- To charge the battery, only use the detachable
supply unit (HQ8505) provided with the
appliance.
- The supply unit contains a transformer. Do not
cut off the supply unit to replace it with another
plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
- Always unplug the appliance before you clean it
under the tap.
- Always check the appliance before you use it.
Do not use the appliance if it is damaged, as
this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
- This appliance contains batteries that are nonreplaceable.
- Do not open the appliance to replace the
rechargeable battery.
Caution
- Never immerse the charging stand in water and
do not rinse it under the tap (Fig. 2).
- Never immerse the appliance in water. Do not
use the appliance in the bath or shower.
- Never use water hotter than 60°C to rinse the
appliance.
- Only use this appliance for its intended purpose
as shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only
be used by one person.
- Do not use the supply unit in or near wall
sockets that contain an electric air freshener to
prevent irreparable damage to the supply unit.
- Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the
appliance.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
General
- This appliance can be safely cleaned under the
tap (Fig. 3).
- The supply unit is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Cutting unit
2 Zoom wheel
3 On/off switch
4 Battery charge indicator
5 Power plug
6 Small plug
7 Beard and stubble comb
8 Long hair comb
9 Short hair comb
Not shown: cleaning brush
Charging
Battery status indicator
- When the battery is almost empty, the battery
charge indicator flashes orange.
- When the product is charging, the battery
charge indicator flashes white.
- When the product is fully charged, the battery
charge indicator lights up white continuously.
Page 3
Note: After approx. 30 minutes, the light goes out
automatically.
Charging with the power cord
Charge the product fully before you use it for the
first time and after a long period of disuse.
- Charging or using the product at temperatures
below 5°C (40°F) or higher than 35°C (95°F)
adversely affects the lifespan of the battery.
- If the product is subjected to a major change in
temperature, pressure or humidity, let the
product acclimatize for 30 minutes before use.
It takes approximately 1 hour to fully charge the
product. When it is fully charged, the product has a
cordless operating time of up to 100 minutes.
1 Make sure the product is turned off.
2 Insert the small plug into the product and put
the power plug in any 120V AC outlet (Fig. 4).
3 After charging, remove the power plug from the
wall outlet and pull the small plug out of the
product.
Note: An adapter plug may be necessary for cord
usage in some foreign countries. Use an
attachment plug adapter of the proper
configuration for the power outlet.
Using the product
Always check the product and all accessories
before using. Do not use the product or any
accessory if it is damaged, as this may cause
injury. Always replace a damaged part with
one of the original type.
- Use this product for its intended household use
as described in this manual.
- For hygienic reasons, the product should only
be used by one person.
- Note: This appliance can be used without cord
or when it is connected to the wall socket (Fig.
5).
Turning the product on and off
- Press the on/off button once to turn the
product on or off (Fig. 6).
Beard trimming
Trimming with guard
Note: When you trim for the first time, start at a
length setting that is longer than what you are
used to, to familiarize yourself with the product.
This product comes with one beard and stubble
guard.
- Use the trimming guard attached to the cutting
element to trim your beard, stubble and
mustache in your preferred style. Turn the zoom
wheel to choose from 10 length settings ranging
from 0.4mm (1/64 in.) to 10mm (25/64 in.) (Fig.
8). The length settings are mentioned at the
back of the guards.
1 Make sure the product is turned off.
2 Slide the guard into the guiding grooves on
both sides of the product ('click’) (Fig. 7).
3 Turn the zoom wheel to select the desired
length setting (Fig. 8). The selected length
setting is shown on the front of the handle. For
the beard and stubble guard: the silver color
refers to length settings ranging from 0.4mm
(1/64 in.) to 10mm (25/64 in) (Fig. 8).
4 Turn on the product (Fig. 9).
5 To trim most effectively, move the product
against the hair growth direction. Make sure
that the surface of the guard always stays in
contact with the skin (Fig. 10).
Since all hairs do not grow in the same
direction, you may want to try different
trimming directions (i.e. upwards, downwards,
or across). Practice is best for optimum results.
