Philips BTM5120B User Manual

Page 1
Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
BTM5120
Příručka pro uživatele
Page 2
Page 3
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
6 Další funkce 12
Nastavení budíku 12 Nastavení časovače vypnutí 12 Poslech externího zařízení 12
2 Váš mikrosystém 3
Úvod 3 Obsah balení 3 Celkový pohled na hlavní jednotku 3 Celkový pohled na dálkový ovladač 4
3 Začínáme 6
Připojení reproduktorů 6 Připojení antény FM 6 Připojení napájení 6 Ukázka funkcí 7 Příprava dálkového ovladače 7 Nastavení hodin 7 Zapnutí 7
7 Informace o výrobku 14
Specikace 14 Informace o hratelnosti USB 15 Podporované formáty disků MP3 15
8 Řešení problémů 16
4 Přehrávání 8
Přehrávání z disku 8 Přehrávání z jednotky USB 8 Přehrávání 9 Přechod na skladbu 9 Programování skladeb 9 Přehrávání ze zařízení podporujících
technologii Bluetooth 10
Čeština
5 Poslech rádia 11
Naladění rádiové stanice 11 Automatické programování rádiových
stanic 11 Ruční programování rádiových stanic 11 Výběr předvolby rádiové stanice 11 Zobrazení informace RDS. 11
CS
1
Page 4
1 Důležité
informace

Bezpečnost

Zajistěte, aby byl kolem výrobku dostatečný prostor pro řádnou ventilaci.
Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené výrobcem.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili úniku elektrolytu z baterie, který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození výrobku:
• Baterie nainstalujte správně podle
značení + a - na výrobku.
• Nekombinujte různé baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
• Pokud nebudete výrobek delší
dobu používat, vyjměte baterie.
• Baterie nesmí být vystaveny
nadměrnému teplu, např. slunečnímu záření, ohni a podobně.
Používejte pouze takové napájení, jaké je uvedeno v uživatelské příručce.
Výrobek chraňte před kapající a stříkající vodou.
Na výrobek nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je jako odpojovací zařízení použito síťové napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto zařízení.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od napájení.
2 CS
Page 5
2 Váš

Obsah balení

mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.

Úvod

Tato jednotka vám umožní:
přehrávat zvuk z disků, zařízení podporujících technologii Bluetooth, paměťových zařízení USB nebo jiných externích zařízení.
poslouchat rádiové stanice FM.
Zvukový výstup můžete obohatit tímto zvukovým efektem:
DSC (Digital Sound Control)
• DSC 1: Vyvážený
• DSC 2: Čistý
• DSC 3: Silný
• DSC 4: Klidný
• DSC 5: Výrazný
Jednotka podporuje tyto formáty médií:
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
2 x reproduktory
Napájecí kabel
3,5mm audiokabel
Anténa FM
Dálkový ovladač (s jednou baterií AAA)
Vytištěná příručka

Celkový pohled na hlavní jednotku

a b c d
a
• Zapnutí výrobku.
• Přepne přístroj do pohotovostního režimu nebo do pohotovostního režimu Eco.
b Panel displeje
• Zobrazení aktuálního stavu.
c
• Připojení paměťových zařízení USB.
• Nabíjení přenosného zařízení.
d AUDIO IN
• Připojení externího audiozařízení.
Čeština
h
g f
e
CS
3
Page 6
e Podavač disku f
• Otevření nebo zavření podavače disku.
g SRC
• Výběr zdroje: DISC, USB, TUNER, AUDIO IN, AUX, BT (Bluetooth).

