PHILIPS BTM630 User Manual [pl]

Bluetooth Wireless Micro System
Instrukcja obs
ugi
ivatelsk
manual
vod na použíží
vanie
Felhaszn
i k
zik
nyv
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Käyttöopas Manual do usuário
 
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
BTM630
ý manual
álói k
ługi
vanie
ézik
önyv
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség .......................230-240 V /50 Hz
Elemes működéshez .......................................... CR2025
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
névleges ....................................................................... < 7 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 2.33 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 206 mm
magasság ............................................................. 141 mm
mélység................................................................ 390 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ......................... 2 x 15 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
3
P
hilipsConsumer Electronics
4
Index
Suomi ------------------------------------------------- 6
Português ------------------------------------------ 33
E ------------------------------------------- 60
кЫТТНЛИ --------------------------------------------------------- 88
Polski ---------------------------------------------- 115
Česky ---------------------------------------------- 142
Português Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Slovensky ---------------------------------------- 169
Magyar -------------------------------------------- 196
Magyar
5
Spis Tresci
Informacje ogólne
Informacje ekologiczne ........................................116
Wyposa¿enie zestawu ......................................... 116
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania .............................. 116
Ochrona s¬uchu .....................................................117
Przygotowanie zestawu
Po¬åczenia z ty¬u obudowy ................................... 118
Pod¬åczanie urzådzenia pamiêci masowej USB lub karty
pamiêci SD/MMC ...................................................... 119
Pod¬åczanie urzådzenia innego ni¿ USB .................... 119
Wk¬adanie baterii do pilota zdalnego sterowania119
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania ................. 119
Opis prze¬åczników
Przód zestawu ...................................................... 120
Przód pilot zdalnego sterowania .......................... 122
Podstawowe Funkcje
WŒczanie systemu .............................................. 124
WyŒczenie zestawu do czuwania. ...................... 124
Wyˆczenie do czuwania ECO Power ...................124
Automatyczne przejœcie do czuwania .................. 124
Regulacja si¬y i barwy g¬osu ................................ 124
Obs¬uga funkcji CD/MP3-CD/WMA
Odtwarzanie p¬yt CD ............................................ 125
Podstawowe funkcje odtwarzacza .......................125
Odtwarzanie p¬yt MP3/WMA .............................. 126
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT ......127
Programowanie kolejnoœci utworów ................... 127
Kasowanie programu ........................................... 127
Zewnêtrzne Ÿród¬a dŸwiêku
Korzystanie z urzådzeñ bez z¬åcza USB ................ 130
Korzystanie z urzådzenia pamiêci masowej USB i
karty pamiêci SD/MMC ....................................... 130
Odtwarzanie z urzådzenia pamiêci masowej USB i karty
pamiêci SD/MMC ...................................................... 130
Funkcja zgrywania ................................................ 131
Podstawka dokujàca odtwarzacza iPod
Obs¬ugiwane odtwarzacze iPod. .......................... 133
Wybór w¬aœciwego adaptera do odtwarzacza .....133
Instalacja urzådzenia ............................................133
Odtwarzanie z przenoœnego odtwarzacza iPod ....133
Ładowanie odtwarzacza iPod za pomocå podstawki
dokujåcej .............................................................. 133
Obs¬uga funkcji Bluetooth
Parowanie urzådzenia Bluetooth z zestawem ..... 134
Obs¬uga pod¬åczonego urzådzenia Bluetooth za
poœrednictwem zestawu ...................................... 135
Odbieranie po¬åczenia za poœrednictwem zestawu .. 136 Zawieszanie po¬åczenia za poœrednictwem zestawu 136 S¬uchanie muzyki z pod¬åczonego urzådzenia za
poœrednictwem zestawu ............................................ 136
Zegar/Timer
Regulacja zegara .................................................. 137
Ustawienie timera ................................................137
WŒczenie/WyŒczenie TIMER .................................. 137
Ustawienie drzemki ..............................................138
Konserwacja .............................................. 138
Polski
Radioodbiornik
Dostrojenie do stacji radiowych .......................... 128
Programowanie stacji radiowych .........................128
Programowanie automatyczne .................................. 128
Programowanie rêczne .............................................. 128
W¬åczenie stacji z pamiêci ...................................129
RDS .......................................................................129
Dane techniczne....................................... 139
Usuwanie usterek ........................... 140~141
115
Informacje ogólne
Polski
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych.
