Find en radiostation 11
Gem radiostationer automatisk 11
Gem radiostationer manuelt 12
Vælg en forudindstillet
radiostation 12
6 Lydindstilling 12
Valg af en forudindstillet lydeekt 12
Justering af lydstyrken 12
Lyddeaktivering 12
1DA
Page 3
1 Vigtigt
Sikkerhed
Læs og forstå alle instruktioner, før
du tager dette mikromusiksystem i
brug. Hvis der opstår skader, fordi
instruktionerne ikke er blevet fulgt,
gælder garantien ikke.
Symbolet med lynet indikerer, at
uisoleret materiale inde i enheden kan
forårsage elektrisk stød. For din egen
og andres sikkerhed må kabinettet ikke
fjernes.
Udråbstegnet betyder, at du skal være
opmærksom på funktioner, der kræver
omhyggelig læsning af den vedlagte
vejledning, så du forebygger drifts- og
vedligeholdelsesproblemer.
ADVARSEL: Med henblik på at reducere
risikoen for brand eller elektrisk stød
må enheden ikke udsættes for regn og
fugt, og vandholdige genstande som
f.eks. vaser må ikke placeres oven på
enheden.
FORSIGTIG: Sæt stikket helt i for at
undgå risiko for elektrisk stød. (For
områder med polariserede stik:
For at forebygge elektrisk stød skal
stikproppen passe til stikkontakten.)
Advarsel
Kabinettet bør aldrig tages af apparatet.
•
• Forsøg aldrig at smøre nogen del på
apparatet.
• Se aldrig på laserstrålen inde i dette
apparat.
• Placer aldrig dette apparat på andet
elektrisk udstyr.
• Udsæt ikke apparatet for direkte sollys,
åben ild eller varmekilder.
• Sørg for, at du altid kan komme til
ledningen, stikkontakten eller adapteren, så
du kan afbryde strømmen fra apparatet.
• Sørg for, at der er nok friplads rundt
om produktet til ventilation.
• Brug kun tilbehør og ekstraudstyr,
der er godkendt af producenten.
• FORSIGTIG vedr. brug af batterier –
sådan forebygger du batterilækage,
der kan forårsage personskade,
tingskade eller produktskade:
• Isæt batteriet korrekt, og sørg for,
at + og - vender, som det er vist
på produktet.
• Batteriet (pakket eller installeret)
må ikke udsættes for ekstrem
varme fra f.eks. sol, ild eller
lignende.
• Tag batteriet ud, hvis produktet
ikke skal bruges i længere tid.
• Produktet må ikke udsættes for
dryp eller sprøjt.
• Placer aldrig farlige genstande
på produktet (f.eks. væskefyldte
genstande, tændte stearinlys).
• Hvis netstikket MAINS eller et
apparatstik bruges til at afbryde
enheden, skal disse kunne betjenes
nemt.
1DA
Page 4
Høresikkerhed
Forsigtig
For at undgå høreskader skal du begrænse
•
den tid, hvor du bruger hovedtelefonerne
ved høj lydstyrke og indstille lydstyrken på
et sikkert niveau. Jo højere lydstyrke, desto
kortere er den sikre lyttetid.
Overhold følgende retningslinjer, når
du anvender dine hovedtelefoner.
• Lyt ved en fornuftig lydstyrke i
kortere tidsrum.
• Vær omhyggelig med ikke at
justere på lydstyrken undervejs,
efterhånden som din hørelse
tilpasser sig lydniveauet.
• Undlad at skrue så højt op for
lyden, at du ikke kan høre, hvad der
foregår omkring dig.
• Du bør være ekstra forsigtig eller
slukke midlertidigt i potentielt farlige
situationer.
• Ekstremt lydtryk fra øre- og
hovedtelefoner kan forårsage
hørenedsættelse.
Meddelelse
Enhver ændring af dette apparat, som
ikke er godkendt af Gibson Innovations,
kan annullere brugerens ret til at
betjene dette udstyr.
Overholdelse
Herved erklærer Gibson Innovations, at
dette produkt overholder de væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser
i direktivet 2014/53/EU. Du kan se
overensstemmelseserklæringen på
www.philips.com/support.
