Philips C240P4QPYEW/93, C240P4QPYEW/57 instructions for use [pr]

www.philips.com/welcome
Brilliance
C240P4
PT Manual do utilizador 1
Atendimento ao Cliente e Garantia 24
Resolução de problemas e Perguntas frequentes 28
1. Importante ............................................. 1
1.1 Informações de segurança sobre o
transformador .................................................1
1.2 Informação sobre a compatibilidade
electromagnética ...........................................2
1.3 Precauções de segurança e
manutenção ....................................................6
1.4 Descrição das notas contidas no
guia ........................................................................8
1.5 Eliminação do produto e do material
de embalagem ................................................8
2. Instalar o monitor ..............................10
2.1 Instalação ........................................................10
2.2 Utilizar o monitor ......................................11
2.3 Remover a base para montagem de
supor te VESA ...............................................14
3. Optimização da imagem ...................15
3.1 SmartImage
CLINIC
........................................15
4. PowerSensor™ ..................................17
5. Especicaçõestécnicas ....................19
5.1 Resoluçãoemodospredenidos.....22
6. Gestão de energia ..............................23
7. Atendimento ao Cliente e
Garantia ................................................24
7.1 Normas da Philips quanto ao defeito
de píxeis nos monitores de ecrã
plano .................................................................24
7.2 Atendimento ao Cliente e
Garantia ...........................................................27
8. Resolução de problemas e Perguntas
frequentes ............................................28
8.1 Resolução de problemas .......................28
8.2 Perguntas frequentes gerais .................30
8.3 Perguntas médicas frequentes ............32
1. Importante

1. Importante

O monitor destina-se a utilização com Equipamento médico para exibir dados alfa, numéricos e grácos. Este monitor Philips é alimentado por um transformador AC/DC externo reconhecido. (CEI/EN60601-1).
1.1 Informações de segurança
sobre o transformador
Transformador
Este transformador (Fabricante: Philips, Modelo: PMP60-13-1-HJ-S) é parte integrante do monitor.
Ligação de equipamentos externos
Os equipamentos externos destinados à ligação a entradas/saídas de sinal ou a outros conetores, deverão cumprir com as normas UL / CEI correspondentes (por exemplo, UL 60950 para equipamento de TI, UL 60601-1 e ANSI/ AAMI ES60601-1 / CEI série 60601 para sistemas – deverá cumprir com a norma CEI 60601-1-1, Requisitos de segurança para sistemas elétricos para medicina.
Desligar o dispositivo
A cha de alimentação ou o acoplador são utilizados como dispositivos para desligar o aparelho, o dispositivo para desligar deve permanecer prontamente acessível. Desligue completamente o cabo de alimentação do seu produto sempre que o esteja a limpar ou a trabalhar no mesmo. Não efetue ligações enquanto a alimentação estiver ligada já que um surto de energia súbito pode danicar os componentes eletrónicos sensíveis.
Classicação
• Grau de proteção contra penetração
de água: IPX0
• O equipamento não deve
ser utilizado na presença de anestésicos inflamáveis misturados com ar, oxigénio ou óxido nitroso. (Não sendo da categoria AP ou APG)
• Modo de funcionamento: Contínuo
• Tipo de proteção conta choques
elétricos: Equipamento médico eléctrico de Classe I
• Nenhum componente aplicado.
Procedimento de encerramento
Recomendamos vivamente que encerre o sistema antes de começar a limpar qualquer componente individual.
Siga os passos abaixo.
• Feche todos os programas
• Encerre o sistema operativo
• Desligue o interruptor de
alimentação
• Desligue os cabos de alimentação
• Remoca todos os dispositivos
Descrição dos símbolos de segurança
De seguida apresentamos os símbolos de segurança e a respetiva explicação para sua referência.
No que diz respeito a choques elétricos, fogo e perigo mecânico apenas em conformidade com as normas ANSI/AAMI ES60601-1 e CAN/ CSA C22.2 NO. 60601-1
Atenção, consulte os DOCUMENTOS ANEXOS.
Tipo de corrente - AC
Corrente contínua Aprovação da Comunidade Europeia,
O monitor cumpre com as normas 93/42/EEC e 2007/47/CE e com as seguintes normas correspondentes: EN60601-1, EN 60601-1-2, EN 61000­3-2 e EN 61000-3-3.
Aprovação de teste de tipo TUV, O monitor cumpre com as Normas
Europeias EN60601-1 e CEI60601-1.
Ligar
Desligar
Equipamento Médico. No que diz respeito a choques elétricos, fogo e perigo mecânico apenas em conformidade com as normas ANSI/ AAMI ES60601-1: 2005 e CAN/CSA C22.2 NO.60601-1: 2008
1
1. Importante
Nota
• Atenção: Utilize um dispositivo de montagem adequado para evitar risco de
ferimentos.
• Utilize um cabo de alimentação com uma tensão correspondente à da tomada
elétrica, que possua aprovação e que cumpra com as normas de segurança do seu país.
• Certifique-se de que o utilizador não contacta com o SIP/SOP e o paciente ao
mesmo tempo.

