PHILIPS BTM630 User Manual [cs]

Bluetooth Wireless Micro System
Instrukcja obs
ugi
ivatelsk
manual
vod na použíží
vanie
Felhaszn
i k
zik
nyv
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Käyttöopas Manual do usuário
 
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
BTM630
ý manual
álói k
ługi
vanie
ézik
önyv
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség .......................230-240 V /50 Hz
Elemes működéshez .......................................... CR2025
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
névleges ....................................................................... < 7 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 2.33 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 206 mm
magasság ............................................................. 141 mm
mélység................................................................ 390 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ......................... 2 x 15 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
3
P
hilipsConsumer Electronics
4
Index
Suomi ------------------------------------------------- 6
Português ------------------------------------------ 33
E ------------------------------------------- 60
кЫТТНЛИ --------------------------------------------------------- 88
Polski ---------------------------------------------- 115
Česky ---------------------------------------------- 142
Português Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Slovensky ---------------------------------------- 169
Magyar -------------------------------------------- 196
Magyar
5
OBSAH
Česky
V¤EOBECNÉ INFORMACE 143
Pro ochranu |ivotního prostøedí ...........................143
Pøíslu∂enství dodávané s pøístrojem .................... 143
Informace o bezpeènosti provozu pøístroje .......... 143
Bezpeènost poslechu ............................................144
Pøíprava
Pøípoje na zadní stranì .........................................145
Pøipojení zaøízení USB pro hromadné uchování dat nebo
pamì†ové karty SD/MMC .......................................... 146
Propojení ne USB zaøízení .......................................... 146
Vlo|ení baterií do dálkového ovladaèe.................146
Ovládání systému pomocí dálkového ovládání ......... 146
Ovládací tlaèítka
Ovládací tlaèítka na pøístroji ................................ 147
Ovládací tlaèítka na dálkovém ovladaèi ...............149
Základní funkce
Zapojení systému ................................................. 151
Slou|í k pøepnutí pøístroje do úsporného re|imu. 151 Pøepnutí systému do úsporného re|imu ECO Power ..
..............................................................................151
Automatick¥ re|im pro úsporu energie ................ 151
Nastavení síly a charakteru zvuku ....................... 151
Ovládání funkce CD/MP3-CD/WMA
Reprodukce CD .....................................................152
Základní ovládaní pøehrávání ...............................152
Pøehrávání disku MP3/WMA ............................... 153
Rùzné zpùsoby reprodukce: SHUFFLE a REPEAT ..154
Programování skladeb ..........................................154
Vymazání programu ..............................................154
Externí zvukové zdroje
Pou|ívání zaøízení bez USB ...................................157
Pou|ití zaøízení USB pro hromadné uchování dat nebo
pamì†ové karty SD/MMC .................................... 157
Pøehrávání ze zaøízení USB pro hromadné uchování dat
nebo zpamì†ové karty SD/MMC .............................. 157
Funkce ripování .................................................... 158
Dock pøehrávaèe iPod
Kompatibilní pøehrávaèe iPod .............................. 160
Volba správného adaptéru docku .........................160
Nastavení ............................................................. 160
Pøehrávání na pøenosném pøehrávaèi iPod .......... 160
Nabíjení baterie pøehrávaèe iPod pomocí docku . 160
Ovládání funkce Bluetooth
Sdru|ení zaøízení podporujícího technologii Bluetooth
se systémem ........................................................ 161
Ovládání pfiipojeného zafiízení podporujícího technologii Bluetooth prostfiednictvím systému .. 162
Pøíjem hovoru prostøednictvím systému .................... 163
Pøidr|ení hovoru prostøednictvím systému ................ 163
Poslech hudby zpøipojeného zaøízení prostøednictvím
systému ...................................................................... 163
Hodiny/Èasov¥ spínaè
Nastavení hodin ................................................... 164
Nastavení èasového spínaèe TIMER ....................164
Zapnutí a vypnutí èasového spínaèe TIMER .............. 164
Zapnutí a vypnutí usínací funkce SLEEP .............. 165
Údr|ba............................................................. 165
Technické údaje....................................... 166
Radiopøijímaè
Ladìní rozhlasov¥ch stanic .................................. 155
Programování rozhlasov¥ch stanic .......................155
Automatické programování........................................ 155
Manuální programování .............................................155
Ladìní naprogramované rozhlasové stanice ........156
RDS .......................................................................156
142
Pøehled mo|n¥ch závad ............... 167~168
V¤EOBECNÉ INFORMACE
Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips!
Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí společnost Philips, zaregistrujte výrobek na www.philips.com/welcome.
Pøístroj odpovídá pøedpisùm Evropského spoleèenství o poruchách v rádiové frekvenci.
Pro ochranu |ivotního prostøedí
Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto, aby obal mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén (sáèky, ochranná fólie).
Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat, jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí do nádob na odpadky.
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít.
Když je k produktu připevněn symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném sběrném systému pro elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným odpadem. Správná likvidace starého produktu pomůže zabránit případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
Pøíslu∂enství dodávané s pøístrojem
– Dálkové ovládání (s baterií) – FM drátová anténa – MW smyèková anténa – 8 adaptérů docku pro přehrávač iPod1x kabel AUX-INVstup: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 1,2 A,
Výstup:15 V 3A; výrobce: GFT TECHNOLOGY CO., LTD.; Číslo modelu:
GFP451-1530BX-1)
Informace o bezpeènosti provozu pøístroje
Pøed prvním pou|itím systému se pøesvìdète, zda
provozní napìtí uvedené na typovém ∂títku (nebo vedle volièe napìtí) odpovídá napìtí energetického zdroje, z nìho| se pøejete pøístroj napájet. Není-li tomu tak, obra†te se na distributora.
Pøístroj umístìte na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥ povrch.
Umístìte pøístroj tak, aby byla zaji∂tìna ventilace,
ochráníte tím pøístroj pøed pøehøátím. Za a nad pøístrojem ponechejte alespoò 10 cm (4 palce), po stranách pøístroje alespoò 5 cm (2 palce).
Musí b¥t zaji∂tìna dobrá ventilace. Nezakr¥vejte
ventilaìní otvory |ádn¥mi pøedmìty, napø. novinami, ubrusy, záclonami atd.
Chraòte pøístroj, napájecí èlánky a desky pøed
extrémní vlhkostí, de∂tìm, pískem a takov¥mi vysok¥mi teplotami, které b¥vají v blízkosti topn¥ch tìles nebo na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení.
Na pøístroj nesmí b¥t pokládány |ádné zdroje pøímého
plamene, napfi. rozsvícené svíìky.
Nepokládejte na zaøízení |ádné pøedmìty naplnìné
tekutinami (napø. vázy).
Nainstalujte jednotce do blízkosti zásuvky AC a tam,
kde AC zásuvku lze snadno zapojit.
Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte
ventilaění otvory žádnými předměty, např. novinami, ubrusy, záclonami atd.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
Baterie by neměla být vystavována nadměrnému
teplu, např. slunečního svitu, ohni a podobně.
Česky
143
V¤EOBECNÉ INFORMACE
Dostane-li se pøístroj z chladu do tepla nebo do
vlhkého prostøedí, laserová optika pøístroje se zaml|í. Pøehrávaè CD nebude v tomto pøípadì správnì fungovat. Ponechejte pøístroj zapnut¥ asi hodinu tak, |e nevlo|íte desku, poté bude mo|n¥ normální provoz.
Mechanické souèásti pøístroje mají samomazací
povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat.
I v pøípadì, |e pøepojíte systém do
pohotovostního stavu, spotøebovává energii. Pøejete-li si pøístroj zcela odpojit od sítì, vytáhnìte zástrèku sí†ového kabelu ze zásuvky.
Bezpeènost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Používání sluchátek při vysoké hlasitosti může
poškodit sluch. Tento výrobek umožňuje produkci zvuků v rozsahu, který u normálního člověka může způsobit ztrátu sluchu, a to i při poslechu
Česky
kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteří již trpí sluchovým postižením.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu se
"pohodlná úroveň" nastavení hlasitosti přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To znamená, že to, co po delším poslechu zní "normálně", je ve skutečnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste tomu zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí a nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte ovládání hlasitosti na nízké nastavení.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk
pohodlně a čistě, bez rušení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
I delší doba poslechu při normálně "bezpečné"
úrovni hlasitosti může rovněž způsobit ztrátu sluchu.
Používejte své zařízení rozumně a dopřejte si
patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení sluchu již neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň,
abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní
nebo zařízení na chvíli přestaňte používat.
Nepoužívejte sluchátka při řízení motorových
vozidel, jízdě na kole, skateboardu atd.; mohlo by dojít k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha zemích je to nelegální.
144
FM drátová anténa
FM wire antenna
Pøíprava
MW smyčková anténa
MW loop antenna
Pøípoje na zadní stranì
Typov¥ ∂títek je umístìn na zadní stranì systému.
A Napájení
Před zapojením napájecího AC adaptéru do
zásuvky ve zdi, se přesvědčte, že vše ostatní je řádně zapojeno.
UPOZORNÌNÍ!
–Používejte pouze dodávaný napájecí adaptér! Použití jiného napájecího zařízení může poškodit hlavní jednotku!
– Abyste dosáhli optimálního v¥konu, pou|ívejte v|dy pouze originální sí†ov¥ kabel. – Je-li pøístroj pod napìtím, nerealizujte |ádné nové pøípoje a nemodifikujte
pŅípoje u| realizované.