Omsorg for miljøet
Bortskaelse af udtjente produkter og
batterier
Dit produkt er udviklet og fremstillet på
basis af materialer og komponenter af
høj kvalitet, som kan genbruges.
Dette symbol på et produkt betyder, at
produktet er omfattet af EU-direktivet
2012/19/EU.
Dette symbol betyder, at produktet
indeholder batterier omfattet af EUdirektivet 2013/56/EU, som ikke må
bortskaes sammen med almindeligt
husholdningsaald.
Undersøg reglerne for dit lokale
indsamlingssystem for elektriske og
elektroniske produkter og batterier.
Følg lokale regler, og bortskaf aldrig
produktet og batterierne med
almindeligt husholdningsaald. Korrekt
bortskaelse af udtjente produkter og
batterier hjælper dig med at forhindre
negativ påvirkning af miljøet og
menneskers helbred.
Udtagning af engangsbatterier
Se afsnittet om isætning af batterier,
hvis du vil udtage engangsbatterierne.
Miljøoplysninger
Alt unødig emballage er udeladt.
Emballagen er forenklet og består af tre
materialer: Pap (kasse), polystyrenskum
(buer) og polyethylen (poser,
beskyttende skumfolie).
2DA
Page 5
Systemet består af materiale, der kan
genbruges, hvis det adskilles af et
specialrma. Overhold de lokale regler
angående udsmidning af emballage,
brugte batterier og gammelt udstyr.
Bluetooth®-mærket og -logoet er
registrerede varemærker tilhørende
Bluetooth SIG, Inc., og Gibsons Innovations'
brug af sådanne mærker sker under licens.
Uautoriseret kopiering af
kopibeskyttet materiale, herunder
computerprogrammer, ler, udsendelser
og lydindspilninger, kan være i strid
med reglerne om ophavsret og med
lovgivningen. Dette udstyr bør ikke
bruges til sådanne formål.
Vedligeholdelse af dit produkt
• Læg ikke andre objekter end diske i
diskskuen.
• Læg ikke bulede eller knækkede
diske i diskskuen.
• Fjern diskene fra diskskuen, hvis
du ikke regner med at benytte
produktet i en længere periode.
• Benyt kun mikroberklude til at
rengøre produktet med.
Dette apparat bærer denne etiket:
2 Dit mikromusi-
ksystem
Tillykke med dit køb, og velkommen til
Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte
af den support, som Philips tilbyder,
kan du registrere dit produkt på
www.philips.com/support.
Introduktion
Med denne enhed kan du:
• nyde lyd fra diske, USB-enheder,
Bluetooth-enheder og andre
eksterne enheder;
• lytte til FM-radiostationer.
Enheden understøtter følgende
medieformater:
Hvad er der i kassen
Kontroller og identicer indholdet af
pakken:
• Hovedenhed
• Bordholder
• 1 strømadapter
• 1 x radioantenne
• Fjernbetjening (med et AAA-batteri)
• Trykte materialer
Bemærk
• Identikationspladen ndes bag på produktet.
3DA
Page 6
Oversigt over hovedenheden
2
1
3
6 7 8 94 5
10111213
14
15
16
a IR-sensor
b LED-indikator
• Standby-indikator: Lyser
rødt, når dette produkt er i
standbytilstand.
• Bluetooth-indikator: Skifter
til blå for at vise Bluetoothforbindelsesstatus.
c Skærmpanel
• Vis aktuel status.
d
• Tænd for dette produkt, eller sæt
det på standby.
e
• Tryk for at vælge en kilde: DISC,
USB, TUNER, AUDIO IN, BT.
• I Bluetooth-tilstand skal du
holde knappen nede i mere
end 2 sekunder for at åbne
parringstilstand.
f
• Start, eller sæt afspilning på
pause.
g
• Stop afspilningen.
• Slet et program.
h
• Skub en disk ud.
i
• Hovedtelefonstik.
j Diskskuen
k
• Tilslut USB-lagerenheder.
l
/
• Gå til forrige/næste spor.
• Søg inden for spor/disk.
• Find en radiostation.
• Indstil klokkeslæt.
