8. Regler och föreskrifter .......................40
9. Kundservice och garantifrågor .........47
9.1 Philips policy för pixeldefekter
på platta monitorer ....................................47
9.2 Kundstöd och garantifrågor ...................49
1
. Viktig
t
1. Viktigt
Bildskärmen är avsedd att användas med
medicinsk utrustning för att visa alfa-, numeriska
och graÀska data. Philips bildskärm drivs med
en extern godkänd AC/DC-adapter. (IEC/
EN60601-1).
1.1 Säkerhetsinformation för
nätadapter
Avstängningsprocedur
Vi ser helst att du stänger av systemet innan du
börjar rengöra enskilda delar.
Följ nedanstående steg.
Stäng alla applikationsprogram
Stäng det aktiva programmet
Slå ifrån strömbrytaren
Koppla ifrån nätanslutningen
Ta bort alla enheter
Beskrivning av säkerhetssymboler
Strömadapter
Denna adapter (Tillverkare: Philips, Modell:
PMP60-13-1-HJ-S) utgör en del av den
medicinska utrustningen.
Anslutning av extern kringutrustning
Extern utrustning avsedd för anslutning till
signalingång/utgång eller anda anslutningar,
ska uppfylla relevant UL-/IEC-standard (t.ex.
UL 60950 för IT-utrustning, UL 60601-1 och
ANSI/AAMI ES60601-1/IEC 60601-serien för
system – ska uppfylla standard IEC 60601-11, elektrisk utrustning för medicinskt bruk Säkerhet. Utrustning som inte uppfyller MOPP
i ANSI/AAMI ES60601-1 ska inte förvaras i
patientmiljön, enligt deÀnition i standarden.
Frånkoppling av enhet
Stickkontakten eller nätdelen används för att
koppla ifrån enheten, strömbrytardelen ska
vara lättillgänglig. Koppla alltid ifrån nätsladden
helt från enheten när du inte arbetar med
eller rengör den. Gör inga anslutningar medan
strömmen är på, eftersom plötsliga strömstötar
kan skada känsliga elektroniska delar.
Följande säkerhetssymboler förklaras utförligare
för din hänvisning.
Medicinsk komponent
Beträffande risk för elektriska stötar,
brand eller mekaniska risker enbart i
enlighet med ANSI/AAMI ES60601-1,
och CAN/CSA C22.2 NO. 60601-1.
OBS! Läs MEDFÖLJANDE
DOKUMENT.
Typ av ström- Växelström (AC)
Direkt ström
EU-godkännande,
Bildskärmen uppfyller 93/42/EEC och
2007/47/EC och överensstämmer
med följande tillämpliga standarder:
EN60601-1, EN 60601-1-2, EN 610003-2 och EN 61000-3-3.
Skyddsgrad mot inträngande vatten: IPX0
Utrustning olämplig för användning
i närheten av lättantändlig anestetisk
Medicinsk utrustning Beträffande
risk för elektriska stötar, brand eller
mekaniska risker enbart i enlighet med
ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 och
CAN/CSA C22.2 NO.60601-1:2008
blandning med luft eller syre eller lustgas.
(Ej av kategori AP eller APG)
Användning: Kontinuerlig
Typ av skydd mot elektriska stötar: Klass I
ME-utrustning
Obs
Försiktighet: Använd lämplig
monteringsapparat för att undvika risk för
skador.
Ingen patientansluten del.
1
1
. Viktig
t
Använd en nätsladd som passar
spänningsuttaget, som godkänts och
uppfyller säkerhetsstandarderna i ditt land.
Säkerställ att användaren inte kontaktar SIP/
SOPs och patienten samtidigt.
Vidrör ej patienten och denna medicinska
apparat samtidigt.
1.2 EMC-information
Vägledning och tillverkarens deklaration - elektromagnetiska utsläpp - för all UTRUSTNING och
SYSTEM
Bildskärmen är avsedd att användas i den elektromagnetsika miljö som speciÀceras nedan. Kunden eller användaren
av bildskärmen ska ombesörja att den används i sådan miljö.
Bildskärmen använder bara RF-strålning för sin egen interna funktion.
