Philips CD150, CD155 User Manual [hr]

Registrirajte svoj proizvod i pronaite podršku na
CD155
SE155
HR Telefonska sekretarica
!
Pozor
Koristite isključivo baterije koje se mogu ponovno puniti. Prije upotrebe, baterije punite 24 sata.
Sadržaj
1Važno 3
1.1 Napajanje 3
1.2 Informacije o sigurnosti 3
1.3 Izjava o usklađenosti 4
1.4 Sukladnost s GAP standardom 4
1.5 Recikliranje i odlaganje 4
1.6 Električka, magnetska i elektromagnetska polja (“EMF”) 5
2 Vaš telefon 6
2.1 Što je u kutiji 6
2.2 Prikaz telefona 7
2.3 Ikone zaslona 9
2.4 Opis bazne stanice 10
4.3 Završavanje poziva 18
5 Napredna uporaba 19
5.1 Uključivanje/isključivanje slušalice 19
5.2 Zaključavanje/otključavanje tipkovnice 19
5.3 Unos teksta ili broja 19
5.4 Poziv u tijeku 19
5.5 Uporaba imenika 20
5.6 Uporaba popisa ponovnog biranja 22
5.7 Uporaba zapisa poziva 23
5.8 Uporaba intercoma 24
5.9 Paging 25
3Početak rada 11
3.1 Priključenje bazne stanice 11
3.2 Postavljanje baze na zid 11
3.3 Instalacija telefona 12
3.4 Način Dobro došli 13
3.5 Struktura izbornika 15
4 Uporaba telefona 17
4.1 Pozivanje 17
4.2 Odgovor na poziv 17
Sadržaj 1
6 Osobne postavke 26
6.1 Promjena naziva 26
6.2 Tonovi telefona 26
6.3 Promjena jezika zaslona 27
6.4 Aktiviraj/deaktiviraj auto prekid 27
7 Sat i alarm 28
7.1 Postavljanje datuma i vremena 28
7.2 Postavljanje formata datuma/ vremena 28
Sadržaj
7.3 Podešavanje alarma 29
7.4 Postavljanje tona alarma 29
8 Napredne postavke 30
8.1 Promijenite Glavni PIN 30
8.2 Registracija 30
8.3 Odjava 31
8.4 Izbor zemlje 31
8.5 Resetiranje slušalice 31
8.6 Postavljanje prefiksa 32
8.7 Promjena Flasha 32
8.8 Promjena načina biranja 32
8.9 Podešavanje prvog zvona 33
8.10 Zadane postavke 33
9 Telefonska sekretarica 34
9.1 Slušanje poruka 34
9.2 Brisanje svih poruka 35
9.3 Uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice preko slušalice 36
9.4 Snimanje vaše personalizirane odlazne poruke (OGM) 36
9.5 Podešavanje načina odgovora 36
9.6 Postavke telefonske sekretarice 37
2 Sadržaj
10 Tehnički podaci 40
11 Najčešći upiti 41
12 Indeks 43
• Uvijek koristite kabel koji je došao sa

1Važno

Odvojite vrijeme kako biste pročitali ovaj korisnički priručnik za uporabu telefona. On sadrži važne informacij e i bilješke koje se odnose na telefon.

1.1 Napajanje

• Ovaj proizvod zahtijeva električno
napajane od 220-240 volta izmjenične struje. U slučaju prekida napajanja, veza se može izgubiti.
• Električna mreža je klasificirana kao
opasna. Jedini način potpunog isključenja uređaja je odspajanje utikača iz mrežne utičnice. Osigurajte da je utičnica uvijek lako dostupna.
• Napon na mreži je klasificiran kao
TNV-3 (Naponi telekomunikacijskih mreža), kako je definirano u normi EN 60-950.
• Koristite samo ono napajanje energijom
koje je navedeno u uputstvu za upotrebu.
• Spisak dostupnog napajanja energijom
(proizvođač/model): Electronic Sales Ltd. - IW506 ili TR506 (za CD/SE155) Electronic Sales Ltd. - IW506 ili TR156 (za punjač)
!
Pozor
Kako biste izbjegli oštećenje ili kvar:
• Pazite da kontakti punjenja ili baterija
ne dođu u dodir sa metalnim predmetima.
• Nikad ne koristite druge baterije osim
one koja je isporučena sa proizvodom ili koju Philips preporuča: opasnost od eksplozije.
Važno 3
proizvodom.