4DA
Page 7
m (lydstyrke)
• Juster lydstyrken.
n
• Tilslut til den medfølgende
radioantenne.
o
• Tilslut eksterne lydenheder.
p
Oversigt over
fjernbetjeningen
2
3
4
5
6
7
8
-stik
• Tilslut til den medfølgende
strømadapter.
1
a
• Tænd for dette produkt, eller sæt
det på standby.
b
• Vælg CD-kilde.
c
• Vælg en FM-kilde.
d
/
• Gå til forrige/næste spor.
• Søg inden for spor/disk/USB.
• Find en radiostation.
• Indstil klokkeslæt.
e
• Vælg shuetilstand for at
afspille numre i tilfældig
rækkefølge.
• Vælg gentagelsestilstand for
at afspille et nummer eller alle
numre gentagne gange.
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
f
• Vælg en forudindstillet
radiostation.
• Gå til forrige/næste album.
g
• Vis oplysninger om afspilning.
h
• Indstil sleep-timeren.
• Indstil alarm-timeren.
i
• Indstil uret.
• Vis uroplysninger.
• I standbytilstand skal du holde
knappen nede for at slå visning
af ur til eller fra.
j
• Programmer spor.
• Programmer radiostationer.
• Automatisk lagring af
radiostationer.
k
• Deaktiver/aktiver lyden.
/
5DA
Page 8
l
• Vælg en forudindstillet lydeekt.
m
(lydstyrke)
• Juster lydstyrken.
n
• Juster lysstyrken for displayet.
o
• Stop afspilningen, eller slet et
program.
p
• Tryk for at starte afspilningen,
sætte afspilningen på pause
eller stoppe afspilningen.
q
• Vælg en USB-kilde.
• Vælg AUDIO IN-kilde.
r
• Vælg en Bluetooth-kilde
• I Bluetooth-tilstand skal du
holde knappen nede i mere
end 2 sekunder for at åbne
parringstilstand.
3 Sådan kommer
du i gang
Forsigtig
Benyttes betjening og indstillinger
•
på anden måde end anvist i denne
brugsvejledning, er der risiko for, at du
udsætter dig for farlig bestråling og andre
risici.
Følg altid instruktionerne i dette afsnit i
den angivne rækkefølge.
Placer dit produkt
Før du placerer dette produkt på
bordet, skal du sætte den medfølgende
bordholder på hovedenheden som vist
nedenfor.
6DA
Page 9
Tip
Se det vedlagte vægmonteringsark for at
•
få oplysninger om, hvordan du monterer
højttaleren på væggen.
Tilslut radioantennen
• Tilslut den medfølgende
radioantenne til dette produkt,
inden du lytter til radio.
Gør fjernbetjeningen klar
Forsigtig
Risiko for produktskade! Hvis
•
fjernbetjeningen ikke skal bruges gennem
længere tid, skal du fjerne batterierne.
• Batterier indeholder kemiske stoer, og de
skal derfor bortskaes på forsvarlig vis.
Sådan sættes batteriet i
fjernbetjeningen:
1 Åbn batterirummet.
2 Indsæt det medfølgende AAA-
batteri med korrekt polaritet (+/-)
som angivet.
3 Luk batterirummet.
Tilslut strømmen
Forsigtig
• Risiko for produktskade! Kontroller, at
forsyningsspændingen svarer til den spænding,
der er trykt på undersiden af enheden.
• Risiko for elektrisk stød! Inden du tilslutter
vekselstrømsadapteren, skal du kontrollere,
at adapterens stikkonverter sidder korrekt.
Træk altid i stikket, ikke i ledningen, når du
frakobler vekselstrømsadapteren.
• Før du tilslutter vekselstrømsadapteren,
skal du sørge for at have udført alle andre
tilslutninger.
Slut strømkablet til stikkontakten.
7DA
Tænd
Tryk på .
» Produktet skifter til den sidst valgte kilde.
Skift til standbytilstand
Tryk på igen for at sætte produktet på
standby med eller uden visning af ur.
» Den røde standbyindikator tændes.
• I standby kan du holde
for at skifte mellem ur til eller fra.
Bemærk
Produktet skifter til standbytilstand efter
•
15 minutters inaktivitet.
