Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
BTM3360
Mode d'emploi
Page 2
Page 3
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Avertissement 3
2 Votre micro-chaîne 5
Introduction 5
Contenu de l'emballage 5
Présentation de l'unité principale 6
Présentation de la télécommande 7
3 Mise en route 9
Connexion des enceintes 9
Connexion de l'antenne FM 9
Alimentation 10
Préparation de la télécommande 10
Démonstration des fonctionnalités 10
Mise sous tension 10
Régler l'horloge 11
Sélection d'une source 11
4 Lecture 12
Lecture à partir d'un disque 12
Lecture à partir d'un périphérique USB 12
Contrôle de la lecture 12
Passer des pistes 13
Programmation des pistes 13
Lecture des chiers de périphériques
Bluetooth 13
6 Réglage du son 17
Sélection d'un effet sonore prédéni 17
Réglage du volume sonore 17
Désactivation du son 17
7 Autres fonctions 18
Réglage de l'alarme 18
Réglage de l'arrêt programmé 18
Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe 19
Charge de vos appareils 19
Réglage de la luminosité de l'afchage 19
8 Informations sur le produit 20
Caractéristiques techniques 20
Informations de compatibilité USB 21
Formats de disque MP3 pris en charge 21
9 Dépannage 22
5 Écoute de la radio 15
Réglage d'une station de radio 15
Programmation automatique des
stations de radio 15
Programmation manuelle des stations
de radio 15
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 16
Afchage des informations RDS 16
1FR
Page 4
1 Important
Sécurité
Prenez soin de bien lire et comprendre toutes
les instructions avant d'utiliser votre microchaîne. Si le produit est endommagé suite au
non respect de ces instructions, la garantie ne
s'appliquera pas.
Signication des symboles de sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de l'appareil peuvent provoquer une
décharge électrique. Pour la sécurité de votre
entourage, ne retirez pas le couvercle.
Le point d'exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, l'appareil
doit être conservé à l'abri de la pluie ou de
l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel
qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur
l'appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
d'électrocution, insérez complètement la che.
(Pour les pays utilisant des ches polarisées :
pour éviter tout risque d'électrocution,
alignez la broche large sur l'orice large
correspondant.)
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
• Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
• Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
• Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil sur celui-ci
(par ex., des objets remplis de liquide ou
des bougies allumées).
• Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
• Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareil est sufsant pour la ventilation.
• Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
• Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et indiqués sur l'appareil.
• N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
• Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
• Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
2FR
Page 5
Sécurité d'écoute
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Avertissement
• Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez
pas à un volume élevé pendant une longue durée.
La tension de sortie maximale du casque n'est
pas supérieure à 150 mV.
Écoutez à un volume modéré.
• L'utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d'un individu
aux facultés normales, même en cas
d'exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
• Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s'adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et
nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible
assez longtemps pour que votre ouïe s'y
habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
• Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
• Augmentez progressivement le volume
jusqu'à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
• Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
• Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
• Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
• Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d'adaptation.
• Ne montez pas le volume de sorte
que vous n'entendiez plus les sons
environnants.
• Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s'avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans
de nombreuses régions.
Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site : www.
philips.com/support.
3FR
Page 6
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Protection de l'environnement
Mise au rebut de votre produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne
2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la
section consacrée à l'installation des piles.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Les logos et la marque de nom Bluetooth®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces marques
par Gibson sont régies par des accords
de licence. Toutes les autres marques et
noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Protection de votre produit
• N'insérez pas d'autres objets que des
disques dans le compartiment du disque.
• N'insérez pas de disques gondolés ou
ssurés dans le compartiment du disque.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée, retirez les
disques du compartiment du disque.
• Utilisez uniquement un chiffon en
microbre pour nettoyer le produit.
4FR
Page 7
Remarque
• La plaque signalétique est située à l'arrière du produit.
5FR
Page 8
2 Votre micro-
chaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
With this unit, you can:
• enjoy audio from discs, USB devices,
Bluetooth devices, and other external
devices;
• listen to radio stations.
You can enrich sound output with below
sound effect:
• Digital Sound Control (DSC)
The unit supports these media formats:
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• Télécommande (avec une pile AAA)
• 2 enceintes avec câbles
• 1 antenne laire FM
• Guide de démarrage rapide
• Sécurité et remarques
6FR
Page 9
Présentation de l'unité
adecb
fghijklmn
op
principale
• Permet d'effacer un programme.
h Logement du disque
i
a
• Permet de mettre le produit sous
tension.
• Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
b Afcheur
• Permet d'afcher l'état en cours.
c /
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans
une piste ou un disque.
• Permet de régler une station de radio
de votre choix.
• Permet de régler l'heure.
d
• Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
e Bouton VOLUME
• Permet de régler le volume.
f
• Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
g
• Permet d'arrêter la lecture.
• Prise casque.
j AUDIO IN
• Permet de connecter des appareils
audio externes.
k
• Permet de connecter des
périphériques de stockage USB.
l SOURCE/PAIRING
• Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner une source : DISC, USB,
TUNER, AUDIO IN, Bluetooth.
• En mode Bluetooth, maintenez
ce bouton enfoncé pendant
trois secondes jusqu'à ce que vous
entendiez un signal sonore pour
accéder au mode de couplage et
connecter un deuxième appareil.
m Prise ANTENNA
• Permet de brancher l'antenne FM.
n Prise SPEAKER OUT
• Permet de brancher les enceintes.
o Sélecteur de tension (réservé à
l'entretien uniquement)
7FR
Page 10
p AC MAINS ~
a
b
c
d
e
f
g
i
h
q
p
r
m
n
o
k
j
l
Présentation de la
télécommande
a
• Permet d'allumer ou d'éteindre le
produit.
• Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
b CD
• Permet de sélectionner la source CD.
c USB
• Permet de sélectionner la source USB.
d /
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d'effectuer une recherche
dans une piste, un disque ou un
périphérique USB.
• Permet de régler une station de radio
de votre choix.
• Permet de régler l'heure.
e
• Permet de lire les pistes de façon
aléatoire.
f ALBUM/PRESET /
• Permet de choisir une présélection
radio.
• Permet de passer à l'album précédent/
suivant.
g DISPLAY/RDS
• Permet de régler la luminosité de
l'écran.
• Pendant la lecture, permet d'afcher
les informations de lecture.
• Pour les stations de radio FM
sélectionnées : permet d'afcher les
informations RDS (si disponibles).
h SLEEP/TIMER (Programmateur)
• Permet de régler l'arrêt programmé.
• Permet de régler l'heure de l'alarme.
i CLOCK
• Permet de régler l'horloge.
• Permet d'afcher les informations
relatives à l'horloge.
j PROG
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations
de radio.
• Permet la mise en mémoire
automatique de stations de radio FM.
k
• Permet de couper et de rétablir le son.
l SON
8FR
Page 11
• Permet d'enrichir l'effet sonore avec la
fonction DSC (Digital Sound Control,
contrôle du son numérique).
m VOL +/-
• Permet de régler le volume.
n
• Permet de lire une piste ou toutes les
pistes en boucle.
o
• Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
p
• Appuyez sur ce bouton pour lancer,
suspendre ou reprendre la lecture.
q FM/AUDIO IN
• Permet de sélectionner la source FM.
• Permet de sélectionner la source
AUDIO IN.
r /PAIRING
• Permet de sélectionner la source
Bluetooth.
• Maintenez la touche enfoncée pendant
trois secondes jusqu'à ce que vous
entendiez un signal sonore pour
accéder au mode de couplage.
9FR
Page 12
3 Mise en route
Attention
• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à une
exposition au laser dangereuse.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Connexion des enceintes
Remarque
• Insérez complètement la section dénudée de chaque
câble d'enceinte dans la prise.
• Pour une meilleure qualité sonore, utilisez
exclusivement les enceintes fournies.
1 Pour l'enceinte droite, repérez les prises
marquées de la lettre « R » à l'arrière de
l'unité principale.
2 Insérez le l rouge dans la prise (+) rouge,
et le l noir dans la prise (-) noire.
3 Pour l'enceinte gauche, repérez les prises
marquées de la lettre « L » sur l'unité
principale.
4 Répétez l'étape 2 pour insérer le câble
d'enceinte droite.
Pour insérer chaque câble d'enceinte :
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé.
