Philips BT5580, BT5880 User Manual [uk]

Page 1
Завжди готові Вам допомогти
Є питання?
Зверніться до
Philips
Зареєструйте свій виріб і отримайте підтримку тут:
www.philips.com/support
Посібник користувача
Page 2
Page 3
Зміст
1 Важливо 2
2 Ваш гучномовець Bluetooth 3
Вступ 3 Комплектація упаковки 3 Огляд гучномовця 4
3 Початок роботи 5
Живлення 5 Увімкнення 5
4 Використання пристроїв Bluetooth 6
Під'єднання пристрою 6 Відтворення із пристрою Bluetooth 7 Керування телефонними викликами 7 Від’єднання пристрою Bluetooth 7 Перехід у режим з'єднання в пару Bluetooth 7 Під'єднання іншого пристрою Bluetooth 7
5 Інші функції 8
Прослуховування музики, збереженої на зовнішньому пристрої 8 Заряджання мобільних пристроїв 8 Регулювання гучності 8 Скидання налаштувань гучномовця 9
6 Інформація про виріб 10
Технічні характеристики 10
7 Усунення несправностей 11
Загальна інформація 11 Про пристрій Bluetooth 11
8 Примітка 12
Відповідність стандартам 12 Турбота про довкілля 12 Інформація про торгові марки 13
1UK
Page 4

1 Важливо

Попередження
• Ніколи не знімайте корпус гучномовця.
• Деталі гучномовця не можна змащувати.
• У жодному разі не ставте гучномовець на інше
електричне обладнання.
• Тримайте гучномовець подалі від прямих сонячних
променів, джерел відкритого вогню або тепла.
• Слідкуйте за тим, щоб кабель живлення, штекер
чи адаптер гучномовця завжди можна було легко від'єднати від мережі.
Довкола гучномовця має бути достатньо вільного простору для вентиляції.
Батарею слід оберігати від надмірної дії тепла (наприклад сонячних променів, вогню тощо).
Використовуйте лише блоки живлення, вказані у посібнику користувача.
Уникайте витікання чи розбризкування води на гучномовець.
Не ставте на гучномовець жодних речей, які можуть пошкодити його (наприклад, ємності з рідиною, запалені свічки).
Якщо для вимикання пристрою використовується штекер адаптера для безпосереднього підключення, слід стежити за його справністю.
Примітка
Табличка з даними знаходиться на дні пристрою.
2 UK
Page 5
2 Ваш
гучномовець Bluetooth
Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.

Вступ

За допомогою цього гучномовця можна:
прослуховувати аудіо з пристроїв Bluetooth або зовнішніх аудіопристроїв; та
заряджати портативні пристрої через мікро-роз'єм USB.

Комплектація упаковки

Перевірте вміст упакування:
Головний блок
Адаптер змінного/постійного струму
Короткий посібник користувача
Буклет "Техніка безпеки та важлива інформація"
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question? Contact
Philips
Short User Manual
3UK
Page 6

Огляд гучномовця

b
c
d
e
g
h
f
a
a
• Увімкнення/вимкнення гучномовця.
b PAIRING
• Перехід у режим з’єднання в пару
Bluetooth.
• Скасування з’єднання Bluetooth.
c DC IN
• Під’єднання живлення.
d AUDIO IN
• Під’єднання до зовнішнього
аудіопристрою.
e Скидання налаштувань
• Відновлення стандартних
налаштувань.
f CHARGING
• Заряджання мобільних пристроїв (у
режимі змінного струму).
g Регулятор гучності
• Регулювання гучності.
4 UK
h
• Відповідь на вхідний виклик або відхилення.
• Завершення поточного телефонного виклику.
• Переведення виклику на мобільний пристрій.
i NFC
• Під’єднання пристрою з функцією NFC через Bluetooth.
Page 7
3 Початок
роботи
Завжди виконуйте вказівки у цьому розділі із вказаною послідовністю.

Живлення

Цей виріб може працювати як із живленням від мережі змінного струму, так і від батареї.

Варіант № 1: живлення від батарей

Гучномовець може працювати від вбудованої акумуляторної батареї.