Celkový pohled na dálkový ovladač

a
b
• Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
• Stisknutím a podržením tlačítka na déle než 3 sekundy v režimu BT přejdete do režimu párování.
• Zastavení přehrávání nebo vymazání programu.
• Zapnutí nebo vypnutí předvedení funkce v pohotovostním režimu.
/
• Přechod na předchozí nebo následující stopu.
• Vyhledávání v rámci skladby v režimu disku, USB nebo BT.
• Naladění rádiové stanice.
• Stisknutím a podržením tlačítka naladíte další dostupnou rádiovou stanici.
h VOLUME
• Nastavení hlasitosti.
• Nastavení času.
c d e
f
g
h
i
j
k
a
• Zapnutí jednotky nebo přepnutí do pohotovostního režimu nebo do pohotovostního režimu Eco.
b
• Otevření nebo zavření podavače disku.
c USB/
• Výběr zdroje USB nebo Bluetooth.
d CD/FM
• Výběr zdroje disku.
• Výběr zdroje – rádio FM.
r
q
p o
n m l
4 CS
Page 7
e OK
• Potvrzení volby.
• Přepínání mezi režimem STEREO a MONO ve zdroji tuneru.
f /
• Přechod na předchozí nebo následující stopu.
• Stisknutím a podržením vyhledáváte v rámci skladby v režimu disku, USB nebo BT.
• Naladění rádiové stanice.
• Stisknutím a podržením tlačítka naladíte další dostupnou rádiovou stanici.
g PRESET/ALBUM /
• Přechod na předchozí nebo následující album.
• Výběr předvolby rádiové stanice.
• Nastavení času.
h VOL -/+
• Nastavení hlasitosti.
• Nastavení času.
i MUTE
• Úplné ztlumení nebo obnovení zvuku.
j SOUND
• Předvolba nastavení zvuku.
k CLOCK
• Nastavení hodin v pohotovostním režimu.
• Zobrazení aktuálního času v jakémkoli zdroji.
l SLEEP/TIMER
• Nastavení časovače vypnutí.
• Nastavení budíku.
m REPEAT/SHUFFLE
• Výběr režimu opakovaného přehrávání.
• Výběr režimu náhodného přehrávání.
n PROG
• Programování skladeb ve zdroji disku nebo zařízení USB.
• Ruční programování rádiových stanic.
• Stisknutím a podržením spustíte automatické skenování všech dostupných stanic.
o RDS/DISPLAY
• Výběr rozhlasových informací RDS.
• Synchronizace hodin se stanicí RDS.
• Volba informaci zobrazovaných během přehrávání.
• Úprava jasu displeje v pohotovostním režimu.
p
• Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
• Stisknutím a podržením tlačítka na déle než 3 sekundy v režimu BT přejdete do režimu párování.
q
• Zastavení přehrávání nebo vymazání programu.
r AUX/AUDIO IN
• Výběr zdroje AUX nebo AUDIO IN.
Čeština
CS
5
Page 8

3 Začínáme

Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete požádání o číslo modelu a sériové číslo vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na zadní straně vašeho přístroje. Napište si čísla sem:
Model No. (číslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové číslo)
___________________________

Připojení reproduktorů

Poznámka
Pro optimální zvuk použijte pouze dodané
reproduktory.
Připojte pouze reproduktory se stejnou nebo vyšší
impedancí než u dodaných reproduktorů. Podrobnosti najdete v části Specikace v tomto návodu.

Připojení antény FM

Tip
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
Pro lepší stereofonní příjem FM připojte venkovní
anténu FM ke konektoru FM AERIAL.

Připojení napájení

Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně jednotky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího kabelu vytahujte vždy zástrčku ze zdířky. Nikdy netahejte za kabel.
Před připojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda je
vše ostatní řádně zapojeno.
6 CS
Page 9

Ukázka funkcí

Stisknutím a podržením tlačítka na předním panelu na déle než
15 sekund v pohotovostním režimu spustíte ukázku funkcí zařízení.
» Funkce se poté zobrazí jedna po druhé
na panelu displeje.
• Chcete-li vypnout ukázku, stiskněte znovu tlačítko na předním panelu.

Příprava dálkového ovladače

Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy nevhazujte do ohně.
Nebezpečí snížení životnosti baterie! Nikdy
nepoužívejte různé značky ani typy baterií.
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Pokud dálkový
ovladač nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
Vložení baterie do dálkového ovladače:
1 Otevřete přihrádku na baterie. 2 Vložte jednu dodanou baterii AAA se
správnou polaritou (+/−) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
3 stisknutím tlačítka CLOCK volbu potvrďte.
» Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
začnou blikat.
4 Opakováním kroků 2–3 nastavte hodiny a
minuty.
Poznámka
Nedojde-li během 90 sekund ke stisknutí žádného
tlačítka, systém automaticky ukončí režim nastavení hodin.
Tip
Když je přístroj zapnutý, můžete zobrazit hodiny
stisknutím tlačítka CLOCK.