Därför är RF-vågorna mycket låga och kommer med all sannolikhet inte
att orsaka interferens på elektronisk utrustning i närheten.
Bildskärmen är lämplig för användning i alla enheter, inklusive
inhemska enheter och enheter i direkt kontakt med det allmänna
lågspänningsnätet som försörjer byggnader som används för inhemskt
bruk.
IEC 61000-3-3
2
1
. Viktig
t
Vägledning och tillverkarens deklaration - elektromagnetiska utsläpp - för all UTRUSTNING och
SYSTEM:
Bildskärmen är avsedd att användas i den elektromagnetsika miljö som speciÀceras nedan. Kunden eller användaren
av bildskärmen ska ombesörja att den används i sådan miljö.
avbrott och
spänningsvariationer på
kraftförsörjningslinjer
IEC 61000-4-11
6 kV kontakt
8 kV luft
2 kV för
kraftförsörjningslinjer
1 kV för inmatnings-/
utmatningslinjer
1 kV linje(r) till
linje(r)
2 kV linje(r) till jord
<5 % Ut (>95 %
dipp i Ut) för 0,5
cykel
40 % Ut (60 % dipp
i Ut) för 5 cykler
70 % Ut (30 % dipp
i Ut) för 25 cykler
<5 % Ut (>95 %
dipp i Ut) för 5 sek
6 kV kontakt
8 kV luft
2 kV för
kraftförsörjningslinjer
1 kV för inmatnings-/
utmatningslinjer
1 kV linje(r) till linje(r)
2 kV linje(r) till jord
<5 % Ut (>95 % dipp i
Ut) för 0,5 cykel
40 % Ut (60 % dipp i
Ut) för 5 cykler
70 % Ut (30 % dipp i
Ut) för 25 cykler
<5 % Ut (>95 % dipp i
Ut) för 5 sek
Golven ska vara av trä, betong eller
keramiska plattor. Om golven är täckta
av syntetiska material, ska den relativa
fuktigheten vara minst 30 %.
Nätströmmens kvalitet ska vara sådan
som för en normal kommersiell eller
sjukhusmiljö.
Nätströmmens kvalitet ska vara sådan
som för en normal kommersiell eller
sjukhusmiljö.
Nätströmmens kvalitet ska
vara sådan som för en normal
kommersiell eller sjukhusmiljö. Om
bildskärmsanvändaren kräver fortsatt
drift under strömavbrott på nätet,
rekommenderar vi att bildskärmen får
ström från en avbrottsfri strömkälla
eller ett batteri.
Strömfrekvens (50/60
Hz) magnetiskt fält
IEC 61000-4-8
3 A/m3 A/mStrömfrekvensens magnetiska fält ska
Obs
UT är växelströmsspänning före applikationen av testnivån.
vara på nivåer som är utmärkande för
en normal plats in normal kommersiell
eller sjukhusmiljö.
3
1
. Viktig
t
Vägledning och tillverkarens deklaration - elektromagnetiska utsläpp - för all UTRUSTNING och
SYSTEM som inte är LIVSUPPEHÅLLANDE:
Bildskärmen är avsedd att användas i den elektromagnetsika miljö som speciÀceras nedan. Kunden eller användaren
av bildskärmen ska ombesörja att den används i sådan miljö.
Bärbara och mobil RF-kommunikationsutrustning ska
inte användas närmare någon del av utrustningen
eller sladdarna än det rekommenderade
separationsavståndet som beräknas genom ekvationen
som gäller för sändarens frekvens.
Rekommenderats separationsavstånd:
Ledningsbunden RF
IEC 61000-4-6
Påstrålad RF
IEC 61000-4-3
Obs
3 Vrms
150 kHz till 80 MHz
3 V/m
80 MHz till 2,5 GHz
3 Vrms
3 V/m
d = 1,2 ¥
d = 1,2 ¥P 80 MHz till 800 MHz
d = 1,2 ¥
där
sändartillverkaren, och d är det rekommenderade
separationsavståndet i meter (m).
Fältstyrkor från fasta RF-sändare, som bestäms av en
elektromagnetisk genomgång på platsen:
a. Ska vara mindre än efterlevnadsnivån i varje
b.
