Philips BT50B User Manual [ru]

Page 1
Мы всегда готовы помочь!
Возник вопрос?
Обратитесь в
Зарегистрируйте свое устройство и получите поддержку на
www.philips.com/support
BT50 BT25
Руководство пользователя
Page 2
Page 3
Содержание
1 Важная информация! 2
2 Портативная акустическая система 3
Введение 3 Комплектация 3 Описание АС 3
3 Начало работы 4
Зарядка встроенного аккумулятора 4 Включение/выключение устройства 4
4 Воспроизведение с Bluetooth-
устройств 6
Подключение устройства 6 Отключение устройства 7 Повторное подключение устройства 7
5 Воспроизведение с внешних
устройств 8
6 Сведения об изделии 9
Усилитель 9 Динамик 9 Bluetooth 9 Общая информация 9
7 Определение и устранение
неисправностей 10
Общие 10 Устройство с технологией Bluetooth 10
8 Уведомление 11
Соответствие нормативам 11 Забота об окружающей среде 11 Сведения о товарных знаках 12
1RU
Page 4
1 Важная
информация!
Предупреждение
• Запрещается снимать корпус устройства.
• Запрещается смазывать детали устройства.
• Запрещается устанавливать это устройство на
другие электрические устройства.
• Не подвергайте устройство воздействию прямых
солнечных лучей, открытых источников огня и высоких температур.
Ознакомьтесь с данными инструкциями.
Обратите внимание на все предупреждения.
Следуйте всем указаниям.
Запрещается использовать данное устройство возле воды.
Запрещается устанавливать устройство возле источников тепла, таких как батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты и другие приборы (включая усилители), излучающие тепло.
Используйте только принадлежности/ аксессуары, рекомендованные производителем.
При необходимости технической диагностики и ремонта обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Проведение диагностики необходимо при любых повреждениях устройства, таких как попадание жидкости или какого-либо предмета в устройство, воздействие дождя или влаги, неполадки в работе или падение.
Элементы питания нельзя подвергать чрезмерному нагреву (воздействию солнечных лучей, огня и т.п.).
Запрещается подвергать устройство воздействию воды.
Не помещайте на устройство потенциально опасные предметы (например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
Примечание
• Табличка с обозначениями расположена на нижней
панели устройства.
2 RU
Page 5
2 Портативная
cd
акустическая система
Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/ welcome.

Описание АС

ab
e

Введение

С помощью этой АС вы можете прослушивать аудиофайлы с Bluetooth­устройств или других внешних устройств.

Комплектация

Проверьте комплектацию устройства.
Динамик
USB-кабель для зарядки
Краткое руководство пользователя
Буклет со сведениями и примечаниями по безопасности
a LED-индикатор
• Индикация состояния батареи или Bluetooth-подключения.
b Переключатель источника (OFF/
AUDIO IN/ )
• Выбор Bluetooth или AUDIO IN в качестве источника.
• Выключение АС.
c PAIRING
• Включение режима сопряжения Bluetooth.
• Отключение соединения Bluetooth.
d DC IN
• Зарядка встроенного аккумулятора.
e AUDIO IN
• Подключение внешнего аудиоустройства.
3RU
Page 6

3 Начало работы

Всегда следуйте инструкциям, приведенным в данной главе.

Зарядка встроенного аккумулятора

Питание АС осуществляется от встроенного аккумулятора.
Примечание
• Полностью зарядите встроенный аккумулятор
перед использованием.
• Разъем micro USB предназначен только для зарядки.
• Для полной зарядки аккумулятора требуется около
двух часов.
• Число зарядных циклов аккумулятора ограничено.
Срок службы аккумулятора и число циклов зарядки зависит от частоты использования и выбранных настроек.
Светодиодный индикатор отображает уровень заряда аккумулятора.
Заряжается Полный
заряд
Режим
OFF (Выкл.)
Режим
AUDIO IN
Режим
Bluetooth

Включение/выключение устройства

Чтобы включить АС, сдвиньте
Мигает белым Выключено
Мигает белым Горит белым
светом
Мигает синим или горит ровным синим светом (в зависимости от состояния Bluetooth­подключения)
переключатель источника в положение AUDIO IN или .
Мигает синим или горит ровным синим светом (в зависимости от состояния Bluetooth­подключения)
Подключите кабель USB к:
разъему DC IN на АС и
USB-разъему на компьютере.
4 RU
Чтобы отключить АС, сдвиньте переключатель источника в положение
OFF.
Page 7

Переключение в режим ожидания

АС автоматически переключается в режим ожидания в следующих случаях.
В режиме Bluetooth подключение к устройству Bluetooth отсутствует в течение 15 минут.
В режиме AUDIO IN в течение 15 минут не был подключен ни один аудиокабель.
5RU
Page 8
4 Воспроизведе-
ние с Bluetooth­устройств
С помощью этой АС можно прослушивать аудиофайлы с устройств Bluetooth.
Примечание
• АС сохраняет в памяти до четырех сопряженных
устройств. Пятое сопряженное устройство заменит первое сохраненное.
• При наличии препятствий между АС и устройством
Bluetooth рабочий диапазон может быть меньше.
• Прибор следует располагать на достаточном
расстоянии от любых других электронных устройств, которые могут являться источниками помех.
• Рабочий диапазон между АС и устройством
Bluetooth составляет около 10 метров.
• Убедитесь, что к разъему AUDIO IN не подключен
аудиокабель.