Zapnutí

Stiskněte tlačítko .
» Zařízení se přepne na poslední vybraný
zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
Opětovným stisknutím tlačítka přepnete zařízení do pohotovostního režimu.
» Na panelu displeje jsou vidět hodiny
(pokud jsou nastaveny).
Přepnutí do pohotovostního režimu Eco:
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu delší než dvě sekundy.
» Panel displeje se ztmaví.
Čeština

Nastavení hodin

1 V pohotovostním režimu stiskněte
a podržte tlačítko CLOCK na dálkovém ovladači déle než dvě sekundy.
» Zobrazí se formát [CLOCK 24] nebo
[CLOCK 12].
2 Stisknutím tlačítka PRESET/ALBUM /
vyberte 12hodinový nebo 24hodinový
formát.
Poznámka
Zařízení se po 15 minutách v pohotovostním režimu
přepne do pohotovostního režimu Eco.
Když v pohotovostním režimu připojíte přes port USB
mobilní zařízení, přepne se zařízení do režimu nabíjení.
Přepínání mezi pohotovostním režimem a pohotovostním režimem Eco:
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu delší než dvě sekundy.
CS
7
Page 10

4 Přehrávání

Přehrávání z disku

1 Stisknutím tlačítka CD/FM vyberte zdroj
CD.
2 Stisknutím tlačítka otevřete podavač
disku.
3 Vložte disk potištěnou stranou nahoru. 4 Stisknutím tlačítka podavač disku
uzavřete.
» Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud ne, stiskněte tlačítko .
DISC

Přehrávání z jednotky USB

Poznámka
Ujistěte se, že zařízení USB obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka USB/
vyberte zdroj USB.
2 Zapojte zařízení USB do konektoru .
» Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud ne, stiskněte tlačítko .
USB
CD
8 CS
Page 11
Nabíjení zařízení
Zařízení můžete nabíjet prostřednictvím kabelu USB (není součástí balení) a konektoru USB na tomto výrobku.
Poznámka
Maximální proud nabíjení přes USB je 1 A.
Ne všechna zařízení s nabíjením přes USB jsou
podporována.
RDS/DISPLAY Volba informaci
zobrazovaných během přehrávání.
Úprava jasu displeje v pohotovostním režimu.

Přechod na skladbu

Pro disk CD:
Stisknutím tlačítka / vyberte další skladbu.
Pro disk MP3 a jednotku USB:
1 Stisknutím tlačítka PRESET/ALBUM /
vyberte album nebo složku.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte skladbu
nebo soubor.

Programování skladeb

Čeština

Přehrávání

PRESET/ ALBUM
/
/ Výběr zvukového souboru.
REPEAT/ SHUFFLE
VOL -/+ Zvýšení nebo snížení hlasitosti. MUTE Ztlumení nebo
SOUND Obohacení zvukového
Výběr složky.
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání. Vyberte režim opakovaného
nebo náhodného přehrávání.
obnovení zvuku.
efektu prostřednictvím funkce DSC: vyvážený, čistý, silný, klidný a výrazný.
Naprogramovat lze maximálně 20 skladeb.
1 Chcete-li aktivovat režim programu,
zastavte přehrávání a stiskněte tlačítko
PROG.
2 U skladeb MP3 vyberte pomocí tlačítka
PRESET/ALBUM / album.
3 Pomocí tlačítek / vyberte skladbu
a stisknutím tlačítka PROG volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků 2–3 naprogramujete
další stopy.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
» Během přehrávání je zobrazeno hlášení
[PROG] (program).
• Chcete-li program vymazat, jedním
stisknutím tlačítka zastavte přehrávání hudby a stiskněte znovu tlačítko .
CS
9
Page 12

