Philips BTM2660/12, BTM2660W/12 user manual [da]

Page 1
Brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på
www.philips.com/support
Page 2
Indholdsfortegnelse
1 Vigtigt 1
Sikkerhed 1 Meddelelse 2
2 Dit mikromusi ksystem 3
Introduktion 3 Hvad er der i kassen 3 Oversigt over hovedenheden 4 Oversigt over fjernbetjeningen 5
3 Sådan kommer du i gang 6
Placer dit produkt 6 Tilslut radioantennen 7 Tilslut strømmen 7 Gør fjernbetjeningen klar 7 Tænd 7 Indstil uret 8
4 Afspilning 8
Afspilning fra disk 8 Afspilning fra USB-enhed 8 Afspilningsstyring 9 Spring spor over 9 Programmering af numre 9 Afspilning fra Bluetooth-enheder 10
Indstilling af alarm-timeren 13 Indstilling af sleep-timeren 13 Lyt til en ekstern enhed 13 Oplad dine enheder 14
8 Produkto plysninger 15
USB-afspilningsoplysninger 15 Understøttede MP3-diskformater 16
9 Fejlnding 16
Find en radiostation 11 Gem radiostationer automatisk 11 Gem radiostationer manuelt 12 Vælg en forudindstillet
radiostation 12
6 Lydindstilling 12
Valg af en forudindstillet lydeekt 12 Justering af lydstyrken 12 Lyddeaktivering 12
1DA
Page 3

1 Vigtigt

Sikkerhed

Læs og forstå alle instruktioner, før du tager dette mikromusiksystem i brug. Hvis der opstår skader, fordi instruktionerne ikke er blevet fulgt, gælder garantien ikke.
Symbolet med lynet indikerer, at uisoleret materiale inde i enheden kan forårsage elektrisk stød. For din egen og andres sikkerhed må kabinettet ikke fjernes. Udråbstegnet betyder, at du skal være opmærksom på funktioner, der kræver omhyggelig læsning af den vedlagte vejledning, så du forebygger drifts- og vedligeholdelsesproblemer. ADVARSEL: Med henblik på at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må enheden ikke udsættes for regn og fugt, og vandholdige genstande som f.eks. vaser må ikke placeres oven på enheden. FORSIGTIG: Sæt stikket helt i for at undgå risiko for elektrisk stød. (For områder med polariserede stik: For at forebygge elektrisk stød skal stikproppen passe til stikkontakten.)
Advarsel
Kabinettet bør aldrig tages af apparatet.
• Forsøg aldrig at smøre nogen del på
apparatet.
• Se aldrig på laserstrålen inde i dette
apparat.
• Placer aldrig dette apparat på andet
elektrisk udstyr.
• Udsæt ikke apparatet for direkte sollys,
åben ild eller varmekilder.
• Sørg for, at du altid kan komme til
ledningen, stikkontakten eller adapteren, så du kan afbryde strømmen fra apparatet.
Sørg for, at der er nok friplads rundt om produktet til ventilation.
Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, der er godkendt af producenten.
FORSIGTIG vedr. brug af batterier – sådan forebygger du batterilækage, der kan forårsage personskade, tingskade eller produktskade:
Isæt batteriet korrekt, og sørg for,
at + og - vender, som det er vist på produktet.
Batteriet (pakket eller installeret)
må ikke udsættes for ekstrem varme fra f.eks. sol, ild eller lignende.
Tag batteriet ud, hvis produktet
ikke skal bruges i længere tid.
Produktet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt.
Placer aldrig farlige genstande på produktet (f.eks. væskefyldte genstande, tændte stearinlys).
Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse kunne betjenes nemt.
1 DA
Page 4
Høresikkerhed
Forsigtig
For at undgå høreskader skal du begrænse
den tid, hvor du bruger hovedtelefonerne ved høj lydstyrke og indstille lydstyrken på et sikkert niveau. Jo højere lydstyrke, desto kortere er den sikre lyttetid.
Overhold følgende retningslinjer, når du anvender dine hovedtelefoner.
Lyt ved en fornuftig lydstyrke i kortere tidsrum.
Vær omhyggelig med ikke at justere på lydstyrken undervejs, efterhånden som din hørelse tilpasser sig lydniveauet.
Undlad at skrue så højt op for lyden, at du ikke kan høre, hvad der foregår omkring dig.
Du bør være ekstra forsigtig eller slukke midlertidigt i potentielt farlige situationer.
Ekstremt lydtryk fra øre- og hovedtelefoner kan forårsage hørenedsættelse.

