Philips BTM3360 User Manual [ru]

Мы всегда готовы помочь!
Возник вопрос?
Обратитесь в
Зарегистрируйте свое устройство и получите поддержку на
www.philips.com/support
BTM3360
Руководство пользователя
Содержание
1 Важная информация! 2
Техника безопасности 2 Уведомление 3
2 Музыкальная микросистема 6
Introduction 6 Комплектация 6 Описание основного устройства 7 Описание пульта ДУ 8
3 Начало работы 10
Подключение акустических систем 10 Подключение FM-антенны 10 Подключение питания 11 Подготовка пульта ДУ 11 Демонстрация функций 11 Питание включено 11 Установка часов 12 Выбор источника 12
4 Воспроизведение 13
Воспроизведение с диска 13 Воспроизведение с устройства USB 13 Управление воспроизведением 13 Переход к дорожкам 14 Программирование дорожек 14 Воспроизведение с устройств с поддержкой Bluetooth 14
7 Другие возможности 19
Установка времени включения будильника 19 Установка таймера отключения 19 Воспроизведение с внешнего устройства 20 Зарядка устройств 20 Настройка уровня яркости дисплея 21
8 Сведения об изделии 22
Характеристики 22 Информация о совместимости с USB 23 Поддерживаемые форматы MP3-дисков 23
9 Определение и устранение
неисправностей 24
5 Прослушивание радио 16
Настройка радиостанции 16 Автоматическое программирование радиостанций 16 Программирование радиостанций вручную 16 Выбор сохраненной радиостанции 16 Отображение информации RDS 17
6 Настройка звука 18
Выбор предустановленного звукового эффекта 18 Регулировка уровня громкости 18 Отключение звука 18
1RU
1 Важная
полностью вставляйте широкий штекер в широкий разъем.
информация!

Техника безопасности

Перед использованием данной музыкальной микросистемы внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные несоблюдением инструкций.
Ознакомьтесь с приведенными обозначениями безопасности.
Значок молнии указывает на наличие неизолированных материалов в устройстве и опасность поражения электрическим током. В целях безопасности не снимайте корпус. Восклицательный знак указывает на функции, перед использованием которых необходимо внимательно ознакомиться с прилагаемым руководством во избежание последующих проблем с работой и обслуживанием устройства. ОСТОРОЖНО! Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током запрещается подвергать данное устройство воздействию дождя или влаги, а также помещать на него заполненные жидкостью сосуды, например вазы. ВНИМАНИЕ! Во избежание поражения электрическим током полностью вставляйте вилку в розетку электросети. Для регионов, где используются поляризованные вилки: во избежание поражения электрическим током
Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства.
Запрещается смазывать детали устройства.
Запрещается смотреть на лазерный луч внутри
устройства.
Запрещается устанавливать это устройство на
другие электрические приборы.
Берегите устройство от воздействия прямых
солнечных лучей, открытого огня и источников тепла.
Обеспечьте постоянный и свободный доступ
к шнуру питания, штепселю или адаптеру для отсоединения устройства от сети.
Не допускайте попадания на устройство капель или брызг.
Не помещайте на устройство потенциально опасные предметы (например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
Если для отключения устройства используется сетевой шнур или приборный штепсель, доступ к ним должен быть свободным.
Убедитесь, что вокруг устройства достаточно пространства для вентиляции.
Использование элементов питания. ВНИМАНИЕ! Для предотвращения утечки электролита и во избежание телесных повреждений, порчи имущества или повреждения устройства соблюдайте следующие правила.
• Вставляйте элементы питания
правильно, соблюдая полярность, указанную на устройстве (знаки + и -).
• Запрещается подвергать элементы
питания (упакованные или установленные) воздействию высоких температур, включая прямые солнечные лучи, огонь и т.п.
• При длительном перерыве в
использовании извлекайте элементы питания.
2 RU
Используйте только принадлежности/ аксессуары, рекомендованные производителем.

Правила безопасности при прослушивании

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Предупреждение
Во избежание повреждения слуха не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.
Максимальное выходное напряжение наушников не превышает 150 мВ. Слушайте при умеренной громкости.
Использование наушников при прослушивании на максимальной громкости может привести к ухудшению слуха. Данное устройство может воспроизводить звук с таким уровнем громкости, который, даже при прослушивании менее минуты, способен привести к потере слуха у обычного человека. Возможность воспроизведения с высоким уровнем громкости предназначена для лиц с частичной потерей слуха.
Уровень громкости может быть обманчивым. Со временем ваш слух адаптируется к более высоким уровням громкости. Поэтому после продолжительного прослушивания, то, что кажется нормальной громкостью, фактически может быть громким и вредным для вашего слуха. Во избежание этого установите
безопасную громкость на устройстве и подождите адаптации к этому уровню.
Для установки безопасного уровня громкости выполните следующие действия.
Установите регулятор громкости на низкий уровень громкости.
Постепенно повышайте уровень громкости, пока звучание не станет достаточно четким, комфортным, без искажений.
Слушайте с разумной продолжительностью.
Прослушивание в течение длительного времени, даже при безопасном уровне громкости, может стать причиной потери слуха.
Старайтесь использовать аудиооборудование с разумной продолжительностью и устраивать перерывы в прослушивании.
При использовании наушников соблюдайте следующие правила.
Слушайте с умеренным уровнем громкости, с разумной продолжительностью.
Старайтесь не увеличивать громкость, пока происходит адаптация слуха.
Не устанавливайте уровень громкости, который может помешать вам слышать окружающие звуки.
В потенциально опасных ситуациях следует соблюдать осторожность или временно прерывать прослушивание. Не используйте наушники во время управления транспортными средствами, а также во время катания на велосипеде, скейтборде и т.п. Это может привести к транспортно-аварийной ситуации и во многих странах запрещено законом.

