Philips CD150, CD155 User Manual [pt]

Registre o produto e obtenha suporte em
CD150
Latam PT Telefone
!
Aviso
Use apenas pilhas recarregáveis. Carregue o aparelho por 24 horas antes de usar.
SE150
Índice
1Importante 3
1.1 Requerimentos energia 3
1.2 Informação de segurança 3
1.3 Conformidade 4
1.4 Usando de acordo com os padrões GAP 4
1.5 Reciclagem e disposição 4
1.6 Campos Elétricos, Magnéticos e Eletromagnéticos (“EMF”) 5
1.7 Certificação e Homologação no Brasil 5
2 O Seu Telefone 6
2.1 O que há na caixa 6
2.2 Visão Geral do seu telefone 7
2.3 Ícones da tela 9
2.4 Visão geral da estação base 10
3 Iniciando 11
3.1 Conectar a estação base 11
3.2 Montando a base na parede 11
3.3 Instalar o telefone 12
3.4 Modo Boas-Vindas 13
3.5 Estrutura do Menu 15
4 Usando o seu telefone 17
4.1 Fazer uma chamada 17
4.2 Atender uma chamada 17
4.3 Terminar uma chamada 18
5 Use mais o seu telefone 19
5.1 Ligar/desligar o aparelho 19
5.2 Travar/Destravar o teclado 19
5.3 Inserção de texto ou número 19
5.4 Chamada em curso 19
5.5 Usando a sua agenda 20
5.6 Usando a lista de rediscagem 22
5.7 Usando o registro de chamada 23
5.8 Usando a função de Intercomunicador 24
5.9 Paging 26
6 Configurações Pessoais 27
6.1 Alterar o nome do aparelho 27
6.2 Toques do Aparelho 27
6.3 Alterar o idioma da tela 28
6.4 Ativando/Desativando o desligamento automático 28
Índice 1
Índice
7 Relógio e Alarme 29
7.1 Definir data e horário 29
7.2 Definir formato de data/ horário 29
7.3 Definir alarme 30
7.4 Definir tom do alarme 30
8 Configurações Avançadas 31
8.1 Alterar PIN 31
8.2 Registro 31
8.3 Anular registro 32
8.4 Seleção de País 32
8.5 Reiniciar seu telefone 32
8.6 Definir prefixo 33
8.7 Alterar o tempo de rediscagem 33
8.8 Alterar o modo de discagem (dependendo do país) 34
8.9 Configurar código de area (dependendo do país) 34
8.10 Configurar código da operadora (dependendo do país) 34
8.11 Definir primeiro toque 35
8.12 Ajuste del tipo de red 35
8.13 Padrões de fábrica 35
9 Dados Técnicos 36
10 Perguntas e Respostas
Freqüentes 37
11 Índice 39
2 Índice
• Sempre use os cabos fornecidos com

1 Importante

Leia atentamente seu manual antes de usar o seu telefone. Ele contém informações importantes e observações relacionadas com o telefone.

1.1 Requerimentos energia

• Este produto pode ser utilizado com
110V ou 220V, caso seja necessário, verifique se a chave no adaptador está corretamente posicionada. No caso de falha de energia, a comunicação será perdida.
• A rede elétrica é classificada como
perigosa. O único meio de desligar o carregador é desconectar a fonte de alimentação da tomada elétrica. Tenha certeza que a tomada elétrica está sempre acessível.
• Use apenas as fontes de alimentação
listadas abaixo.
• Lista de fontes de alimentação
disponíveis (fabricante/modelo): Electronic Sales Ltd. - IW506 ou TR5060L (para CD/SE150) Electronic Sales Ltd. - IW156 ou TR1560L (para carregador)
!
Aviso
Para evitar danos ou mal funcionamento:
• Não permita que os contatos do
carregador ou a bateria entrem em contato com objetos de metal.
• Nunca use outra bateria diferente da
entregue com o produto ou recomendada pela Philips: risco de explosão.
Importante 3
o produto.

1.2 Informação de segurança

• Este equipamento não foi projetado para chamadas de emergência ou quando houver falha de energia. Uma alternativa tem que estar disponível para chamadas de emergência.
• Não exponha este telefone ao calor excessivo causado pela luz direta do sol ou outras fontes de calor.
• Não deixe o seu telefone cair e não deixe que objetos caiam sobre o telefone.
• Não use qualquer agente de limpeza como álcool, amônia, benzeno ou abrasivos que podem danificar o aparelho.
• Não use este produto em locais onde existir o perigo de explosão.
• Não permita que objetos de metal entrem em contato com o produto. Isto pode deteriorar a qualidade e danificar o produto.
• Telefones celulares ligados na proximidade podem causar interferência.
• Nunca tente abrir seu produto, além da perda da garantia, você poderá sofre choques elétricos.
• Nunca deixe seu carregador em contato com líquidos.
Temperaturas de operação e de armazenamento:
• Opere em locais onde a temperatura está sempre entre 0 e 35º C (32 a 95º F).
• Armazene em um local onde a temperatura está sempre entre -20 e 45º C (-4 a 113º F).
• A vida útil da bateria pode ser danificada em condições de temperatura extremas.
registro (página 31), então siga o procedimento nas instruções do fabricante.