1.2 Informação sobre a compatibilidade electromagnética

Orientações e declaração do fabricante – emissões eletromagnéticas – para todos os EQUIPAMENTOS e SISTEMAS
O monitor destina-se a utilização no ambiente eletromagnético descrito abaixo. O cliente ou o utilizador do monitor deverá certicar-se de que este é utilizado em tal ambiente.
Teste de emissões
Emissões RF
CISPR 11
Emissões RF
CISPR 11 Emissões de
harmónicas
CEI 61000-3-2 Emissões de
utuações/ oscilações de tensão
CEI 61000-3-3
Conformidade Ambiente eletromagnético - orientação
O monitor utiliza energia de RF apenas para seu
Grupo 1
Classe B
Classe D
Cumpre
funcionamento interno. Assim, as suas emissões de RF são muito reduzidas e é pouco provável que causem qualquer tipo de interferência em equipamentos eletrónicos na proximidade.
O monitor pode ser utilizado em todo o tipo de edifícios, incluindo edifícios domésticos e aqueles ligados diretamente à rede pública de fornecimento de energia de baixa tensão que fornece energia a edifícios utilizados para ns domésticos.
2
1. Importante
Orientações e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética – para todos os EQUIPAMENTOS e SISTEMAS:
O monitor destina-se a utilização no ambiente eletromagnético descrito abaixo. O cliente ou o utilizador do monitor deverá certicar-se de que este é utilizado em tal ambiente.
Teste de imunidade
Descarga eletrostática (ESD)
CEI 61000-4-2
Disparo/ transitório elétrico rápido
CEI 61000-4-4 Surtos
CEI 61000-4-5
Interrupções e variações de tensão em linhas de entrada de corrente elétrica
CEI 61000-4-11
Campo de magnético da frequência (50/60 Hz)
CEI 61000-4-8
Nível de teste CEI 60601
Contato 6 kV
Ar 8 kV
2 kV para linhas de corrente elétrica
1 kV para linhas de entrada/saída
1 kV de linha(s) para linha(s)
2 kV de linha(s) para a terra
<5 % UT (>95 % de queda em UT) durante 0,5 ciclos
40 % UT (60 % de queda em UT) durante 5 ciclos
70 % UT (30 % de queda em UT) durante 25 ciclos
<5 % UT (>95 % de queda em UT) durante 5 segundos
3 A/m 3 A/m Os campos magnéticos da
Nível de conformidade
Contato 6 kV
Ar 8 kV
2 kV para linhas de corrente elétrica
1 kV para linhas de entrada/saída
1 kV de linha(s) para linha(s)
2 kV de linha(s) para a terra
<5 % UT (>95 % de queda em UT) durante 0,5 ciclos
40 % UT (60 % de queda em UT) durante 5 ciclos
70 % UT (30 % de queda em UT) durante 25 ciclos
<5 % UT (>95 % de queda em UT) durante 5 segundos
Ambiente eletromagnético ­orientação
Os pisos deverão ser de madeira, cimento ou azulejo. Se os pisos estiverem cobertos por material sintético, a humidade relativa deverá ser de pelo menos 30%.
A qualidade da corrente elétrica deverá ser a de um ambiente comercial ou hospitalar típico.
A qualidade da corrente elétrica deverá ser a de um ambiente comercial ou hospitalar típico.
A qualidade da corrente elétrica deverá ser a de um ambiente comercial ou hospitalar típico. Se o utilizador do monitor necessitar de operação contínua durante uma interrupção da corrente elétrica, recomenda-se que o monitor seja alimentado através de uma fonte de alimentação ininterrupta ou de uma bateria.
frequência deverão encontrar-se aos níveis caraterísticos de uma localização típica num ambiente comercial ou hospitalar típico.
Nota
UT é a tensão de linha AC antes da aplicação do nível de teste.
Orientações e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética – para EQUIPAMENTOS e SISTEMAS que não sejam de SUPORTE DE VIDA:
O monitor destina-se a utilização no ambiente eletromagnético descrito abaixo. O cliente ou o utilizador do monitor deverá certicar-se de que este é utilizado em tal ambiente.
3
1. Importante
Teste de imunidade
RF conduzida
CEI 61000­4-6
RF irradiada
IEC 61000­4-3
Nível de teste CEI 60601
3 Vrms
150 kHz a 80 MHz
3 V/m
80 MHz a 2,5 GHz
Nível de conformidade
3 Vrms
3 V/m
Ambiente eletromagnético - orientação
