Philips BT5200-15 Operating Instructions

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
4222.002.8602.1
1 2 3
4
ENGLISH
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products.
Danger
- Keep the adapter dry (Fig. 1).
Warning
- The adapter contains a transformer Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Always unplug the appliance before you clean it under the tap.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type.
Caution
-
Never immerse the charging stand
in water and do not rinse it
under the tap (Fig. 1).
- Never immerse the appliance in water. Do not use the appliance in the bath or in the shower.
- Never use water hotter than 80°C to rinse the appliance.
- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
- Do not use the adapter in or near wall sockets that contain or have contained an electric air
.
freshener to prevent irreparable damage to the adapter.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
Electromagnetic elds (EMF)
- This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds.
General
- This appliance can be safely cleaned under the tap (Fig. 2).
- The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 75dB(A)
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 3).
- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste (2006/66/EC). We strongly advise you to take
your product to an ofcial collection point or
a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery (Fig. 4).
Page 2
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance. Make sure the battery is completely empty when you remove it.
1 Check if there are any screws in the back or
front of the appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the
appliance with a screwdriver. If necessary, also remove additional screws and/or parts until you see the printed circuit board with the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.
ČEŠTINA
Důležité bezpečnostní
informace
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými
informacemi a uschovejte ji pro
budoucí použití. Dodané příslušenství se může u různých výrobků lišit.
Nebezpečí
- Adaptér udržujte v suchu (Obr. 1).
Varování
- Adaptér obsahuje transformátor.
Proto tento adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla vzniknout nebezpečná situace.
- Děti od 8 let a osoby s omezenými
fyzickými, senzorickými
nebo
mentálními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností či znalostí mohou přístroj používat jedině v případě, že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
- Před čištěním pod tekoucí vodou
přístroj vždy odpojte od sítě.
- Přístroj před použitím zkontrolujte
. Nepoužívejte jej, pokud je poškozený. Mohlo by dojít ke zranění. Poškozené části vždy vyměňte za původní typ.
Upozornění
- Nabíjecí podstavec nesmíte nikdy
ponořit do vody ani ho mýt pod tekoucí vodou (Obr. 1). Zařízení nikdy neponořujte do
­vody.
Nepoužívejte ho ani ve vaně nebo ve sprše.
- Pro oplachování zařízení nikdy nepoužívejte vodu teplejší než
80 °C.
- Přístroj používejte pouze k účelu,
ke kterému je určen, jak je vyobrazeno v uživatelské příručce.
- Z hygienických důvodů by měla přístroj používat pouze jedna osoba.
- Nepoužívejte adaptér v zásuvkách, ve kterých je nebo byl umístěn elektrický osvěžovač vzduchu, nebo v jejich blízkosti, abyste předešli nevratným škodám.
- K čištění přístroje nikdy
nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
Elektromagnetická pole (EMP)
- Tento přístroj Philips odpovídá všem
platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Obecné informace
- Toto zařízení lze bezpečně čistit pod tekoucí vodou (Obr. 2).
- Přístroj lze připojit do sítě o napětí v rozmezí
100 až 240 V.
- Adaptér transformuje 100 V až 240 V na bezpečné nízké napětí nižší než 24 V.
- Maximální hladina hluku: Lc = 75 dB (A)
Recyklace
- Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem
(2012/19/EU) (Obr. 3).
- Tento symbol znamená, že tento výrobek
obsahuje vestavěnou nabíjecí baterii, kterou nelze likvidovat spolu s běžným komunálním odpadem (2006/66/ES). Důrazně doporučujeme, abyste výrobek zanesli do ociálního sběrného místa nebo servisního střediska Philips a nechali vyjmutí nabíjecí baterie na odbornících (Obr. 4)
- Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a nabíjecích baterií. Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Vyjmutí nabíjecí baterie
Nabíjecí baterii z přístroje vyjměte pouze tehdy, až budete holicí strojek likvidovat. Budete-li baterii vyjímat, ujistěte se, že je zcela vybitá.
1 Zkontrolujte, zda se na zadní nebo přední
straně přístroje nacházejí šrouby. Pokud ano, odstraňte je.
2
Pomocí šroubováku demontujte přední a/nebo zadní panel přístroje. V případě potřeby také demontujte další šrouby a/nebo díly, dokud neuvidíte desku s plošnými spoji a akumulátorem.
