (se “Slå telefonsvareren til/fra
via håndsættet” i kapitel 9.3).
9.1Afspil
9.1.1 Telefonsvarerens kontroltaster på basestationen
Knapper på
basestationen
o
p
f
R
s
- +
V
34Telefonsvarer
o -tasten på din basestation for at tænde for telefonsvareren.
Beskrivelse
Tryk for at tænde/slukke for telefonsvareren
Tryk for at afspille beskeden eller stoppe beskedafspilningen
Tryk på for at slette den aktuelle besked.
Tryk og hold nede i to sekunder for at slette alle de gamle
beskeder i standby
Tryk for at gå tilbage til den forrige besked, hvis der bliver trykket
på den inden for et sekund af den aktuelle beskedafspilning.
Tryk på den for at afspille den aktuelle besked, hvis der trykkes
på den efter et sekund af den aktuelle beskedafspilning
Tryk på for at springe den aktuelle besked over og afspille den
næste besked
Skru ned (-) eller op (+) for højttalerens lydstyrke under
beskedafspilning.
Tryk for at søge et håndsæt.
Tryk og hold nede i over tre sekunder for at starte
registreringsproceduren
Page 37
9.1.2 Afspilning af nye beskeder via håndsættet
Den besked, der blev optaget sidst, bliver først afspillet gennem højttaleren. Når alle
nye beskeder er blevet afspillet, vil telefonsvareren stoppe, og -ikonet holder op
med at blinke.
Tryk på tasten
1
<
OK
• Under afspilning vises beskednummeret, datoen og tiden for den aktuelle besked på
skærmen. LED-indikatoren omkring Afspil-/stop-tasten på basestationen blinker.
Bemærk
Tryk på tastaturet for højttaleren for at deaktivere højttaleren under afspilning.
Under afspilning kan du:
2
Justere lydstyrkeTryk på : tast.
Stoppe afspilningTryk på
GentageTryk på
Næste beskedTryk på
Forrige beskedTryk på
Slette beskedTryk på
9.1.3 Afspilning af gamle beskeder
via håndsættet
Gamle beskeder kan kun afspilles, hvis der
ikke er nogen nye beskeder. Den sidst
indspillede besked vil begynde at blive
afspillet indtil den først indspillede besked.
Tryk på tasten
1
: til
<
OK
menuen
Tryk på
2
afspilningen.
• Afspilning starter med den besked,
m i standby, rul : til
for at åbne menuen
AFSPIL
c
BACK
m og tryk på <
GENTAG
.
m, rul : til
m, rul : til
m, rul : til
Der lyder en bekræftelsestone, og skærmen vender tilbage
til den forrige menu.
m i standby, rul
TLFSVARER
, tryk på <OK for at åbne
AFSPIL
<
og tryk på
..
OK
for at begynde
TLFSVARER
.
for at vende tilbage til menuen
3
9.2Slet alle beskeder
!
Slettede beskeder kan ikke gendannes.
Ulæste beskeder vil ikke blive slettet.
og tryk på <OK, tryk på
OK
for at gå ind under
NÆSTE
, og tryk på <OK.
FOREGÅENDE
SLET
der blev indspillet sidst og fortsætter
til den, der blev indspillet først.
Under afspilning af beskeder, kan du
trykke på
de tilgængelige valg (se tilgængelige
valg under “Afspilning af nye beskeder
via håndsættet” i kapitel 9.1.2).
Advarsel
Bemærk
, og tryk på <OK.
, og tryk på <OK.
m for at vælge mellem
AFSPIL
.
Telefonsvarer35
Page 38
Tryk på tasten
1
: til
<
OK
tryk på
BEKRÆFT?
2
Tryk igen på
sletningen af alle dine beskeder.