Equipamentos de comunicações RF móveis e portáteis não devem ser utilizados a uma distância de qualquer parte do monitor, incluindo os cabos, menor do que a distância de separação recomendada calculada a partir da equação aplicável à frequência do transmissor.
Distância de separação recomendada:
d = 1,2 √P
d = 1,2 √P 80 MHz a 800 MHz
d = 1,2 √P 800 MHz a 2,5 GHz
onde P é a capacidade de débito máxima do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor e d é a distância de separação recomendada em metros (m).
As intensidades de campo de transmissores RF xos, tal como determinado por um levantamento eletromagnético local:
a. Deverão ser inferiores ao nível de
conformidade em cada gama de frequência.
b. Poderá ocorrer interferência junto a
equipamento assinalados com o seguinte símbolo:
Nota
• A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a gama de frequência mais elevada.
• Estas orientações poderão não se aplicar em todas as situações. A propagação
eletromagnética é afetada pela absorção e reflexo em estruturas, objetos e pessoas.
• As intensidades de campo de transmissores fixos, como estações de base para
telefones de rádio (celular/sem fios) e rádio móvel terreste, rádio amador, transmissão de rádio AM e FM e transmissão de TV, não podem ser prevista teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores RF fixos, deverá ser considerado um levantamento eletromagnético local. Se a intensidade de campo medida no local onde o monitor é utilizado exceder o nível de conformidade RF aplicável, deverá verificar se o monitor está a funcionar normalmente. Se detetar um desempenho anormal, poderá ser necessário proceder a medidas adicionais, tal como a reorientação ou a mudança de local do monitor.
• No intervalo de frequência de 150 kHz a 80 MHz, as intensidades de campo
deverão ser inferiores a 3 V/m.
4
1. Importante
Distâncias de separação recomendadas entre equipamentos de comunicações RF móveis e portáteis e o EQUIPAMENTO ou SISTEMA – para EQUIPAMENTOS e SISTEMAS que não sejam de SUPORTE DE VIDA:
O monitor destina-se a utilização num ambiente eletromagnético onde as interferências RF irradiadas são controladas. O cliente ou o utilizador do monitor podem ajudar a evitar interferências eletromagnéticas mantendo uma distância mínima entre equipamentos de comunicações RF móveis e portáteis (transmissores) e o monitor, tal como recomendado abaixo, de acordo com a capacidade de débito máxima do equipamento de comunicações.
Capacidade de débito
máxima nominal do
transmissor (W)
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor
150 kHz a 80 MHz
d = 1,2 √P
(Metros)
80 MHz a 800 MHz
d = 1,2 √P
800 MHz a 2,5 GHz
d = 2,3 √P
Nota
• Para transmissores com uma capacidade de débito máxima nominal não indicada
acima, a distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser estimada utilizando a equação correspondente à frequência do transmissor, onde P é a capacidade de débito máxima do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor.
• A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a distância de separação para a gama de
frequência mais elevada.
• Estas orientações poderão não se aplicar em todas as situações. A propagação
eletromagnética é afetada pela absorção e reflexo em estruturas, objetos e pessoas.
5
1. Importante
1.3 Precauções de segurança e
manutenção
Avisos
• Recomendamos vivamente que
encerre o sistema antes de começar a limpar qualquer componente individual.
• Não é permitida qualquer
modicação a este equipamento.
• O uso dos controles, ajustes ou
procedimentos diferentes dos especicados nessa documentação pode resultar em exposição a choque, perigos eléctricos e/ou mecânicos.
• Leia e siga as instruções abaixo para
conectar e utilizar o monitor do seu computador:
Funcionamento
• Mantenha o monitor afastado da
luz solar directa, luzes fortes e qualquer outra fonte de calor. A exposição prolongada a este tipo de ambientes poderá originar a descoloração e danos no monitor.
• Retire os objectos que possam