Přehrávání ze zařízení podporujících technologii Bluetooth

Poznámka
Efektivní provozní rozsah mezi jednotkou a zařízením
podporujícím technologii Bluetooth je přibližně 10 metrů.
Všechny případné překážky mezi systémem a zařízením
mohou vést ke snížení provozního rozsahu.
Není zaručena kompatibilita se všemi zařízeními
Bluetooth.
BT
Philips BTM5120
PIN
0000
1 Opakovaným stisknutím tlačítka USB/
vyberte zdroj Bluetooth.
» Zobrazení se hlášení [BT] (Bluetooth). » Kontrolka Bluetooth bliká modře.
2 Na zařízení podporujícím Advanced Audio
Distribution Prole (A2DP) povolte připojení Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth s možností spárování (informace naleznete v uživatelské příručce zařízení).
3 Na zařízení podporujícím technologii
Bluetooth vyberte možnost „PHILIPS BTM5120“ a v případě nutnosti zadejte
jako párovací heslo „0000“.
» Po úspěšném spárování a propojení
se kontrolka Bluetooth rozsvítí modře a jednotka pípne.
4 Spusťte hudbu na připojeném zařízení.
» Hudba je streamována ze zařízení
podporujícího Bluetooth do této jednotky.
Tip
Jednotka si dokáže zapamatovat až 4 dříve připojená
zařízení Bluetooth.
Jednotku lze připojit ke 3 zařízením Bluetooth zároveň.
Odpojení zařízení podporujícího technologii Bluetooth:
Deaktivujte funkci Bluetooth na vašem zařízení nebo
umístěte zařízení mimo dosah komunikace.
» Aktuální připojení Bluetooth je
odpojeno.
Chcete-li spárovat další zařízení podporující Bluetooth:
Stiskněte a podržte tlačítko
na 3 sekundy.
» Jednotka se přepne do párovacího
režimu a je připravena na spárování s novým zařízením podporujícím Bluetooth.
Vymazání historie párování Bluetooth:
Stiskněte a podržte tlačítko
na 10 sekund.
» Aktuální historie Bluetooth je
vymazána.
10 CS
Page 13

5 Poslech rádia

Naladění rádiové stanice

Tip
Anténu umístěte co nejdále od televizoru nebo jiných
zdrojů vyzařování.
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka CD/FM
vyberte zdroj rádia FM.
2 Stiskněte a podržte tlačítko / po
dobu delší než dvě sekundy.
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Naladění slabé stanice:
Opakovaně stiskněte tlačítko / , dokud nenajdete optimální příjem.

Ruční programování rádiových stanic

Čeština
1 Naladění rádiové stanice. 2 Stiskněte tlačítko PROG a poté stisknutím
tlačítka PRESET/ALBUM / vyberte číslo od 1 do 20.
3 Stisknutím tlačítka PROG potvrďte volbu.
» Zobrazí se číslo předvolby a frekvence
předvolby stanice.
4 Opakováním kroků 2 až 3 naprogramujte
další stanice.
Poznámka
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na
její místo jinou stanici.

Výběr předvolby rádiové stanice

V režimu tuneru vyberte stisknutím tlačítka PRESET/ALBUM / číslo předvolby.

Automatické programování rádiových stanic

Poznámka
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb rádiových
stanic (FM).
V režimu tuneru stisknutím a podržením tlačítka PROG po dobu více než dvou sekund aktivujte automatické programování.
» Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu vlnového pásma.
» První naprogramovaná stanice začne
automaticky hrát.

Zobrazení informace RDS.

Služba RDS (Radio Data System) umožňuje stanicím FM přenos dalších informací. Naladíte­li stanici RDS, zobrazí se ikona RDS.
1 Naladění stanice RDS. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka
RDS/DISPLAY procházejte následující
informace (pokud jsou dostupné):
» Programová služba » Typ programu, např. [NEWS] (zprávy),
[SPORT] (spor t), [POP M] (populární hudba)...
» Rádiová textová zpráva » Mono/Stereo » Time (Čas)
CS
11
Page 14

6 Další funkce

Nastavení budíku

Tip
Pokud je vybrán jeden ze zdrojů CD/USB, ale není
vložen disk ani připojené zařízení USB, systém se automaticky přepne na zdroj tuner.
Tuto jednotku lze použít jako budík. Jako zdroj budíku lze zvolit CD, FM nebo USB.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 V pohotovostním režimu stiskněte
a přidržte tlačítko SLEEP/TIMER déle než dvě sekundy.
» Zdroj k výběru (CD, FM nebo USB) se
zobrazí a začne blikat.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka PRESET/
ALBUM / vyberte zdroj budíku.
3 Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte
volbu.
» Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
začnou blikat.
4 Opakováním kroků 2–3 nastavíte hodiny,
minuty a hlasitost budíku.
Poznámka
Nedojde-li během 90 sekund ke stisknutí žádného
tlačítka, jednotka automaticky ukončí režim nastavení časovače.