2 Insérez le câble d'enceinte entièrement.
3 Relâchez le volet de la prise.
Connexion de l'antenne FM
Conseil
• Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
• Pour une meilleure réception stéréo des stations FM,
branchez une antenne FM externe sur la prise FM AERIAL.
Raccordez l'antenne FM fournie à la prise FM AERIAL située à l'arrière du produit.
10FR
Page 13
Alimentation
Attention
• Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée sous ou au dos de l'appareil.
• Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
Branchez le cordon d'alimentation secteur sur
la prise murale.
Préparation de la
télécommande
Attention
• Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue durée.
Pour insérer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez la pile AAA fournie en respectant
la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Démonstration des
fonctionnalités
En mode veille, appuyez sur pour lancer
une démonstration des fonctionnalités de cet
appareil.
» Les fonctionnalités apparaissent les
unes après les autres sur l'afcheur.
• Pour désactiver la démonstration,
appuyez de nouveau sur .
Mise sous tension
Appuyez sur .
» L'appareil bascule sur la dernière source
sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le mode
veille de votre produit.
» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afcheur.
• En mode veille, appuyez sur pour
basculer entre le mode de fonctionnement
et le mode veille.
Remarque
• Le produit passe en mode veille après 15 minutes
d'inactivité.
Passage en mode veille d'économie
d'énergie
Maintenez enfoncé pendant plus de deux
secondes.
» Le voyant rouge de veille d'économie
d'énergie s'allume.
• En mode veille d'économie d'énergie,
appuyez sur pour basculer entre le
11FR
Page 14
mode de fonctionnement et le mode veille
d'économie d'énergie.
Remarque
• Après 15 minutes en mode veille, le produit passe en
mode veille d'économie d'énergie.
Pour basculer entre le mode veille et le mode
veille d'économied'énergie :
• Maintenez enfoncé pendant plus de
deux secondes.
Remarque
• Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les
90 secondes lors du réglage, le produit quitte le mode
de réglage de l'horloge sans enregistrer les opérations
précédentes.
• Pour afcher les informations d'horloge en mode de
fonctionnement, appuyez sur CLOCK.
Sélection d'une source
Remarque
• Lorsque vous n'appuyez sur aucune touche pendant
plus de 15 minutes en mode veille, ce produit passe
automatiquement en mode veille d'économie d'énergie.
Régler l'horloge
1 En mode veille, maintenez la touche
CLOCK enfoncée pendant plus de deux
secondes pour accéder au mode de
réglage de l'horloge.
» [24H] ou [12H] s'afche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner le
format d'heure 24H ou 12H, puis appuyez
sur CLOCK.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
3 Appuyez sur / pour régler les
heures, puis appuyez sur CLOCK.
» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
4 Appuyez sur / pour régler les
minutes, puis appuyez sur CLOCK.
» L'horloge s'afche.
Sur le système audio principal
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner une source.
• [DISC] : démarre la lecture du disque
si un disque a été inséré dans le
compartiment du CD.
• [USB] : démarre la lecture des chiers
MP3 si de la musique est stockée sur le
périphérique USB connecté.
• [FM] : démarre la diffusion FM.
• [AUDIO IN] : démarre la lecture de la
musique si un autre produit audio est
connecté à l'appareil par le biais de la prise
AUDIO IN.
• [Bluetooth] : lire un contenu audio sur
le périphérique Bluetooth connecté à ce
produit.
12FR
Page 15
4 Lecture
Lecture à partir d'un disque
1 Appuyez sur CD pour sélectionner la
source CD.
2 Appuyez sur pour ouvrir le logement du
disque.
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut.
4 Appuyez sur pour fermer le logement
du disque.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .
Lecture à partir d'un
périphérique USB
Remarque
• Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles. Voir le chapitre sur les
informations produit.
1 Insérez un périphérique USB dans la prise
.
2 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .
Contrôle de la lecture
Permet de lancer, d'interrompre ou
de reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
/ Permet de sélectionner un album
ou un dossier.
/ Appuyez sur ces boutons pour
passer à la piste précédente/
suivante.
Maintenez ces touches enfoncées
pour faire une recherche avant/
arrière dans une piste.
Permet de lire une piste ou toutes
les pistes en boucle.
Permet de lire les pistes de façon
aléatoire. (Non disponible pour les
pistes programmées.)