6 If a lot of hair has accumulated in the guard,
remove it from the product and blow and/or
shake out the hairs. Regularly remove cut hair
from the guard. The selected hair length setting
does not change when the guard is removed.
7 Turn off and clean the product after each use
(see 'Cleaning').
Trimming without guard
If you trim without the guard (0.4mm or 1/64 in.),
your hair is cut close to the skin. You can use the
trimming head without the guard to:
- Define hair line
- Trim nape of neck
- Remove single unwanted hairs
1 Make sure the product is turned off.
2 Pull the comb off the product (Fig. 11).
- Never pull at the flexible top of the comb.
Always pull at the sides.
3 Turn on the product.
4 Make well-controlled movements. Touch the
hair lightly with the trimmer.
- For a comfortable trim close to your skin,
place the flat side of the trimming head
against your skin and make strokes in the
desired direction (Fig. 12).
- For contouring, hold the trimming head
perpendicular to the skin and move the
trimming head upwards or downwards with
gentle pressure (Fig. 13).
5 Turn off and clean the product after each use
(see 'Cleaning').
Hair clipping
- For best results, use the product on clean, dry
hair. Do not use it on freshly washed hair.
- Before you start clipping, comb the hair in the
direction of hair growth.
- When you trim for the first time, start at the
highest length setting to familiarize yourself
with the product.
- To achieve optimal clipping results, always
move the product slowly through the hair
against the direction of hair growth.
1 Make sure the product is turned off.
2 Slide the comb into the guiding grooves on
both sides of the product ('click’) (Fig. 7).
Page 4
3 Turn the zoom wheel to select the desired
length setting. The selected length setting is
shown on the front of the product.
- Short hair guard: select a length setting from
the silver color, ranging from 0.4mm (1/64 in.)
to 10mm (25/64 in.).
- Long hair guard: select a length setting from
the blue color, ranging from 10.4mm (13/32
in.) to 20mm (25/32 in.) (Fig. 14).
4 Turn on the product (Fig. 9).
5 Move the product slowly through the hair,
making sure the surface of the guard stays in
contact with the skin (Fig. 15).
- Regularly remove cut hairs from the guard. If
a lot of hairs have accumulated in the guard,
detach the guard from the product and blow
and/or shake the hairs out of it.
6 Turn off and clean the product after each use
(see 'Cleaning').
Tip: Write down the settings you have used to
create a certain hairstyle as a reminder for
future clipping sessions.
Cleaning
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents
or aggressive liquids such as petrol or acetone to
clean the appliance.
Clean the product after each use.
1 Turn off the product and disconnect it from the
wall outlet.
2 Wipe the housing of the product with a dry
cloth.
3 Remove the comb (Fig. 11) and clean it with the
cleaning brush and/or rinse it under the tap
(Fig. 16).
4 Clean the cutting unit with the cleaning brush
and/or rinse it under the tap (Fig. 19).
5 Carefully shake off excess water and let the all
parts air dry completely.
Never dry the trimmer teeth with a towel or
tissue, as this may damage the trimmer teeth.
6 After cleaning, reattach the comb (Fig. 7) to the
product.
Every 3 months: cleaning trimming head
connector
1 Turn off the product and disconnect it from the
wall outlet.
2 Remove the guard (Fig. 11).
3 Pull the cutting unit off the product (Fig. 18).
4 Clean the trimming head connector and hair
chamber with the cleaning brush and/or rinse
them under the tap (Fig. 20).
5 Clean the inside of the trimming head with the
cleaning brush and/or rinse it under the tap
(Fig. 17).
6 Carefully shake off excess water and let all parts
dry completely.
7 Press the trimming head back on the product.
Make sure the projection on the back of the
trimming head fits exactly onto the notch in the
hair chamber (Fig. 21).
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.philips.com/parts-and-accessories or go to
your Philips dealer. You can also contact the
Philips Consumer Care Center in your country (see
the international warranty leaflet for contact
details).