Meddelelse

Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af Gibson Innovations, kan annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Overholdelse
Herved erklærer Gibson Innovations, at dette produkt overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Du kan se overensstemmelseserklæringen på www.philips.com/support.
Omsorg for miljøet
Bortskaelse af udtjente produkter og batterier
Dit produkt er udviklet og fremstillet på basis af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU.
Dette symbol betyder, at produktet indeholder batterier omfattet af EU­direktivet 2013/56/EU, som ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald. Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter og batterier. Følg lokale regler, og bortskaf aldrig produktet og batterierne med almindeligt husholdningsaald. Korrekt bortskaelse af udtjente produkter og batterier hjælper dig med at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Udtagning af engangsbatterier
Se afsnittet om isætning af batterier, hvis du vil udtage engangsbatterierne.
Miljøoplysninger
Alt unødig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og består af tre materialer: Pap (kasse), polystyrenskum (buer) og polyethylen (poser, beskyttende skumfolie).
2DA
Page 5
Systemet består af materiale, der kan genbruges, hvis det adskilles af et specialrma. Overhold de lokale regler angående udsmidning af emballage, brugte batterier og gammelt udstyr.
Bluetooth®-mærket og -logoet er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og Gibsons Innovations' brug af sådanne mærker sker under licens.
Uautoriseret kopiering af kopibeskyttet materiale, herunder computerprogrammer, ler, udsendelser og lydindspilninger, kan være i strid med reglerne om ophavsret og med lovgivningen. Dette udstyr bør ikke bruges til sådanne formål.
Vedligeholdelse af dit produkt
Læg ikke andre objekter end diske i
diskskuen.
Læg ikke bulede eller knækkede diske i diskskuen.
Fjern diskene fra diskskuen, hvis du ikke regner med at benytte produktet i en længere periode.
Benyt kun mikroberklude til at rengøre produktet med.
Dette apparat bærer denne etiket:
2 Dit mikromusi-
ksystem
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/support.

Introduktion

Med denne enhed kan du:
nyde lyd fra diske, USB-enheder, Bluetooth-enheder og andre eksterne enheder;
lytte til FM-radiostationer.
Enheden understøtter følgende medieformater:

Hvad er der i kassen

Kontroller og identicer indholdet af pakken:
Hovedenhed
Bordholder
1 strømadapter
1 x radioantenne
Fjernbetjening (med et AAA-batteri)
Trykte materialer
Bemærk
• Identikationspladen ndes bag på produktet.
3 DA
Page 6

Oversigt over hovedenheden

2
1
3
6 7 8 94 5
10 11 12 13
14
15
16
a IR-sensor b LED-indikator
Standby-indikator: Lyser rødt, når dette produkt er i standbytilstand.
Bluetooth-indikator: Skifter til blå for at vise Bluetooth­forbindelsesstatus.
c Skærmpanel
Vis aktuel status.
d
Tænd for dette produkt, eller sæt det på standby.
e
Tryk for at vælge en kilde: DISC, USB, TUNER, AUDIO IN, BT.
I Bluetooth-tilstand skal du holde knappen nede i mere end 2 sekunder for at åbne parringstilstand.
f
Start, eller sæt afspilning på pause.
g
Stop afspilningen.
Slet et program.
h
Skub en disk ud.
i
Hovedtelefonstik.
j Diskskuen k
Tilslut USB-lagerenheder.
l
/
Gå til forrige/næste spor.
Søg inden for spor/disk.
Find en radiostation.
Indstil klokkeslæt.
4DA
Page 7
m (lydstyrke)
Juster lydstyrken.
n
Tilslut til den medfølgende radioantenne.
o
Tilslut eksterne lydenheder.
p