Nastavení časovače vypnutí

Chcete-li nastavit časovač vypnutí, mějte přístroj zapnutý a opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER vyberte nastavený časový úsek (v minutách).
» Je-li aktivován časovač, je zobrazen
symbol . V opačném případě symbol
zmizí.

Poslech externího zařízení

Prostřednictvím jednotky a 3,5mm audiokabelu nebo kabelů RCA můžete také poslouchat externí zařízení.
Poslouchejte prostřednictvím 3,5mm audiokabelu
AUDIO IN
AUDIO IN
Chcete-li zapnout nebo vypnout budík:
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/ TIMER aktivujte nebo deaktivujte budík.
» Pokud je časovač aktivován, zobrazí se
symbol .
12 CS
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
AUX/AUDIO IN vyberte zdroj AUDIO IN.
Page 15
2 Připojte 3,5mm audiokabel:
• ke AUDIO INkonektoru
(3,5 mm) na jednotce
• a k zástrčce sluchátek na
externím zařízení.
3 Spusťte přehrávání zařízení (viz uživatelská
příručka daného zařízení).
Poslouchejte prostřednictvím kabelů RCA
L
R
Čeština
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
AUX/AUDIO IN vyberte zdroj AUX.
2 Připojte kabely RCA (červený/bílý) (nejsou
součástí balení):
• ke konektorům AUX IN
(L/R) na jednotce
• a ke konektorům výstupu
zvuku na externím zařízení.
3 Spusťte přehrávání zařízení (viz uživatelská
příručka daného zařízení).
CS
13
Page 16
7 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Zesilovač
Maximální výstupní výkon 100 W Kmitočtová charakteristika 40 Hz až
16 kHz, ±3 dB Odstup signál/šum >77 dBA Celkové harmonické zkreslení <1 % Vstup AUDIO IN 600 mV RMS,
22 kohm
Disk
Typ laseru Polovodičový Průměr disku 12 cm /8 cm Podporované disky CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD Audio DA převodník 24 bitů/ 44,1 kHz Celkové harmonické
zkreslení Kmitočtová
charakteristika Poměr signálu k šumu >77 dBA
<0,8 % (1 kHz)
40 Hz až 16 kHz
(44,1 kHz)
Bluetooth
Verze Bluetooth 2,1 + EDR (s možností
vícenásobného spárování)
Frekvenční pásmo Bluetooth
Dosah Bluetooth
2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM Band
10 m (volný prostor)
Tuner (FM)
Rozsah ladění tuneru 87,5 až
108 MHz Krok ladění tuneru 50 KHz Citlivost tuneru
– Mono, odstup signál/šum 26 dB
– Stereo, poměr signál/šum 46 dB Citlivost ladění <28 dBf Celkové harmonické zkreslení <2 % Odstup signál/šum >55 dB
<22 dBf
<45 dBf
Reproduktory
Impedance reproduktoru 6 ohmů Vinutí reproduktoru 10 cm
širokopásmový
Citlivost reproduktoru >84 dB/m/W
±4 dB/m/W
USB
USB Direct, verze Verze 2.0 HS,
5 V, 500 mA
Nabíjení přes USB 5 V, 1 A
14 CS
Page 17
Obecné informace
Napájení střídavým proudem 100–240 V,
50/60 Hz
Spotřeba elektrické energie při provozu
Spotřeba energie v pohotovostním režimu Eco
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H)
– Reproduktorová
skříň (Š x V x H)
Hmotnost
– Hlavní jednotka
– Reproduktorová skříň
35 W
<0,5 W
200 x 120 x 243 mm
160 x 243 x 206 mm
1,62 kg
2 x 2,1 kg