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
9.3Slå telefonsvareren til/fra via
håndsættet
Tryk på tasten
1
: til
<
OK
tryk på
Rul
: til
2
<
OK
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
9.4Optag din personlige
udgående besked (UGB)
Denne personlige udgående besked
erstatter standardbeskederne. For at
vende tilbage til den udgående
standardbesked, skal du ganske simpelt
slette den personlige udgående besked,
du har optaget. Hvis du ikke er tilfreds
med den udgående besked, kan du optage
en ny besked til at overskrive den gamle.
Tryk på tasten
1
: til
<
OK
tryk på
Rul til
2
OPTAG
m i standby, rul
TLFSVARER
, rul : til
<
og tryk på
SLET ALLE
OK
.
vises på skærmen.
<
OK
for at bekræfte
m i standby, rul
TLFSVARER
, rul : to
<
for at bekræfte.
OK
TIL
.
eller
og tryk på
SVAR TIL/FRA
FRA
og tryk på
m i standby, rul
TLFSVARER
, rul : til
<
BESVAR KUN
og tryk på <OK for at
OK
og tryk på
OPTAG UGB
,
eller
SVAR &
og
og
og
vælge de følgende valg for udgående
beskeder:
Tilgængelige
valg for
personlige
UGB
Afspil UGB* Tryk på
Indspil
beskeder**
Slet UGBTryk på
**
Når du optager en ny personlig
udgående besked, vil den forrige
automatisk blive overskrevet.
9.5Indstil svarfunktion
Der er to tilgængelige svarfunktioner:
Besvar kun og Svar & optag
Svarfunktionen er som standard sat til
SVAR & OPTAG
lægge en besked på telefonsvareren.
Dette kan ændres til
funktion, hvorved den, der ringer, ikke
kan lægge en besked på telefonsvareren.
Tryk på tasten
1
Beskrivelse
<
OK
afspille eksisterende
udgående beskeder
(hvis der er nogen)
Tryk på
starte optagelsen af den
udgående besked. Tryk
igen på
stoppe og gemme
optagelsen.
Bemærk
Den maksimale længde
på den udgående besked
er to minutter.
slette den udgående
besked
, hvor den, der ringer, kan
for at
<
OK
for at
<
OK
for at
<
OK
for at
BESVAR KUN
-
m i standby, rul
36Telefonsvarer
Page 39
: til
TLFSVARER
<
OK
, rul : til
tryk på
<
Rul
: til
2
& OPTAG
• Svarfunktionen er indstillet.
Bemærk
Afhængigt af den svarfunktion, du har valgt,
bliver den tilhørende udgående
standardbesked afspillet, når
telefonsvareren besvarer et indgående
opkald. Sproget på den udgående
standardbesked afhænger af det land, du
valgte i Velkommen-funktionen (se kapitel
3.4).
9.6Telefonsvarerindstillinger
9.6.1 Ringeforsinkelse
Dette er antallet af ring, før
telefonsvareren besvarer og begynder at
afspille din hilsen. Du kan indstille din
telefonsvarer til at begynde med at afspille
din hilsen efter tre til otte ring eller
billigopkald. Standard-ringeforsinkelsen er
5
.
Tryk på tasten
1
: til
TLFSVARER
<
OK
, rul : til
på
<
OK
RINGEFORSINK
Rul
: til din ønskede
2
ringeforsinkelsesindstilling (
OPRINGN.
og tryk på
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
og tryk på
SVARMODUS
OK
.
BESVAR KUN
og tryk på <OK.
eller
og
SVAR
m i standby, rul
og tryk på
INDSTIL.
, tryk på <OK for at åbne
.
eller
BILLIGOPKALD
<
OK
og tryk
3
til 8
for at bekræfte.
)
Tip
Billigopkaldsfunktionen kan spare dig for
omkostningerne til et langdistance-opkald,
når du hører dine beskeder via
fjernbetjening. Hvis der er nye beskeder på
telefonsvareren, vil den udgående besked
begynde at spille efter tre ring. Hvis der ikke
er nogen nye beskeder, vil den udgående
besked begynde at spille efter fem ring.