P
P
800 MHz to 2,5 GHz
P
är sändarens maximala uteffekt i watt (W) enligt
frekvensområde.
Interferens kan inträffa i närheten av utrustning
markerad med följande symbol:
Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensområdet.
Dessa riktlinjer gäller eventuellt inte alla sitationer. Elektromagnetisk fortplantning påverkas av
absorbering och reflektering från strukturer, föremål och människor.
Fältstyrkor från fasta sändare, som t.ex. basstationer för radio- (mobila/sladdlösa) telefoner
och landmobila radioenheter, amatörradio, AM- och FM-radiosändningar och TV-sändningar
kan inte förutses med exakthet. För att bestämma den elektromagnetiska miljön på grund av
fasta RF-sändare, ska en elektromagnetisk genomgång av platsen övervägas. Om den uppmätta
fältstyrkan på platsen där bildskärmen används överstiger tillämpliga RF-nivåkrav, ska bildskärmen
observeras för att kontrollera att den fungerar normalt. Om man ser att den uppträder onormalt,
kan ytterligare åtgärder vara nödvändiga, som t.ex. att ändra bildskärmens riktning eller flytta den.
Frekvensområde över 150 kHz till 80 MHz ska fältstyrkorna vara mindre än 3 V/m.
4
1
. Viktig
t
Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbara och mobila RF-kommunikationsutrustningar
och UTRUSTNINGEN eller SYSTEMET – för UTRUSTNING och SYSTEM som inte är
LIVSUPPEHÅLLANDE:
Bildskärmen är avsedd för användning i en elektromagnetisk miljö där strålade RF-störningar
är kontrollerade. Kunden eller användaren av bildskärmen kan bidra till att förhindra
elektromagnetisk interferens genom att upprätthålla ett minimiavstånd mellan bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning (sändare) och bildskärmen enligt nedanstående rekommendation, i enlighet
kommunikationsutrustningens maximala uteffekt.
Sändarens maximala
uteffekt (W)
0,010,120,120,23
0,10,380,380,73
11,21,22,3
103,83,87,3
100121223
Separationsavstånd
150 kHz till 80 MHz
a = 1,2 ¥
P
enligt sändarens frekvens (Meter)
80 MHz till 800 MHz
a = 1,2 ¥
P
800 MHz till 2,5 GHz
a = 2,3 ¥
P
Obs
För sändare med en klassad maximal uteffekt som inte finns med ovan, kan det rekommenderade
separationsavståndet
E
är den klassade maximala uteffekten i watt (W) enligt sändarens tillverkare.
a
i meter (m) beräknas med hjälp av ekvationen för sändarens frekvens, där
Vid 80 MHz och 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre frekvensområdet.
Dessa riktlinjer gäller eventuellt inte alla sitationer. Elektromagnetisk fortplantning påverkas av
absorbering och reflektering från strukturer, föremål och människor.
5
1
. Viktig
t
1.3 Säkerhetsåtgärder och underhåll
Varningar
Vi ser helst att du stänger av systemet innan
du börjar rengöra enskilda delar.
Det är inte tillåtet att utföra ändringar på
utrustningen.
Att använda andra kontroller, justeringar
eller tillvägagångssätt än de som beskrivs i
detta dokument kan leda till att du utsätts
för elektriska och/eller mekaniska risker.
Läs och följ dessa anvisningar när du ansluter
och använder datormonitorn.
Användning
Håll monitorn undan från direkt solljus,
mycket starka ljuskällor och borta från
andra värmekällor. Lång exponering i denna
miljö kan resultera i missfärgning och
skador på monitorn.
Underhåll
För att skydda din bildskärm mot
eventuella skador, utsätt inte bildksärmen
för överdrivet tryck. När du flyttar på
bildksärmen, ta tag i ramen, lyft inte
bildskärmen genom att placera handen eller
fingrarna på bildskärmspanelen.
Koppla ur bildskärmen om du inte kommer
att använda den under en längre tidsperiod.
Koppla ur bildskärmen om du behöver
rengöra den med en lätt fuktad trasa.
