PHILIPS BTM3360 User Manual [fr]

Toujours là pour vous aider
Des
questions ?
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
BTM3360
Mode d'emploi
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2 Avertissement 3
2 Votre micro-chaîne 5
Introduction 5 Contenu de l'emballage 5 Présentation de l'unité principale 6 Présentation de la télécommande 7
3 Mise en route 9
Connexion des enceintes 9 Connexion de l'antenne FM 9 Alimentation 10 Préparation de la télécommande 10 Démonstration des fonctionnalités 10 Mise sous tension 10 Régler l'horloge 11 Sélection d'une source 11
4 Lecture 12
Lecture à partir d'un disque 12 Lecture à partir d'un périphérique USB 12 Contrôle de la lecture 12 Passer des pistes 13 Programmation des pistes 13
Lecture des chiers de périphériques
Bluetooth 13
6 Réglage du son 17
Sélection d'un effet sonore prédéni 17
Réglage du volume sonore 17 Désactivation du son 17
7 Autres fonctions 18
Réglage de l'alarme 18 Réglage de l'arrêt programmé 18 Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe 19 Charge de vos appareils 19
Réglage de la luminosité de l'afchage 19
8 Informations sur le produit 20
Caractéristiques techniques 20 Informations de compatibilité USB 21 Formats de disque MP3 pris en charge 21
9 Dépannage 22
5 Écoute de la radio 15
Réglage d'une station de radio 15 Programmation automatique des stations de radio 15 Programmation manuelle des stations de radio 15 Sélection d'une station de radio présélectionnée 16
Afchage des informations RDS 16
1FR

1 Important

Sécurité

Prenez soin de bien lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser votre micro­chaîne. Si le produit est endommagé suite au non respect de ces instructions, la garantie ne s'appliquera pas.
Signication des symboles de sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de l'appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle. Le point d'exclamation signale des points importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, l'appareil doit être conservé à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque
d'électrocution, insérez complètement la che. (Pour les pays utilisant des ches polarisées :
pour éviter tout risque d'électrocution,
alignez la broche large sur l'orice large
correspondant.)
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
Votre appareil ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil sur celui-ci (par ex., des objets remplis de liquide ou des bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareil est sufsant pour la ventilation.
Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l'appareil ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes :
• Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et ­indiqués sur l'appareil.
• N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
• Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
2 FR
Sécurité d'écoute
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Avertissement

Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez
pas à un volume élevé pendant une longue durée.
La tension de sortie maximale du casque n'est pas supérieure à 150 mV. Écoutez à un volume modéré.
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d'un individu aux facultés normales, même en cas d'exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps, votre niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

Conformité

Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site : www.
philips.com/support.
3FR
Cet appareil présente l'étiquette suivante :

Protection de l'environnement

Mise au rebut de votre produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne
2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la section consacrée à l'installation des piles.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Les logos et la marque de nom Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Gibson sont régies par des accords de licence. Toutes les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d'auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.

Protection de votre produit

N'insérez pas d'autres objets que des disques dans le compartiment du disque.
N'insérez pas de disques gondolés ou
ssurés dans le compartiment du disque.
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les disques du compartiment du disque.
Utilisez uniquement un chiffon en
microbre pour nettoyer le produit.
4 FR
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière du produit.
5FR
2 Votre micro-
chaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
With this unit, you can:
enjoy audio from discs, USB devices, Bluetooth devices, and other external devices;
listen to radio stations.
You can enrich sound output with below
sound effect:
Digital Sound Control (DSC)
The unit supports these media formats:
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
Télécommande (avec une pile AAA)
2 enceintes avec câbles
1 antenne laire FM
Guide de démarrage rapide
Sécurité et remarques
6 FR
Présentation de l'unité
adecb
fghijkl mn
op
principale
• Permet d'effacer un programme.
h Logement du disque i
a
• Permet de mettre le produit sous
tension.
• Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
b Afcheur
Permet d'afcher l'état en cours.
c /
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans
une piste ou un disque.
• Permet de régler une station de radio
de votre choix.
• Permet de régler l'heure.
d
• Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
e Bouton VOLUME
• Permet de régler le volume.
f
• Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
g
• Permet d'arrêter la lecture.
• Prise casque.
j AUDIO IN
• Permet de connecter des appareils audio externes.
k
• Permet de connecter des périphériques de stockage USB.
l SOURCE/PAIRING
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une source : DISC, USB, TUNER, AUDIO IN, Bluetooth.
• En mode Bluetooth, maintenez ce bouton enfoncé pendant trois secondes jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore pour accéder au mode de couplage et connecter un deuxième appareil.
m Prise ANTENNA
• Permet de brancher l'antenne FM.
n Prise SPEAKER OUT
• Permet de brancher les enceintes.
o Sélecteur de tension (réservé à
l'entretien uniquement)
7FR
Loading...
+ 19 hidden pages