Philips CD1403B/24 User Manual [fr]

CD140
www.philips.com/support
FR Téléphone numérique
sans fil
Avertissement
Utilisez uniquement des batteries rechargeables! Chargez le(s) combiné(s) pendant 24 heures avant utilisation.
Table des matières
1
Table des matières
1 Important 2
1.1 Alimentation électrique 2
1.2 Conformité 2
1.3 Recyclage et élimination 2
1.4 Utilisation de la norme de conformité GAP 4
1.5 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (“EMF”) 4
2 Votre téléphone 5
2.1 Contenu de l’emballage 5
2.2 Vue d’ensemble du téléphone 6
3 Pour commencer 9
3.1 Connectez la base 9
3.2 Installez les batteries rechargeables 10
3.3 Placez le combiné sur le berceau de chargement 10
3.4 Configurez votre téléphone 10
3.5 Enregistrez votre combiné 12
4 Utilisation de votre téléphone 13
4.1 Appeler 13
4.2 Décrocher 14
4.3 Raccrocher 14
4.4 Rappel 14
4.5 Comment utiliser l’interphone 15
4.6 Comment trouver un combiné 16
5 Fonctions avancées de votre téléphone 17
5.1 Appel en cours 17
5.2 Répertoire 17
5.3 Journal des appels 18
5.4 Liste de recomposition 19
5.5 Réglages 19
5.6 Réglages par défaut 23
6 Questions fréquentes 24
Important
2

1 Important

Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre CD140. Il contient d’importantes informations et des remarques concernant votre téléphone.

1.1 Alimentation électrique

• Ce produit doit être alimenté en
courant alternatif 220-240 volts. En cas de coupure de courant, la communication peut être coupée.
• Le réseau électrique est classé
comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur est de le débrancher de la source de courant. Assurez-vous que la source de courant soit toujours aisément accessible.
Avertissement
• Ne mettez pas les contacts du
chargeur ou la batterie en contact avec des objets métalliques.
• Ne mettez pas le chargeur en
contact avec des liquides.
• N’utilisez jamais d’autres
batteries que celles livrées avec le produit ou recommandée par Philips : risque d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles livrés
avec le produit.
• L’activation de la fonction mains libres peut faire considérablement augmenter le volume dans l’écouteur : ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen.

1.2 Conformité

Nous, Philips, déclarons que le produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Vous pouvez trouver la Déclaration de Conformité sur www.p4c.philips.com.
1.3 Recyclage et
élimination
Instructions d’élimination pour les produits usagés:
La directive DEEE (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques; 2000/96/CE) a été mise en place afin d’assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, afin de concourir à la protection de l’environnement et de la santé humaine.
Important
3
Instructions d’élimination pour les batteries :
Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets domestiques.
Informations sur l’emballage :
Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standard d’encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriée de vos éventuels déchets.
Une contribution financière a été versée au système national
de récupération et de recyclage.
Tous nos emballages sont réalisés avec des matériaux
recyclables.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques portant ce symbole.
Veuillez choisir l’une des options d’élimination suivantes :
• Éliminez le produit complet (y compris câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet.
• Si vous achetez un produit de remplacement, confiez votre ancien produit complet à votre détaillant. La directive DEEE oblige le commerçant à accepter de reprendre le produit.
Important
4
1.4 Utilisation de la
norme de conformité GAP
La norme de conformité GAP garantit que tous les combinés et toutes les bases DECTTM sont conformes à une norme minimale d’utilisation, quelles que soient leurs marques. Votre combiné et votre base CD140/145 sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : enregistrer un combiné, décrocher, recevoir un appel et composer. Les fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez un autre combiné que le CD140/145 avec votre base. Pour enregistrer vos combinés CD140/145 à la norme GAP avec une base d’une marque différente, appliquez d’abord la procédure décrite dans les instructions du fabricant, puis les procédures décrites dans le chapitre 3.5. Pour enregistrer un combiné d’une autre marque avec votre base CD140/145, mettez la base en mode enregistrement (chapitre
3.5), puis appliques la procédure
décrite dans les instructions du fabricant.