Skärmen kan torkas med en torr trasa
när den är avstängd. Du ska dock aldrig
använda organiska lösningsmedel som
alkohol eller ammoniakbaserade ämnen för
att göra ren bildskärmen.
Undvik elektriska stötar och permanenta
skador på enheten genom att inte utsätta
den för damm, regn, vatten eller en mycket
fuktig miljö.
Avlägsna alla föremål som skulle kunna
falla in genom ventilationsöppningarna
eller förhindra avkylningen av bildskärmens
elektronik.
Blockera inte ventilationsöppningarna i
höljet.
När du sätter bildskärmen på plats, se till
att elkabeln och eluttaget är lätt åtkomliga.
Om du stänger av bildskärmen genom att
koppla ur elkabeln eller DC-kabeln, vänta 6
sekunder innan du kopplar in elkabeln eller
DC-kabeln.
Använd alltid en godkänd elkabel
som tillhandahållits av Philips. Om
elkabeln saknas, kontakta det lokala
servicecentret. (Vänd dig till Kundvård
konsumentinforamtionscenter)
Utsätt inte monitorn för starka vibrationer
eller stötar under driften.
Slå inte på eller tappa bildskärmen under
användning eller förflyttning.
Om bildskärmen blir våt, torka av den med
en torr trasa så snart som möjligt.
Om främmande ämnen eller vatten tränger
in i bildskärmen måste du omedelbart
stänga av den och koppla ur den från
eluttaget. Avlägsna sedan det främmande
ämnet eller vattnet, och skicka bildskärmen
till ett servicecenter.
Förvara inte eller använd monitorn på
platser som exponeras för hetta, direkt
solljus eller extrem kyla.
För att bildskärmen ska fungera så bra
som möjligt, och under så lång tid som
möjligt, bör den användas på platser som
stämmer med följande temperatur- och
fuktighetsområden:
Temperatur: 10ºC till 40ºC
Luftfuktighet: 30% till 75%
Atmosfärtryck: 700 till 1060 hPa
6
1
. Viktig
t
Viktig information om inbränning/spökbild
Aktivera alltid en rörlig skärmsläckare
när du lämnar skärmen utan uppsikt.
Aktivera alltid ett regelbundet
skärmuppdateringsprogram om LCDbildskärmen kommer att visa oföränderligt
och statiskt innehåll. Oavbruten visning av
stillbilder eller statiska bilder över en längre
tid kan orsaka “inbränningar” också kända
som “efterbilder” eller “spökbilder” på
skärmen.
“Inbränning”, “efterbild” eller “spökbild” är
välkända fenomen inom LCD-skärmteknik.
I de flesta fall kommer “inbränningar”,
“efterbilder” eller “spökbilder” att gradvis
försvinna med tiden efter det att strömmen
slagits av.
Varning
Om inte en skärmsläckare eller ett periodiskt
skärmuppdateringsprogram aktiveras kan det
resultera i allvarlig “inbränning”, “efterbild”
eller “spökbild”, symptom som inte kommer
att försvinna och inte går att reparera. Ovan
nämnda skada täcks inte av garantin.
Service
Höljet får bara öppnas av kvalificerad
servicepersonal.
Om behov uppstår av någon
dokumentation för reparation eller
integrering, kontakta vårt lokala
servicecenter. (Se kapitlet om
“konsumentinforamtionscenter”)
För transportinformation, se “Tekniska
specifikationer”.
1.4 Notationer
I följande avsnitt beskrivs de notationer som
används i detta dokument.
Påpekanden, Försiktighet och Varningar
I hela denna bruksanvisning kan textstycken
åtföljas av en ikon och vara skrivna med fetstil
eller kursivt. Dessa block innehåller anteckningar,
uppmaningar till försiktighet och varningar. De
används på följande sätt:
Obs
Denna ikon markerar viktig information och tips
som kan hjälpa dig att använda datorsystemet
på ett bättre sätt.
Försiktighet
Denna ikon markerar information som talar om
för dig hur du ska undvika potentiella risker för
maskinvaran eller förlust av data.
Använd lämplig monteringsapparat för att
undvika risk för skador.