Informace o hratelnosti USB

Kompatibilní zařízení USB:
Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)
Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)
paměťové karty (je nutná přídavná čtečka karet vhodná pro tuto jednotku)
Podporované formáty USB:
USB nebo formát paměťových souborů: FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu: 512 bajtů)
Přenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s a proměnlivá přenosová rychlost
Hloubka adresářů maximálně do 8 úrovní
Počet alb/složek: maximálně 99
Počet skladeb/titulů: maximálně 999
Názvy souborů v kódování Unicode UTF8 (maximální délka: 32 bajtů)
Nepodporované formáty USB:
Prázdná alba: prázdné album je album, které neobsahuje žádné soubory MP3/ WMA a nezobrazí se na displeji.
Nepodporované formáty souborů jsou přeskočeny. Například dokumenty Word (.doc) nebo soubory MP3 s příponou .dlf jsou ignorovány a nepřehrají se.
Audiosoubory WMA, AAC, WAV a PCM
Soubory WMA chráněné technologií DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Soubory WMA ve formátu Lossless
Podporované formáty disků
MP3
ISO9660, Joliet
Maximální počet titulů: 128 (v závislosti na délce názvu souboru)
Maximální počet alb: 99
Podporované vzorkovací frekvence: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti: 32~256 (kb/s), proměnlivé přenosové rychlosti
Čeština
CS
15
Page 18
8 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips. com/support). V případě kontaktování společnosti Philips mějte zařízení po ruce a připravte si číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zařízení řádně připojen.
Ujistěte se, že je v zásuvce proud.
Funkce pro úsporu energie jednotku automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost.
Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny reproduktory.
Zkontrolujte, zda jsou uchyceny holé části kabelů.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a jednotku znovu zapněte.
Dálkové ovládání nefunguje
Než stisknete kteréhokoli funkční tlačítko, vyberte nejprve správný zdroj namísto na hlavní jednotce dálkovým ovládáním.
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovládáním a jednotkou.
Vložte baterii podle polarity (+/–).
Vyměňte baterii.
Dálkové ovládání namiřte přímo na senzor na přední straně jednotky.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk.
Ujistěte se, že jste vložili disk stranou s potiskem nahoru.
Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk.
Použijte uzavřený disk CD nebo disk správného formátu.
Některé soubory na zařízení USB nelze zobrazit
Počet složek nebo souborů na zařízení USB překročil určitý počet. Tento jev není závada.
Formáty těchto souborů nejsou podporovány.
Zařízení USB není podporováno.
Zařízení USB není s jednotkou kompatibilní. Zkuste jiné.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo jinými zdroji vyzařování.
Zcela natáhněte anténu FM.
Hudbu nelze přehrávat, ani když jednotka úspěšně navázala připojení Bluetooth.
Zařízení nelze použít k bezdrátovému přehrávání hudby prostřednictvím této jednotky.
Kvalita zvuku je po připojení zařízení podporujícího technologii Bluetooth špatná.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte blíže k této jednotce nebo mezi nimi odstraňte překážky.
16 CS
Page 19
Připojení Bluetooth s touto jednotkou nefunguje.
Zařízení nepodporuje proly, jež vyžaduje tato jednotka.
Zařízení nemá zapnutou funkci Bluetooth. Podívejte se do uživatelské příručky a zjistěte, jak funkci aktivovat.
Tato jednotka není v režimu párování.
Tato jednotka je již připojena k jinému zařízení podporujícímu technologii Bluetooth. Odpojte toto zařízení a opakujte pokus.
Spárované mobilní zařízení se neustále připojuje a odpojuje.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte blíže k této jednotce nebo mezi nimi odstraňte překážky.
Některé mobilní telefony se mohou neustále připojovat a odpojovat, pokud voláte nebo ukončujete hovory. Není to známkou poruchy této jednotky.
U některých zařízení může být připojení Bluetooth automaticky deaktivováno funkcí úspory energie. Není to známkou poruchy této jednotky.
Časovač nefunguje
Nastavte správně hodiny.
Zapněte časovač.
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo odpojena síťová šňůra.
Znovu nastavte hodiny/časovač.
Čeština
CS
17
Page 20

9 Oznámení

Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností WOOX Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Společnost WOOX Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě naleznete na webových stránkách www.philips.com/support.
o místních pravidlech sběru tříděného odpadu baterií, protože správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.Informujte se
Tento výrobek využívá technologii na ochranu proti kopírování, která je chráněna patenty registrovanými v USA a jinými právy na ochranu duševního vlastnictví společnosti Rovi Corporation. Zpětná analýza a dekompilace jsou zakázány.
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a případné použití těchto označení společnosti WOOX Innovations podléhá licenci.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně
zařízení.
18 CS
Page 21
Page 22
Specications are subject to change without notice. 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its afliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
BTM5120_UM_12_V1.0
Loading...