Hanya gunakan baterai isi ulang.
Isi daya baterai handset selama 24 jam sebelum
digunakan.
CD150
SE150
Daftar isi
1Penting3
1.1Persyaratan daya3
1.2Informasi Keselamatan3
1.3Kepatuhan4
1.4Menerapkan keselarasan
standar GAP4
1.5Mendaur-ulang dan pembuangan4
1.6Electric, Magnetic and
Electromagnetic Fields ("EMF") 4
2Telepon Anda6
2.1Isi kemasan6
2.2Tinjauan umum telepon Anda 7
2.3Ikon tampilan9
2.4Tinjauan umum stasiun base9
3Persiapan awal10
3.1Menghubungkan stasiun base 10
3.2 Base yang dipasang di dinding 10
3.3Memasang telepon Anda11
3.4Mode Selamat Datang12
3.5Struktur menu13
4Menggunakan telepon
Anda14
4.1Melakukan panggilan14
4.2Menjawab panggilan14
4.3Mengakhiri panggilan15
5Menggunakan manfaat yang
lebih banyak dari telepon
Anda16
5.1Mengaktifkan/menonaktifkan
handset (telepon)16
5.2Mengunci/membuka kunci
bantalan tombol16
5.3Entri teks atau angka16
5.4Panggilan sedang berlangsung 16
5.5Menggunakan buku telepon17
5.6Menggunakan daftar Redial19
5.7Menggunakan log panggilan20
5.8Menggunakan Interkom21
5.9Paging23
6Pengaturan pribadi24
6.1Mengubah nama handset24
6.2Nada Handset24
6.3Mengubah bahasa tampilan25
6.4Mengaktifkan/menonaktifkan
putus oto.25
7Jam dan Alarm26
7.1Setel tanggal dan waktu26
Daftar isi1
Daftar isi
7.2Menyetel format tanggal/waktu 26
7.3Menyetel alarm27
7.4Menyetel nada alarm27
8Pengaturan lanjutan28
8.1Mengubah PIN Master28
8.2Pendaftaran28
8.3Batal daftar29
8.4Pemilihan negara29
8.5Menyetel ulang unit29
8.6Menyetel Awalan30
8.7Mengubah Flash S/L30
8.8Mengubah mode sambung31
8.9Menyetel dering pertama31
8.10 Pengaturan standar31
9Data teknis32
10Pertanyaan umum (FAQ) 33
11Indeks35
2Daftar isi
• Selalu gunakan kabel yang disertakan
1Penting
Luangkan waktu untuk membaca buku
petunjuk sebelum Anda menggunakan
telepon. Buku petunjuk ini berisi informasi
penting dan catatan tentang telepon Anda.
1.1Persyaratan daya
• Produk ini memerlukan pasokan listrik
220-240 volt AC. Jika listrik mati,
komunikasi bisa putus.
• Jaringan listrik diklasifikasikan sebagai
hal berbahaya. Satu-satunya cara untuk
mematikan charger adalah dengan
mencabut catu daya dari stopkontak
listrik. Pastikan stopkontak listrik
selalu mudah dijangkau.
• Voltase jaringan diklasifikasikan sebagai
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages), seabgaimana ditentukan
dalam EN 60-950 standar.
• Hanya gunakan pasokan yang
tercantum di dalam petunjuk pengguna.
• Daftar catu daya yang berlaku (pabrik/
model):
Electronic Sales Ltd. - IW506 atau
TR506 (untuk CD/SE150)
Electronic Sales Ltd. - IW156 atau
TR156 (untuk pod charger)
!
Peringatan
Untuk menghindari kerusakan dan
malafungsi:
• Jangan membiarkan kontak pengisian
atau baterai terkena benda logam.
• Jangan sekali-kali menggunakan baterai
lain selain yang disertakan dengan
produk atau yang direkomendasi oleh
Philips: risiko meledak.
Penting3
dengan produk.
1.2Informasi Keselamatan
• Peralatan ini tidak dirancang untuk
panggilan darurat saat listrik mati.
Harus tersedia alternatif lain agar
dapat melakukan panggilan darurat.