• For at opnå en eektiv, energibesparende
ydelse skal du tage alle eksterne
elektroniske enheder ud af USB-porten, når
enheden ikke er i brug.
nede
Page 10
Indstil uret
1
I tændt tilstand skal du holde
nede i mere end 2 sekunder
for at komme ind i indstilling af uret.
»
eller vises.
2 Tryk på / for at vælge
timeformatet 24H eller 12H, og tryk
derefter på
» Timecifrene begynder at blinke.
.
3 Tryk på / for at indstille timer,
og tryk derefter på
» Minutcifrene begynder at blinke.
.
4 Tryk på / for at indstille
minutter, og tryk derefter på
» Uret er stillet.
•
Bemærk
For at få vist uret i tændt tilstand skal du
•
trykke kortvarigt på .
• I standby kan du holde nede for at
skifte mellem ur til eller fra.
• Hvis visning af ur er slået til i standby, øges
strømforbruget.
4 Afspilning
Afspilning fra disk
1
Tryk på for at vælge CD-kilde.
2 Indsæt en disk.
» Afspilning starter automatisk.
Hvis ikke, skal du trykke på
.
.
BTM2660
Afspilning fra USBenhed
Bemærk
Kontroller, at USB-enheden indeholder
•
lydindhold, der kan afspilles.
1 Sæt en USB-enhed i -stikket.
2 Tryk på for at vælge USB-
kilden.
» Afspilning starter automatisk.
Hvis ikke, skal du trykke på
.
8DA
Page 11
BTM2660
Spring spor over
For CD:
Tryk på
For MP3-disk og USB:
/ for at vælge spor.
1 Tryk på / for at vælge et album
eller en mappe.
2 Tryk på / for at vælge et spor
eller en l.
Afspilningsstyring
Start eller genoptag
afspilningen, eller sæt den
på pause.
Stop afspilningen.
/
/
Vælg et album eller en
mappe.
Tryk for at springe til det
forrige eller næste spor.
Tryk og hold nede for at
søge tilbage/frem i et
nummer.
Afspil et nummer eller alle
numre gentagne gange.
Afspil numre i tilfældig
rækkefølge.
Øg eller reducer lydstyrken.
Slå lyden til eller fra.
Vælg en forudindstillet
equalizer.
Juster lysstyrken for
displayet.
Vis afspilningsoplysninger.
Programmering af numre
Denne funktion gør det muligt for dig
at programmere 20 spor i den ønskede
rækkefølge.
1 Tryk på i
stoptilstand for at aktivere
programmeringstilstanden.
»
vises på skærmen.
2 For MP3-spor skal du trykke på /
for at vælge et album.
3 Tryk på / for at vælge et spor,
og tryk derefter på
at bekræfte.
for
4 Gentag trin 2 til 3 for at
programmere ere spor.
5 Tryk på for at afspille de
programmerede spor.
Sådan slettes programmet
Tryk to gange på
.
9DA
Page 12
Afspilning fra Bluetoothenheder
Bemærk
Der er ikke garanti for kompatibilitet med
•
alle Bluetooth-enheder.
• Enhver forhindring mellem enhederne kan
reducere dækningsområdet.
• Det eektive dækningsområde mellem
denne enhed og din Bluetooth-aktiverede
enhed er ca. 10 meter (30 fod).
• Enheden kan huske op til 8 tidligere
forbundne Bluetooth-enheder.
Philips BTM2660
BTM2660
1 Tryk på for at vælge Bluetooth-
kilden.
»
(Bluetooth) vises.
» Bluetooth-indikatoren blinker
blåt.
2 På din enhed, der understøtter
A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole), skal du aktivere Bluetooth
og søge efter Bluetoothenheder, der kan parres (se
brugervejledningen til enheden).
3 Vælg "Philips BTM2660" på din
Bluetooth-aktiverede enhed og
indtast om nødvendigt "0000" som
adgangskode til parring.
• Hvis du ikke kan søge efter
"Philips BTM2660" eller ikke
kan parre med dette produkt,
skal du holde
mere end 2 sekunder for at åbne
parringstilstand.
» Når parring og forbindelse
er oprettet, lyser Bluetoothindikatoren konstant blåt, og
enheden bipper to gange.