Варіант № 2: живлення від мережі змінного струму

Увага!
• Ризик пошкодження виробу! Перевіряйте, чи напруга
в мережі відповідає значенню напруги, вказаному на задній або нижній панелях гучномовця.
• Небезпека ураження електричним струмом!
Від'єднуючи адаптер змінного струму, завжди тягніть за штекер. Ніколи не тягніть за кабель.
Під'єднайте адаптер живлення до:
• роз'єму DC IN на гучномовці;
• розетки.
Примітка
• Акумуляторна батарея має обмежену кількість
циклів заряджання. Ресурс батарей та кількість циклів заряджання залежать від використання і параметрів.
• Якщо рівень заряду батареї низький, світлодіодний
індикатор блимає червоним світлом.
Заряджання вбудованої батареї:
Під'єднайте гучномовець до мережі змінного струму.
Режим роботи
Режим ВИМК.
Режим Bluetooth/ Audio-in
Стан індикатора
Блимає червоним світлом під час заряджання; згасає після завершення зарядження.
Блимає червоним світлом у разі низького рівня заряду батареї; Блимає або світиться блакитним світлом (залежно від стану з’єднання Bluetooth).
DC IN

Увімкнення

Натисніть .
» Гучномовець переходить у режим
Bluetooth.
» Світлодіодний індикатор почне
блимати синім світлом.
Примітка
• Якщо рівень заряду батареї низький, світлодіодний
індикатор блимає червоним світлом.

Вимкнення

Гучномовець вимикається у випадках, якщо:
знову натиснути ;
з'єднання з пристроєм Bluetooth або іншим пристроєм відсутнє протягом 15 хвилин; або
відтворення музики зупинено на 15 хвилин.
5UK
Page 8
4 Використання
пристроїв Bluetooth
За допомогою цього гучномовця можна слухати аудіо з пристроїв Bluetooth та керувати вхідними викликами через з'єднання Bluetooth.
Під'єднання пристрою
Примітка
• Перевірте, чи пристрій Bluetooth сумісний із цим
гучномовцем.
• Перед з'єднанням пристрою у пару з цим
гучномовцем прочитайте його посібник користувача, щоб дізнатися про сумісність із Bluetooth.
• Гучномовець може запам'ятати щонайбільше
4 пристрої, з якими виконувалося з'єднання у пару.
• Пристрій повинен мати увімкнену функцію Bluetooth
і бути видимим для усіх інших пристроїв Bluetooth.
• Будь-яка перешкода між цим гучномовцем і
пристроєм Bluetooth може зменшити робочий діапазон.
• Тримайте систему подалі від інших
електропристроїв, які можуть створювати перешкоди.
2 Натисніть на цьому гучномовці.
» Світлодіодний індикатор почне
блимати синім світлом.
3 Торкніться міткою NFC вгорі на
гучномовці до області NFC на пристрої Bluetooth.
4 Виконайте вказівки на екрані, щоб
завершити з’єднання у пару та під’єднання.
» Після з’єднання у пару та під’єднання
гучномовець подасть два звукові сигнали, а світлодіодний індикатор почне світитися синім світлом без блимання.
Варіант № 2: під'єднання пристрою вручну
Варіант № 1: під’єднання пристрою через NFC
Зв’язок на невеликих відстанях (NFC) – це технологія, яка забезпечує ближній бездротовий зв’язок між різними пристроями, сумісними з NFC, такими як мобільні телефони та мітки IC. Якщо пристрій Bluetooth підтримує NFC, його можна легко з’єднати з цим гучномовцем.
1 Увімкніть NFC на пристрої Bluetooth
(див. посібник користувача).
6 UK
Примітка
• Робочий діапазон між цим гучномовцем і пристроєм
Bluetooth становить приблизно 10 метрів.
1 Натисніть .
» Світлодіодний індикатор почне
блимати синім світлом.
2 На пристрої Bluetooth увімкніть функцію
Bluetooth і виконайте пошук пристроїв Bluetooth, які можна з'єднати в пару (див. посібник користувача пристрою).
Page 9
3 Коли на пристрої з’явиться напис [Philips
BT5580] або [Philips BT5880], виберіть
цей пункт, щоб почати з'єднання в пару і підключення. Якщо необхідно, введіть "0000" як пароль з'єднання у пару.
» Після з'єднання у пару та під'єднання
гучномовець подасть два звукові сигнали, а світлодіодний індикатор почне світитися синім світлом без блимання.
• Якщо Вам не вдасться знайти [Philips BT5580] / [Philips BT5880] на пристрої для з’єднання в пару, натисніть та утримуйте кнопку PAIRING, поки не пролунає звуковий сигнал, а тоді спробуйте ще раз.
Відтворення із пристрою Bluetooth
Примітка
• У разі надходження виклику на під'єднаний
мобільний телефон відтворення музики призупиняється.
Після успішного з'єднання Bluetooth запустіть відтворення аудіо на пристрої Bluetooth.
» Аудіо передаватиметься з пристрою
Bluetooth на гучномовець.
Кнопка Функція
Натискайте для відповіді на вхідний дзвінок.
Натисніть та утримуйте для відхилення вхідного дзвінка.
Під час виклику натискайте , щоб завершити поточний виклик.
Під час виклику натисніть та утримуйте для переведення виклику на мобільний пристрій.
Від’єднання пристрою Bluetooth
Натисніть та утримуйте PAIRING протягом 2 секунд;
вимкніть функцію Bluetooth на пристрої; або
перенесіть пристрій за межі зв’язку.
» Світлодіодний індикатор блимає.
Перехід у режим з'єднання в пару Bluetooth
Натисніть та утримуйте PAIRING протягом 2 секунд.
Керування телефонними викликами
Після з'єднання Bluetooth можна керувати вхідними викликами за допомогою цього гучномовця.
Під'єднання іншого пристрою Bluetooth
Вимкніть функцію Bluetooth на поточному пристрої, а потім під'єднайте інший пристрій.
7UK
Page 10
5 Інші функції
Прослуховування музики, збереженої на зовнішньому пристрої
За допомогою цього гучномовця можна також прослуховувати вміст зовнішнього аудіопристрою, наприклад MP3-програвача.
Примітка
• Відтворення музики за допомогою Bluetooth має
бути призупинено.
1 Під’єднайте кабель вхідного
аудіосигналу (не входить у комплект) із 3,5-мм роз’ємом на обох кінцях до:
• роз’єму AUDIO IN на цьому гучномовці та
• роз’єму для навушників на зовнішньому пристрої.
Заряджання мобільних пристроїв
Мобільні пристрої можна заряджати через роз’єм CHARGING.
Примітка
• Роз’єм USB використовується лише для заряджання.
CHARGING
У режимі живлення змінним струмом: під’єднайте мобільний пристрій за допомогою USB-кабелю (не додається).
» Коли пристрій буде розпізнано,
почнеться заряджання.
2 Увімкніть відтворення аудіо на
зовнішньому пристрої (див. його посібник користувача).
8 UK
Регулювання гучності
Повертайте регулятор гучності для збільшення або зменшення гучності.
Page 11