1.2 Informacije o sigurnosti

• Ova oprema nije dizajnirana za uspostavljanje hitnih poziva prilikom prekida struje. Alternativa se mora učiniti dostupnom kako bi se hitni pozivi dozvolili.
• Ne izlažite telefon prekomjernoj toplini iz uređaja za grijanje ili direktne sunčeve svjetlosti.
• Pazite da vam telefon ne ispadne ili da drugi predmeti padnu na njega.
• Ne koristite sredstva za čišćenja koja sadrže alkohol, amonijak, benzen ili abrazivna sredstva budući da oni mogu oštetiti aparat.
• Nemojte koristiti uređaj na mjestima na kojima postoji opasnost od eksplozije.
• Nemojte dozvoliti da mali metalni predmeti dođu u doticaj s uređajem. To može ometati kvalitetu zvuka i oštetiti proizvod.
• Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu prouzročiti smetnje.
• Ne otvarajte jer biste mogli biti izloženi visokom naponu.
• Pazite da punjač ne dođe u dodir s tekucinom.
O temperaturama uporabe i pohrane:
• Koristite telefon na mjestu gdje je temperatura uvijek između 0 i 35ºC (32 do 95ºF).
Čuvajte telefon na mjestu gdje je temperatura uvijek između - 20 i 45ºC (- 4 do 113ºF).
• Trajanje baterije se može skratiti u uvjetima niske temperature.

1.3 Izjava o usklađenosti

Mi, Philips izjavljujemo da je proizvod u skladu sa bitnim zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama smjernice 1999/ 5/EC. Ovaj proizvod se može spojiti samo sa analognim telefonskim mrežama zemalja koje su istaknute na ambalaži. Izjavu o sukladnosti na www.p4c.philips.com.

1.4 Sukladnost s GAP standardom

GAP standard jamči da sve DECT
TM
GAP slušalice i bazna stanica ispunjavaju minimalne standarde bez obzira na izradu. Vaša slušalica i bazna stanica ispunjavaju uvjete propisane GAP standardom, što znači da imaju sljedeće minimalne zajamčene funkcije: registriranje slušalice, preuzimanje linije, primanje i upućivanje poziva. Napredne funkcije možda neće biti dostupne ako koristite drugu slušalicu koja se razlikuje od vašeg novog telefona s baznom stanicom. Za registriranje i korištenje novog telefona s GAP standardnom baznom stanicom drugačije izrade, prvo slijedite proceduru opisanu u uputstvima proizvođača, a zatim slijedite dalje opisanu proceduru na str. 30. Za registriranje slušalice koja nije kompatibilna s baznom stanicom vašeg novog telefona, baznu stanicu postavite u način registracije (stranica 30), a zatim slijedite proceduru opisanu u uputstvima proizvođača.

1.5 Recikliranje i odlaganje

Upute odlaganja za istrošene uređaje: Direktiva WEEE (Direktiva o istrošenoj električnoj i elektroničkoj opremi; 2002/ 96/EC) je postavljena kako bi se osiguralo da se proizvodi recikliraju koristeći najbolju dostupnu obradu, obnovu i tehnike recikliranja u svrhu zaštite ljudskog zdravlja i okoliša. Vaš proizvod je dizajniran i proizveden sa visoko-kvalitetnim materijalima i dijelovima, koji se mogu reciklirati i ponovno uporabiti.
Ne odlazite stari proizvod sa otpadom iz vašeg domaćinstva.
Informirajte se o lokalnom sustavu odvajanja otpada za električne i elektroničke proizvode označenih ovim simbolom.
Koristite jednu od sljedećih opcija odlaganja:
• Odložite cijeli proizvod (uključujući kabele, priključke i dodatn u opremu) u objektima za odlaganje označenim prema WEEE-u.
• Ako ste kupili zamjenski proizvod, vratite cjelokupni stari proizvod prodavaču. On bi ga trebao prihvatiti budući da je tako propisano smjernicom WEEE.
4 Važno
Odlaganje baterija: Baterije ne odlažite s ostalim kućnim otpadom ne odlažite s ostalim kučnim otpadom.
O ambalaži: Philips je označio ambalažu sa standardnim simbolima za promicanje recikliranja i odgovarajućeg odlaganja mogućeg otpada.
Financijski doprinos je plaćen udruženom nacionalnom sustavu obnove i recikliranja. Obilježeni ambalažni materijal se može reciklirati.