cair nos orifícios de ventilação ou perturbem o arrefecimento adequado das peças electrónicas do monitor.
• Não tape os orifícios de ventilação
no armário.
• Ao instalar o monitor, certifique-se
de que a tomada e a ficha eléctricas ficam facilmente acessíveis.
• Se desligar o monitor retirando o
cabo eléctrico ou o cabo eléctrico de corrente contínua, espere 6 segundos antes de voltar a ligar o cabo para um funcionamento normal.
• Utilize sempre o cabo eléctrico
aprovado fornecido pela Philips. Se
não tiver o cabo eléctrico, contacte com o centro de assistência local. (Consulte o capítulo “Centro de Informações e Assistência aos Clientes”)
• Não sujeite o monitor a vibrações violentas ou a grandes impactos durante a sua utilização.
• Não bata nem deixe cair o monitor durante o funcionamento ou transporte.
Manutenção
• Para evitar possíveis danos no seu monitor, não exerça demasiada pressão no ecrã do monitor. Ao deslocar o monitor, levante-o segurando na moldura; não levante o monitor colocando a mão ou dedos no ecrã do monitor.
• Se não utilizar o monitor durante um período prolongado de tempo, desligue-o da tomada.
• Desligue o monitor da tomada se precisar de o limpar com um pano ligeiramente húmido. Pode limpar o ecrã com um pano seco se o monitor estiver desligado. Porém, nunca utilize solventes orgânicos, tais como álcool ou líquidos à base de amoníaco para limpar o monitor.
• Para evitar o risco de choques ou danos permanentes no equipamento, não exponha o monitor ao pó, chuva ou humidade excessiva.
• Se o monitor se molhar, limpe-o com um pano seco logo que possível.
• Se alguma substância estranha ou água penetrar no monitor, desligue-o imediatamente e retire o cabo eléctrico. Depois, remova a água ou qualquer outra substância e envie-o ao centro de manutenção.
6
1. Importante
• Não armazene nem utilize o monitor em locais expostos ao calor, luz solar directa ou frio extremo.
• Para garantir o melhor desempenho do monitor e poder utilizá-lo durante muito tempo, utilize-o num local com temperaturas e humidades dentro dos seguintes limites.
• Temperatura: 10°C a 40°C
• Humidade: 30% a 75%
• Pressão atmosférica: 700 a 1060
hPa
Informações importantes sobre imagens residuais/fantasma
• Active sempre um programa de protecção de ecrã móvel quando deixar o seu monitor inactivo. Active uma aplicação que faça a actualização periódica do ecrã caso este mostre imagens estáticas. Apresentação ininterrupta de imagens imóveis ou estáticas durante um longo período pode causar o efeito de “imagem queimada” no seu ecrã, também conhecido como “imagem residual” ou “imagem fantasma”.
• O fenómeno “imagem queimada”, “imagem residual” ou “imagem fantasma” é amplamente conhecido na tecnologia de fabrico de monitores LCD. Na maioria dos casos, a “imagem queimada”, “imagem residual” ou “imagem fantasma” desaparece gradualmente após um determinado período de tempo, depois de a alimentação ter sido desligada.
Aviso
A não activação de uma protecção de ecrã ou de uma aplicação de actualização periódica do ecrã, poderá resultar em casos graves de
aparecimento de “imagens queimadas”, “imagens residuais” ou “imagens fantasma”, que não desaparecem e o problema não poderá ser reparado. Os danos acima mencionados não estão cobertos pela garantia.
Assistência
• A tampa da caixa só deve ser aberta por um técnico de assistência habilitado.
• Se for necessário algum documento para efeitos de reparação ou integração, contacte com o centro de assistência local. (consulte o capítulo “Centro de Informações ao Cliente”)
• Para obter informações acerca do transporte, consulte as “Especificações técnicas”.
• Não deixe o monitor num carro/ porta-bagagens exposto à luz solar directa.
Nota Consulte um técnico de assistência se o monitor não funcionar normalmente ou se não estiver certo da medida a tomar depois de ter cumprido as instruções de utilização apresentadas no presente manual.
7
1. Importante

