Enregistrez votre produit et bénéficiez de l’assistance sur
www.philips.com/welcome
CD150
SE150
FR Téléphone
!
Avertissement
Utilisez uniquement des batteries rechargeables
Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation
Table des matières
1Important3
1.1Alimentation électrique3
1.2Informations sur la sécurité3
1.3Conformité4
1.4Norme GAP4
1.5Recyclage et valorisation4
1.6Champs électriques, magnétiques
et électromagnétiques (”EMF”) 5
2Votre téléphone6
2.1Contenu de la boîte6
2.2Vue d’ensemble de votre
téléphone7
2.3Icônes10
2.4Vue d’ensemble de la base10
3Pour démarrer11
3.1Connecter la base11
3.2Montage mural de la base11
3.3Installez votre téléphone12
3.4Mode bienvenue13
3.5Structure des menus15
4Utilisation de votre
téléphone16
4.1Appeler16
4.2Décrocher16
4.3Raccrocher17
5Mieux utiliser votre
téléphone18
5.1Allumer / éteindre le combiné 18
5.2Verrouiller / déverrouiller
le clavier18
5.3Entrée de texte ou de
nombres18
5.4Appel en cours18
5.5Utiliser votre répertoire19
5.6Utiliser la liste des appels émis 21
5.7Utiliser le journal des appels 22
5.8Utiliser l’interphone24
5.9Recherche de combiné25
6Réglages personnalisés26
6.1Changer le nom du combiné 26
6.2Sonnerie du combiné26
6.3Changer la langue de l’affichage 27
6.4Activer/désactiver le raccrochage
automatique27
7Horloge et alarme28
Table des matières1
Table des matières
7.1Régler la date et l’heure28
7.2Régler le format de la date et
de l’heure28
7.3Régler l’alarme29
7.4Choisir la mélodie de l’alarme 29
8Réglages avancés30
8.1Changer le code PIN30
8.2Souscrire un combiné30
8.3Desouscrire un combiné31
8.4Sélection du pays31
8.5Réinitialiser l’appareil31
8.6Définir un préfixe32
8.7Changer la durée flash32
8.8Changer le mode de
numérotation33
8.9Régler la première sonnerie 33
8.10 Réglages par défaut33
9Caractéristiques
techniques34
10Foire aux questions35
11Index37
2Table des matières
recommandées par Philips : risque
1Important
Prenez le temps de lire ce manuel avant
d’utiliser votre téléphone. Il contient des
informations importantes et des notes
concernant votre téléphone.
1.1Alimentation électrique
• Ce produit doit être alimenté en
courant alternatif 220-240 volts. En cas
de coupure de courant, la
communication peut être coupée.
• Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d’éteindre
le chargeur est de le débrancher de la
source de courant. Assurez-vous que
la source de courant soit toujours
aisément accessible.
• La tension du réseau est classé TNV-3
(Telecommunication Network
Voltages), selon la définition de la
norme EN 60-950.
• Utilisez uniquement les adaptateurs
indiqués dans le manuel d’utilisation.
• Liste des adaptateurs compatibles
(marque / modèle) :
Electronic Sales Ltd. - IW506 ou
TR506 (pour le CD/SE155)
Electronic Sales Ltd. - IW156 ou
TR156 (pour le chargeur)
!
Attention
Pour éviter tout dégât ou mauvais
fonctionnement :
• Ne mettez pas les bornes du chargeur
ou la batterie en contact avec des
objets métalliques.
• N’utilisez jamais d’autres batteries que
celles livrées avec le produit ou
Important3
d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles livrés avec
le produit.
1.2Informations sur la sécurité
• Cet appareil n’est pas conçu pour
effectuer des appels d’urgence en cas
de coupure de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez un autre
moyen.
• N’exposez pas le téléphone à des
températures excessives, telles
qu’appareils de chauffage ou
exposition directe au soleil.
• Ne laissez pas tomber votre téléphone
et ne laissez pas d’objets tomber sur
celui-ci.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
contenant de l’alcool, de l’ammoniac,
du benzène ou des abrasifs, ceux-ci
pouvant endommager l’appareil.
• N’utilisez pas ce produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
• Ne laissez pas de petits objets
métalliques entrer en contact avec
l'appareil. Ceci peut détériorer la
qualité du son et endommager
l’appareil.
• Les téléphones portables fonctionnant
à proximité peuvent provoquer des
interférences.
• N'ouvrez pas l'appareil sous peine
d’exposition à de hautes tensions.
• Ne mettez pas le chargeur en contact
avec des liquides.
Températures d’utilisation et de stockage :
• Utilisez dans un lieu où la température
se situe toujours entre 0 et 35º C (32
et 95º F).
• Stockez dans un lieu o ù l a te mp ér at ur e
se situe toujours entre -20 et 45º C (4 et 113º F).
• La durée de vie de la batterie peut
diminuer à basses températures.
1.3Conformité
Nous, Philips, déclarons que le produit est
conforme aux principales exigences et
autres dispositions pertinentes de la
Directive 1999/5/CE. Ce produit ne doit
être connecté qu’aux réseaux
téléphoniques analogiques des pays
indiqués sur l’emballage.