Уведомление

Внесение любых изменений, не одобренных непосредственно Gibson Innovations, могут привести к утрате пользователем права на использование устройства.
3RU

Соответствие нормативам

Компания Gibson Innovations настоящим заявляет, что данное изделие соответствует основным требованиям и другим применимым положениям Директивы 1999/5/EC. Текст Декларации о соответствии см. на сайте www.philips.com/ support.
Данное устройство имеет этикетку:

Забота об окружающей среде

Утилизация отработавшего изделия и использованных батарей
Данное изделие изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые подлежат повторной переработке и вторичному использованию.
подпадают под действие Директивы 2013/56/ЕС и не могут быть утилизированы вместе с бытовыми отходами. Узнайте о раздельной утилизации электротехнических и электронных изделий согласно местному законодательству. Действуйте в соответствии с местным законодательством и не выбрасывайте отслужившие изделия вместе с бытовым мусором. Правильная утилизация отслуживших изделий и батарей поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Извлечение одноразовых элементов питания
Инструкции по извлечению одноразовых элементов питания см. в разделе по установке батарей.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист). Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего оборудования.
Этот символ на изделии означает, что оно подпадает под действие Директивы Европейского парламента и Совета 2012/19/ ЕС.
Этот символ означает, что в изделии содержатся элементы питания, которые
4 RU
Словесное обозначение и логотипы Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth® SIG, Inc.; компания Gibson использует их по лицензии. Все прочие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев.
Незаконное создание копий материалов, защищенных от копирования, в том числе компьютерных программ, файлов, музыкальных записей и записей теле- и радиопередач, может являться нарушением закона об авторском праве и быть уголовно наказуемым. Данное оборудование не может быть использовано в этих целях.

Осторожное обращение с устройством

Не помещайте в отделение для дисков посторонние предметы.
Не помещайте в отделение для дисков деформированные или треснувшие диски.
Если устройство не используется в течение длительного времени, извлеките диски из отделения для дисков.
Для очистки устройства используйте только микроволоконный материал.
Примечание
Табличка с обозначениями расположена на задней
панели устройства.
5RU
2 Музыкальная
микросистема
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome.

Introduction

With this unit, you can:
enjoy audio from discs, USB devices, Bluetooth devices, and other external devices;
listen to radio stations.
You can enrich sound output with below sound effect:
Digital Sound Control (DSC)
The unit supports these media formats:

Комплектация

Проверьте комплектацию устройства.
Основное устройство
Пульт ДУ (с одной батареей типа AAA)
АС с кабелем — 2 шт.
Проводная FM-антенна — 1 шт.
Краткое руководство пользователя
Важные сведения и примечания по безопасности
6 RU

Описание основного устройства

adecb
a
• Включение прибора.
• Переключение в режим ожидания
или режим ожидания Eco Power.
b Дисплей
• Отображение текущего состояния.
c
/
• Переход к предыдущей/следующей
дорожке.
• Поиск в пределах дорожки/диска.
• Настройка радиостанции.
• Настройка времени.
d
• Запуск или приостановка
воспроизведения.
e Регулятор VOLUME
• Регулировка громкости.
f
• Открытие и закрытие отделения для
диска.
g
• Остановка воспроизведения.
• Удаление программы.
h Отделение для диска
fghijkl
mn
i
• Гнездо для наушников.
j AUDIO IN
• Подключение внешних
k
• Подключение запоминающих
l SOURCE/PAIRING
• Нажмите для выбора DISC, USB,
• В режиме Bluetooth: для входа в
m Разъем ANTENNA
• Подключение к антенне FM.
n Разъем SPEAKER OUT
• Подключение к АС.
o Переключатель напряжения (только
для обслуживания)
p AC MAINS ~
op
аудиоустройств.
устройств USB.
TUNER, AUDIO IN, Bluetooth в качестве источника.
режим сопряжения и подключения второго устройства нажмите и удерживайте в течение трех секунд, пока не раздастся звуковой сигнал.
7RU
Loading...
+ 19 hidden pages