9.6.2 Fjernadgang
Hvis du er langt væk hjemmefra og ønsker
at høre beskederne på telefonsvareren,
kan du bruge fjernadgangsfunktionen til at
høre dine beskeder via en anden telefon.
Når du har ringet til dit hjemmenummer
fra en anden telefon og har indtastet
adgangskoden*, kan du få adgang til
beskederne på din telefonsvarer.
Tastaturet på den telefon, du bruger til at
ringe med, fungerer som funktionerne på
din telefonsvarer, hvor du kan afspille
eller slette beskeder, samt tænde og
slukke for din telefonsvarer, osv.
Bemærk
Denne funktion er slået fra som standard.
* Fjernadgangskoden (som er den samme
som master-pinkoden) forhindrer
uautoriseret fjernadgang til din
telefonsvarer. Før du kan bruge
fjernadgangsfunktionen, skal du skifte din
master-pinkode. Din master-pinkode kan
ikke være standarden 0000. For at ændre
din master-pinkode, se “Skift masterpinkode” i kapitel 8.1.
Telefonsvarer37
Page 40
9.6.2.1Aktivering/deaktivering
1
2
9.6.2.2Kontroller
1
2
Nedenstående tabel viser, hvordan du får
adgang til funktionerne under
fjernadgangsproceduren:
af fjernadgang
Tryk på tasten
: til
<
OK
på
<
FJERNADGANG
Rul
: til
DEAKTIVER
bekræfte.
• Der lyder en bekræftelsestone,
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
Ring hjem fra en anden telefon.
• Telefonsvareren besvarer opkaldet
og begynder at afspille din hilsen.
Inden for otte sekunder skal du
trykke # på den telefon, du bruger, og
indtaste fjernadgangskoden (den
samme som din master-pinkode).
• Hvis adgangskoden er forkert, lyder
der en fejltone. Når der er udsendt
en fejltone, kan du prøve at indtaste
fjernadgangskoden igen, indtil du
indtaster det rigtige nummer.
• Telefonsvareren vil straks lægge på,
hvis master-pinkoden ikke findes
inden for otte sekunder.
• Hvis fjernadgangskoden er korrekt,
høres der en bekræftelsestone.
m i standby, rul
TLFSVARER
, rul : til
OK
telefonsvareren fra et
eksternt opkald
og tryk på
INDSTIL.
, rul : til
og tryk på <OK.
VID.ST UBESV
og try k på <OK for at
og tryk
eller
TasterBeskrivelse
#Indtast fjernadgangskoden,
1Gå tilbage til den forrige
2Afspil beskeden
3Spring til den næste besked
6Slet den aktuelle besked
7Tænd for telefonsvareren
8Stop afspilning af beskeder
9Sluk for telefonsvareren
Hvis telefonsvareren er slået fra, vil
telefonen gå ind i fjernadgangsfunktion
efter ti ring. Indtast fjernadgangspinkoden til at aktivere
fjernadgangsfunktionen.
9.6.3 Indstil talesprog
Denne menu lader dig ændre sproget på
den foruddefinerede udgående besked.
Denne menus tilgængelighed og de
sprogvalg, der er tilgængelige, afhænger af
landet.
1
2
hvis telefonsvareren er
tændt, og den udgående
besked bliver afspillet.
besked
Bemærk
Tryk på
m i standby, rul : til
TLFSVARER
: til
rul
• Det valgte sprog er markeret.
Rul
og tryk på
• Der lyder en bekræftelsestone,
og tryk på <OK, rul
INDSTIL.
: til
og tryk på <OK,
SPROG
, og tryk på <OK.
: til det foretrukne sprog
<
OK
for at bekræfte.
og skærmen vender tilbage til den
forrige menu.
