Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
4222.002.8602.1
1 2 3
4
ENGLISH
Important safety
information
Read this important information
carefully before you use the appliance
and its accessories and save it for
future reference. The accessories
supplied may vary for different
products.
Danger
- Keep the adapter dry (Fig. 1).
Warning
- The adapter contains a transformer
Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as
this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
- Always unplug the appliance
before you clean it under the tap.
- Always check the appliance before
you use it. Do not use the appliance
if it is damaged, as this may cause
injury. Always replace a damaged
part with one of the original type.
Caution
-
Never immerse the charging
stand
in water and do not rinse it
under the tap (Fig. 1).
- Never immerse the appliance in
water. Do not use the appliance
in the bath or in the shower.
- Never use water hotter than
80°C to rinse the appliance.
- Only use this appliance for its
intended purpose as shown in
the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance
should only be used by one
person.
- Do not use the adapter in or
near wall sockets that contain
or have contained an electric air
.
freshener to prevent irreparable
damage to the adapter.
- Never use compressed air,
scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such
as petrol or acetone to clean
the appliance.
Electromagnetic elds (EMF)
- This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds.
General
- This appliance can be safely cleaned under
the tap (Fig. 2).
- The appliance is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe
low voltage of less than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 75dB(A)
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 3).
- This symbol means that this product contains
a built-in rechargeable battery which shall not
be disposed of with normal household waste
(2006/66/EC). We strongly advise you to take
your product to an ofcial collection point or
a Philips service centre to have a professional
remove the rechargeable battery (Fig. 4).
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you
discard the appliance. Make sure the battery is
completely empty when you remove it.
1 Check if there are any screws in the back or
front of the appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the
appliance with a screwdriver. If necessary,
also remove additional screws and/or parts
until you see the printed circuit board with
the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international guarantee because they are subject
to wear.
ČEŠTINA
Důležité bezpečnostní
informace
Před použitím přístroje si pečlivě
přečtěte tuto příručku s důležitými
informacemi a uschovejte ji pro
budoucí použití. Dodané příslušenství
se může u různých výrobků lišit.
Nebezpečí
- Adaptér udržujte v suchu (Obr. 1).
Varování
- Adaptér obsahuje transformátor.
Proto tento adaptér nikdy
nenahrazujte jinou zástrčkou,
protože by mohla vzniknout
nebezpečná situace.
- Děti od 8 let a osoby s omezenými
fyzickými, senzorickými
nebo
mentálními schopnostmi nebo
nedostatečnou zkušeností či
znalostí mohou přístroj používat
jedině v případě, že jsou pod
dohledem nebo byly poučeny
o bezpečném používání přístroje
a rozumí všem rizikům spojeným
s používáním přístroje. Čištění a
uživatelskou údržbu nesmí
provádět děti bez dozoru.
- Před čištěním pod tekoucí vodou
přístroj vždy odpojte od sítě.
- Přístroj před použitím
zkontrolujte
. Nepoužívejte jej,
pokud je poškozený. Mohlo by
dojít ke zranění. Poškozené části
vždy vyměňte za původní typ.
Upozornění
- Nabíjecí podstavec nesmíte nikdy
ponořit do vody ani ho mýt pod
tekoucí vodou (Obr. 1).
Zařízení nikdy neponořujte do
vody.
Nepoužívejte ho ani ve vaně nebo
ve sprše.
- Pro oplachování zařízení nikdy
nepoužívejte vodu teplejší než
80 °C.
- Přístroj používejte pouze k účelu,
ke kterému je určen, jak je
vyobrazeno v uživatelské příručce.
- Z hygienických důvodů by měla
přístroj používat pouze jedna osoba.
- Nepoužívejte adaptér
v zásuvkách, ve kterých je nebo
byl umístěn elektrický osvěžovač
vzduchu, nebo v jejich blízkosti,
abyste předešli nevratným
škodám.
- K čištění přístroje nikdy
nepoužívejte stlačený vzduch,
kovové žínky, abrazivní ani
agresivní čisticí prostředky, jako je
například benzín nebo aceton.
Elektromagnetická pole (EMP)
- Tento přístroj Philips odpovídá všem
platným normám a předpisům týkajícím se
elektromagnetických polí.
Obecné informace
- Toto zařízení lze bezpečně čistit pod tekoucí
vodou (Obr. 2).
- Přístroj lze připojit do sítě o napětí v rozmezí
100 až 240 V.
- Adaptér transformuje 100 V až 240 V na
bezpečné nízké napětí nižší než 24 V.
- Maximální hladina hluku: Lc = 75 dB (A)
Recyklace
- Tento symbol znamená, že výrobek nelze
likvidovat s běžným komunálním odpadem
(2012/19/EU) (Obr. 3).
- Tento symbol znamená, že tento výrobek
obsahuje vestavěnou nabíjecí baterii, kterou nelze
likvidovat spolu s běžným komunálním odpadem
(2006/66/ES). Důrazně doporučujeme, abyste
výrobek zanesli do ociálního sběrného místa
nebo servisního střediska Philips a nechali
vyjmutí nabíjecí baterie na odbornících (Obr. 4)
- Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků a nabíjecích baterií. Správnou likvidací
pomůžete zabránit negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví.
Vyjmutí nabíjecí baterie
Nabíjecí baterii z přístroje vyjměte pouze tehdy,
až budete holicí strojek likvidovat. Budete-li
baterii vyjímat, ujistěte se, že je zcela vybitá.
1 Zkontrolujte, zda se na zadní nebo přední
straně přístroje nacházejí šrouby. Pokud ano,
odstraňte je.
2
Pomocí šroubováku demontujte přední a/nebo
zadní panel přístroje. V případě potřeby
také demontujte další šrouby a/nebo díly,
dokud neuvidíte desku s plošnými spoji a
akumulátorem.
3 Vyjměte nabíjecí baterii.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese
www.philips.com/support nebo samostatném
záručním listu s celosvětovou platností.
Omezení záruky
Na střihací jednotku se nevztahují podmínky
mezinárodní záruky, neboť podléhá opotřebení.
EESTI
Tähtis ohutusalane teave
Enne seadme ja selle tarvikute
kasutamist lugege oluline teave
hoolikalt läbi ja hoidke see
edaspidiseks alles. Kaasasolevad
tarvikud võivad erinevate toodete
puhul olla erinevad.
Oht
- Hoidke adapterit kuivana (Jn 1).
Hoiatus
- Adapteris on voolumuundur.
Ärge lõigake adapterit ära,
et asendada seda mõne teise
.
pistikuga. See võib põhjustada
ohtlikke olukordi.
- Seda seadet võivad kasutada
lapsed alates 8. eluaastast ning
füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega
isikud või isikud, kellel puuduvad
kogemused ja teadmised,
kui neid valvatakse või neile
on antud juhendid seadme
ohutu kasutamise kohta ja
nad mõistavad sellega seotud
ohte. Lapsed ei tohi seadmega
mängida. Lapsed ei tohi seadet
ilma järelevalveta puhastada ega
hooldada.
- Võtke alati pistik pistikupesast välja
enne seadme kraani all pesemist.