Varning
Denna ikon markerar risk för kroppsskada
och informerar dig om hur du ska undvika
problemet.
En del varningar kan visas i annat format och
sakna ikon. I sådana fall är den speciÀka visningen
av varningen bemyndigad av lagstiftande
myndigheter.
Ändra inte denna utrustning utan tillstånd från
tillverkaren.
Monitorn får inte användas för kritisk diagnos
eller livsuppehållande system.
Lämna inte bildskärmen i en bil eller
VARNING
bagagelucka i direkt solljus.
FÖR ATT UNDVIKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA
Obs
Vänd dig till en servicetekniker om bildskärmen
inte fungerar normalt, eller om du inte är
STÖTAR FÅR UTRUSTNINGEN ENDAST
ANSLUTAS TILL ETT NÄTUTTAG MED
SKYDDSJORD.
säker på hur du ska gå vidare när du har följt
användaranvisningarna i denna handbok.
7
1
. Viktig
t
1.5 Avyttring av produkten och
förpackningsmaterialet
Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE (Direktivet för hantering av elektriskt
och elektroniskt avfall)
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government ofÀce, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment. For more
information about where you can drop off
your waste equipment for recycling, please
contact your local city ofÀce, your household
waste disposal service or the shop where you
purchased the product
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit: http://www.philips.
com/sites/philipsglobal/about/sustainability/
ourenvironment/productrecyclingservices.page.
Please Ànd out about the local regulations on
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of
your waste equipment by handing it over to
a designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your
MMD Monitors & Displays Nederland B.V.
Prins Bernhardplein 200, 6th Áoor
1097 JB Amsterdam, The Netherlands
Kassering av utrustning i privata hushåll inom
EU.
8
1
. Viktig
t
1.6 Antimikrobiellt hölje
Bakterier har blivit ett växande problem på
sjukhus och andra vårdinrättningar över hela
världen eftersom de kan orsaka livshotande
infektioner. Philips skärmar för klinisk
undersökning förebygger detta problem genom
att använda JIS z2801-kompatibla antimikrobiella
tillsatser i materialet i höljet vilket gör det till en
integrerad del av bildskärmens hölje. Ditt och
dina patienters välbeÀnnande är nu säkerställd
genom denna skyddande sköld som hämmar
tillväxten av de vanligaste mikroorganismerna
såsom "Staphylococcus aureus (esofagit)
", "Escherichia coli (E. coli)" och "Klebsiella
(lunginÁammation) ", till exempel.
Obs
Alkohol bör inte användas för att rengöra
monitorn eftersom detta kan skada eller
deformera plast och LCD-skärm och dess
beläggningar.
9
2. Inställning av monitorn
2. Inställning av monitorn
2.1 Installation
Förpackningsinnehåll
Installera basställningen
1. Placera bildskärmen med framsidan nedåt
på en jämn yta. Var noga med att undvika
att skärmytan repas eller skadas.
Audio cable
Ljudkabel
AC/DC Adapter
AC/DC-adapter
user s manual
使用产品前请阅读使用说明
2013
保留备用
USB-kabel
Dual-link DVI cable
Dubbellänkad DVI-kabel
DP cableUSB cable
DP-kabel
C272P4
2. Håll i ställningen med båda händerna.
(1) Fäst försiktigt ställningen till VESA
monteringsområdet tills hakarna låser
ställningen.
(2) Sätt försiktigt fast basen på ställningen.
(3) Använd dina Àngrar för att dra åt
skruven som är placerad på undersidan
av basen och fäst fast basen i ställningen.
1
2
3
10
2. Inställning av monitorn
Anslutning till datorn
1
1
2 3 4 5
10
Seriekopplingsfunktion
Seriekoppling möjliggör anslutning av Áera
bildskärmar
9
7
6
8
9
6
4
3
2
Denna Philips-skärm är försedd med
DisplayPort- (v1.2) gränssnitt som möjliggör
seriekoppling till Áera skärmar. Nu kan du
seriekoppla och använda Áera bildskärmar via
en enda kabel från en display till nästa.