1.6 Električka, magnetska i elektromagnetska polja (“EMF”)

1. Philips Royal Electronics proizvodi i
prodaje mnoge proizvode namjenjene potrošačima koji obično, kao što je slučaju kod svih električnih uređaja, emitiraju i primaju elektromagnetske signale.
2. Jedan od vodećih poslovnih načela
kojih se drži tvrtka Philips jest da njeni proizvodi ispunjavaju sve neophodne zdravstvene i sigurnosne propise, da se pridržava svih važećih zakonskih odredbi i da njeni proizvodi ispunjavaju sve EMF standarde koji su bili na snazi u trenutku izrade proizvoda.
3. Tvrtka Philips je odlučna razvijati,
proizvoditi i prodavati proizvode koji neće imati nikakav neželjeni utjecaj na zdravlje ljudi.
4. Tvrtka Philips jamči da su njeni proizvodi, ako se koriste na odgovarajući način i u svrhe za koje su namijenjeni, sigurni za korištenje u skladu s danas dostupnim znanstvenim dokazima.
5. Philips aktivno radi na razvoju međunarodnih EMF i sigurnosnih standarda, što tvrtki omogućava da predvidi daljnji razvoj standardizacije i nove standarde vrlo brzo primijeni na svojim proizvodima.
Važno 5

2Vaš telefon

Čestitamo na kupnji i dobrodošli u Philips!
Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.

2.1 Što je u kutiji

Slušalica Bazna stanica s
2 AAA punjive baterije
NiMH
Korisnički priručnik Jamstvo Vodič za brzi početak
Napomena *U kutiji možete naći linijski adapter isporučen odvojeno od linijskog kabela. U ovom slučaju, morate prvo priključiti linijski adapter linijskim kabelom prije uključivanja linijskog kabela u njenu utičnicu.
Kod modela sa više slušalica, naći ćete jednu ili više dodatnih slušalica, punjače s jedinicom za napajanje i dodatne punjive baterije.
6 Vaš telefon
postoljem
Punjač Linijska kabel*
Vratašca za baterije

2.2 Prikaz telefona

A Slušalica B Tipka OK
U ostalim načinima: Izaberite funkciju prikazanu na zaslonu slušalice direktno iznad.
C Tipka za vraćanje unatrag/
brisanje
U načinu za uređivanje teksta ili broja: Kratko pritisnite za brisanje jedne znamenke/znaka. U ostalim načinima: Izaberite funkciju prikazanu na zaslonu slušalice direktno iznad.
Vaš telefon 7
<
c
D Navigacijske tipke
U pripravnom stanju: Pomičite gore za pristup zapisu poziva a dolje za pristup imeniku. Tijekom poziva: Pomičite gore/dolje za kontrolu glasnoće slušalice. U ostalim načinima: Pomičite gore/dolje u izborniku za prelazak na prethodni ili sljedeći zapis.
E Tipka za razgovor
U pripravnom stanju: Odgovor na dolazni vanjski ili unutarnji poziv. U načinu za pregledavanje imenika/zapisa poziva/ponovnih poziva: Birajte odabrani broj.
F Tipka za prekid
U pripravnom stanju: Pritisnite i držite za uključivanje/isključivanje slušalice. Tijekom poziva: prekid poziva. U ostalim načinima: Kratko pritisnite za povratak u pripravno stanje.
G Tipka izbornika
U pripravnom stanju: Pristup glavnom izborniku.
HBrza tipka
Tijekom poziva: Aktivirajte funkciju ponovnog biranja.
I Tipka za ponovno
biranje
U pripravnom stanju: Pristup popisu ponovnog biranja. U načinu direktnog biranja: Birajte zadnji birani broj.
l
:
r
e
m
v
JZaključavanje tipkovnice
U pripravnom stanju: Unos *. Pritisnite i držite za zaključavanje/otključavanje
tipkovnice. Tijekom poziva: Sa pulsnog prebacite na tonsko biranje.
K Tipka za isključivanje zvona
#
U pripravnom stanju: Unos #. Pritisnite i držite za uključivanje/isključivanje zvona.
Tijekom poziva: Unos #. Pritisnite i držite za unos stanke.
8 Vaš telefon
*
L Tipka za isključivanje tona
Tijekom poziva: Uključenje/isključenje mikrofona.
M Tipka za prijenos poziva/
intercom
U pripravnom stanju: Započinjanje unutarnjeg poziva. Tijekom poziva: Zadržite liniju i pozovite drugu slušalicu ili prebacite između vanjskog i unutarnjeg poziva. Dugo pritisnite za početak konferencijskog poziva.
N Mikrofon O Vratašca za baterije
i
M