Pøehøátí pøístroje zabraòuje vbudovan¥ bezpeènostní elektrick¥ obvod. Proto se mù|e stát, |e se systém v extrémních podmínkách automaticky pøepne do pohotovostního stavu. Dojde-li k tomu, poèkejte a| systém vychladne, pouze potom ho znovu pou|ijte
v∂echny typy)
.
(neplatí pro
AC power adaptor
Napájecí AC adaptér
B Pøipojování antén
Zasuòte MW rámovou anténu a FM drátovou anténu dodávanou jako pøíslu∂enství pøístroje do pøíslu∂ného vstupu. Nastavte anténu tak, aby byl pøíjem optimální.
MW anténa
upevnìte ruèkudo otvoru
Anténu umístìte v co nejvìt∂í vzdálenosti od
televize, videorekordéru a jin¥ch vysílacích zdrojù.
Česky
145
Pøíprava
FM anténa
Pøíjem stereofonního vysílání FM se zlep∂í, zasunete-
li externí FM anténu do vstupu FM AERIAL (FM ANTENNA).
C Další možné přípoje
K příslušenství nepatří další připojitelné přístroje, ani kabely k tomu potřebné. Podrobné informace najdete v uživatelských příručkách připojených přístrojů.
Pøipojení zaøízení USB pro hromadné uchování
dat nebo pamì†ové karty SD/MMC
Česky
Díky připojení zařízení USB pro hromadné uchování dat nebo paměťové karty SD/MMC k systému Hi-Fi si můžete vychutnat hudbu uloženou na zařízení nebo paměťové kartě prostřednictvím výkonných reproduktorů systému Hi-Fi.
WesternZapojte konektor USB zařízení USB do
zdířky na přístroji.
Nebo
pro zařízení s USB kabelem:
1 Připojte jeden konektor kabelu USB do zdířky
na přístroji.
2 Vložte další zástrčku USB kabelu do USB
výstupní svorky USB zařízení.
Nebo
pro paměťovou kartu:
Paměťovou kartu zcela zasuňte (kovovým
kontaktem směrem doleva) do slotu SD • MMC na horní straně systému.
Poznámka:
– Pro připojení zařízení se dvěma konektory AUX OUT (levý/pravý) můžete použít rozdvojovací kabel cinch (není součástí dodávky).
Vlo|ení baterií do dálkového ovladaèe
1 Otevřete kryt přihrádky na baterie. 2 Do prostoru pro napájecí články dálkového
ovladače vložte podle označení polarity „+“ a „-“ dva monočlánky AAA nebo R03 .
3 Zavřete kryt.
3
1
2
Ovládání systému pomocí dálkového ovládání
1 Namiřte dálkové ovládání přímo na senzor (iR)
na předním panelu.
2 Aby bylo možné systém ovládat dálkovým
ovládáním, nesmí být v cestě mezi dálkovým ovladačem a systémem žádné překážky.
POZOR! – Jsou-li baterie vybité nebo nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie. – Nepoužívejte společně staré a nové baterie nebo odlišné typy baterií. – Baterie obsahují chemikálie, a proto je třeba je zlikvidovat správným způsobem.
Propojení ne USB zaøízení
Dodaný kabel Aux-in použijte pro připojení
konektoru AUX (3,5mm, umístěného na horním panelu) ke konektoru AUDIO OUT (VÝSTUP ZVUKU) nebo ke konektoru sluchátek na externím zařízení (například TV, přehrávači laserových disků, přehrávači DVD nebo rekordéru CD).
146
1 2 3 4 5 6
Ovládací tlaèítka
)
( *
& ^ % $ #
897
0
@!
¡
Ovládací tlaèítka na pøístroji
1 Dock přehrávače iPod
– přehrávač iPod můžete vložit do docku za
účelem přehrávání nebo dobíjení.
2 SD • MMC
je slot pro vložení paměťové karty SD/MMC.
3 AUX
konektor pro připojení pomocného zařízení.
4 TIMER
nastavení funkce časovače.
5 STANDBY-ON B
– zapíná systém nebo pøepíná do ekonomického re|imu
Eco Power/normálního pohotovostního re|imu se zobrazením èasu.
£
6 EJECT 0
vloží nebo vysune disk ze zásobníku disků.
7 DISPLAY
– výběr různých režimů zobrazení informací o
disku během přehrávání.
8 SOURCE
– volba nìkterého ze zvukov¥ch zdrojù DISC (CD)/
TUNER (FM/MW)/BT (BLUETOOTH)/DOCK (iPod)/ USB/CARD (SD/MMC)/AUX.
9 REC •
– kopíruje hudby na externí přenosné paměťové
zařízení USB nebo paměťovou kartu SD/MMC.
Česky
147
Loading...
+ 24 hidden pages