13FR
Page 16
Passer des pistes
Lors de la lecture d'un CD :
Appuyez sur / pour sélectionner des
pistes.
Lors de la lecture d'un disque MP3 et USB :
1 Appuyez sur / pour sélectionner un
album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste ou un chier.
Programmation des pistes
Cette fonction vous permet de programmer
20 pistes dans l'ordre de votre choix.
1 En mode d'arrêt, appuyez sur PROG pour
activer le mode de programmation.
» [PRG] (programme) et [001 PR 01]
s'afchent.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur /
pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste, puis appuyez sur PROG pour
conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PRG] s'afche.
Pour supprimer la programmation
Appuyez deux fois sur .
Lecture des chiers de
périphériques Bluetooth
Remarque
• La portée efcace entre l'appareil et votre périphérique
Bluetooth correspond à 10 mètres environ.
• Tout obstacle entre la station d'accueil et l'appareil peut
réduire la portée.
• La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
périphériques Bluetooth.
Philips BTM3360
PIN
0000
1 Appuyez sur pour sélectionner la source
Bluetooth.
» [Bluetooth] (Bluetooth) s'afche.
» Le voyant Bluetooth clignote en bleu.
2 Sur votre périphérique prenant en charge
la technologie A2DP (Prol de distribution
audio avancée), activez le Bluetooth et
recherchez les périphériques Bluetooth qui
peuvent être couplés (reportez-vous au
mode d'emploi de l'appareil).
3 Sélectionnez « Philips BTM3360 » sur
votre périphérique compatible Bluetooth
et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme
mot de passe de couplage.
» Une fois le couplage terminé et la
connexion établie, le voyant Bluetooth
14FR
Page 17
reste allumé en bleu et le produit émet
deux signaux sonores.
4 Lecture audio sur le périphérique
connecté.
» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers ce
produit.
• Si vous ne parvenez pas à trouver
« Philips BTM3360 » ou à coupler ce
produit, maintenez enfoncé le bouton
/PAIRING pendant trois secondes
jusqu'à ce que le voyant Bluetooth
clignote en bleu rapidement an
d'accéder au mode de couplage.
Conseil
• Le produit peut enregistrer jusqu'à 8 périphériques
Bluetooth précédemment connectés.
Pour déconnecter le périphérique :
• désactivez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique ; ou
• Mettez le périphérique hors de portée.
Couplage et connexion d'un
deuxième appareil
Vous pouvez coupler et connecter en même
temps deux périphériques compatibles
Bluetooth au maximum pour ce produit.
Connexion et lecture à partir d'un deuxième
périphérique compatible Bluetooth
1 Maintenez enfoncé le bouton / pendant
trois secondes an d'accéder au mode de
couplage.
» Le voyant Bluetooth clignote
rapidement en bleu.
2 Couplez et connectez un deuxième
périphérique à ce produit.
3 Lancez la lecture de la musique depuis un
autre périphérique connecté.
• Pour lire de la musique depuis l'autre
périphérique connecté, arrêtez la diffusion
de musique de l'appareil actuel, puis lancez
la lecture de la musique sur l'autre appareil.
Connexion et lecture à partir d'un troisième
périphérique compatible Bluetooth
1 Maintenez enfoncé le bouton /PAIRING
(COUPLAGE) pendant trois secondes an
d'accéder au mode de couplage.
» Le produit émet deux signaux sonores.
» Le premier appareil connecté est
déconnecté.
2 Couplez et connectez un troisième
périphérique à ce produit.
3 Lancez la lecture de la musique depuis un
autre périphérique connecté.
15FR
Page 18
5 Écoute de la
radio
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées (FM).
Réglage d'une station de
radio
Conseil
• Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement.
• Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AUDIO IN
pour sélectionner la source FM.
2 Maintenez / enfoncé pendant plus
de 2 secondes.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal est
faible :
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à
obtention de la réception optimale.
En mode FM, maintenez le bouton PROG
enfoncé pendant plus de deux secondes pour
activer la programmation automatique.
» Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l'ordre de qualité
de réception des fréquences.
» La première station de radio
programmée est diffusée
automatiquement.
Programmation manuelle des
stations de radio
1 Permet de régler une station de radio de
votre choix.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» PRG (programmation) apparaît sur
l'afcheur.