2.3 Ikone zaslona

A Indikatori kapaciteta baterije
Označava da je baterija potpuno puna. Označava da je baterija potpuno prazna. Označava da je vanjski poziv uspostavljen ili stavljen na čekanje. Ikona trepće tijekom primanja dolaznog poziva. Ukazuje da su primljene nove glasovne poruke. Ikona trepće kada se nalaze nepročitane poruke. Pojavljuje se prilikom pristupa zapisu poziva. Ikona se pojavljuje kada postoje novi propušteni dolazni pozivi (CID). Označava pristup imeniku.
Označava da je aktiviran alarmni sat. Označava da je isključeno zvono.
B Tipka OK
Označava da ste u načinu izbornika potvrdili svoj izbor.
C tipka
Označava da su dostupne dodatne opcije. Koristite tipke za navigaciju za pomicanje gore/dolje. Povećajte ili smanjite glsnoću u slušalici tijekom poziva.
D Tipka BACK (NATRAG)
Označava da ste u načinu izbornika. Odaberite prethodnu razinu izbornika. Odaberite
BACK
Označava da je aktivirana telefonska sekretarica. Ikona trepće kada telefonska sekretarica primi nove poruke. Ikona brzo trepče kada je memorija telefonske sekretarice puna. Ukazuje da je slušalica registrirana i unutar dometa bazne stanice. Ikona trepće kada je slušalica izvan dometa ili kad traži bazu.
BACK
za povratak na
za brisanje posljednje unesene
znamenke/znaka.
Vaš telefon 9

2.4 Opis bazne stanice

A Slušalica BTipke za glasnoću
Smanjite (-) ili pojačajte (+) glasnoću zvučnika. Postoji 5 razina glasnoće zvučnika.
C Tipka uklj./isklj.
Kratko pritisnite za uklj./isklj. telefonske sekretarice.
D Tipka za brisanje
Brisanje trenutnih poruka tijekom slušanja poruka. Pritisnite i držite za brisanje svih poruka kada je telefonska sekretarica u pripravnom stanju (nepročitane poruke se neće izbrisati).
E Prethodna tipka
Reprodukcija prethodne poruke ako se pritisne u roku od 1 sekunde slušanja trenutne poruke. Ponavljanje reprodukcije tekuće poruke ako se pritisne nakon 1 sekunde slušanja.
F Tipka za sljedeće
Prijelaz na sljedeću poruku tijekom slušanja poruka.
10 Vaš telefon
- +
o
f
R
s
G Tipka za poslušaj/
zaustavi
Slušanje telefonskih poruka (prva snimljena poruka će se reproducirati prva). Pritisnite ponovno za zaustavljanje slušanja poruka.
H Tipka za pozivanje
Pozivanje slušalice. Dugo pritisnite za početak postupka registracije.
I LED indikator oko
Sporo treptanje (interval od 1 sekunde):
Ukazuje da postoje nove nepročitane poruke.
Brzo treptanje (interval od 0,5 sekundi):
Ukazuje da je memorija telefonske sekretarice puna.
Svijetli:
Ukazuje da je telefonska sekretarica uključena. Ukazuje da je u tijeku rad telefonske sekretarice. Ukazuje da je u tijeku udaljena operacija putem slušalice.
p
V
tipke za poslušaj/zaustavi

3Početak rada

3.1 Priključenje bazne stanice

Smjestite
1
2
3
baznu stanicu između
utičnice telefonske linije i električne
utičnice.
Priključite linijski kabel i mrežni kabel s
odgovarajućim priključcima na
poleđini bazne stanice.
Priključite drugi kraj linijeksog kabela
i mrežnog kabela u njihove utičnice.
Napomena
Linijski adapter možda neće biti pričvršćen s linijskim kabelom. U ovom slučaju, potrebno je prvo priključiti linijski adapter s linijskim kabelom prije uključivanja linijeksog kabela u utičnicu.
!
Pozor
Izbjegavajte postavljanje bazne stanice blizu metalnih predmeta kao što su ormarići, radijatori ili električne naprave. Ovo može oslabiti domet i kvalitetu zvuka. Zgrade sa debelim unutarnjim i vanjskim zidovima mogu oslabiti prijenos signala do i od baze.
!
Pozor
Bazna stanica nema prekidač za UKLJ./ISKLJ. napajanja. Struja je primijenjena kada se strujni adapter uključi u jedinicu i priključi u električnu utičnicu. Jedini način za isključenje jedinice je isključiti strujni adapter iz električne utičnice. Stoga, pripazite da je električna utičnica lako pristupačna. Strujni adapter i kabel telefonske linije trebaju biti ispravno priključene, budući da neispravno priključenje može oštetiti jedinicu. Koristite isključivo isporučeni kabel telefonske linije. U protivnom, možda nećete dobiti ton biranja.