Скидання налаштувань гучномовця

Якщо система не працює належним чином, скиньте налаштування гучномовця до стандартних.
За допомогою наконечника ручки чи зубочистки натисніть кнопку скидання.
» Усі налаштування буде скинуто до
стандартних.
9UK
Page 12
6 Інформація про
виріб
Примітка
• Інформація про виріб може бути змінена без
попередження.
Технічні характеристики
Підсилювач
Номінальна вихідна потужність
Співвідношення "сигнал-шум"
Вхід AUX 600 мВ
Bluetooth
Версія Bluetooth V4.0 Підтримувані профілі HFP, A2DP, AVRCP Діапазон 10 м (вільного
10 Вт RMS (BT5580); 12 Вт RMS (BT5880)
> 62 дБ (А)
простору)
Струм та напруга заряджання
Споживання електроенергії під час експлуатації
Розміри – головний блок (Ш x В x Г)
Вага – головний блок
5 В 1 А
змінний струм, 24 Вт
210 x 201 x 55 мм
1,4 кг
Загальна інформація
Живлення
- Мережа змінного струму (адаптер джерела живлення)
– Батарея Літій-іонна батарея
10 UK
Назва торгової марки: PHILIPS;
Модель: OH­1024A1202000U-VDE;
Вхід: 100–240 В змінного струму, 50/60 Гц, 650 мА;
Вихід: 12 В 2 А;
(2200 мАгод)
Page 13
7 Усунення
несправностей
Попередження
• У жодному разі не знімайте корпус пристрою.
Світлодіодний індикатор блимає червоним світлом 5 разів, а гучномовець не реагує на натиснення жодної кнопки.
Гучномовець у режимі демонстрації. Натисніть та утримуйте кнопку протягом 15 секунд, щоб вийти з цього режиму.
Щоб зберегти дію гарантії, ніколи не намагайтеся самостійно ремонтувати систему. Якщо під час використання пристрою виникають певні проблеми, перш ніж звертатися до центру обслуговування, скористайтеся наведеними нижче порадами. Якщо це не вирішить проблему, відвідайте веб-сайт компанії Philips (www.philips.com/ support). Коли Ви звертаєтесь до компанії Philips, пристрій, номер моделі та серійний номер мають бути під руками.