• Jangan memaparkan telepon ke panas
yang berlebihan yang disebabkan alat
pemanas atau cahaya matahari langsung.
• Jangan sampai menjatuhkan telepon
atau membiarkan benda lain jatuh
menimpa telepon.
• Jangan menggunakan bahan pembersih
apa pun yang mengandung alkohol,
amonia, bensin atau abrasif karena
dapat merusak telepon.
• Jangan gunakan produk di tempat yang
mengandung bahaya meledak.
• Jangan sampai ada benda logam kecil
mengenai produk. Ini dapat
menurunkan kualitas audio dan
merusak produk.
• Ponsel yang aktif di sekitar dapat
menyebabkan gangguan.
• Jangan membukanya karena Anda bisa
terkena voltase tinggi.
• Jangan sampai charger terkena cairan.
Mengenai suhu pengoperasian dan
penyimpanan:
• Operasikan di tempat yang suhunya
selalu berkisar di antara 0 dan 35ºC
(32 s.d. 95ºF).
• Simpan di tempat yang suhunya selalu
berkisar di antara -20 dan 45ºC (-4 s.d.
113ºF).
• Usia pakai baterai dapat lebih pendek
dalam kondisi suhu rendah.
1.3Kepatuhan
Kami, Philips menyatakan bahwa produk
ini mematuhi persyaratan esensial dan
ketetapan hukum lainnya yang terkait dari
Directive 1999/5/EC. Produk ini hanya
boleh dihubungkan ke jaringan telepon
1.5Mendaur-ulang dan
pembuangan
Petunjuk pembuangan untuk baterai:
Baterai jangan dibuang
bersama dengan limbah
rumah-tangga pada umumnya.
analog di negara yang tertera pada
kemasan.
Anda bisa mendapatkan Declaration of
Conformity di www.p4c.philips.com.
Informasi kemasan:
Philips telah menandai kemasan dengan
simbol standar yang dirancang untuk
mempromosikan pendaur-ulangan dan
1.4Menerapkan keselarasan
standar GAP
Standar GAP menjamin bahwa semua
handset (telepon) dan stasiun base
TM
DECT
GAP mematuhi standar operasi
minimum, apa pun buatannya. Handset
dan stasiun base Anda mematuhi standar
GAP, yang berarti bahwa fungsi jaminan
pembuangan limbah dengan cara yang
benar.
Sumbangan keuangan telah
diberikan untuk pengembalian
kemasan nasional dan sistem
pendaur-ulangan yang terkait.
Bahan kemasan berlabel dapat
didaur ulang.
minimum yaitu:
mendaftarkan handset, mengambil
saluran, menerima panggilan dan
menyambungkan panggilan. Fitur-fitur
lanjutan mungkin tidak tersedia jika Anda
menggunakan telepon lain selain telepon
baru ini dengan stasiun base Anda.
Untuk mendaftarkan dan menggunakan
telepon baru dengan stasiun base standar
GAP dari buatan yang berbeda, pertamatama ikuti prosedur yang diuraikan dalam
petunjuk pabrik, lalu ikuti prosedur yang
diuraikan di halaman 28.
Untuk mendaftarkan handset buatan
lainnya ke stasiun base telepon baru ini,
taruh stasiun base ke mode pendaftaran
(halaman 28), kemudian ikuti prosedur
dalam petunjuk pabrik.
1.6Electric, Magnetic and
Electromagnetic Fields
("EMF")
1. Philips Royal Electronics
memanufaktur dan menjual banyak
produk yang berorientasi kepada
konsumen, yang biasanya, seperti
kebanyakan barang elektronik
apapun, memiliki kemampuan untuk
memancarkan dan menerima sinyal
magnet elektro.
2. Salah satu Prinsip Bisnis Philips yang
terkemuka adalah melakukan semua
tindak pencegahan untuk menjaga
kesehatan dan keselamatan produk
kami, mematuhi semua persyaratan
hukum yang berlaku dan mentaati
standar EMF yang berlaku pada saat
barang diproduksi.
4Penting
3. Philips bertekad untuk
mengembangkan, menghasilkan dan
memasarkan produk-produk yang
tidak menyebabkan efek buruk
terhadap kesehatan.