3.2 Postavljanje baze na zid

Baza je napravljena tako da se može pričvrstiti na zid. Za pričvršćenje baze na zid, slijedite dolje navedena uputstva.
!
Pozor
Druge metode pričvršćivanja nisu preporučljive i mogu oštetiti proizvod.
Skinite postolje sa zadnje strane
1
bazne stanice tako što ćete pritisnuti nadolje dva nosača s vrha postolja.
Početak rada 11

3.3 Instalacija telefona

Prije uporabe slušalice, baterije je potrebno instalirati i u cijelosti napuniti.
3.3.1 Instaliranje baterije
!
Pozor
Uvijek koristite punjive baterije AAA
Okrenite postolje naopako i vratite
2
ga na zadnju stranu bazne stanice.
Umetnite vijke (nisu priloženi) u zid.
3
Rupe na zadnjoj strani baze dovedite
4
u ravninu s vijcima na zidu.
Namjestite bazu na njeno mesto.
5
12 Početak rada
isporučene. Postoji opasnost da baterije procure ako koristite alkalne baterije ili neke druge vrste baterija.
Skinite poklopac baterije kliznim
1
pokretom.
Postavite baterije prema oznakama
2
polariteta i vratite poklopac.
3.3.2 Punjenje baterije
!
Pozor
Slušalica se mora puniti najmanje 24 sata prije uporabe po. Kada razina baterije postane niska, senzor za prve bateriju vas upozorava zvučnim tonom i treptanjem ikone baterije. Ako razina baterije postane veoma niska, telefon će se automatski isključiti ubrzo nakon upozorenja a svaka radnja u tijeku neće biti spremljena.
Stavite slušalicu na punjač na baznoj
1
stanici. Zvučni signal će se emitirati ako
je slušalica ispravno smještena.
Ikona baterije na zaslonu
2
svjetluca tijekom punjenja.
Ikona baterije će stati kada je
3
slušalica u cijelosti napunjena.
Napomena
Optimalno trajanje baterije se postiže nakon 3 slijeda potpunog punjenja (preko 15 sati) i pražnjenja, pružajući oko 12 sati razgovora i 150 sati u stanju pripravnosti. Domet unutar i izvan doma telefona je do 50 metara odnosno 300 metara. Kada se slušalica prenese izvan dometa rada, ikona antene će treptati.
Savjet
Kada dođe do granice dometa a razgovor postane isprekidan, približite se bazi.
Zemlja Zadana izlazna poruka o
Njemačka Njemački 1 - Njemački Austrija Njemački 2 - Turski Turska Turski 3 - Francuski Francuska Francuski 4 - Engleski Švicarska Engleski Ujedinjeno
Kraljevstvo Irska Italija Talijanski 1 - Ttalijanski Portugal Portugalski 2 - Portugalski Grčka Grčki 3 - Grčki Španjolska Španjolski 4 - Španjolski Nizozemska Engleski 1 - Nizozemski Belgija 2 - Francuski
* Po zadanom, odlazna poruka prikazana je na jeziku 1. Pogledajte dio 9.6.3 o tome kako promijeniti jezik prethodno definirane odlazne poruke.
dostupnim jezicima
Engleski 1 - Engleski

3.4 Način Dobro došli

Prije prve upotrebe vaše slušalice, morate je podesiti prema zemlji upotrebe. Nakon njihovog punjenja od nekoliko minuta, riječ DOBRO DOŠLI će se pojaviti na raznim jezicima. Slijedite ove korake za konfiguraciju telefona:
Napomena
Ovisno o vašoj zemlji, zaslon DOBRO DOŠLI se možda neće pojaviti. U ovom slučaju, ne trebate izabrati postavke zemlje/operatora/jezika. Možete uspostaviti odlazne i primati dolazne pozive bez prethodnog definiranja izbora zemlje. No, ne možete koristiti funkciju telefonske sekretarice sve dok ne izaberete zemlju.
<
OK
Pritisnite tipku
1
popisa zemalja.
*Izlazna poruka o dostupnim jezicima
3 - Njemački 4 - Engleski
za prikaz
Početak rada 13
Loading...
+ 33 hidden pages