DP cable
DP IN
DP IN
DP OUT
DP cable
1
AC/DC-adapter
2
DisplayPort-ingång
3
DVI-ingång
4
HDMI1-, HDMI2-ingång
5
DisplayPort-utgång
6
Ljudingång
7
Kensington anti-stöldlås
8
Hörlursuttag
9
USB-port för webbkamera
10
DisplayPort-ingång
Obs
Beroende på vilken kapacitet grafikkortet
har, ska du kunna seriekoppla flera
bildskärmar med olika konfigurationer.
Konfigurationen på din bildskärm beror på
grafikkortets kapacitet. Kontrollera med
försäljaren av ditt grafikkort och uppdatera
alltid grafikkortsenheten. Vi rekommenderar
minst AMD HD6850 grafikkort, eller
motsvarande av andra fabrikat för
seriekopplingsfunktionen.
För en bättre dataöverföring i en
seriekoppling, måste en DisplayPort 1.2kabel användas.
För att aktivera kedjekopplingsfunktionen
behöver du ställa in “Displayport
Daisychaig” (skärmportens kedjekoppling)
till “On” (på) läget i OSD-menyn. (Som standard är monitorn inställd på läget “Off”
(av).)
11
2. Inställning av monitorn
5
LIL
&
/
26'6
JV
J
HVHW
,
2II
2Q
R
RORU
DQJXDJH
6HWXS
HWWLQ
HVROXWLRQ1RW
'LVSOD\3RUW'DLV\FKDLQ
3L[HO2UELWLQ
5
QIRUPDWLRQ
FDWLRQ
2II
1
Om grafikkortet eller videoutmatningen
inte är certifierat för DisplayPort V1.2
kommer du att se en tom eller svart
skärm. I detta specifika scenario får du gå
tillbaka till OSD-menyn igen och återställa
“DisplayPort Daisychain” (skärmportens
kedjekoppling) till läget “Off” (av).
Varning
För att undvika okända skador, var noga med att
ansluta DisplayPort-ingångskällan till port [DP
IN].
2.2 Hantering av monitorn
Beskrivning av kontrollknapparna
1098
3
54
6
7
2
1
1
2
Slå PÅ eller stänga AV
bildskärmen
.
Öppna OSD-menyn
Bekräfta OSD-inställningen.
3
Justera OSD-menyn.
Användarinställningsknapp.
4
Anpassa din egen
preferensfunktion från OSD:n till
att bli “användarnyckel”.
5
6
PiP/PbP/Av/Byt plats
Återgå till föregående OSD-nivå.
SmartImage
snabbknapp
Ànns sju lägen att välja emellan:
7
Clinical D-image (Klinisk
D-bild), Text, sRGB image
(sRGB-bild), Video, Standard,
SmartUniformity och Off (Av).
8
Webbkamera, 2 megapixel
9
Aktivitetsindikator för webbkamera
10
Mikrofon
.
. Det
Anpassa din egen “USER” (Användare)
-knapp.
Denna snabbknapp ger dig möjlighet att ställa in
din favoritfunktionsknapp.
12
2. Inställning av monitor
n
+RUL
O
&
U
/DQJXDJH
6
S
9
O
7
\
26
H
9RO
+'0,
+
Q
3RZHU6HQVRU
3LFWXUH
3L33E3
9
6WD
H
H
+'0,
Q
1. Tryck på -knappen på framkanten för att
öppna OSD-menyskärmen.
ROR
26'6HWWLQJV
HWX
]RQWD
HUWLFD
UDQVSDUHQF
'7LPHRXW
8VHU
,QSXW
$XGLR6RXUF
XPH
3RZHU6HQVRU
2. Tryck på knappen ɼ eller ɾ för att
välja huvudmeny [OSD Settings] (OSD-inställningar), och tryck därefter på
-knappen.
3. Tryck på knappen ɼ eller ɾ för att välja
[User] (Användare), och tryck därefter på
-knappen.
4. Tryck på knappen ɼ eller ɾ för att
välja funktion: [Input] (Indata), [Audio Source] (Ljudkälla), [Volume] (Vol ym) eller
[PowerSensor] (Effektsensor).