1.5 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (“EMF”)

1
Philips Royal Electronics
fabrique et vend de nombreux produits grand public qui, comme tout autre appareil électronique, sont capables d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
2
Un des principes directeurs
de la politique de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de sécurité nécessaires pour que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et restent à l’intérieur des normes EMF applicables à l’heure de la fabrication desdits produits.
3
Philips s’est engagé à développer,
produire et commercialiser des produits sans effets secondaire sur la santé.
4
Philips confirme que ses
produits, lorsqu’ils sont manipulés correctement et utilisés pour l’usage visé par Philips, sont sans danger pour l’utilisateur d’après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour.
5
Philips joue un rôle actif dans
le développement de normes internationales de sécurité et EMF, lui permettant d’anticiper davantage les développements de standardisation et ainsi les
intégrer à ses produits.
Votre téléphone
5

2 Votre téléphone

2.1 Contenu de l’emballage

Remarque
L’adaptateur de ligne n’est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Vous trouverez l’adaptateur de ligne dans la boîte. Dans ce cas, vous devez connecter l’adaptateur au cordon téléphonique avant de brancher le cordon dans la prise téléphonique. Dans les emballages multi-combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs avec adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.
Combiné
Cordon
téléphonique
Manuel utilisateur Garantie
Guide de
démarrage rapide
2 batteries
rechargeables AAA
Base Alimentation
électrique
CD140
Votre téléphone
6
A Touche Journal des appels
En mode veille : appuyez pour accéder à l’journal des appels
B Touche répertoire
En mode veille : appuyez pour accéder au répertoire
C Touche décrochage
En mode veille : appuyez pour répondre à un appel
En mode veille : appuyez pour
effectuer un appel
Pendant un appel : appuyez pour
raccrocher
D Touche de recomposition
(BIS) et Flash
En mode veille : appuyez pour accéder à la liste de recomposition
En mode composition préalable :
appuyez pour insérer un flash
Remarque
Le premier chiffre ne peut pas être un flash durant la composition préalable.
E Touche de correction et
Touche de coupure du microphone
En mode édition / composition préalable : appuyez brièvement pour effacer un caractère ou chiffre
En mode édition / composition
préalable : appui long pour effacer tous les caractères ou chiffres
En mode visualisation du
répertoire, de l’journal des appels et de la liste de recomposition : appuyez pour revenir en mode veille

2.2 Vue d’ensemble du téléphone

2.2.1 Combiné
A B
C
D E
Votre téléphone
7
En mode réglage du téléphone :
appuyez pour revenir au niveau précédent
Pendant un appel : appuyez pour
couper le micro
F Clavier alphanumérique G Touche étoile
En mode veille : appuyez brièvement pour insérer une *
En mode veille : appui long pour
activer ou désactiver le verrouillage du clavier
H Touche dièse et touche
coupure de sonnerie
En mode veille / composition : appuyez brièvement pour insérer un #
En mode veille : appui long pour
couper la sonnerie
En mode composition : appui long
pour insérer une pause
I Transfert d’appel / Interphone /
Conférence
En mode veille : appuyez brièvement pour effectuer un appel par interphone
Pendant un appel externe : appuyez
brièvement pour effectuer un appel interne ou pour passer d’un appel interne à un appel externe
Appui long pour passer en mode
conférence entre un appel externe et un autre appel interne
J Touche programme
En mode veille : appuyez pour accéder au mode réglage du téléphone
En mode réglage du téléphone
(sauf mode édition) : appuyez pour confirmer et sauvegarder les
réglages
F
G H
I
J
Votre téléphone
8
combiné
Indique le niveau de la batterie. Lorsque le niveau est faible, l’icône de batterie vide s’affiche, sinon, l’icône de batterie
chargée s’affiche.
S’affiche lorsque le téléphone est utilisé. Clignote lorsque le
téléphone sonne.
Clignote quand de nouveaux messages vocaux reçus sur votre
messagerie opérateur.
Clignote en cours de navigation de l’journal des appels. Clignote
en cas d’appels manqués.
Apparaît lors de l’ouverture du répertoire. S’affiche lorsque le téléphone est en mode réglage. S’affiche lorsque le clavier est verrouillé. S’affiche lorsque le micro est coupé. S’affiche lorsque la sonnerie est coupée. S’affiche lorsque le combiné est enregistré et à portée de
la base. Clignote lorsque le combiné est hors de portée ou cherche une base.
2.2.2 Icônes affichées sur le
A Touche de recherche du
combiné
Appuyez pour appeler le combiné Appui long pendant trois secondes pour démarrer la procédure d’enregistrement
2.2.3 Base
A
Loading...
+ 22 hidden pages