4 Afspil lyd på den tilsluttede enhed.
» Lyden streames fra din
Bluetooth-aktiverede enhed til
dette produkt.
Sådan afbrydes den Bluetoothaktiverede enhed:
• Deaktiver Bluetooth på din enhed.
Par og forbind en anden enhed
Du kan højst aktivt parre og forbinde
to Bluetooth-aktiverede enheder på
samme tid med dette produkt.
1 I Bluetooth-tilstand skal
du holde
mere end 2 sekunder for at åbne
parringstilstand.
» Bluetooth-indikatoren blinker
hurtigt blåt.
nede i
2 Forbind en yderligere Bluetooth-
enhed med dette produkt.
» Den først forbundne enhed
forbliver også forbundet med
dette produkt.
• Hvis du vil afspille fra den
anden forbundne enhed, skal
du stoppe musikafspilningen
fra den første enhed og derefter
afspille musik fra den anden
enhed.
nede i
10DA
Page 13
Sådan opretter du forbindelse og
afspiller fra den tredje Bluetoothaktiverede enhed
• Hold
mere end 2 sekunder for at aktivere
parringstilstand.
» Den første tilsluttede enhed eller
enheden uden musikafspilning
er frakoblet.
nede i
5 Lyt til FM-radio
Find en radiostation
Tip
Placer antennen på så lang afstand som
•
muligt fra TV eller anden strålingskilde.
• For optimal modtagelse skal du trække
antennen helt ud og justere dens position.
1 Tryk på for at vælge FM-kilden.
2 Hold / nede i mere end
2 sekunder.
» Radioen stiller automatisk ind på
en station med stærkt signal.
3 Gentag trin 2 for at nde ere
stationer.
Sådan nder du en station med svagt
signal:
Tryk gentagne gange på
du nder det bedste signal.
/ , indtil
11DA
Gem radiostationer
automatisk
Bemærk
Du kan maksimalt lagre 20 FM-
•
radiostationer.
1 Tryk på for at vælge FM-kilden.
2 Hold nede i mere end
2 sekunder.
» Alle tilgængelige stationer bliver
programmeret i rækkefølge
efter bølgebåndsmodtagelsens
styrke.
» Den først programmerede
radiostation afspilles automatisk.
Page 14
Gem radiostationer
manuelt
6 Lydindstilling
1
Indstil til en FM-radiostation.
2 Tryk på for at aktivere
programmeringstilstanden.
»
vises på skærmen.
3 Tryk på / for at tilknytte et tal
fra 1–20 til denne radiostation, og
tryk derefter på
bekræfte.
for at
4 Gentag trin 1-3 for at programmere
ere stationer.
Bemærk
Hvis du vil overskrive en programmeret
•
station, skal du gemme en anden station
på dens plads.
Vælg en forudindstillet
radiostation
I FM-tilstand skal du trykke på / for
at vælge et forudindstillet nummer.
• Mens du lytter til FM-radio, kan du
trykke på OK for at skifte mellem
stereo- og monolyd.
Følgende handlinger er gældende for
alle understøttede medier.
Valg af en forudindstillet
lydeekt
• Tryk gentagne gange på for
at vælge en forudindstillet lydeekt.
Justering af lydstyrken
• Tryk gentagne gange på
(volume) på fjernbetjeningen.
Lyddeaktivering
• Tryk på for at slå lyden til eller
fra.
12DA
Page 15
7 Andre
funktioner
6 Tryk på / for at indstille
lydstyrke for alarmen, og tryk
derefter på
bekræfte.
for at
Indstilling af alarmtimeren
Dette produkt kan bruges som vækkeur.
Du kan vælge disk, FM eller .mp3-ler
på en USB-lagerenhed som alarmkilde.
Bemærk
Alarm-timeren er ikke tilgængelig i
•
tilstanden AUDIO IN.
• Hvis CD/USB vælges som kilde, men
der ikke er sat en disk i, eller der ikke er
tilsluttet en USB-enhed, vælges radiokilden
automatisk.
1 Kontroller, at du har indstillet uret.
2 I standbytilstand holdes
nede i mere end
2 sekunder.
» Timecifrene blinker.