1.3 Conformidade

Nós, a Philips, declaramos que o produto está de acordo com os requerimentos essênciais e outras provisões relevantes da Diretriz 1999/5/EC. Este produto pode ser conectado apenas em redes telefônicas analógicas dos países mencionados na embalagem. Você pode encontrar a Declaração de Conformidade em www.p4c.philips.com.

1.5 Reciclagem e disposição

O seu produto é projetado e fabricado com componentes e materiais de alta qualidade, para que possa ser reciclado e usado novamente. Não descarte o seu produto antigo no lixo doméstico. Informe-se sobre o sistema de coleta seletiva para produtos eletro-eletrônico na sua cidade ou bairro.
1.4 Usando de acordo com os
padrões GAP
Os padrões GAP garantem que todos os aparelhos DECT
TM
GAP e estações base estejam de acordo com os padrões mínimos de operação sem conexão com o seu modelo. O seu aparelho e estação base estão de acordo com o GAP, o que significa que as funções mínimas garantidas são: registrar um aparelho, obter a linha, receber uma chamada e discar. As funções avançadas podem não estar disponíveis se você usar outro aparelho diferente do seu novo telefone com a sua estação base. Para registrar e usar o seu telefone com uma estação base padrão GAP de modelo
Instruções de disposição para as pilhas: As pilhas não devem ser descartadas no lixo comum.
Informação da embalagem: A Philips marcou a embalagem com os símbolos padrões designados para promover a reciclagem e disposição adequada do seu lixo.
A embalagem do material marcado é reciclável.
diferente, primeiro siga os procedimentos descritos nas instruções do fabricante, então siga o procedimento descrito na página 31. Para registrar um aparelho de outra marca na sua nova estação base, posicione a estação base no modo de
4Importante
1.6 Campos Elétricos,
Magnéticos e Eletromagnéticos (“EMF”)
1. A Philips Royal Electronics fabrica e
vende vários produtos orientados ao consumidor que normalmente, assim como qualquer outro aparelho eletrônico, tem a habilidade de emitir e receber sinais eletromagnéticos.
2. Um dos principais princípios
comerciais da Philips é tomar todas as precauções de segurança e saúde sobre os nossos produtos, para estar assim de acordo com todos os requerimentos legais e padrões EMF aplicáveis no momento da produção dos produtos.
3. A Philips está comprometida com o
desenvolvimento, produção e comercialização dos produtos de forma a não causar efeitos de saúde adversos.
4. A Philips confirma que se os seus
produtos forem tratados e usados adequadamente, eles são seguros para uso de acordo com as evidências científicas disponíveis.
5. A Philips participa ativamente no
desenvolvimento dos padrões de segurança e EMF internacionais, permitindo antecipar desenvolvimentos futuros na padronização para integração em seus produtos.

1.7 Certificação e Homologação no Brasil

Produto: Sistema de ramal sem fio de
CPCT
Categoria: I Modelo: CD/SE150 Este produto está em conformidade com os requisitos técnicos pertinentes contidos nos seguintes documentos normativos:
a) Anexo à Resolução 392 (Fevereiro-2005) b) Anexo à Resolução 365 - Seções VIII (Maio-2004) c) Anexo à Resolução 442 - título II, III, IV (Julho-2006) d) Anexo à Resolução 238 (Nov-2000) Este produto opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Para maiores informações consultar os seguintes órgãos:
Anatel: www.anatel.gov.br Ibrace: www.ibrace.org.br
Importante 5

2 O Seu Telefone

Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips!
Para se beneficiar integralmente do suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.philips.com/welcome.

2.1 O que há na caixa

Aparelho Unità base con
2 pilhas AAA recarregáveis
*Você pode encontrar na caixa um adaptador separado do cabo telefônico. Neste caso, você tem que conectar o adaptador no cabo telefônico antes de conectar o cabo na tomada telefônica.
Em pacotes múltiplos ramais, você encontrará um ou mais aparelhos adicionais, carregadores com base separadas e baterias recarregáveis para os aparelhos adicionais.
6 O Seu Telefone
NiMH
Manual do Usuário Garantia Guia de início rápido
Observação
supporto
Fonte de
alimentação
Tampa da bateria
Cabo
telefônico*