Oversigt over fjernbetjeningen

2
3
4
5
6
7
8
-stik
Tilslut til den medfølgende strømadapter.
1
a
Tænd for dette produkt, eller sæt det på standby.
b
Vælg CD-kilde.
c
Vælg en FM-kilde.
d
/
Gå til forrige/næste spor.
Søg inden for spor/disk/USB.
Find en radiostation.
Indstil klokkeslæt.
e
Vælg shuetilstand for at afspille numre i tilfældig rækkefølge.
Vælg gentagelsestilstand for at afspille et nummer eller alle numre gentagne gange.
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
f
Vælg en forudindstillet radiostation.
Gå til forrige/næste album.
g
Vis oplysninger om afspilning.
h
Indstil sleep-timeren.
Indstil alarm-timeren.
i
Indstil uret.
Vis uroplysninger.
I standbytilstand skal du holde
knappen nede for at slå visning af ur til eller fra.
j
Programmer spor.
Programmer radiostationer.
Automatisk lagring af
radiostationer.
k
Deaktiver/aktiver lyden.
/
5 DA
Page 8
l
Vælg en forudindstillet lydeekt.
m
(lydstyrke)
Juster lydstyrken.
n
Juster lysstyrken for displayet.
o
Stop afspilningen, eller slet et program.
p
Tryk for at starte afspilningen, sætte afspilningen på pause eller stoppe afspilningen.
q
Vælg en USB-kilde.
Vælg AUDIO IN-kilde.
r
Vælg en Bluetooth-kilde
I Bluetooth-tilstand skal du
holde knappen nede i mere end 2 sekunder for at åbne parringstilstand.
3 Sådan kommer
du i gang
Forsigtig
Benyttes betjening og indstillinger
på anden måde end anvist i denne brugsvejledning, er der risiko for, at du udsætter dig for farlig bestråling og andre risici.
Følg altid instruktionerne i dette afsnit i den angivne rækkefølge.

Placer dit produkt

Før du placerer dette produkt på bordet, skal du sætte den medfølgende bordholder på hovedenheden som vist nedenfor.
6DA
Page 9
Tip
Se det vedlagte vægmonteringsark for at
få oplysninger om, hvordan du monterer højttaleren på væggen.

Tilslut radioantennen

Tilslut den medfølgende
radioantenne til dette produkt, inden du lytter til radio.

Gør fjernbetjeningen klar

Forsigtig
Risiko for produktskade! Hvis
fjernbetjeningen ikke skal bruges gennem længere tid, skal du fjerne batterierne.
• Batterier indeholder kemiske stoer, og de
skal derfor bortskaes på forsvarlig vis.
Sådan sættes batteriet i fjernbetjeningen:
1 Åbn batterirummet. 2 Indsæt det medfølgende AAA-
batteri med korrekt polaritet (+/-) som angivet.
3 Luk batterirummet.

Tilslut strømmen

Forsigtig
• Risiko for produktskade! Kontroller, at
forsyningsspændingen svarer til den spænding, der er trykt på undersiden af enheden.
• Risiko for elektrisk stød! Inden du tilslutter
vekselstrømsadapteren, skal du kontrollere, at adapterens stikkonverter sidder korrekt. Træk altid i stikket, ikke i ledningen, når du frakobler vekselstrømsadapteren.
• Før du tilslutter vekselstrømsadapteren,
skal du sørge for at have udført alle andre tilslutninger.
Slut strømkablet til stikkontakten.
7 DA

Tænd

Tryk på .
» Produktet skifter til den sidst valgte kilde.
Skift til standbytilstand
Tryk på igen for at sætte produktet på standby med eller uden visning af ur.
» Den røde standbyindikator tændes.
I standby kan du holde for at skifte mellem ur til eller fra.
Bemærk
Produktet skifter til standbytilstand efter
15 minutters inaktivitet.
• For at opnå en eektiv, energibesparende
ydelse skal du tage alle eksterne elektroniske enheder ud af USB-porten, når enheden ikke er i brug.
nede
Page 10

Indstil uret

1
I tændt tilstand skal du holde
nede i mere end 2 sekunder
for at komme ind i indstilling af uret.
»
eller vises.
2 Tryk på / for at vælge
timeformatet 24H eller 12H, og tryk derefter på
» Timecifrene begynder at blinke.
.
3 Tryk på / for at indstille timer,
og tryk derefter på
» Minutcifrene begynder at blinke.
.
4 Tryk på / for at indstille
minutter, og tryk derefter på
» Uret er stillet.
Bemærk
For at få vist uret i tændt tilstand skal du
trykke kortvarigt på .
• I standby kan du holde nede for at
skifte mellem ur til eller fra.
• Hvis visning af ur er slået til i standby, øges
strømforbruget.