3 Vyjměte nabíjecí baterii.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
Omezení záruky
Na střihací jednotku se nevztahují podmínky mezinárodní záruky, neboť podléhá opotřebení.
EESTI
Tähtis ohutusalane teave
Enne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Kaasasolevad tarvikud võivad erinevate toodete puhul olla erinevad.
Oht
- Hoidke adapterit kuivana (Jn 1).
Hoiatus
- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne teise
.
pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.
- Võtke alati pistik pistikupesast välja enne seadme kraani all pesemist.
Page 3
- Kontrollige alati enne seadme kasutamist selle korrasolekut. Ärge kasutage kahjustatud seadet, sest see võib põhjustada vigastusi.
Vahetage alati kahjustatud osa
originaalvaruosa vastu välja.
Ettevaatust
- Ärge kunagi kastke laadimisalust vette ega loputage seda kraani all (Jn 1).
- Ärge kastke seadet vette. Ärge kasutage seadet vannis
ega duši all olles.
- Ärge kunagi kasutage seadme loputamiseks kuumemat vett kui 80 °C.
- Kasutage seda seadet üksnes selleks ettenähtud otstarbel kasutusjuhendi kohaselt.
- Hügieenilistel põhjustel peaks seadet ainult üks isik kasutama.
- Parandamatute kahjustuste vältimiseks ärge kasutage adapterit seinakontaktides, kus on või kus on olnud elektriline õhuvärskendaja, või selliste seinakontaktide lähedal asuvates seinakontaktides.
- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiin või atsetoon.
Elektromagnetväljad (EMF)
- See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Üldteave
- Seadet võib ohutult pesta kraani all (Jn 2).
- Seadet sobib kasutada toitepingel 100-240 volti.
- Adapter muundab 100–240 voldise pinge ohutuks vähem kui 24-voldiseks pingeks.
- Maksimaalne müratase: Lc=75 dB(A)
Ringlussevõtt
- See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (2012/19/ EL) (Jn 3).
- See sümbol tähendab, et toode sisaldab sisseehitatud laetavat akut, mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (2006/66/EÜ). Soovitame teil tungivalt viia toode ametlikku kogumispunkti või Philipsi hoolduskeskusesse, et lasta laetav aku asjatundjal eemaldada (Jn 4).
- Järgige oma riigi elektriliste ja elektrooniliste toodete ning laetavate akude lahuskogumist reguleerivaid eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
Laetava aku eemaldamine
Võtke laetav aku seadmest välja ainult seadme kasutusest kõrvaldamisel. Veenduge, et aku oleks eemaldamisel täiesti tühi.
1 Veenduge, et seadme esi- ega tagaküljel ei ole
kruvisid. Kui on, eemaldage need.
2 Eemaldage kruvikeeraja abil seadme tagumine
paneel ja/või esipaneel. Vajadusel eemaldage ka kruvid ja/või osad, kuni näete trükkplaati koos
laetava akuga.
3 Eemaldage laetav aku.
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht.
Garantiipiirangud
Lõikepead pole rahvusvaheliste garantiitingimustega reguleeritud, sest need on kuluvad osad.
MAGYAR
Fontos biztonsági tudnivalók
A készülék és tartozékainak használata előtt gyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra. A mellékelt tartozékok termékenként különbözők lehetnek
.
Vigyázat!
- Tartsa szárazon az adaptert
(ábra 1).
Figyelmeztetés
- Az adapter tartalmaz egy
transzformátort. Az adapter más csatlakozóval nem helyettesíthető, ezért ne vágja el, mert az veszélyes lehet.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent
zikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják,
amennyiben ezt felügyelet mellett
teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel. Gyermekek
felügyelet
nélkül nem tisztíthatják a készüléket, és nem végezhetnek felhasználói karbantartást rajta.
- Folyóvizes tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék csatlakozóját a fali aljzatból.
- Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket. Ne használja a készüléket, ha megsérült, mert az sérüléshez vezethet. Minden esetben eredeti típusúra cserélje ki a sérült alkatrészt.
Figyelmeztetés!
- Ne merítse vízbe a töltőállványt, és ne öblítse le a vízcsap alatt (ábra 1).
- Soha ne merítse a készüléket vízbe. Ne használja a készüléket kádban vagy zuhany alatt.