4. Philips menegaskan, bahwa jika
produknya ditangani dengan benar
untuk tujuan penggunaannya, produk
ini aman digunakan menurut bukti
ilmiah yang tersedia saat ini.
5. Philips berperan aktif dalam
pengembangan standar EMF
internasional dan keselamatan,
sehingga memungkinkan Philips
untuk mengantisipasi perkembangan
lebih jauh dalam standarisasi untuk
keterpaduan secara dini pada
produk-produknya.
Penting5
2Telepon Anda
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips!
Untuk sepenuhnya memanfaatkan dukungan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkanlah
produk Anda di www.philips.com/welcome.
2.1Isi kemasan
Handset
(telepon)
2 baterai isi ulang
AAA NiMH
Buku PetunjukJaminanPanduan cepat
Catatan
*Mungkin, adaptor saluran yang Anda temukan di dalam kemasan, terpisah dari kabel
saluran. Jika begitu, Anda harus menghubungkan dulu adaptor saluran ke
kabel saluran sebelum menyolokkan kabel saluran ke stopkontak saluran.
Di dalam kemasan multihandset [beberapa telepon], Anda akan menemukan satu atau
beberapa handset tambahan, charger dengan unit catu daya serta baterai isi ulang tambahan.
6Telepon Anda
Stasiun base berikut
braket
Catu dayaKabel saluran*
Pintu baterai
2.2Tinjauan umum telepon
Anda
A Earpiece [Sisi dengar]
BTombol OK
Dalam mode lainnya: Memilih fungsi yang
ditampilkan di atas layar handset.
C Tombol Back [Kembali]/Hapus
c
Dalam mode edit teks atau angka: Tekan
sebentar untuk menghapus satu angka/
karakter.
Dalam mode lainnya: Memilih fungsi yang
ditampilkan di atas layar handset.
<
D Tombol Navigasi
Dalam mode siaga: Menggulir ke atas untuk
mengakses Log Panggilan dan menggulir ke
bawah untuk mengakses Buku Telepon.
Sewaktu panggilan berlangsung: Gulir ke
atas/bawah untuk menambah atau
mengurangi volume sisi dengar (earpiece).
Dalam mode lainnya: Gulir ke atas/bawah
daftar menu atau masuk ke catatan
sebelumnya atau yang berikutnya.
E Tombol Bicara
Dalam mode siaga: Menjawab panggilan
yang masuk dari luar atau dari dalam.
Dalam mode buku telepon/log panggilan/
penayangan daftar redial: Menyambungkan
nomor yang dipilih.
F Tombol Putus/Keluar
Dalam mode siaga: Tekan agak lama untuk
mengaktifkan/menonaktifkan handset.
Sewaktu panggilan berlangsung: Menutup
atau memutuskan panggilan.
Dalam mode lainnya: Tekan sebentar
untuk kembali ke mode siaga.
G Tombol Menu
Dalam mode siaga: Mengakses menu
utama.
HTombol Flash
Sewaktu panggilan berlangsung:
Mengaktifkan panggil ulangn.
ITombol Redial
Dalam mode siaga: Mengakses daftar
Redial.
Dalam mode sambung langsung:
Menyambungkan nomor yang terakhir kali
disambung.
JKunci Tombol
Dalam mode siaga: Sisipkan *. Tekan agak
lama untuk mengunci/membuka kunci
tombol.
:
r
e
m
v
l
*
Telepon Anda7
Sewaktu panggilan berlangsung: Beralih
dari penyambungan pulsa ke
penyambungan nada.
K Tombol Pendering mati
Dalam mode siaga: Sisipkan #. Tekan agak
lama untuk mengaktifkan/menonaktifkan
pendering.
Sewaktu panggilan berlangsung: Sisipkan #.
Tekan agak lama untuk menyisipkan jeda.
L Tombol Redam
Sewaktu panggilan berlangsung: Mute/
unmute [Redam/Bunyikan] mikrofon
handset.
8Telepon Anda
#
M
M Tombol transfer panggilan/
Interkom
Dalam mode siaga: Melakukan panggilan
internal.