3 Tryk gentagne gange på / for
at indstille timetal, og tryk derefter
på
» Minutcifrene blinker.
for at bekræfte.
4 Tryk på / for at indstille
minuttal, og tryk derefter på
for at bekræfte.
» Den sidst valgte alarmkilde
blinker.
5 Tryk på / for at vælge
en alarmkilde (disk, USB eller
FM-radio), og tryk derefter på
for at bekræfte.
» XX blinker (XX angiver lydstyrken
for alarmen).
Aktivering/deaktivering af
alarm-timeren
I standbytilstand skal du trykke på
gentagne gange for at
aktivere eller deaktivere timeren.
» Hvis timeren aktiveres, vises
• I standby kan du holde
for at skifte mellem ur til eller fra.
.
nede
Indstilling af sleeptimeren
Dette musiksystem kan automatisk
skifte til standby efter en forudindstillet
periode.
• Mens musiksystemet er tændt,
skal du trykke ere gange på
for at vælge et fast
tidsinterval (i minutter).
» Når sleep-timeren aktiveres,
vises
Sådan deaktiveres sleep-timeren
• Tryk på
gange, indtil
» Når sleep-timeren deaktiveres,
forsvinder
.
gentagne
(sleep fra) vises.
.
Lyt til en ekstern enhed
Du kan lytte til en ekstern enhed via
denne enhed med et MP3-link-kabel.
1 Tilslut et MP3-link-kabel (medfølger
ikke) mellem:
•
på produktet
• og hovedtelefonstikket på en
ekstern enhed.
jack-stikket (3,5 mm)
13DA
Page 16
2 Tryk gentagne gange på
for at vælge AUDIO IN-kilden.
3 Start afspilning af enheden (se
brugervejledningen til enheden).
BTM2660
Oplad dine enheder
Med dette mikromusiksystem kan du
genoplade dine eksterne enheder som
f.eks. din mobiltelefon, MP3-afspiller
eller andre mobile enheder.
2 A maks. (standby); 500 mA maks.
(USB-/CD-kilde); 1 A maks. (BT-/
radio-/lydindgangskilde)
* Den faktiske opladestrømstyrke
afhænger af de mobile enheder.
• Tunerfrekvensområde:
FM 87,5-108 MHz
• Forudindstillede stationer: 20
• AUDIO IN-indgangsniveau:
600 mV ±100 mV RMS
• Hovedtelefon: 3,5 mm stik
• Strøm:
• Model (Philips-
vekselstrømsadapter):
AS360-120-AE250
• Indgang: 100-240 V~, 50/60 Hz,
1,2 A
• Udgang: DC 12,0 V, 2,5 A
• Strømforbrug ved drift: 15 W
• Strømforbrug ved standby: < 0,5W
(visning af ur slået fra)
• Mål (B x H x D): 433 x 226 x 67 mm
(uden stander)
• Vægt: 2,2 kg
USBafspilningsoplysninger
Kompatible USB-enheder:
• USB-ash-hukommelse
(USB2.0 eller USB1.1)
• USB-ash-afspillere (USB2.0 eller
USB1.1)
• Hukommelseskort (kræver en ekstra
kortlæser for at fungere sammen
med denne enhed)
Understøttede USB-formater:
• USB- eller hukommelseslformat:
FAT12, FAT16, FAT32
(sektorstørrelse: 512 bytes)
• MP3-bithastighed (datahastighed):
32-320 Kbps og variabel bitrate
• Biblioteksindlejring op til maks.
8 niveauer
• Antal album/mapper: maksimalt 99
• Antal spor/titler: maksimalt 999
• Filnavn i Unicode UTF8 (maksimal
længde: 32 bytes)
Ikke-understøttede USB-formater:
• Tomme album: Et tomt album er et
album, der ikke indeholder MP3/
WMA-ler, og det vil ikke blive vist
på displayet.
15DA
Page 18
• Ikke-understøttede lformater
springes over. Eksempelvis bliver
word-dokumenter (.doc) og
MP3-ler med ltypenavnet .dlf
ignoreret og afspilles ikke.
Prøv aldrig selv at reparere systemet, da
garantien i så fald bortfalder.