38Telefonsvarer
Page 41
9.6.4 Aflytning af en
igangværende besked
Aflytning af en igangværende besked gør det
muligt for dig at høre den, der ringer, mens
vedkommende lægger en besked. Du kan
derefter beslutte dig for, om du med det
samme vil tale personen.
Fra basen:
Du kan bruge
1
justere højttalerens lydstyrke under
en igangværende besked. Det laveste
lydstyrkeniveau afbryder den
igangværende besked.
+og - til at
Telefonsvarer39
Page 42
10 Tekniske data
Display
• Progressivt LCD-baggrundslys
• Baggrundslyset forbliver tændt i 15
sekunder efter hver aktivering som for
eksempel et indgående opkald, tryk på
taster, når håndsættet løftes fra
basestationen, osv.
• Farven på LCD-baggrundslyset er ravgul.
Generelle telefonfunktioner
• Navn- og nummeridentificering af den,
der ringer
• Ti standard-tonemelodier
Telefonbog, genopkaldsliste
og opkaldslog
• Telefonbog med 50 poster
• Genopkaldsliste med 5 poster
• Opkaldslog med 10 poster
Batterier
• 2 stk. HR AAA NiMh 550 mAh
batterier
Strømforbrug
• Strømforbrug i standby: Ca. 800 7mW
Temperaturspænd
• Funktion: Mellem 0 og 35º C (32 til 95º F).
• Opbevaring: Mellem -20 og 45º C (-4
til 113º F).
Relativ luftfugtighed
• Funktion: Op til 95% ved 40°C
• Opbevaring: Op til 95% ved 40°C
40Tekniske data
Page 43
11 Ofte stillede
spørgsmål
www.philips.com/support
I dette kapitel vil du finde de oftest stillede
spørgsmål og svar om telefonen.
Forbindelse
Håndsættet tænder ikke!
• Skift batterierne: Sæt håndsættet
i basestationen til opladning.
Efter kort tid vil telefonen tænde.
Håndsættet oplader ikke!
• Kontroller opladerens forbindelser.
ikonet blinker ikke under
opladning!
• Batteriet er fuldt: Der er ikke behov
for at oplade batteriet.
• Dårlig batterikontakt:
Juster håndsættet en anelse.
• Beskidt kontakt: Rens batterikontakten
med en klud, der er fugtet med sprit.
Kommunikationen går tabt
under en samtale!
• Oplad batteriet.
• Gå tættere på basestationen.
Telefonen er
”Uden for rækkevidde”!
• Gå tættere på basestationen.
Opsætning
SØGER…
vises på håndsættet, og
ikonet blinker!
• Gå tættere på basestationen.
• Kontroller at basestationen er tændt.
• Nulstil telefonen og genstart
håndsætregistrering.
Ofte stillede spørgsmål41
Lyd
Håndsættet ringer ikke!
Kontroller, at
til
RINGETONE FRA
ikonet ikke vises på skærmen (se “Indstil
ringestyrken” i kapitel 6.2.1).
Personen, der har ringet,
kan ikke høre mig!
Mikrofonen kan være slukket:
Tryk på
Der er ingen klartone!
• Ingen strøm: Kontroller
forbindelserne.
• Batterierne er tomme:
Oplad batterierne.
• Gå tættere på basestationen.
• Forkert telefonkabel i brug:
Brug det medfølgende telefonkabel.
• Telefonkabeladapter er nødvendig:
Forbind telefonkabeladapteren til
telefonkablet.
Personen, der har ringet,
kan ikke høre mig tydeligt!
• Gå tættere på basestationen.
• Flyt basestationen mindst en meter
væk fra elektroniske apparater.
Hyppig støj på min radio
eller mit fjernsyn!
• Flyt basestationen så langt væk fra de
elektroniske apparater som muligt.
RINGESTYRKE
, og kontroller, at
M under en samtale.
ikke er sat
Page 44
Jeg kan ikke ændre indstillingerne
i min stemmemail.