Disposal
- This product contains a rechargeable NiMH
battery which must be disposed of properly.
- Contact your local town or city officials for
battery disposal information. You can also call
1-888-224-9764 or visit www.call2recycle.ca for
battery drop-off locations.
- For assistance, visit our website
www.philips.com/support or call
1-800-243-3050 toll free.
- Your product is designed and manufactured
with high quality materials and components,
which can be recycled and reused. For recycling
information, please contact your local waste
management facilities or visit
www.recycle.philips.com.
Warranty and support
If you need information or support, please
www.philips.com/support or call toll free:
1-866-800-9311.
Warranty restrictions
- Philips North America LLC (USA) and/or Philips
Electronics Ltd (Canada) warrants its products
for a period of two years after the date of
purchase. If any defect due to faulty materials
and workmanship occurs within this two-year
warranty period, Philips North America LLC
(USA) and/or Philips Electronics Ltd (Canada)
will repair or replace the product at its expense.
- Philips North America LLC (USA) and/or Philips
Electronics Ltd (Canada) will only pay for repair
or replacement if convincing proof is provided,
for instance by means of a receipt, that the day
on which service is claimed is within the
warranty period. Parts that are subject to wear
(such as cutting units and shaving heads) are
not covered by the terms of the international
warranty.
- The warranty is not valid if a defect is due to
damage caused by incorrect use, poor
maintenance (e.g. parts blocked by scale) or if
alterations or repairs have been carried out by
persons not authorized by Philips North
America LLC (USA) and/or Philips Electronics
Ltd (Canada).
- For the appliance to be used correctly, the user
should strictly adhere to all instructions
included in the user manual and should abstain
from any actions or uses that are described as
undesired or which are warned against in the
user manual.
- These warranty restrictions do not affect your
statutory rights.
Page 5
Français (Canada)
Danger
- Gardez le bloc d’alimentation au sec (fig. 2).
Avertissement
- Pour charger la batterie, utilisez uniquement le
bloc d’alimentation détachable (HQ8505) fourni
avec l’appareil.
- Le bloc d’alimentation contient un
transformateur. Pour éviter tout risque
d’accident, ne coupez pas la fiche du bloc
d’alimentation pour la remplacer par une autre.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8ans ou plus, des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des personnes
manquant d'expérience et de connaissances, à
condition que ces enfants ou personnes soient
sous surveillance ou qu'ils aient reçu des
instructions quant à l'utilisation sécurisée de
l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
- Débranchez toujours l'appareil avant de le
nettoyer sous le robinet.
- Vérifiez toujours l’appareil avant utilisation. Afin
d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil s’il
est endommagé. Remplacez toujours une pièce
endommagée par une pièce du même type.
- Cet appareil comprend des piles qui ne sont
pas remplaçables.
- N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la pile
rechargeable.
Attention
- Ne plongez jamais la base de recharge dans
l'eau et ne la rincez pas sous le robinet (fig. 2).
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
N'utilisez jamais l'appareil dans le bain ni sous
la douche.
- N’utilisez jamais d’eau dont la température est
supérieure à 60°C pour rincer l’appareil.
- N'utilisez cet appareil qu'aux fins décrites dans
le mode d'emploi.
- Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être
utilisé par une seule personne.
- Ne branchez pas le bloc d’alimentation sur une
prise de courant ou près d’une prise de courant
qui contient un désodorisant électrique afin
d’éviter des dommages irréparables au bloc
d’alimentation.
- N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs tels que de l'essence ou de l'acétone
pour nettoyer l'appareil.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet Philips appareil est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables
relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Général
- Cet appareil peut être nettoyé à l'eau du
robinet (fig. 3) en toute sécurité.
- L'appareil est conçu pour une tension secteur
comprise entre 100V et 240V.
- Le bloc d’alimentation transforme la tension de
100-240volts en tension plus faible et plus
sécuritaire de 24volts.