Hvis der forekommer fejl på enheden,
bør du kontrollere følgende punkter,
inden du bestiller reparation. Hvis
der fortsat er problemer, skal du gå til
Philips websted på (www.philips.com/
support). Når du kontakter Philips,
skal du sørge for, at enheden er i
nærheden, og at modelnummeret og
serienummeret er tilgængelige.
Ingen strøm
•Kontroller, at enhedens netledning
er korrekt tilsluttet.
•Kontroller, at der er strøm i
stikkontakten.
•Som en strømbesparende funktion
slukker systemet automatisk
15 minutter efter, at afspilningen er
slut, hvis der ikke i mellemtiden er
blevet betjent nogen knapper.
Ingen lyd
•Juster lydstyrken.
Ingen reaktion fra enheden
•Fjern strømkablet, tilslut det igen,
og tænd derefter for enheden igen.
•Som en strømbesparende funktion
slukker systemet automatisk
15 minutter efter, at afspilningen er
slut, hvis der ikke i mellemtiden er
blevet betjent nogen knapper.
Fjernbetjeningen virker ikke
•Inden du trykker på en
funktionsknap, skal du først
vælge den korrekte kilde med
fjernbetjeningen i stedet for på
hovedenheden.
16DA
Page 19
•Prøv at formindske afstanden
mellem fjernbetjeningen og
enheden.
•Isæt batteriet således, at dets poler
(+/–) vender som vist.
•Udskift batteriet.
•Peg fjernbetjeningen direkte mod
sensoren på forsiden af enheden.
Der blev ikke fundet nogen disk
•Indsæt en disk.
•Kontroller, om disken er indsat med
den forkerte side op.
•Vent, indtil den kondenserede fugt
på linsen er fordampet.
•Udskift eller rengør disken.
•Brug en færdiggjort CD eller en disk
i det korrekte format.
Kan ikke få vist bestemte ler på USBenheden
•Antallet af mapper eller ler på
USB-enheden overskrider en
bestemt grænse. Dette er ikke en
funktionsfejl.
•Disse lers format understøttes ikke.
USB-enheden understøttes ikke
•USB-enheden er ikke kompatibel
med enheden. Prøv en anden.
Dårlig radiomodtagelse
•Øg afstanden mellem enheden og
dit TV eller andre strålingskilder.
•Træk radioantennen helt ud.
Musikafspilning kan ikke foretages
på enheden selv efter gennemført
Bluetooth-tilslutning.
•Enheden kan ikke bruges til at
afspille musik via denne enhed
trådløst.
Lydkvaliteten er dårlig efter tilslutning
af en Bluetooth-aktiveret enhed.
•Bluetooth-modtagelsen er dårlig.
Flyt enheden tættere på denne
enhed, eller fjern eventuelle
forhindringer mellem dem.
Bluetooth kan ikke oprette forbindelse
til denne enhed.
•Enheden understøtter ikke de
proler, der kræves til enheden.
•Enhedens Bluetooth-funktion
er ikke aktiveret. Se i enhedens
brugervejledning for at nde ud af,
hvordan funktionen aktiveres.
•Denne enhed ikke er i
parringstilstand.
•Enheden har allerede forbindelse
til en anden Bluetooth-aktiveret
enhed. Afbryd enheden, og prøv
igen.
Den parrede enhed kobler til og fra
hele tiden.
•Bluetooth-modtagelsen er dårlig.
Flyt enheden tættere på denne
enhed, eller fjern eventuelle
forhindringer mellem dem.
•Nogle mobiltelefoner kobler
muligvis til og fra hele tiden,
når du foretager eller afslutter
opkald. Dette er ikke tegn på en
funktionsfejl i enheden.
•På nogle enheder deaktiveres
Bluetooth-forbindelsen muligvis
automatisk for at spare strøm. Dette
er ikke tegn på en funktionsfejl i
enheden.
Timeren fungerer ikke
•Indstil uret korrekt.
•Aktiver timeren.
Ur-/timerindstillingen er blevet slettet
•Strømmen er blevet afbrudt, eller
strømkablet er blevet frakoblet.
•Nulstil uret/timeren.
Hvordan slår man visning af ur til eller
fra i standbytilstand?
•I standbytilstand holdes
nede for at slå visning af ur til eller
fra.