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie nadawa¬o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz) i polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych odzysku opakowañ, wyczerpanych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/ EC 0 Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
Wyposa¿enie zestawu
– Pilot (z baterià) – Kabel anteny FM – Pêtla antenowa MW –8 adapterów do odtwarzacza iPod – 1 x przewód Aux-inMoc wejściowa: 100- 240 V ~ 50/60 Hz,
1,2 A, moc wyjściowa: 15 V 3A; producent: GFT TECHNOLOGY CO., LTD.; nr modelu: GFP451-1530BX-1)
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania
Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu nale¿y
sprawdziæ, czy napiêcie zasilania podane na tabliczce znamionowej (lub uwidocznione obok prze¬åcznika wyboru napiêcia) jest identyczne z napiêciem sieci. W przypadku stwierdzenia niezgodnoœci nale¿y skontaktowaæ siê ze sprzedawcå.
System powinien byæ ustawiony na p¬askiej, twardej
i stabilnej powierzchni.
System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia. Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale) wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5 cm (2 cale) po obu bokach.
Nie wolno zak¬ócaæ dzia¬ania wentylacji przez
zas¬anianie otworów wentylacyjnych takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zas¬ony, itp.
Nie nale¿y nara¿aæ systemu, baterii ani dysków na
nadmierne zawilgocenie, opady atmosferyczne, zapylenie lub bezpoœrednie dzia¬anie grzejników albo promieni s¬onecznych.
Nie wolno ustawiaæ Ÿróde¬ otwartego ognia, takich
jak zapalone œwiece, na urzådzeniu.
Nie wolno ustawiaæ przedmiotów zawierajàcych
p¬yny, takich jak wazony, na urzådzeniu.
Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo podłączyć wtyczkę zasilania.
Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub bryzgi płynów.
Nadmierne ciśnienie akustyczne wytwarzane
przez słuchawki może powodować utratę słuchu.
Baterie i akumulatory należy chronić przed
działaniem wysokich temperatur, których źródłem są światło słoneczne, ogień itp.
116
Informacje ogólne
Jeœli system przeniesiono bezpoœrednio z zimnego w
ciep¬e miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD wewnåtrz urzådzenia mo¿e nastàpiæ kondensacja pary wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie bêdzie dzia¬a¬ prawid¬owo. Nale¿y wówczas pozostawiæ w¬åczony system na oko¬o godzinê, bez w¬o¿onej p¬yty, dopóki nie bêdzie mo¿liwe prawid¬owe odtwarzanie.
Mechaniczne elementy urzådzenia zawierajå
samosmarujåce siê ¬o¿yska i nie wolno ich dodatkowo smarowaæ.
W trybie gotowoœci (Standby) system znajduje
siê pod napiêciem i pobiera energiê. Aby ca¬kowicie od¬åczyæ zasilanie systemu, wyjmuj wtyczkê z gniazda sieciowego.
Ochrona s¬uchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż 1 minutę. Dlatego wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem
słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi "normalnie" w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby uchronić się przed tym, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
"bezpiecznym" poziomie, również może powodować utratę słuchu.
Z urządzenia należy korzystać w sposób
umiarkowany oraz robić odpowiednie przerwy.
Nie należy słuchać zbyt długo:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie
czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Podczas korzystania ze słuchawek należy stosować się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności
dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy
którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas.
Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia
pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyż może to spowodować zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone na wielu obszarach.
Polski
117
Przygotowanie zestawu
Polski
FM wire antenna
Kabel anteny FM
MW loop antenna
AC power adaptor
Zasilacz sieciowy
Pętla anteny MW
Po¬åczenia z ty¬u obudowy
Tabliczka znamionowa znajduje siê na tylnej œciance obudowy.
A Zasilanie
Przed podłączeniem zasilacza sieciowego do
gniazdka muszą zostać wykonane wszystkie pozostałe połączenia.
OSTRZE¯ENIE! –
Należy korzystać jedynie z zasilacza sieciowego dołączonego do zestawu! Korzystanie z jakiegokolwiek innego urządzenia zasilającego może doprowadzić do uszkodzenia zestawu!
– Aby zapewniæ w¬aœciwe dzia¬anie urzådzenia, nale¿y u¿ywaæ wy¬åcznie przewodu sieciowego do¬åczonego do zestawu. – Nie wolno wykonywaæ ani zmieniaæ po¬åczeñ gdy zasilanie jest w¬åczone.
System jest wyposa¿ony w obwód zabezpieczajåcy przed przegrzaniem w skrajnych warunkach eksploatacyjnych mo¿e automatycznie prze¬åczyæ siê w tryb gotowoœci (Standby.) W takim przypadku przed ponownym u¿yciem systemu nale¿y odczekaæ pewien czas, pozwalajåc mu wystygnåæ
jest dostêpna we wszystkich wersjach).