2.2 Visão Geral do seu telefone

A Fone de ouvido BTecla OK
Em outros modos: Selecione a função exibida na tela do aparelho diretamente acima.
C Tecla Voltar/Limpar
Em modo de edição numérica ou texto: Em outros modos: Selecione a função exibida na tela do aparelho diretamente acima.
<
c
D Teclas de navegação
No modo de espera: Desça para acessar o registro de Chamadas e desça para acessar a Agenda. Durante uma chamada: Desça/suba para aumentar ou diminuir o volume do fone. Em outros modos: Desça/suba uma lista do menu ou siga para o registro anterior/ próximo.
E Tecla falar
No modo de espera: Responde uma chamada interna ou externa de entrada. No modo de lista de rediscagem/registro da agenda/chamada: Disque o número selecionado.
F Tecla Desligar/Sair
No modo de espera: Mantenha pressionada para ligar/desligar o aparelho.
Durante uma chamada: Desligue uma chamada. Em outros modos: Pressione rápido para retornar ao modo de espera.
GTecla Menu
No modo de espera: Acessa o menu principal.
HTecla Flash
Durante uma chamada: Ative a função de chamada em espera, transferência de chamadas ou conferência*. (*) consulte sua operadora sobre estes serviços.
I Tecla de Rediscagem
No modo de espera: Acesse a Lista de Rediscagem. No modo de discagem rápida: Disca o último número chamado.
r
v
:
e
m
l
O Seu Telefone 7
J Travamento do teclado
No modo de espera: Mantenha a tecla pressionada para travar/destravar o
teclado. Durante uma chamada: Altera o padrão de discagem de pulso para tom.
K Tecla Silencioso
No modo de espera: Mantenha pressionada a tecla para ligar/desligar o toque.
Durante uma chamada: Pressione para inserir uma pausa durante a chamada.
L Tecla Mudo
Durante uma chamada: Liga ou desliga o microfone do aparelho.
8 O Seu Telefone
M
*
#
M Tecla Transferência de
chamada/Intercom
No modo de espera: Inicia uma chamada interna. Durante uma chamada: Segura a linha e procura outro aparelho, ou alterna entre uma chamada interna e externa. Mantenha pressionada para iniciar uma chamada de conferência.
NMicrofone O Tampa da bateria
i

2.3 Ícones da tela

A Barra de status
Indica que a bateria está totalmente carregada. Indica que a bateria está totalmente descarregada. Indica que uma chamada externa está conectada ou em espera. O ícone pisca ao receber uma chamada. Indica que uma nova mensagem de voz foi recebida. O ícone pisca quando houver mensagens não lidas. Exibição quando o registro de chamadas é acessado. Ícone ligado quando existirem novas mensagens. É exibido quando a agenda é acessada. É exibido quando um evento
BTecla OK
É exibido quando estiver no modo menu para confirmar a sua seleção.
C Tecla
Indica que mais opções estão disponíveis. Use as teclas de navegação para cima/para baixo. Aumenta ou Diminui o volume do fone de ouvido durante uma chamada.
DTecla BACK (VOLTAR)
É exibido quando estiver no modo menu. Selecione anterior do menu. Selecione excluir o último dígito/caractere inserido.
Indica que o aparelho está registrado e dentro do alcance da estação base. O ícone pisca quando o aparelho estiver fora de alcance ou estiver procurando por uma base.
BACK
para retornar ao nível
BACK
para
de alarme estiver ativo. É exibido quando o modo silencioso estiver ativo.
O Seu Telefone 9

2.4 Visão geral da estação base

ATecla Paging
Localizar aparelho.
Pressione demoradamente
procedimento de registro.
10 O Seu Telefone
V
para iniciar o
!
Aviso

3 Iniciando

3.1 Conectar a estação base

Posicione a estação base em um
1
local próximo a tomada da linha telefônica e da tomada de eletricidade.
Conecte o cabo telefônico e o
2
plugue do carregador nos respectivos conectores correspondentes na parte da estação base.
Conecte a outra extremidade do
3
cabo de telefônico e a fonte de alimentação nas suas respectivas tomadas.
Iniciando 11
Evite colocar a estação base muito perto de grandes objetos de metal como armários, radiadores ou aparelhos elétricos. Isto pode afetar o alcance e qualidade do som. Prédios com paredes internas e externas grossas podem afetar a transmissão de sinais para e a partir da base.
!
Aviso
A estação base não tem chave de Liga/ Desliga. A corrente elétrica é aplicada diretamente a base quando a fonte de alimentação está ligada à tomada. O único meio de desligar a base é desconectar o adaptador de força da tomada de eletricidade. Portanto, tenha certeza que a tomada de eletricidade está facilmente acessível. O adaptador de energia e o cabo de linha de telefone têm que ser conectados corretamente, conexões incorretas podem danificar a unidade. Sempre use o cabo de linha de telefone fornecido com a unidade. Caso contrário, você pode não obter um tom de discagem.

3.2 Montando a base na parede

A base é projetada para ser montada no suporte da parede. Para montar a base na parede, siga as instruções a seguir.
!
Aviso
Outros métodos de montagem na parede não são recomendados e podem danificar o produto.
Remova o suporte da parte traseira
1
da estação base pressionando as duas travas na parte superior do suporte.
Loading...
+ 29 hidden pages