5. Tryck på
-knappen för att bekräfta valet.
Nu kan du trycka på snabbknappen direkt på
framkanten. Enbart din förvalda funktion visas som
snabbåtkomst.
Oberoende ljuduppspelning, oberoende av
videoinmatning
Din Philips-bildskärm kan spela ljudkällan
självständigt, oberoende av videoingången.
Du kan t.ex. spela din MP3-spelare från ljudkällan
som anslutits till porten [Audio In] (Ljudin)
på bildskärmen, och ändå titta på videokällan
som anslutits från [HDMI1], [HDMI2] eller
[DisplayPort].
1. Tryck på -knappen på framkanten för att
öppna OSD-menyskärmen.
,QSXW
$XGLR
ROXPH
QG$ORQ
0XW
$XGLR6RXUFH
'LVSOD\3RUW
+'0,
$XGLR,
2. Tryck på knappen ɼ eller ɾ för att välja
huvudmeny [
därefter på
Audio] (Ljud), och tryck
-knappen.
3. Tryck på knappen ɼ eller ɾ för att
välja [
Audio Source] (Ljudkälla), och tryck
därefter på
-knappen.
Om du t.ex. valde [AudioSource] (Ljudkälla) som
snabbknapp, tryck på
så visas menyn
$XGLR6RXUFH
'LVSOD\3RUW
'0,
$XGLR,
[AudioSource] (Ljudkälla).
-knappen på framkanten,
4. Tryck på knappen ɼ eller ɾ för att välja
ljudkälla: [
eller [
5. Tryck på
DisplayPort], [HDMI1], [HDMI2]
Audio In] (Ljud in).
-knappen för att bekräfta valet.
Obs
Nästa gång du sätter på bildskärmen,
kommer den som standard att välja den
ljudkälla som du tidigare valt.
Om du vill ändra den, måste du gå igenom
urvalsstegen igen för att välja en ny ljudkälla
som standard.
13
2. Inställning av monitorn
,QS
3LFWXUH
3
$XGLR
Beskrivning av bildskärmsmenyn
Vad är OSD/visning på skärmen?
OSD-menyn (visning på skärmen) är en
funktion som Ànns hos alla Philips-bildskärmar.
Med hjälp av OSD-systemet kan användaren
justera skärmegenskaperna eller välja funktioner
hos bildskärmen direkt på skärmen. Ett
användarvänligt OSD-gränssnitt visas här nedan:
3RZHU6HQVRU
XW
L33E3
2Q
2II
Grundläggande och enkel instruktion av
kontrollknapparna
I OSD:n ovan kan du trycka på ɼɾ -knapparna
på framkanten, för att Áytta markören och
tryck på
-knappen för att bekräfta valet eller
ändringen.
OSD-menyn
Nedan visas en översikt över strukturen hos
On-Screen Display. Du kan använda den som
ett hjälpmedel när du senare ska göra de olika
inställningarna.
Den här bildskärmen är avsedd för optimal
prestanda vid dess äkta upplösning, 2560 x
1440 @ 60 Hz. När bildskärmen startas med
en annan upplösning visas ett meddelande på
skärmen: Use 2560 × 1440 @ 60 Hz for best
results (Använd 2560 × 1440 @ 60 Hz för bäst
resultat).
Detta meddelande kan stängas av under
Inställningar i bildskärmsmenyn.
Mekaniska funktioner
Lutning
Höjdjustering
150mm
Vridning
Svängning
15
2. Inställning av monitorn
3E3
6ZDS
2
3RZHU6HQVRU
W
3LFWXUH
$XGLR
3
6ZDS
3
3E3
2.3 MultiView
Vad är det?
Multiview möjliggör aktiv dubbelanslutning
och visning, så att du kan arbeta med Áera
enheter som stationär och bärbar dator
bredvid varandra, för komplexa arbeten med
Áerprogramkörning.
Varför behöver jag det?
2. MultiView-menyn visas. Tryck på knappen
ɼ eller ɾ för att välja.
0XOWL9LHZ
3L3
II
3. Tryck på-knappen för att bekräfta ditt
val och avsluta automatiskt.