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l'univers Philips! Pour profiter pleinement des
avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Élément de coupe
2 Molette de verrouillage
3 Interrupteur marche/arrêt
4 Témoin de charge de la pile
5 Prise d’alimentation
6 Petite fiche
7 Sabot pour barbe et barbe de trois jours
8 Sabot pour cheveux longs
9 Sabot pour cheveux courts
Non illustré: brosse de nettoyage
Charge en cours
Indications du niveau des piles
- Lorsque la batterie est presque vide, le témoin
de charge de la batterie clignote en orange.
- Lorsque l’appareil est en cours de charge, le
témoin de charge de la batterie clignote en
blanc.
- Lorsque le produit est complètement chargé, le
témoin de charge de la batterie s’allume en
blanc en continu.
Remarque: Après environ 30minutes, les voyants
s’éteignent automatiquement.
Chargement à l’aide du cordon
d’alimentation
Chargez l’appareil complètement avant la première
utilisation ou après une période d’inutilisation
prolongée.
- La charge ou l’utilisation de l’appareil à des
températures inférieures à 5°C (40°F) ou
supérieures à 35°C (95°F) réduit la durée de
vie de la batterie.
- Si l’appareil est soumis à un changement
important de température, de pression ou
d’humidité, laissez-le à la température
ambiante pendant 30minutes avant de
l’utiliser.
La durée de charge complète de l’appareil est
d’environ 1heure. Une fois complètement rechargé,
le produit dispose d’une autonomie sans fil
maximale de 100minutes.
1 Assurez-vous que l’appareil est bien éteint.
Page 6
2 Insérez la petite fiche dans l’appareil et
branchez le cordon d’alimentation sur une prise
de courant (fig. 4) de 120V c.a.
3 Une fois la charge terminée, débranchez la fiche
d’alimentation de la prise murale, puis retirez la
petite fiche du produit.
Remarque: Un adaptateur de prises d’accessoires
peut être nécessaire pour l’utilisation du cordon
dans certains pays. Utilisez un adaptateur de prises
d’accessoires dont la configuration convient à la
prise de courant.
Utilisation de l’appareil
Vérifiez toujours l’appareil et tous les
accessoires avant de les utiliser. Pour éviter
toute blessure, n’utilisez pas l’appareil ni tout
autre accessoire s’ils sont endommagés.
Remplacez toujours une pièce endommagée
par une pièce du même type.
- Il ne doit être utilisé que pour l'usage
domestique décrit dans ce manuel.
- Pour des raisons d’hygiène, l’appareil ne doit
être utilisé que par une seule personne.
- Remarque: Cet appareil peut être utilisé sans fil
ou branché sur la prise (fig. 5) murale.
Allumer et éteindre l’appareil
- Pour éteindre ou allumer l’appareil, appuyez
une fois sur le bouton marche/arrêt (fig. 6).
Taille de la barbe
Taille à l’aide du sabot
Remarque: Lorsque vous taillez votre barbe
pour la première fois, commencez à une
hauteur de coupe plus longue que celle à
laquelle vous êtes habitué pour vous
familiariser avec le produit.
Ce produit est livré avec un sabot de barbe et de
barbe de troisjours.
- Utilisez le sabot fixé sur le bloc tondeuse pour
tailler votre barbe, votre barbe de troisjours et
votre moustache à votre goût. Tournez la
molette pour sélectionner l’un des 10réglages
de longueur (entre de 0,4mm et 10mm). Les
réglages de longueur sont mentionnés à
l’arrière des sabots.
1 Assurez-vous que l’appareil est bien éteint.
2 Faites glisser le sabot dans les rainures sur les
deux côtés du produit (vous entendrez un
«clic») (fig. 7).
3 Réglez la longueur à l’aide de la molette de
verrouillage (fig. ). La taille de coupe
sélectionnée s’affiche sur l’avant du manche.
Pour le sabot de barbe: la couleur argentée
correspond à des longueurs comprises entre
0,4mm et 10mm.
4 Mettez l’appareil (fig. 9) sous tension.
5 Pour un fonctionnement plus efficace, déplacez
l’appareil dans la direction opposée à la pousse
des poils. Veillez à ce que la surface du sabot
reste toujours en contact avec la peau (fig. 10).