Vous pouvez trouver la Déclaration de
Conformité sur www.p4c.philips.com.
1.4Norme GAP
La norme de conformité GAP garantit
que tous les combinés et toutes les bases
TM
DECT
GAP sont conformes à une
norme minimale d’utilisation, quelles que
soient leurs marques. Votre combiné et
votre base sont conformes à la norme
GAP, ce qui signifie que les fonctions
minimum garanties sont :
souscrire un combiné, prendre la ligne,
répondre à un appel et appeler. Les
fonctions avancées peuvent ne pas être
disponibles si vous utilisez un autre
combiné que votre nouveau téléphone
avec votre base.
Pour souscrire et utiliser votre nouveau
téléphone à la norme GAP avec une base
d’une marque différente, appliquez
d’abord la procédure décrite dans les
instructions du fabricant, puis la
procédure en page 30.
Pour souscrire un combiné d’une autre
marque à la base de votre nouveau
téléphone, mettez la base en mode
souscription (voir page 30), puis
appliques la procédure décrite dans les
instructions du fabricant.
1.5Recyclage et valorisation
Instructions relatives au retraitement des
produits usagés :
La directive DEEE (Déchets
d'Équipements Électriques et
Électroniques 2002/96/CE) a été mise en
place afin d'assurer que les produits
soient recyclés en utilisant les meilleures
techniques disponibles de traitement, de
valorisation et de recyclage, et ainsi
concourir à la protection de
l'environnement et de la santé humaine.
Votre produit a été conçu et fabriqué
avec des composants et des matériaux de
haute qualité, peuvant être recyclés et
réutilisés.
Ne jetez pas votre produit usagé dans
votre poubelle domestique.
Veuillez vous informer sur les structures
locales mises en place pour la collecte
sélective des appareils électriques et
électroniques portant ce symbole
Utilisez l'une des options de retraitement
suivantes :
4Important
• Rapportez le produit complet (y
compris câbles, prises et accessoires)
aux points de collecte DEEE prévus à
cet effet.
• Si vous achetez un produit de
remplacement, remettez votre ancien
produit complet à votre détaillant. La
directive DEEE oblige en effet le
commerçant à accepter de reprendre
le produit.
Instructions pour l’élimination des
batteries :
Les batteries ne doivent pas
être éliminées avec les
déchets domestiques.
Informations sur l’emballage :
Tous les emballages des produits Philips
portent les symboles standard
d'encouragement au recyclage et à la mise
au rebut appropriés de vos éventuels
déchets.
Une contribution financière a été
versée au système national de
récupération et de recyclage.
Tous nos emballages sont réalisés
avec des matériaux recyclables.
1.6Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques (”EMF”)
1. Philips Royal Electronics fabrique et
vend de nombreux produits de
consommation qui, comme tout
appareil électronique, peuvent
émettre et recevoir des signaux
électromagnétiques.
2. L’un des principes fondamentaux de
Philips consiste à prendre toutes les
Important5
précautions nécessaires en matière
de santé et de sécurité, afin de se
conformer à la réglementation en
vigueur et de rester bien en deçà des
normes régissant les EMF en vigueur
au moment de la mise en production
des produits.
3. Philips s’engage à concevoir,
fabriquer et mettre en vente des
produits sans effets néfastes sur la
santé.
4. Philips confirme que si ses produits
sont manipulés correctement et
utilisés pour l'usage auquel ils sont
destinés, ils sont sans danger pour
l'utilisateur d'après les conclusions
scientifiques disponibles à ce jour.
5. Philips prend une part active dans le
développement de normes
internationales de sécurité et EMF,
ce qui lui permet d'anticiper les
développements futurs en matière
de normalisation, afin de les intégrer
rapidement à ses produits.
2Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit
sur: www.philips.com/welcome.
2.1Contenu de la boîte
CombinéBase avec supportTrappe batteries
2 batteries AAA
NiMH rechargeables
Manuel d’utilisationGarantieGuide de démarrage
Note
*Dans l’emballage, l'adaptateur de ligne peut être séparé du cordon téléphonique.
Dans ce cas, vous devez l’attacher au cordon avant de brancher celui-ci à la
prise téléphonique.
Dans les packs à plusieurs combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés,
chargeurs avec adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.
6Votre téléphone
Adaptateur secteurCordon téléphonique*
rapide
2.2Vue d’ensemble de votre
téléphone
A Écouteur
B Touche OK
Dans les autres modes : pour
sélectionner la fonction affichée à l’écran,
directement au-dessus de la touche.
<
C Touche retour/effacer
En mode d'entrée de texte ou de
chiffres : appuyez brièvement pour
effacer un caractère ou un chiffre.
Dans les autres modes : pour
sélectionner la fonction affichée à l’écran,
directement au-dessus de la touche.
D Touches de navigation
En mode veille : vers le haut pour ouvrir le
journal des appels, vers le bas pour ouvrir le
répertoire.
Pendant un appel : vers le haut ou le bas
pour augmenter ou diminuer le volume de
l’écouteur.