Hur aktiverar man MultiView med OSD-
meny?
MultiView-funktionen också väljas i
OSD-menyn
, såväl som genom att trycka på
snabbknappen.
1. Tryck på -knappen på framkanten för att
öppna OSD-menyskärmen.
Med den ultrahöga upplösningen på Philips
MultiView-bildskärmen kan du bekvämt använda
en anslutningsbar värld på arbetet eller hemma.
Med den här bildskärmen kan du bekvämt
använda källor med olika innehåll på skärmen.
Till exempel: Du kanske vill hålla ett öga på
direktsända nyhetsvideor med ljud i ett litet
fönster samtidigt som du arbetar på din blogg,
eller ändra i en Excel-Àl från din Ultrabook
medan du är inloggad på ett säkert företagsintranät för att öppna Àler från ett skrivbord.
Hur aktiverar man MultiView med
snabbknapp?
1. Tryck på snabbknappen
direkt på
framkanten.
,QSX
3L33E3
3L33E30RGH
L33E3,QSXW
3L36L]H
L33RVLWLRQ
2II
3L
2. Tryck på knappen ɼ eller ɾ för att välja
huvudmeny [PiP / PbP], och tryck därefter
på
-knappen.
3. Tryck på knappen ɼ eller ɾ för att välja
[PiP / PbP Mode] (PiP/PbP-läge), och tryck
därefter på
-knappen.
4. Tryck på knappen ɼ eller ɾ för att välja
[PiP] eller [PbP].
5. Nu kan du Áytta bakåt för att ställa in [PiP / PbP Input] (PiP/PbP-ingång), [PiP Size]
(PiP-storlek), [PiP Position] (PiP-läge) eller
[Swap] (Byt plats).
6. Tryck på
-knappen för att bekräfta valet.
16
2. Inställning av monitorn
MultiView i OSD-meny
PiP / PbP Mode (PiP/PbP-läge): Det Ànns
två lägen för MultiView: [PiP] och [PbP].
[PiP]: Bild i bild
Öppna ett underfönster för
en annan signalkälla.
A
När underkällan inte
(huvud)
(main)
B
B
identifieras:
(huvud)
A
(main)
[PbP]: Bild vid bild
Öppna ett underfönster
bild-vid-bild för en annan
(huvud)
signalkälla.
A (main)B
PiP Size (PiP-storlek): När PiP aktiveras,
kan man välja mellan tre storlekar på
underfönster: [Small] (Litet), [Middle]
(Medel), [Large] (Stort).
B
Litet
Small
Medel
Middle
Stort
Large
(huvud)
A
(main)
PiP Position (PiP-läge): När PiP aktiveras,
kan man välja mellan fyra lägen för
underfönster:
Upp-vänsterUpp-höger
(huvud)(huvud)
(main)
B
B
A
(main)
A
Ner-vänsterNer-höger
När underkällan inte
identifieras:
(huvud)
A (main)B
Obs
Det svarta bandet syns överst och nederst på
skärmen för ett korrekt bildförhållande när du
är i PbP-läget.
PiP / PbP Input (PiP/PbP-ingång): Det Ànns
fyra olika videoingångar att välja mellan som
underskärmskälla: [DVI], [HDMI 1], [HDMI 2]
och [DisplayPort].
Se nedanstående tabell för kompatibilitet mellan
huvud-/underingångskälla.
UNDERKÄLLA (xl)
DPDVI HDMI 1 HDMI 2
HUVUDKÄLLA
(xl)
Ingångar
DPʁʁ ʁ
DVIʁ
HDMI 1ʁ
HDMI 2ʁ
B
A
(huvud)
(main)
(huvud)
A(main)
B
Swap (Byt plats): Huvudbildens källa och
underbildens källa byter plats på skärmen.
Byt A- och B-källa i [PiP]-läge:
B
A
(huvud)
(main)
Ƚ
Byt A- och B-källa i [PbP]-läge:
(huvud)
A (main)B
Ƚ
(huvud)
B (main)A
Off (Av): Stoppa MultiView-funktion.
(huvud)
A(main)
B
(huvud)
(main)
A
17
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.