3 Appuyez sur / pour attribuer un
numéro de 1 à 20 à la station de radio
en cours, puis appuyez sur PROG pour
conrmer.
» Le numéro de présélection et la
fréquence de la station présélectionnée
s'afchent.
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer
d'autres stations.
16FR
Remarque
• Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Page 19
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez sur / pour
sélectionner un numéro de présélection.
Afchage des informations
RDS
Le système RDS (Radio Data System) est
un service qui permet aux stations FM de
transférer des informations supplémentaires. Si
vous sélectionnez une station RDS, une icône
RDS s'afche.
1 Sélectionnez une station RDS.
2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/RDS
pour parcourir les informations suivantes
(si disponibles) :
» Service des programmes
» Type de programme tel que [NEWS]
Les opérations suivantes sont applicables pour
tous les supports pris en charge.
Sélection d'un effet sonore
prédéni
• Appuyez sur SON à plusieurs reprises
pour sélectionner un effet sonore prédéni.
• Balance(équilibré), Clear(clair),
Powerful(puissant), Warm(chaud) et
Bright(lumineux).
Réglage du volume sonore
• Appuyez plusieurs fois sur la touche VOL
+/- de la télécommande.
• Sur l'unité principale, tournez le bouton de
volume.
Désactivation du son
• Appuyez sur pour couper ou rétablir
le son.
18FR
Page 21
7 Autres fonctions
Réglage de l'alarme
Activation/désactivation de l'alarme
En mode veille, appuyez plusieurs fois sur
SLEEP/TIMER pour activer ou désactiver
l'alarme.
» Si le programmateur est activé, s'afche
à l'écran.
Cet appareil peut être utilisé comme un radioréveil. Vous pouvez sélectionner DISC, USB,
Bluetooth ou FM comme source d'alarme.
Remarque
• Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
• Si la source d'alarme sélectionnée est indisponible, ce
produit bascule automatiquement en mode FM.
1 En mode veille normale, maintenez
SLEEP/TIMER enfoncé pendant
deux secondes.
» Les chiffres des heures clignotent.
» (Présélection mémorisée) s'afche.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour régler l'heure, puis sur SLEEP/TIMER
pour conrmer.
» Les chiffres des minutes clignotent.
3 Appuyez sur / pour régler les
minutes, puis sur SLEEP/TIMER pour
conrmer.
» La dernière source d'alarme
sélectionnée clignote.
4 Appuyez sur / pour sélectionner
une source d'alarme (DISC, USB,
Bluetooth ou FM), puis appuyez sur
SLEEP/TIMER pour conrmer.
» VOL XX (XX indique le volume de
l'alarme) clignote.
5 Appuyez sur / pour régler le
volume de l'alarme, puis sur SLEEP/TIMER
pour conrmer.
Conseil
• L'alarme n'est pas disponible en mode AUDIO IN.
Remarque
• Si la source CD/USB est sélectionnée mais qu'aucun
disque n'a été inséré ou qu'aucun périphérique USB
n'est connecté, la source FM est automatiquement
sélectionnée.
Réglage de l'arrêt programmé
Ce système musical peut passer
automatiquement en mode veille après une
durée dénie.
• Lorsque le système musical est sous
tension, appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour sélectionner une durée (en
minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche.
Pour désactiver l'arrêt programmé :
• Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER
jusqu'à ce que [OFF] (veille désactivée)
s'afche.
» Lorsque l'arrêt programmé est
désactivé, disparaît.
19FR
Page 22
Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique à partir
d'un périphérique externe via ce produit, à
l'aide d'un câble d'entrée audio.
1 Connectez un câble d'entrée audio (non
fourni) entre :
• la prise AUDIO IN (3,5 mm) située
sur le produit ;
• la prise casque d'un appareil externe.
2 Appuyez plusieurs fois sur FM/AUDIO IN
pour sélectionner la source AUDIO IN.
3 Commencez la lecture à partir de
l'appareil externe (consultez son mode
d'emploi).
Charge de vos appareils
Avec cette microchaîne, vous pouvez charger
vos périphériques externes, comme votre
téléphone portable, votre lecteur MP3 ou
d'autres périphériques mobiles.
1 Utilisez un câble USB pour connecter le
port USB du produit au port USB de vos
périphériques.