Dans les autres modes : défiler vers le haut
ou vers le bas, ou passer à
l’enregistrement précédent ou suivant.
E Touche prise de ligne
En mode veille : répondre à un appel
entrant externe ou interne.
En mode répertoire/journal des appels/
appels émis : pour composer le numéro
sélectionné.
F Touche raccrocher
En mode veille :
allumer/éteindre le combiné.
Pendant un appel : pour raccrocher.
Dans les autres modes :
brièvement
G Touche menu
En mode veille : pour ouvrir le menu
principal.
HTouche flash
Pendant un appel : pour activer la
fonction de rappel.
appuyez
pour revenir au mode veille.
v
c
:
r
e
longuement pour
appuyez
m
Votre téléphone7
K Touche de désactivation de la
sonnerie
En mode veille : pour insérer #. Appuyez
longuement pour activer/désactiver la
sonnerie.
Pendant un appel : pour insérer #.
Appuyez longuement pour insérer une
pause.
En mode d’entrée de texte : pour passer
des minuscules aux majuscules. Appuyez longuement pour insérer une pause.
LTouche silence
Pendant un appel : pour fermer/rouvrir le
micro.
M Touche transfert d’appel/
interphone
En mode veille : pour passer un appel
interne.
Pendant un appel : pour mettre la ligne en
attente et appeler un autre combiné ou
pour passer d’un appel externe à un appel
interne. Appuyez longuement pour créer
une conférence téléphonique.
N Microphone
#
M
i
ITouche rappel
En mode veille : ouvrir la liste des appels
émis.
En mode de numérotation directe : pour
recomposer le dernier numéro appelé.
J Verrouillage du clavier
En mode veille : pour insérer *. Appuyez
longuement pour verrouiller/déverrouiller
le clavier.
Pendant un appel : pour passer de la
numérotation décimale à la numérotation
à fréquences vocales.
8Votre téléphone
l
*
O Trappe des batteries
Votre téléphone9
2.3Icônes
A Barre d’état
Batterie complètement
chargée.
Batterie complètement
déchargée.
Appel externe en cours ou
en attente. L’icône clignote
quand un appel entrant est
reçu.
Nouveaux messages vocaux
reçus. L’icône clignote s’il y a
des messages non lus.
Journal des appels ouvert.
Clignote s'il y a de nouveaux
appels manqués..
Répertoire ouvert..
Alarme activée.
Sonnerie désactivée.
Combiné souscrit et à
portée de la base. Clignote si
le combiné est hors de
portée ou cherche une base.
BOK
S’affiche dans un menu pour confirmer
votre sélection.
10Votre téléphone
C
Indique que d’autres options sont
disponibles. Utilisez les touches de
navigation pour faire défiler vers le haut ou
vers le bas. Augmente ou diminue
le volume de l’écouteur pendant un appel.
DBACK (RETOUR)
S'affiche dans un menu. Sélectionnez
pour revenir au niveau précédent du ment
ou pour effacer le dernier chiffre /
caractère entré.
2.4Vue d’ensemble de la base
A Touche de recherche de
combiné
Pour chercher un combiné.
Appuyez longuement pour démarrer la
procédure de souscription.
V
BACK
3Pour démarrer
3.1Connecter la base
1
2
3
L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas
attaché au cordon téléphonique. Dans ce
base dans un endroit central
Placez la
à proximité de la prise téléphonique
et d’une prise de courant.
Branchez le cordon téléphonique et le
câble électrique à leurs connecteurs
respectifs à l’arrière de la base.
Branchez l'autre extrémité du
cordon téléphonique et du câble
électrique à leurs prises respectives.
Note
cas, vous devez l’attacher au cordon avant
de brancher celui-ci à la prise téléphonique.
!
Attention
Évitez de placer la base à proximité de
larges objets métalliques tels que classeurs,
radiateurs ou appareils électriques. Cela
peut affecter la portée et la qualité du son.
Les bâtiments aux murs et cloisons épais
peuvent affecter la transmission des
signaux de et vers la base.
!
Attention
La base ne dispose pas d’un interrupteur
MARCHE/ARRÊT. L’appareil est
immédiatement sous tension dès que vous
connectez l'adaptateur secteur à la base et à
la prise de courant. Le seul moyen de
mettre la base hors tension est de
débrancher l'adaptateur secteur de la prise
de courant. Assurez-vous donc que cette
dernière soit facilement accessible.
L’adaptateur secteur et le cordon
téléphonique doivent être correctement
branchés, sous peine de dommage à
l’appareil.
Utilisez toujours le cordon téléphonique
fourni avec l’appareil. Sinon, il est possible
que vous n’ayez pas de tonalité.
3.2Montage mural de la base
La base peut être montée au mur. Pour
monter la base au mur, suivez les
instructions ci-dessous.
!
Attention
Il n’est pas recommandé d’employer
d’autres méthodes pour le montage mural :
ceci pourrait endommager le produit.
Enlevez le support du dos de la base
1
en appuyant vers le bas sur les deux
taquets situés en haut du support.
Pour démarrer11
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.