1.4 Descrição das notas contidas no guia

As subsecções a seguir descrevem as convenções das notas usadas nesse documento.
Notas, Advertências e Avisos
Em todo o guia podem ocorrer blocos de textos podem estar em negrito ou itálico e acompanhados por um ícone. Estes blocos contêm notas, advertências ou avisos. São utilizadas da seguinte forma:
Nota
Esse ícone indica informações e sugestões importantes que auxiliam na melhor utilização do seus sistema computacional.
Atenção
Esse ícone indica informações que explicam como evitar danos potenciais ao hardware ou perda de dados.
Aviso Esse ícone indica possíveis danos materiais e explica como evitar o problema. Algumas advertências podem aparecer em formatos alternados e podem não ser acompanhadas por um ícone. Em tais casos, a apresentação especíca da advertência é imposta pelo órgão regulador. Não modique este equipamento sem autorização do fabricante. O monitor não deve ser utilizado para efeitos de diagnósticos críticos ou para sistemas de suporte de vida.
AVISO PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, ESTE EQUIPAMENTO APENAS DEVE SER LIGADO A UMA CORRENTE ELÉCTRICA COM LIGAÇÃO À TERRA.

1.5 Eliminação do produto e do material de embalagem

REEE - Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que, de acordo com a Directiva Europeia 2012/19/ EU relativa a equipamentos eléctricos e electrónicos, este produto não deverá ser eliminado junto com o lixo doméstico. O utilizador é responsável pela eliminação deste equipamento através do sistema de recolha e eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Para determinar as localizações de entrega desses resíduos eléctricos e electrónicos, contacte as autoridades locais, a empresa responsável pela recolha de resíduos urbanos ou a loja onde o produto foi adquirido.
Existem empresas especializadas que podem reciclar o seu produto para aumentar a quantidade de materiais reutilizáveis e minimizar a quantidade de resíduos.
Esforçámo-nos para tornar a embalagem facilmente separável em materiais com a mesma composição.
Consulte o distribuidor local para obter informações acerca das normas locais para a eliminação do monitor usado e da embalagem.
Este símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Em vez disso,
8
1. Importante
é da sua responsabilidade eliminar o equipamento entregando-o nos locais apropriados para a recolha de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico para reciclagem. A recolha e a reciclagem separada dos resíduos de equipamento eléctrico e electrónico no momento da eliminação ajudarão a conservar os recursos naturais e a assegurar que a reciclagem se faça de modo a proteger a saúde pública e o meio ambiente. Para obter mais informações acerca de onde pode entregar os resíduos de equipamento eléctrico e electrónico para reciclagem, contacte as autoridades locais, os serviços de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde comprou o produto.
Informação sobre recolha/reciclagem para os consumidores
A Philips estabelece objectivos técnicos e económicos viáveis para optimizar o desempenho ambiental dos produtos, serviços e actividades da empresa.
A partir das fases planeamento, design e produção, a Philips realça a importância de fabricar produtos que possam ser facilmente reciclados. Na Philips, a gestão de nal de vida útil dos produtos implica, sempre que possível, a participação em iniciativas nacionais de programas de reciclagem, preferencialmente em cooperação com empresas concorrentes, que reciclam todos os materiais (produtos e respectivos materiais de embalagem) de acordo com todas leis ambientais e programas de recolha com a empresa contratada.
O seu monitor foi produzido com materiais e componentes de elevada qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.
To learn more about our recycling program please visit: http://www. philips.com/a-w/about/sustainability. html
MMD Monitors & Displays Nederland B.V.
Prins Bernhardplein 200, 6th oor 1097 JB Amsterdão, Holanda
Eliminação de resíduos de equipamento por utilizadores domésticos na União Europeia.
9
Loading...
+ 24 hidden pages