4 Afspilning

Afspilning fra disk

1
Tryk på for at vælge CD-kilde.
2 Indsæt en disk.
» Afspilning starter automatisk.
Hvis ikke, skal du trykke på
.
.
BTM2660
Afspilning fra USB­enhed
Bemærk
Kontroller, at USB-enheden indeholder
lydindhold, der kan afspilles.
1 Sæt en USB-enhed i -stikket. 2 Tryk på for at vælge USB-
kilden.
» Afspilning starter automatisk.
Hvis ikke, skal du trykke på
.
8DA
Page 11
BTM2660

Spring spor over

For CD:
Tryk på
For MP3-disk og USB:
/ for at vælge spor.
1 Tryk på / for at vælge et album
eller en mappe.
2 Tryk på / for at vælge et spor
eller en l.

Afspilningsstyring

Start eller genoptag afspilningen, eller sæt den på pause.
Stop afspilningen.
/
/
Vælg et album eller en mappe.
Tryk for at springe til det forrige eller næste spor. Tryk og hold nede for at søge tilbage/frem i et nummer.
Afspil et nummer eller alle numre gentagne gange. Afspil numre i tilfældig rækkefølge.
Øg eller reducer lydstyrken.
Slå lyden til eller fra.
Vælg en forudindstillet equalizer.
Juster lysstyrken for displayet.
Vis afspilningsoplysninger.

Programmering af numre

Denne funktion gør det muligt for dig at programmere 20 spor i den ønskede rækkefølge.
1 Tryk på i
stoptilstand for at aktivere programmeringstilstanden.
»
vises på skærmen.
2 For MP3-spor skal du trykke på /
for at vælge et album.
3 Tryk på / for at vælge et spor,
og tryk derefter på at bekræfte.
for
4 Gentag trin 2 til 3 for at
programmere ere spor.
5 Tryk på for at afspille de
programmerede spor.
Sådan slettes programmet
Tryk to gange på
.
9 DA
Page 12
Afspilning fra Bluetooth­enheder
Bemærk
Der er ikke garanti for kompatibilitet med
alle Bluetooth-enheder.
• Enhver forhindring mellem enhederne kan
reducere dækningsområdet.
• Det eektive dækningsområde mellem
denne enhed og din Bluetooth-aktiverede enhed er ca. 10 meter (30 fod).
• Enheden kan huske op til 8 tidligere
forbundne Bluetooth-enheder.
Philips BTM2660
BTM2660
1 Tryk på for at vælge Bluetooth-
kilden.
»
(Bluetooth) vises.
» Bluetooth-indikatoren blinker
blåt.
2 På din enhed, der understøtter
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole), skal du aktivere Bluetooth og søge efter Bluetooth­enheder, der kan parres (se brugervejledningen til enheden).
3 Vælg "Philips BTM2660" på din
Bluetooth-aktiverede enhed og indtast om nødvendigt "0000" som adgangskode til parring.
Hvis du ikke kan søge efter
"Philips BTM2660" eller ikke kan parre med dette produkt, skal du holde mere end 2 sekunder for at åbne parringstilstand.
» Når parring og forbindelse
er oprettet, lyser Bluetooth­indikatoren konstant blåt, og enheden bipper to gange.
4 Afspil lyd på den tilsluttede enhed.
» Lyden streames fra din
Bluetooth-aktiverede enhed til dette produkt.
Sådan afbrydes den Bluetooth­aktiverede enhed:
Deaktiver Bluetooth på din enhed.
Par og forbind en anden enhed
Du kan højst aktivt parre og forbinde to Bluetooth-aktiverede enheder på samme tid med dette produkt.
1 I Bluetooth-tilstand skal
du holde mere end 2 sekunder for at åbne parringstilstand.
» Bluetooth-indikatoren blinker
hurtigt blåt.
nede i
2 Forbind en yderligere Bluetooth-
enhed med dette produkt.
» Den først forbundne enhed
forbliver også forbundet med dette produkt.
Hvis du vil afspille fra den
anden forbundne enhed, skal du stoppe musikafspilningen fra den første enhed og derefter afspille musik fra den anden enhed.
nede i
10DA
Page 13
Sådan opretter du forbindelse og afspiller fra den tredje Bluetooth­aktiverede enhed
Hold mere end 2 sekunder for at aktivere parringstilstand.
» Den første tilsluttede enhed eller
enheden uden musikafspilning er frakoblet.
nede i