Comme les poils ne poussent pas tous dans le
même sens, vous devrez adapter la direction de
la tonte (vers le haut, vers le bas ou en
diagonale). Vous obtiendrez de meilleurs
résultats en vous exerçant.
6 Si des poils se sont accumulés dans la grille,
retirez-la de l’appareil et enlevez les poils en
soufflant dessus ou en secouant le produit.
Retirez fréquemment les poils coupés qui se
trouvent dans le sabot. La taille de coupe
sélectionnée ne change pas lorsque le sabot
est ôté.
7 Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque
utilisation (voir «Nettoyage»).
Taille sans sabot
Si vous utilisez la tondeuse sans son sabot
(0,4mm), vos cheveux seront coupés près de la
peau. Vous pouvez utiliser la tête de coupe sans le
sabot pour:
- Définir le contour de la barbe
- Tailler la nuque
- Supprimer les poils isolés rebelles
1 Assurez-vous que l’appareil est bien éteint.
2 Retirez le sabot de l’appareil (fig. 11).
- Ne tirez jamais le sabot par le haut (partie
souple). Retirez-le toujours en appuyant sur
les côtés.
3 Mettez l’appareil sous tension.
4 Faites toujours des mouvements précis.
Touchez légèrement les poils avec la tondeuse.
- Pour une taille confortable près de la peau,
placez le côté plat de la tête de coupe
contre votre peau et passez la tondeuse par
petits coups dans le sens (fig. 12) souhaité.
- Pour dessiner les contours, tenez la tête de
coupe perpendiculairement à la peau et
déplacez-la de haut en bas en exerçant une
légère pression (fig. 13).
5 Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque
utilisation (voir «Nettoyage»).
Taille des cheveux
- Pour de meilleurs résultats, utilisez le produit
sur des cheveux propres et secs. Ne l’utilisez
pas sur des cheveux fraîchement lavés.
- Avant d’utiliser la tondeuse, peignez les
cheveux dans le sens de la pousse.
- Si vous utilisez l’appareil pour la première fois,
commencez par sélectionner la longueur de
coupe maximale pour vous familiariser avec
l’appareil.
- Déplacez toujours le produit dans le sens
inverse de la pousse des cheveux pour une
coupe soignée.
1 Assurez-vous que l’appareil est bien éteint.
2 Faites glisser le sabot dans les rainures sur les
deux côtés du produit (vous entendrez un
«clic») (fig. 7).
3 Réglez la longueur à l’aide de la molette de
verrouillage. La taille de coupe sélectionnée
s’affiche sur l’avant du produit.
Page 7
- Sabots pour cheveux courts: sélectionnez
une longueur dans la couleur argentée,
comprise entre 0,4mm et 10mm.
- Sabots pour cheveux longs: sélectionnez
une longueur dans la couleur argentée,
comprise entre 10,4mm et 20mm.
4 Mettez l’appareil (fig. 9) sous tension.
5 Passez la tondeuse lentement dans les
cheveux, en veillant à ce que la surface du
sabot reste en contact avec la peau (fig. 15).
- Retirez fréquemment les poils coupés qui se
trouvent dans le sabot. Si un grand nombre
de poils se sont accumulés dans le sabot,
détachez-le du produit et retirez les poils en
soufflant ou en secouant.
6 Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque
utilisation (voir «Nettoyage»).
Suggestion: Notez le réglage utilisé pour créer
un certain style de façon à pouvoir le retrouver
facilement lors de vos futures utilisations.
Nettoyage
N'utilisez jamais de tampons à récurer, de
nettoyants abrasifs ou de produits puissants tels
que de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
1 Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise
murale.
2 Essuyez le boîtier de l’appareil à l’aide d’un
chiffon sec.
3 Retirez le sabot (fig. 11) et nettoyez-le à l’aide de
la brosse ou rincez-le sous le robinet (fig. 16).