AUDIO IN
20FR
2 Branchez le produit sur le secteur.
» Une fois que l'appareil est reconnu, la
charge commence.
Remarque
• Philips ne garantit pas la compatibilité de ce produit
avec tous les appareils.
Réglage de la luminosité de
l'afchage
Maintenez DISPLAY/RDS enfoncé pour
accéder au mode de réglage de la luminosité,
puis appuyez sur DISPLAY/RDS à plusieurs
reprises pour régler la luminosité de l’afcheur:
• [DIM 1]
• [DIM 2]
• [DIM OFF]
Page 23
8 Informations sur
le produit
Distorsion harmonique
totale
Rapport signal/bruit≥45 dB
< 3 %
Remarque
• Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie totaleMaximum 170 W
Réponse en fréquence40 Hz - 20 kHz ;
±3 dB
Rapport signal/bruit≥ 75 dBA
Distorsion harmonique
totale
Entrée AUX1 V ± 100 mV
Enceintes
Impédance4 ohms
Enceinte2 haut-parleurs de graves
100 mm, tweeter 20 mm
Sensibilité83 ± 3 dB/m/W
Tuner (FM)
Gamme de fréquences87,5-108 MHz
Grille de syntonisation50 kHz
Sensibilité
– Mono, rapport signal/
bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/
bruit 46 dB
Sélectivité de recherche≤ 32 dBf
< 1 %
RMS 22 kOhm
≤ 22 dBf
≤ 48 dBf
USB
Version USB Direct2.0 ultrarapide
Socle de charge5 V, 500 mA
Disque
Type de laserSemi-conducteur
Diamètre du disque12 cm / 8 cm
Disques pris en chargeCD-DA, CD-R, CD-
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Pas d'alimentation
•Assurez-vous que l'adaptateur secteur de
l'appareil est correctement branché.
•Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
•L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
Pas de son ou son faible
•Permet de régler le volume.
•Vériez que les enceintes sont bien
connectées.
•Vériez si les câbles d'enceinte dénudés
sont xés.
Aucune réponse de l'appareil
•Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis rallumez
l'appareil.
•L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
La télécommande ne fonctionne pas.
•Avant d'appuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à l'aide de la
télécommande (au lieu de passer par
l'unité principale).
•Rapprochez la télécommande de l'appareil.
•Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
•Remplacez la pile.
•Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
•Insérez un disque.
•Vériez que le disque n'a pas été inséré à
l'envers.
•Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
•Remplacez ou nettoyez le disque.
•Utilisez un CD nalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Impossible d'afcher certains chiers du
périphérique USB
•Le nombre de dossiers ou de chiers
du périphérique USB dépasse une
certaine limite. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement de l'appareil.
•Le format de ces chiers n'est pas pris en
charge.
Périphérique USB non pris en charge
•Le périphérique USB est incompatible avec
l'appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
•Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
autre source de rayonnement.
•Déployez entièrement l'antenne FM.
La lecture est impossible sur l'appareil alors
que la connexion Bluetooth a réussi.
•Le périphérique ne permet pas de lire de
la musique sur l'appareil sans l.
23FR
Page 26
La qualité audio devient médiocre après
connexion d'un périphérique Bluetooth.
•La réception Bluetooth est faible. Déplacez
le périphérique plus près de l'appareil ou
enlevez tout obstacle entre eux.
Impossible de connecter Bluetooth à cette
unité.
•Le périphérique ne prend pas en charge
les prols requis par l'appareil.
•La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au mode
d'emploi du périphérique pour savoir
comment activer la fonction.
•L'appareil n'est pas en mode de couplage.
•L'appareil est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez ce
périphérique, puis réessayez.
Le téléphone portable associé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
•La réception Bluetooth est faible. Déplacez
le périphérique plus près de l'appareil ou
enlevez tout obstacle entre eux.
•Certains téléphones portables peuvent se
connecter et se déconnecter sans cesse,
lorsque vous effectuez ou terminez un
appel. Ceci n'indique pas une défaillance de
l'appareil.
•Sur certains périphériques, la
connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance
de l'appareil.
Le programmateur ne fonctionne pas.
•Réglez correctement l'horloge.
•Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du programmateur
sont effacés.
•Une coupure de courant s'est produite ou
la prise d'alimentation a été débranchée.