5 Lyt til FM-radio

Find en radiostation

Tip
Placer antennen på så lang afstand som
muligt fra TV eller anden strålingskilde.
• For optimal modtagelse skal du trække
antennen helt ud og justere dens position.
1 Tryk på for at vælge FM-kilden. 2 Hold / nede i mere end
2 sekunder.
» Radioen stiller automatisk ind på
en station med stærkt signal.
3 Gentag trin 2 for at nde ere
stationer.
Sådan nder du en station med svagt signal:
Tryk gentagne gange på du nder det bedste signal.
/ , indtil
11 DA

Gem radiostationer automatisk

Bemærk
Du kan maksimalt lagre 20 FM-
radiostationer.
1 Tryk på for at vælge FM-kilden. 2 Hold nede i mere end
2 sekunder.
» Alle tilgængelige stationer bliver
programmeret i rækkefølge efter bølgebåndsmodtagelsens styrke.
» Den først programmerede
radiostation afspilles automatisk.
Page 14

Gem radiostationer manuelt

6 Lydindstilling

1
Indstil til en FM-radiostation.
2 Tryk på for at aktivere
programmeringstilstanden.
»
vises på skærmen.
3 Tryk på / for at tilknytte et tal
fra 1–20 til denne radiostation, og tryk derefter på bekræfte.
for at
4 Gentag trin 1-3 for at programmere
ere stationer.
Bemærk
Hvis du vil overskrive en programmeret
station, skal du gemme en anden station på dens plads.

Vælg en forudindstillet radiostation

I FM-tilstand skal du trykke på / for at vælge et forudindstillet nummer.
Mens du lytter til FM-radio, kan du trykke på OK for at skifte mellem stereo- og monolyd.
Følgende handlinger er gældende for alle understøttede medier.
Valg af en forudindstillet lydeekt
Tryk gentagne gange på for
at vælge en forudindstillet lydeekt.

Justering af lydstyrken

Tryk gentagne gange på
(volume) på fjernbetjeningen.

Lyddeaktivering

Tryk på for at slå lyden til eller
fra.
12DA
Page 15
7 Andre
funktioner
6 Tryk på / for at indstille
lydstyrke for alarmen, og tryk derefter på bekræfte.
for at
Indstilling af alarm­timeren
Dette produkt kan bruges som vækkeur. Du kan vælge disk, FM eller .mp3-ler på en USB-lagerenhed som alarmkilde.
Bemærk
Alarm-timeren er ikke tilgængelig i
tilstanden AUDIO IN.
• Hvis CD/USB vælges som kilde, men
der ikke er sat en disk i, eller der ikke er tilsluttet en USB-enhed, vælges radiokilden automatisk.
1 Kontroller, at du har indstillet uret. 2 I standbytilstand holdes
nede i mere end
2 sekunder.
» Timecifrene blinker.
3 Tryk gentagne gange på / for
at indstille timetal, og tryk derefter på
» Minutcifrene blinker.
for at bekræfte.
4 Tryk på / for at indstille
minuttal, og tryk derefter på
for at bekræfte.
» Den sidst valgte alarmkilde
blinker.
5 Tryk på / for at vælge
en alarmkilde (disk, USB eller FM-radio), og tryk derefter på
for at bekræfte.
» XX blinker (XX angiver lydstyrken
for alarmen).
Aktivering/deaktivering af alarm-timeren
I standbytilstand skal du trykke på
gentagne gange for at
aktivere eller deaktivere timeren.
» Hvis timeren aktiveres, vises
I standby kan du holde for at skifte mellem ur til eller fra.
.
nede
Indstilling af sleep­timeren
Dette musiksystem kan automatisk skifte til standby efter en forudindstillet periode.
Mens musiksystemet er tændt, skal du trykke ere gange på
for at vælge et fast
tidsinterval (i minutter).
» Når sleep-timeren aktiveres,
vises
Sådan deaktiveres sleep-timeren
Tryk på gange, indtil
» Når sleep-timeren deaktiveres,
forsvinder
.
gentagne
(sleep fra) vises.
.