- Soha ne használjon 80 °C-nál
melegebb vizet a készülék leöblítéséhez.
- A készüléket csak a használati
útmutatóban jelzett rendeltetésszerű célra használja.
- A készüléket higiéniai okokból
csak egy személy használhatja.
- Az adapter helyrehozhatatlan
károsodásának megelőzése érdekében ne használja azt
olyan fali aljzatban vagy annak
közelében, amelyben elektromos légfrissítő volt vagy van helyezve.
- A készülék tisztításához ne
használjon sűrített levegőt, dörzsszivacsot, maró hatású tisztítószert vagy súrolószert
(pl. benzin vagy aceton).
Elektromágneses mezők (EMF)
- Ez a Philips készülék az elektromágneses
terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Általános információk
-
A készülék biztonságosan tisztítható vízcsap alatt (ábra 2).
- A készülék 100 és 240 V közötti feszültséggel
használható.
- Az adapter a 100–240 voltos feszültséget
biztonságos, legfeljebb 24 voltos feszültségre alakítja át.
- Maximum zajszint: Lc = 75 dB (A)
Újrahasznosítás
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék
nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU) (ábra 3).
- Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék
beépített akkumulátorral működik, amelyre a
2006/66/EK
jelű irányelv vonatkozik, és nem kezelhető normál háztartási hulladékként. Javasoljuk, hogy vigye el készülékét hivatalos gyűjtőhelyre
vagy a Philips szervizközpontba, hogy szakember
távolítsa el az akkumulátort (ábra 4).
Page 4
- Kövesse az elektromos és elektronikus
termékek és akkumulátorok külön történő hulladékgyűjtésérére vonatkozó helyi előírásokat és szabályokat. A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.
Az akkumulátor eltávolítása
Kizárólag a készülék leselejtezésekor vegye ki a készülékből az akkumulátort. Előtte győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen lemerült-e.
1 Ellenőrizze, hogy a készülék hátulsó részén
vannak-e csavarok, és ha igen, távolítsa el azokat.
2
Csavarhúzó segítségével távolítsa el a készülék hátulsó és/vagy elülső paneljét. Ha szükséges, távolítsa el a további csavarokat és/vagy alkatrészeket, amíg nem találja az nyomtatott áramkörrel ellátott újratölthető akkumulátort.
3 Távolítsa el az akkumulátort.
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló, világszerte érvényes garancialevelet.
A garancia feltételei
A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a vágóegységekre, mivel azok fogyóeszközök.
LIETUVIŠKAI
Svarbi saugos informacija
Prieš pradėdami naudotis prietaisu ir jo priedais atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.
Su skirtingais gaminiais pateikiami priedai gali skirtis.
Pavojus
- Adapterį laikykite sausai (Pav. 1).
Įspėjimas
- Adapteryje yra transformatorius.
Norėdami išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys,
kurių ziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir žinių su sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudotų prietaisą, ir supažindinti su susijusiais pavojais. Vaikams negalima žaisti su šiuo prietaisu. Vaikams draudžiama valyti ir taisyti prietaisą be suaugusiųjų priežiūros.
- Prieš plaudami prietaisą po tekančiu vandeniu, būtinai atjunkite
jį nuo
tinklo.
- Prieš naudodami prietaisą, visada
patikrinkite. Nenaudokite prietaiso
jei jis yra pažeistas, nes galite susižeisti. Pažeistas detales visada
pakeiskite originaliomis dalimis.
Dėmesio
- Niekada nemerkite įkrovimo stovo į vandenį ir neskalaukite tekančiu vandeniu (Pav. 1).
- Niekada nemerkite prietaiso į vandenį. Nenaudokite prietaiso vonioje ar duše.
- Niekada neskalaukite prietaiso
šiltesniu nei 80 °C vandeniu.
- Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį kaip parodyta naudotojo vadove.
- Higienos sumetimais prietaisu
naudotis turėtų tik vienas asmuo.
- Nenaudokite adapterio tuose sieniniuose elektros lizduose, kuriuose yra prijungtas arba buvo
įjungtas elektrinis oro gaiviklis, nes adapteris gali būti sugadintas
nepataisomai.
- Prietaiso valymui niekada
nenaudokite suslėgto oro, šiurkščių kempinių, šlifuojančių valymo priemonių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino ar acetono.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
- „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus
standartus ir normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio.