118
(ta funkcja nie
B PodŒczanie anten
Pod¬åcz antenê ramowå MW (znajduje siê w zestawie) i antenê FM do odpowiednich gniazd. Ustaw anteny w taki sposób, by uzyskaæ optymalnå jakoœæ odbioru.
Antena MW
Umocuj zaczep w szczelinie
Umieœæ antenê jak najdalej od odbiornika
telewizyjnego, magnetowidu i innych Ÿróde¬ promieniowania.
Przygotowanie zestawu
Antena FM
Aby uzyskaæ lepszå jakoœæ odbioru programu
stereofonicznego FM (UKF), pod¬åcz zewnêtrznå antenê FM do gniazdka oznaczonego FM AERIAL (FM ANTENNA).
C Podłączenie innego sprzętu
Wyposażenie zestawu nie obejmuje innych przewodów połączeniowych ani dodatkowych urządzeń. Przy korzystaniu z opcjonalnego sprzętu należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi urządzeń zewnętrznych.
Pod¬åczanie urzådzenia pamiêci masowej USB lub karty pamiêci SD/MMC
Dzięki możliwości podłączenia urządzenia pamięci masowej USB oraz karty pamięci SD/ MMC do zestawu hi-fi, zapisaną na nich muzykę można słuchać przez dużej mocy głośniki zestawu.
WesternPodłącz wtyczkę urządzenia USB do
gniazda zestawu.
lub
dla urządzeń posiadających kabel USB:
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu USB do
gniazda zestawu.
2 Wetknąć drugą końcówkę kabla USB w terminal
wyjścia USB na urządzeniu USB
lub
Dla karty pamięci:
Całkowicie włóż kartę pamięci (metalowymi
stykami skierowanymi w lewo) do gniazda SD • MMC na górnej części zestawu.
Pod¬åczanie urzådzenia innego ni¿ USB
Za pomocą dołączonego przewodu Aux-in
połącz gniazdo AUX (3,5 mm, umieszczone na górnym panelu) z gniazdem AUDIO OUT lub gniazdem słuchawkowym urządzenia
zewnętrznego (np. telewizora, odtwarzacza LD, odtwarzacza DVD lub nagrywarki CD).
Uwaga:
– Aby podłączyć sprzęt do dwóch gniazd AUX OUT (lewego/prawego), skorzystaj z przewodu adaptacyjnego cinch typu „jeden na dwa” (niedołączony do zestawu).
Wk¬adanie baterii do pilota zdalnego sterowania
1 Zdejmij pokrywkę komory baterii. 2 Do kieszeni bateryjnej pilota należy włożyć dwie
baterie AAA zachowując biegunowość baterii “+“ oraz “-“, zgodnie ze schematem wewnątrz.
3 Załóż pokr ywkę.
Polski
3
1
2
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
1 Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik zdalnego
sterowania (iR) na przednim panelu.
2 W czasie obsługi zestawu nie należy umieszczać
żadnych przedmiotów między pilotem a zestawem.
UWAGA! – Baterie należy wyjąć, jeśli są one zużyte lub nie będą używane przez dłuższy czas. – Nie należy korzystać jednocześnie z baterii nowych i częściowo zużytych lub też baterii odmiennego typu. – Baterie zawierają substancje chemiczne i w związku z tym po zużyciu powinno się ich pozbywać w odpowiedni sposób.
119
Opis prze¬åczników
1 2 3 4 5 6
Polski
)
( *
& ^ % $ #
897
0
@!
¡
Przód zestawu
1 Podstawka dokująca odtwarzacza iPod
– zestaw umożliwia dokowanie odtwarzacza iPod
w celu odtwarzania utworów i ładowania akumulatorów.
2 SD • MMC
gniazdo na karty pamięci SD/MMC.
3 AUX
– to gniazdo umożliwiające podłączanie urządzenia
zewnętrznego.
4 TIMER
umożliwia wybranie funkcji timera.
5 STANDBY-ON B
–w¬åcza system lub w¬åcza tryb czuwania/normalnego
czuwania Eco Power z wyœwietleniem na zegarze.
£
6 EJECT 0
wsuwanie/wysuwanie płyty.
7 DISPLAY
– umożliwia wybranie różnych trybów
wyświetlania informacji o płycie podczas odtwarzania.
8 SOURCE
– wybór Ÿród¬a dŸwiêku DISC (CD)/TUNER (FM/MW)/
BT (BLUETOOTH)/DOCK (iPod)/USB/CARD (SD/ MMC)/AUX.
9 REC •
– kopiowanie muzyki do zewnętrznego,
przenośnego urządzenia pamięci masowej USB lub na kartę pamięci SD/MMC.
120
Loading...
+ 24 hidden pages