Загальна інформація

Відсутнє живлення
Перевірте, чи штекер змінного струму блока під'єднано належним чином.
Перевірте живлення розетки.
Перезарядіть гучномовець.
Немає звуку або низька якість звуку
Налаштуйте гучність на виробі.
Налаштуйте гучність на під'єднаному пристрої.
Гучномовець не працює
Від’єднайте та під’єднайте штекер, після чого увімкніть гучномовець знову.
Натисніть кнопку скидання кінчиком ручки або зубочистки, щоб відновити стандартні налаштування.
Не вдається зарядити мобільні пристрої
Перевірте правильність під'єднання до мережі змінного струму.
Перевірте живлення розетки.
Про пристрій Bluetooth
Низька якість звуку після під'єднання до пристрою із підтримкою функції Bluetooth.
Низька якість прийому сигналу Bluetooth. Перемістіть пристрій ближче до цього виробу чи усуньте перешкоди між ними.
Не вдається під'єднатися до пристрою.
Не увімкнено функцію Bluetooth пристрою. Про увімкнення функції читайте в посібнику користувача пристрою.
Цей виріб вже під'єднано до іншого пристрою з функцією Bluetooth. Від'єднайте цей пристрій і спробуйте ще раз.
З'єднаний у пару пристрій постійно під'єднується і від'єднується.
Низька якість прийому сигналу Bluetooth. Перемістіть пристрій ближче до цього виробу чи усуньте перешкоди між ними.
На деяких пристроях з'єднання Bluetooth може вимикатися автоматично задля економії енергії. Це не є ознакою збою у роботі цього виробу.
11UK
Page 14
8 Примітка
1177
Внесення будь-яких змін чи модифікації цього пристрою, які не є позитивно схвалені компанією Gibson Innovations, можуть позбавити користувачів права користуватися цим пристроєм.
Відповідність стандартам
Цим повідомленням компанія Gibson Innovations стверджує, що цей виріб відповідає важливим вимогам та іншим відповідним умовам Директиви 1999/5/EC. Заяву про відповідність можна знайти на веб-сайті www.philips.com/support.
Турбота про довкілля
Утилізація старого виробу і батареї
EU і яку не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами. Наполегливо рекомендуємо віднести виріб в офіційний пункт прийому або сервісний центр Philips, де кваліфікований персонал зможе вийняти акумуляторну батарею. Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та електронних пристроїв та акумуляторних батарей. Дотримуйтесь місцевих норм і не утилізуйте цей виріб та акумуляторні батареї зі звичайними побутовими відходами. Належна утилізація старих виробів та акумуляторних батарей допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров'я людей.
Увага!
• Виймання вбудованої батареї призведе до втрати
гарантії та може пошкодити пристрій.
Для виймання вбудованої батареї завжди звертайтеся до кваліфікованого персоналу.
Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які можна переробити та використовувати повторно.
Цей символ на виробі означає, що цей виріб відповідає вимогам Директиви ЄС 2012/19/ EU.
Цей символ означає, що виріб містить вбудовану акумуляторну батарею, яка відповідає вимогам Директиви ЄС 2013/56/
12 UK
Інформація про довкілля
Для упаковки виробу було використано лише потрібні матеріали. Ми подбали про те, щоб упаковку можна було легко розділити на три види матеріалу: картон (коробка), пінополістирол (амортизуючий матеріал) та поліетилен (пакети, захисний пінопластовий лист). Система містить матеріали, які в розібраному вигляді можна здати на переробку та повторне використання у відповідний центр. Утилізуйте пакувальні матеріали, використані батареї та непотрібні пристрої відповідно до місцевих правових норм.
Page 15
Інформація про торгові марки
Товарний знак та логотипи Bluetooth® є зареєстрованими торговими марками, які належать компанії Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке використання цих знаків компанією Gibson Innovations Limited відбувається згідно з ліцензією. Інші товарні знаки та торгові марки належать їхнім відповідним власникам.
Позначка N Mark є товарним знаком або зареєстрованим товарним знаком NFC Forum, Inc. у Сполучених Штатах та інших країнах.
Цей пристрій є пристроєм КЛАСУ II з подвійною ізоляцією; захисне заземлення відсутнє.
13UK
Page 16
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
BT5580_BT5880_12_UM_V3.0
Loading...