Sewaktu panggilan berlangsung: Menahan
saluran dan menyeranta (menghubungi)
handset lainnya, atau bergantian antara
panggilan eksternal dan panggilan internal.
Tekan agak lama untuk mengawali
panggilan konferensi.
NMikrofon
O Pintu baterai
i
2.3Ikon tampilan
A Status bar [Balok status]
Menandakan baterai sudah
terisi penuh.
Menandakan baterai sudah
kosong sama sekali.
Menandakan bahwa ada
panggilan eksternal yang
terhubung atau ditunda. Ikon
berkedip bila menerima
panggilan masuk.
Menandakan ada pesan suara
yang baru diterima. Ikon
berkedip apabila ada pesan
yang belum dibaca.
Muncul bila log panggilan
sedang diakses. Ikon menyala
bila ada panggilan baru yang
tidak terjawab.
Muncul apabila buku telepon
sedang diakses.
Muncul apabila jam alarm
diaktifkan.
Muncul b ila pendering mati
diaktifkan.
Menandakan bahwa handset
didaftarkan dan dalam
jangkauan stasiun base. Ikon
berkedip apabila handset di
luar jangkauan atau sedang
mencari base.
Telepon Anda9
BTombol OK
Muncul apabila berada dalam mode menu
untuk mengkonfirmasi pemilihan Anda.
C tombol
Menandakan bahwa tersedia opsi lainnya.
Gunakan tombol navigasi untuk menggulir
ke atas/bawah. Menambah atau
Mengurangi volume sisi dengar
(earpiece) sewaktu panggilan berlangsung.
DTombol BACK [KEMBALI]
Muncul apabila berada dalam mode menu.
Pilih
BACK
tingkat menu sebelumnya. Pilih
[KEMBALI] untuk menghapus digit/
karakter terakhir yang dimasukkan.
2.4Tinjauan umum stasiun base
A Tombol Paging
Menyeranta handset.
Tekan agak lama
prosedur pendaftaran.
[KEMBALI] untuk kembali ke
BACK
V
untuk menjalankan
3Persiapan awal
3.1Menghubungkan stasiun base
Tempatkan stasiun base di lokasi
1
sentral dekat stopkontak saluran
telepon dan stopkontak listrik.
Hubungkan kabel saluran dan kabel
2
listrik ke konektornya masingmasing di belakang stasiun base.
Hubungkan ujung lainnya dari kabel
3
saluran dan kabel listrik ke masingmasing stopkontaknya.
Catatan
Adaptor saluran mungkin belum
dipasangkan ke kabel saluran. Jika begitu,
Anda harus menghubungkan dulu adaptor
saluran ke kabel saluran sebelum
menyolokkan kabel saluran ke stopkontak
saluran.
!
Peringatan
Jangan menempatkan stasiun base terlalu
dekat dengan benda-benda logam besar,
seperti lemari arsip, radiator atau
peralatan listrik. Ini dapat mengganggu
jangkauan dan kualitas suara. Gedunggedung bertembok tebal di dalam dan di
luar dapat mengganggu transmisi sinyal ke
dan dari base.
!
Peringatan
Stasiun base tidak memiliki saklar daya
ON/OFF [HIDUP/MATI]. Daya dialirkan
setelah adaptor listrik dicolokkan ke dalam
unit dan terhubung ke stopkontak listrik.
Satu-satunya cara untuk mematikan unit
adalah dengan mencabut adaptor listrik
dari stopkontak listrik. Oleh sebab itu,
pastikan bahwa stopkontak listrik mudah
dijangkau.
Adaptor listrik dan kabel saluran telepon
harus terhubung dengan benar karena
koneksi yang salah dapat merusak unit.
Selalu menggunakan kabel saluran telepon
yang disediakan bersama unit. Kalau tidak,
Anda tidak dapat memperoleh nada
sambung.
3.2 Base yang dipasang di
dinding
Base dirancang agar dapat dipasang di
dinding. Untuk memasangkan base pada
dinding, ikuti petunjuk di bawah ini.
10Persiapan awal
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.