4 Nettoyez l’élément de coupe à l’aide de la
brosse ou rincez-le sous le robinet (fig. 19).
5 Retirez l’excès d’eau en secouant délicatement
les pièces, puis laissez sécher complètement à
l’air toutes les pièces.
Ne séchez jamais les dents de tonte à l’aide
d’une serviette ou d’un mouchoir, car vous
risqueriez de les endommager.
6 Une fois l’appareil nettoyé, rattachez le sabot
(fig. 7) sur le produit.
Tous les trois (3)mois: nettoyage du
connecteur de la tête de taille
1 Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise
murale.
2 Retirez le sabot (fig. 11).
3 Retirez l’élément de coupe du produit (fig. 18).
4 Nettoyez le connecteur de la tête de taille et du
compartiment de récupération des poils à l’aide
de la brosse ou rincez-le sous le robinet (fig.
20).
5 Nettoyez l’intérieur de la tête de taille et du
compartiment de récupération des poils à l’aide
de la brosse ou rincez-les sous le robinet (fig.
17).
6 Retirez l’excès d’eau en secouant délicatement
les pièces, puis laissez sécher complètement
toutes les pièces.
7 Remettez la tête de taille sur le produit.
Assurez-vous que la saillie à l’arrière de la tête
de taille se trouve exactement sur l’encoche du
compartiment de récupération (fig. 21) des poils.
Commande d’accessoires
Visitez le site www.philips.com/parts-andaccessories ou rendez-vous chez votre détaillant
Philips pour acheter des accessoires ou pièces
détachées. Vous pouvez également communiquer
avec le service à la clientèle Philips de votre pays
(consultez le dépliant de garantie internationale
pour obtenir les coordonnées).
Mise au rebut
- Cet appareil contient une batterie NiMH
rechargeable qui doit être mise au rebut de
façon appropriée.
- Communiquez avec les responsables locaux de
votre ville pour obtenir des renseignements.
Vous pouvez également appeler au
1888224-9764 ou consulter le site
www.call2recycle.ca pour connaître les lieux de
mise au rebut des batteries.
- Pour obtenir de l’aide, visitez le siteWeb
www.philips.com/support ou composez le
numéro sans frais 1-800-243-3050.
- Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et composants de grande qualité, qui
peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir
des informations sur le recyclage, contactez vos
installations locales de gestion des déchets ou
visitez le site www.recycle.philips.com.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’aide ou d’informations
supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou appelez le numéro
sans frais: 1-866-800-9311.
Restrictions de garantie
- Philips North America LLC (États-Unis) et (ou)
Philips Electronics Ltd (Canada) garantissent
leurs produits pendant deux ans à compter de
la date d’achat. En cas de défaut de matériel ou
de main-d’œuvre signalé au cours de la période
de garantie, Philips North America LLC (États-
Unis) et (ou) Philips Electronics Ltd (Canada)
s’engagent à réparer ou à remplacer le produit
à leurs frais.
- Philips North America LLC (États-Unis) et (ou)
Philips Electronics Ltd (Canada) prennent en
charge les frais de réparation ou de
remplacement uniquement sur présentation de
la preuve d’achat (p.ex., un reçu) prouvant que
le produit est couvert par la garantie au
moment de la demande. Les pièces
susceptibles de s’user (telles que les éléments
de coupe et les têtes de rasage) ne sont pas
couvertes par la garantie internationale.
- La garantie ne s’applique pas si le défaut est dû
à une utilisation incorrecte, à une négligence
d’entretien (p.ex., pièces entartrées) ou à une
modification ou réparation effectuée par des
personnes non autorisées par Philips North
America LLC (États-Unis) et (ou) Philips
Electronics Ltd (Canada).
Page 8
- Pour garantir une utilisation correcte du
produit, l’utilisateur est tenu de respecter
scrupuleusement le mode d’emploi et doit
éviter toute action ou utilisation déconseillée,
ou contre-indiquée, dans ce mode d’emploi.
- Les limites de cette garantie n’ont aucune
incidence sur vos droits prévus par la loi.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.