Bendrasis aprašymas
- Šį prietaisą saugu plauti po tekančiu vandeniu (Pav. 2).
- Šis prietaisas pritaikytas 100–240 voltų įtampos maitinimo tinklui.
- Adapteris transformuoja 100–240 V įtampą į
saugią, žemesnę nei 24 V, įtampą.
- Maksimalus triukšmo lygis: LC = 75 dB [A]
Perdirbimas
,
,
- Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima
išmesti kartu su įprastomis buitinėmis
atliekomis (2012/19/ES) (Pav. 3).
- Šis simbolis reiškia, kad gaminyje yra
vidinis įkraunamas akumuliatorius, kurio negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis (2006/66/EB). Gaminį rekomenduojame atiduoti į ocialų surinkimo skyrių arba „Philips“ techninės priežiūros centrą, kad specialistai išimtų įkraunamą akumuliatorių (Pav. 4).
- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros
ir elektronikos gaminių bei įkraunamųjų akumuliatorių surinkimas. Tinkamas tokių gaminių utilizavimas padės išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai.
Įkraunamų baterijų išėmimas
Įkraunamą bateriją išimkite tik išmesdami prietaisą. visiškai išsikrovusi.
1 Patikrinkite, ar prietaiso gale ar priekyje nėra
2 Atsuktuvu nuimkite prietaiso galinę ir (arba)
3 Išimkite įkraunamą maitinimo elementą.
Išimdami bateriją patikrinkite, ar ji yra
jokių varžtų. Jei yra, juos pašalinkite.
priekinę plokštę. Jei būtina, taip pat pašalinkite papildomus varžtus ir (arba) dalis, kol
pamatysite baterija.
spausdintą schemą su įkraunama
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite
atskirą visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką.
Garantijos apribojimai
Kirpimo įtaisams netaikomos tarptautinės garantijos sąlygos, nes šios dalys dėvisi.
LATVIEŠU
Svarīga drošības informācija
Pirms ierīces un tās piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. Piegādātie piederumi var atšķirties dažādiem
produktiem.
Briesmas
- Glabājiet adapteri sausu (Zīm. 1).
Brīdinājums!
- Adapterī ir iekļauts strāvas
pārveidotājs. Nenogrieziet adapteri, lai to nomainītu ar citu kontaktdakšu, jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija.
- Šo ierīci var izmantot bērni
vecumā no 8 gadiem un personas ar ierobežotām ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez pieaugušo uzraudzības.
- Pirms ierīces mazgāšanas vienmēr
izvelciet barošanas kontaktdakšu
no kontaktligzdas.
Page 5
- Pirms ierīces lietošanas vienmēr
pārbaudiet to. Nelietojiet ierīci, ja tā ir bojāta, jo varat gūt traumas. Vienmēr nomainiet bojātu detaļu pret oriģinālu detaļu.
Ievērībai
- Nekad nelieciet lādēšanas statīvu ūdenī un neskalojiet to zem krāna (Zīm. 1).
- Nekādā neiegremdējiet ierīci ūdenī. Neizmantojiet ierīci vannā vai dušā.
- Nekad neskalojiet ierīci ar ūdeni, kura temperatūra pārsniedz 80°C.
- Izmantojiet šo ierīci tikai tās paredzētajiem mērķiem, kā norādīts lietotāja rokasgrāmatā.
- Ievērojot higiēnas prasības, ierīci ir ieteicams lietot tikai vienam
cilvēkam.
- Neizmantojiet adapteri
sienas kontaktligzdās, kurās
pirms tam bijis elektriskais
gaisa atsvaidzinātājs, vai šādu ligzdu tuvumā, lai novērstu neatgriezeniskus ierīces bojājumus.
- Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu, tīrīšanas drāniņas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
- Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz
elektromagnētisko lauku iedarbību.
Vispārīgi
- Šo ierīci var droši mazgāt tekošā ūdenī (Zīm. 2).
- Ierīce ir paredzēta elektrotīklam, kura spriegums ir no 100 lidz 240 voltiem.
- Barošanas kontaktdakša pārveido 100–240 voltu
spriegumu uz drošu spriegumu, kas ir mazāks
par 24 voltiem.