Lyt til en ekstern enhed

Du kan lytte til en ekstern enhed via denne enhed med et MP3-link-kabel.
1 Tilslut et MP3-link-kabel (medfølger
ikke) mellem:
på produktet
og hovedtelefonstikket på en
ekstern enhed.
jack-stikket (3,5 mm)
13 DA
Page 16
2 Tryk gentagne gange på
for at vælge AUDIO IN-kilden.
3 Start afspilning af enheden (se
brugervejledningen til enheden).
BTM2660

Oplad dine enheder

Med dette mikromusiksystem kan du genoplade dine eksterne enheder som f.eks. din mobiltelefon, MP3-afspiller eller andre mobile enheder.
1 Brug et USB-kabel til at slutte dette
produkts USB-stik til dine enheders USB-stik.
2 Slut produktet til strømmen.
» Når enheden er genkendt,
starter opladningen.
Bemærk
Det kan ikke garanteres, at dette produkt er
kompatibelt med alle enheder.
14DA
Page 17
8 Produkto-
plysninger
Bemærk
Produktoplysninger kan ændres uden
varsel.
Nominel udgangseekt
(forstærker): I alt 20 W (maks.)
Akustisk frekvenskurve:
63 Hz - 20KHz
Højttalerdriver: 2 x 2,75” fuldspektret, 6 Ω
Basforstærkning: 2 x basport
Understøttet disktype: CD, CD-R,
CD-RW, MP3-CD (12 cm)
Bluetooth-version: V4.1 + EDR
Bluetooth-understøttede proler:
A2DP V1.2, AVRCP V1.4
Bluetooth-frekvensbånd/ udgangseekt: 2,402 GHz ~
2,480 GHz ISM-bånd / 4 dBm (klasse 2)
USB-afspilning:
Type A, USB Direct 2.0,
5V / 600mA, MSC-lformat, FAT 16/32
MP3, 32-320 Kbps og variabel
bithastighed
USB-opladning:
2 A maks. (standby); 500 mA maks. (USB-/CD-kilde); 1 A maks. (BT-/ radio-/lydindgangskilde)
* Den faktiske opladestrømstyrke
afhænger af de mobile enheder.
Tunerfrekvensområde:
FM 87,5-108 MHz
Forudindstillede stationer: 20
AUDIO IN-indgangsniveau:
600 mV ±100 mV RMS
Hovedtelefon: 3,5 mm stik
Strøm:
Model (Philips-
vekselstrømsadapter): AS360-120-AE250
Indgang: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,2 A
Udgang: DC 12,0 V, 2,5 A
Strømforbrug ved drift: 15 W
Strømforbrug ved standby: < 0,5W
(visning af ur slået fra)
Mål (B x H x D): 433 x 226 x 67 mm (uden stander)
Vægt: 2,2 kg
USB­afspilningsoplysninger
Kompatible USB-enheder:
USB-ash-hukommelse (USB2.0 eller USB1.1)
USB-ash-afspillere (USB2.0 eller USB1.1)
Hukommelseskort (kræver en ekstra kortlæser for at fungere sammen med denne enhed)
Understøttede USB-formater:
USB- eller hukommelseslformat: FAT12, FAT16, FAT32 (sektorstørrelse: 512 bytes)
MP3-bithastighed (datahastighed): 32-320 Kbps og variabel bitrate
Biblioteksindlejring op til maks. 8 niveauer
Antal album/mapper: maksimalt 99
Antal spor/titler: maksimalt 999
Filnavn i Unicode UTF8 (maksimal
længde: 32 bytes)
Ikke-understøttede USB-formater:
Tomme album: Et tomt album er et album, der ikke indeholder MP3/ WMA-ler, og det vil ikke blive vist på displayet.
15 DA
Page 18
Ikke-understøttede lformater springes over. Eksempelvis bliver word-dokumenter (.doc) og MP3-ler med ltypenavnet .dlf ignoreret og afspilles ikke.
WMA–, AAC-, WAV-, PCM-lydler
DRM-beskyttede WMA-ler (.wav,
.m4a, .m4p, .mp4, .aac)
WMA-ler i Lossless-format

Understøttede MP3-diskformater

ISO9660, Joliet
Maksimalt antal titler: 128
(afhængigt af lnavnenes længde)
Maksimale antal album: 99
Understøttede samplingfrekvenser:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Understøttede bithastigheder: 32~256 (kbps), variable bithastigheder