• Operatør-stemmemail styres af din
udbyder og ikke af selve telefonen.
Kontakt venligst din udbyder, hvis du
ønsker at ændre indstillingerne.
Produktadfærd
Tastaturet fungerer ikke!
• Fjern tastaturlåsen: Tryk læ nge på
i standby.
Håndsættet bliver varmt, når jeg
foretager et længere opkald!
• Dette er normalt. Håndsættet
forbruger energi under opkald.
Håndsættet kan ikke registreres
til basestationen!
• Det maksimale antal håndsæt (fire) er
nået. For at registrere et nyt håndsæt
skal du afmelde et eksisterende
håndsæt.
• Fjern håndsættets batterier, og sæt
dem i igen.
• Prøv igen ved at frakoble og forbinde
basestationens strømforsyning og
følge proceduren til at registrere et
håndsæt (se “Registrering” på side 30).
Nummeret på den person,
der ringer, vises ikke!
• Tjenesten er ikke aktiveret:
Kontroller dit abonnement hos din
netværksoperatør.
Håndsættet skifter hele tiden til
standby!
• Hvis der ikke bliver trykket på nogen
taster i 15 sekunder, vil håndsættet
automatisk vende tilbage til standby. Det
*
vil også automatisk vende tilbage til
standby, når du sætter håndsættet
tilbage på basestationen.
Telefonbogsindskrivninger kan ikke
gemmes, og
• Slet en indskrivning for at frigøre
hukommelse, før du gemmer din
kontakt igen.
Master-pinkoden er forkert!
• Standard-master-pinkoden er 0000.
• Nulstil håndsættet for at gendanne
standard-master-pinkoden, hvis den er
blevet ændret før (se “Nulstil telefon” i
afsnit 8.5).
Telefonsvareren optager ikke
beskeder!
• Hukommelsen er fuld:
Slet dine gamle beskeder.
BESVAR KUN
•
Deaktiver
SVAR & OPTAG
svarfunktion” i afsnit 9.5).
Fjernadgang fungerer ikke!
• Aktiver fjernadgang (se “Fjernadgang” i
afsnit 9.6.2).
Telefonen lægger på
under fjernadgang!
• Du har brugt mere end fire sekunder
på at indtaste master-pinkoden.
Indtast koden inden for fire sekunder.
Telefonsvareren stopper,
før optagelsen er færdig!
• Hukommelsen er fuld:
Slet dine gamle beskeder.
HUKOMM.FULD
-funktion er aktiveret.
BESVAR KUN
og aktiver
-funktion (se “Indstil
vises!
42Ofte stillede spørgsmål
Page 45
12 Indeks
A
Afmeld31
Afslut et opkald
Alarm
Alarmtone
Auto-læg på
29
29
17
27
B
Besvar et eksternt opkald25
Besvar et opkald
17
D
Dato og tid28
Direkte opkald
Display-ikoner
9
17
F
Fjernadgang37
Forbind basestation
Foretag et opkald
Forudindtastning
17
17
11
G
Gem en kontakt20
Gem et genopkaldsnummer
Genbrug og bortskaffelse
Genopkaldsliste
Genopkaldstid
17, 22
32
4
H
Håndsætnavn26
Håndsættone
26
I
Igangværende opkald19
Indtastning af tekst eller tal
Installer batterier 12
Installer telefon
Intern samtale 24
11, 12
19
22
L
LCD-baggrundslys40
LED-indikator
Lyd fra
Lyd til
Lydstyrke
19
19
10
19
M
Master-pinkode30
Menustruktur
15
N
Nulstil telefon31
O
Opkaldslog17, 23
Oplad batteriet
Overblik over basestationen
Overblik over telefonen
Overfør et eksternt opkald
Slet en post i opkaldslisten23
Slet et genopkaldsnummer
Slet genopkaldslisten
Slet opkaldslisten
Slet telefonbog
Sprog
Standardindstillinger
Søgning25, 34