- Maksimālais trokšņa līmenis: Lc = 75 dB(A)
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst
izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem (2012/19/ES) (Zīm. 3).
- Šis simbols norāda, ka produktā iebūvēta
uzlādējama baterija, kuru nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem (2006/66/
EK).
Mēs stingri iesakām nogādāt produktu ociālā savākšanas vietā vai Philips servisa centrā, lai profesionālis izņemtu lādējamo bateriju (Zīm. 4).
- Ievērojiet vietējos noteikumus par atsevišķu elektrisko un elektronisko produktu un
uzlādējamo bateriju savākšanu. Pareiza produktu utilizācija palīdz novērst kaitīgu iedarbību uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību.
Akumulatora izņemšana
Akumulatora bateriju izņemiet tikai tad, kad izmetat ierīci. Izņemot bateriju, pārliecinieties, ka tā ir pilnīgi tukša.
1 Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurē vai
priekšpusē nav skrūvju. Ja ir, izskrūvējiet tās.
2 Izmantojot skrūvgriezi, noņemiet ierīces
aizmugures un/vai priekšējo paneli. Ja nepieciešams, izskrūvējiet arī papildu skrūves un/vai noņemiet papildu daļas, līdz ir redzama drukātās shēmas plate ar akumulatoru bateriju.
3 Izņemiet akumulatoru bateriju.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
Garantijas ierobežojumi
Starptautiskās garantijas nosacījumi neattiecas uz asmeņu bloku, jo tas ir pakļauts nolietojumam.
POLSKI
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Zanim rozpoczniesz korzystanie
z urządzenia i jego akcesoriów zapoznaj się dokładnie z podanymi informacjami, które mogą być przydatne również w późniejszej eksploatacji. Dołączone akcesoria mogą się różnić w zależności od
modelu produktu.
Niebezpieczeństwo
- Zasilacz przechowuj w suchym miejscu (rys. 1).
Ostrzeżenie
- Zasilacz sieciowy zawiera
transformator. Ze względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej
8 lat oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną
poinformowane o potencjalnych
zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze powinny to robić pod nadzorem dorosłych.
- Zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem
urządzenia pod wodą.
- Zawsze sprawdź urządzenie
przed użyciem. Nie używaj urządzenia w przypadku jego uszkodzenia, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała. Uszkodzoną część należy wymienić na oryginalny element
tego samego typu.
Uwaga
- Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz w
wodzie podstawki ładującej (rys. 1).
- Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Nie używaj urządzenia w kąpieli ani pod prysznicem.
- Nigdy nie używaj wody o temperaturze wyższej niż 80°C do płukania urządzenia.
- Tego urządzenia należy używać zgodnie z przeznaczeniem, w
sposób przedstawiony w instrukcji obsługi.
- Ze względów higienicznych z urządzenia powinna korzystać
tylko jedna osoba.
- Nie używaj zasilacza z gniazdkami
elektrycznymi ani w pobliżu
gniazdek elektrycznych, w
których są lub były zamontowane elektryczne odświeżacze powietrza, ponieważ może to doprowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń zasilacza.
- Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego powietrza, szorstkich czyścików, płynnych środków ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub
aceton.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
- To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami
dotyczącymi narażenia na działanie pól
elektromagnetycznych.
Page 6
Opis ogólny
- Urządzenie można bezpiecznie myć pod
bieżącą wodą (rys. 2).
- Urządzenie może być zasilane napięciem w
zakresie od 100 do 240 V.
- Zasilacz przekształca napięcie 100–240 V na
bezpieczne napięcie poniżej 24 V.
- Maksymalny poziom hałasu: Lc = 75 dB (A)
Recykling
- Ten symbol oznacza, że produktu nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi (2012/19/UE) (rys. 3).
- Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
wbudowany akumulator, którego nie można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi (2006/66/WE). Zalecamy
odniesienie produktu do ocjalnego punktu zbiórki odpadów lub centrum serwisowego rmy Philips, gdzie akumulator zostanie wyjęty przez wykwalikowany personel (rys. 4).
- Należy postępować zgodnie z obowiązującymi
w danym kraju przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów. Prawidłowa utylizacja pomaga chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie.
Wyjmowanie akumulatora
Akumulator należy wyjmować tylko przed wyrzuceniem urządzenia. Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że jest on całkowicie rozładowany.