9 Fejlfinding

Advarsel
Kabinettet bør aldrig tages af enheden.
Prøv aldrig selv at reparere systemet, da garantien i så fald bortfalder. Hvis der forekommer fejl på enheden, bør du kontrollere følgende punkter, inden du bestiller reparation. Hvis der fortsat er problemer, skal du gå til Philips websted på (www.philips.com/ support). Når du kontakter Philips, skal du sørge for, at enheden er i nærheden, og at modelnummeret og serienummeret er tilgængelige.
Ingen strøm
Kontroller, at enhedens netledning er korrekt tilsluttet.
Kontroller, at der er strøm i stikkontakten.
Som en strømbesparende funktion slukker systemet automatisk 15 minutter efter, at afspilningen er slut, hvis der ikke i mellemtiden er blevet betjent nogen knapper.
Ingen lyd
Juster lydstyrken.
Ingen reaktion fra enheden
Fjern strømkablet, tilslut det igen, og tænd derefter for enheden igen.
Som en strømbesparende funktion slukker systemet automatisk 15 minutter efter, at afspilningen er slut, hvis der ikke i mellemtiden er blevet betjent nogen knapper.
Fjernbetjeningen virker ikke
Inden du trykker på en funktionsknap, skal du først vælge den korrekte kilde med fjernbetjeningen i stedet for på hovedenheden.
16DA
Page 19
Prøv at formindske afstanden mellem fjernbetjeningen og enheden.
Isæt batteriet således, at dets poler (+/–) vender som vist.
Udskift batteriet.
Peg fjernbetjeningen direkte mod sensoren på forsiden af enheden.
Der blev ikke fundet nogen disk
Indsæt en disk.
Kontroller, om disken er indsat med den forkerte side op.
Vent, indtil den kondenserede fugt på linsen er fordampet.
Udskift eller rengør disken.
Brug en færdiggjort CD eller en disk i det korrekte format.
Kan ikke få vist bestemte ler på USB­enheden
Antallet af mapper eller ler på USB-enheden overskrider en bestemt grænse. Dette er ikke en funktionsfejl.
Disse lers format understøttes ikke.
USB-enheden understøttes ikke
USB-enheden er ikke kompatibel med enheden. Prøv en anden.
Dårlig radiomodtagelse
Øg afstanden mellem enheden og dit TV eller andre strålingskilder.
Træk radioantennen helt ud.
Musikafspilning kan ikke foretages på enheden selv efter gennemført Bluetooth-tilslutning.
Enheden kan ikke bruges til at afspille musik via denne enhed trådløst.
Lydkvaliteten er dårlig efter tilslutning af en Bluetooth-aktiveret enhed.
Bluetooth-modtagelsen er dårlig. Flyt enheden tættere på denne enhed, eller fjern eventuelle forhindringer mellem dem.
Bluetooth kan ikke oprette forbindelse til denne enhed.
Enheden understøtter ikke de proler, der kræves til enheden.
Enhedens Bluetooth-funktion er ikke aktiveret. Se i enhedens brugervejledning for at nde ud af, hvordan funktionen aktiveres.
Denne enhed ikke er i parringstilstand.
Enheden har allerede forbindelse til en anden Bluetooth-aktiveret enhed. Afbryd enheden, og prøv igen.
Den parrede enhed kobler til og fra hele tiden.
Bluetooth-modtagelsen er dårlig. Flyt enheden tættere på denne enhed, eller fjern eventuelle forhindringer mellem dem.
Nogle mobiltelefoner kobler muligvis til og fra hele tiden, når du foretager eller afslutter opkald. Dette er ikke tegn på en funktionsfejl i enheden.
På nogle enheder deaktiveres Bluetooth-forbindelsen muligvis automatisk for at spare strøm. Dette er ikke tegn på en funktionsfejl i enheden.
Timeren fungerer ikke
Indstil uret korrekt.
Aktiver timeren.
Ur-/timerindstillingen er blevet slettet
Strømmen er blevet afbrudt, eller strømkablet er blevet frakoblet.
Nulstil uret/timeren.
Hvordan slår man visning af ur til eller fra i standbytilstand?
I standbytilstand holdes nede for at slå visning af ur til eller fra.
17 DA
Page 20
Copyright © 2017 Gibson Innovations Limited. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license.
BTM2660_12_UM_V1.0
Loading...