1 Sprawdź, czy w tylnej lub w przedniej części
urządzenia znajdują się jakieś śrubki. Jeśli tak, odkręć je.
2 Zdejmij tylny lub przedni panel urządzenia
za pomocą śrubokrętu. Jeśli to konieczne, zdejmij również dodatkowe śrubki i części, aż zobaczysz płytkę drukowaną wraz z
akumulatorem.
3 Wyjmij akumulator.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
Ograniczenia gwarancji
Elementy tnące nie są objęte warunkami gwarancji międzynarodowej, ponieważ podlegają zużyciu.
SLOVENSKY
Dôležité bezpečnostné
informácie
Pred použitím zariadenia a jeho príslušenstva si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte ich na neskoršie použitie. Dodané príslušenstvo sa pre rôzne výrobky môže líšiť.
Nebezpečenstvo
- Adaptér udržiavajte v suchu (Obr. 1).
Varovanie
-
Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky, lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu.
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením. Deti nesmú bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto
zariadenia.
- Pred čistením pod tečúcou vodou
zariadenie vždy odpojte zo siete.
- Pred každým použitím zariadenie skontrolujte.
Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodené, pretože by mohlo dôjsť k zraneniu. Vždy vymeňte poškodenú súčasť za originálny diel.
Výstraha
- Stojan na nabíjanie nikdy neponárajte do vody, ani ho neoplachujte pod
tečúcou vodou (Obr. 1).
- Zariadenie nikdy neponárajte do vody. Zariadenie nepoužívajte
vo vani ani v sprche.
- Na opláchnutie zariadenia nikdy
nepoužívajte vodu teplejšiu ako
80 °C.
- Toto zariadenie používajte
len na predpísaný účel podľa
pokynov
používanie
uvedených v návode na
.
- Z hygienických dôvodov by
zariadenie mala používať len
jedna osoba.
- Adaptér nezapájajte do zásuviek
alebo ho nepoužívajte v ich blízkosti, ak sa v nich nachádza alebo nachádzal elektrický osviežovač vzduchu, aby nedošlo k neopraviteľnému poškodeniu adaptéra.
- Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte stlačený vzduch, drôtenky, drsné čistiace
prostriedky
ani agresívne kvapaliny
ako benzín alebo acetón.
Elektromagnetické polia (EMF)
- Tento spotrebič značky Philips vyhovuje
všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým
poliam.
Všeobecné informácie
- Toto zariadenie sa dá bezpečne čistiť pod
tečúcou vodou (Obr. 2).
- Toto zariadenie môžete pripojiť do siete
s napätím 100 až 240 voltov.
- Adaptér transformuje napätie 100 – 240 V na
bezpečné napätie nižšie ako 24 V.
- Maximálna deklarovaná hodnota emisie hluku
75 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
je
Recyklácia
- Tento symbol znamená, že tento výrobok
sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym
odpadom (smernica 2012/19/EÚ) (Obr. 3).
- Tento symbol znamená, že tento výrobok
obsahuje vstavané dobíjateľné batérie, ktoré nemožno likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom (smernica 2006/66/ES). Výslovne odporúčame, aby ste svoj výrobok odovzdali v mieste ociálneho zberu alebo
v servisnom stredisku autorizovanom
spoločnosťou Philips, kde dobíjateľnú batériu zlikviduje odborník (Obr. 4).
- Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu
elektrických a elektronických výrobkov a nabíjateľných batérií vo svojej krajine. Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Vyberanie nabíjateľnej batérie
Nabíjateľnú batériu vyberte až pri likvidácii zariadenia. Pred vybratím batérie sa uistite, že je úplne vybitá.
1 Skontrolujte, či sa na zadnej alebo prednej
strane zariadenia nachádzajú skrutky. Ak áno, odstráňte ich.
2 Skrutkovačom odstráňte zadný alebo predný
panel zariadenia. Ak treba, odstráňte aj ďalšie skrutky alebo diely, až kým sa nedostanete k plošnému spoju s nabíjateľnou batériou.
3 Vyberte nabíjateľnú batériu.
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku na adrese www.philips.com/ support alebo si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste.
Obmedzenia záruky
Na holiacu jednotku/strihaciu jednotku sa
nevzťahujú podmienky medzinárodnej záruky, pretože sa používaním opotrebováva.
Loading...