Подключение устройства

1 Установите переключатель источника в
положение .
» LED-индикатор начнет мигать синим
светом.
2 Включите Bluetooth на устройстве с
поддержкой Bluetooth и выполните поиск устройств Bluetooth, которые можно подключить к системе (см. руководство пользователя устройства).
3 Для сопряжения и подключения
выберите [Philips BT50] / [Philips BT25] на устройстве. При необходимости введите пароль сопряжения "0000".
» После успешного сопряжения
и подключения АС издаст два звуковых сигнала, а LED-индикатор начнет гореть ровным синим светом.
• Если на устройстве отсутствует индикация [Philips BT50] / [Philips
BT25], нажмите и удерживайте PAIRING более трех секунд, пока не
прозвучат три звуковых сигнала.
4 Включите воспроизведение аудио на
Bluetooth-устройстве.
Совет
• Ваше устройство Bluetooth можно использовать для
управления воспроизведением.
Светодиодный индикатор (синий)
Индикатор Состояние Bluetooth-
подключения
Быстро мигает (2 Гц) Соединение Медленно мигает
(1 Гц) Горит синим Подключено
Подключение
6 RU
Page 9

Отключение устройства

Нажмите и удерживайте кнопку PAIRING дольше трех секунд.
» АС подаст три звуковых сигнала.
Отключите функцию Bluetooth на устройстве или
переместите устройство за пределы диапазона соединения.
» АС подаст два звуковых сигнала, и
светодиодный индикатор начнет мигать синим светом.
Примечание
• Перед подключением другого Bluetooth-устройства
отключите текущее подключенное устройство.

Повторное подключение устройства

При включении АС автоматически подключится к последнему подключенному устройству. Если этого не произошло, выберите [Philips BT50] / [Philips BT25] на устройстве Bluetooth для подключения.
7RU
Page 10
5 Воспроизведе-
ние с внешних устройств
С помощью этой АС можно прослушивать музыку с внешнего аудиоустройства, например MP3-плеера.
Примечание
• Убедитесь, что воспроизведение музыки через
Bluetooth остановлено.
1 Подключите аудиокабель со штекерами
3,5 мм на обоих концах (приобретается отдельно) к:
• разъему AUDIO IN на АС и
• разъему для наушников на внешнем
устройстве.
2 Установите переключатель источника в
положение AUDIO IN.
» Светодиодный индикатор начнет
гореть белым светом.
3 Включите воспроизведение аудио на
внешнем устройстве (см. руководство пользователя внешнего устройства).
8 RU
Page 11
6 Сведения об

Общая информация

изделии
Примечание
• Информация о продукте может быть изменена без
предварительного уведомления.

Усилитель

Номинальная выходная мощность
Частотный отклик 100—16 000 Гц,
Отношение сигнал/ шум
Входной аудиоразъем 300 мВ (типич.) —

Динамик

Сопротивление АС 4 Ом Акустический
преобразователь Чувствительность > 82 дБ/м/Вт,
2 Вт (среднеквадр.)
± 3 дБ > 70 дБА
1600 мВ (MAX) (среднеквадр.)
4 см, широкополосный
± 3 дБ/м/Вт
Питание (через разъем Micro USB)
Встроенный литий­полимерный аккумулятор
Размеры — основное устройство (Ш x В x Г)
Вес — основное устройство
5 В, 0,5 А
3,7 В, 365 мА*ч
61 x 76 x 61 мм
0,1 кг

Bluetooth

Версия Bluetooth V2.1 + EDR Профиль Bluetooth A2DP Диапазон частот
Bluetooth
Рабочий диапазон
Bluetooth
2,4 ГГц ~ 2,48 ГГц
10 м (свободного пространства)
9RU
Page 12
7 Определение и
устранение не­исправностей
Предупреждение
• Запрещается снимать корпус прибора.
Для сохранения действия условий гарантии запрещается самостоятельно ремонтировать систему. При возникновении неполадок в процессе использования данного прибора перед обращением в сервисную службу проверьте следующее. Если не удается решить проблему, посетите веб-сайт Philips (www. philips.com/support). При обращении в компанию Philips устройство должно находиться поблизости, номер модели и серийный номер должны быть известны.

Общие

Отсутствует питание
Зарядите АС.
Нет звука
Настройте уровень громкости на подключенном устройстве.
При прослушивании аудиофайлов через Bluetooth убедитесь, что к разъему AUDIO IN не подключен аудиокабель.
Убедитесь, что Bluetooth-устройство находится в рабочем диапазоне.
АС не реагирует
Зарядите АС.

Устройство с технологией Bluetooth

После подключения устройства с технологией Bluetooth ухудшилось качество звучания.
Прием сигналов Bluetooth низкого качества. Переместите устройство ближе к системе или устраните все препятствия между ними.
Не удается найти [Philips BT50] / [Philips BT25] в списке устройств для сопряжения.
Нажмите и удерживайте PAIRING дольше трех секунд, затем повторите попытку.
Не удается подключиться к устройству.
На устройстве не включена функция Bluetooth. Инструкции по активизации функции см. в руководстве пользователя
Другое Bluetooth-устройство уже подключено к системе. Отключите устройство и повторите попытку.
Устройство непрерывно подключается и отключается.
Прием сигналов Bluetooth низкого качества. Переместите устройство ближе к системе или устраните все препятствия между ними.
На некоторых устройствах Bluetooth- соединение отключается автоматически в целях экономии энергии. Это не свидетельствует о неисправности системы.
10 RU
Page 13

8 Уведомление

Внесение любых изменений, не одобренных непосредственно Gibson Innovations, могут привести к утрате пользователем права на использование устройства.

Соответствие нормативам

Компания Gibson Innovations настоящим заявляет, что данное изделие соответствует основным требованиям и другим применимым положениям Директивы 1999/5/EC. Текст Декларации о соответствии см. на сайте www.philips.com/ support.

Забота об окружающей среде

Утилизация отработавшего изделия и использованных батарей
Этот символ означает, что в изделии содержится встроенный аккумулятор, который подпадает под действие Директивы Европейского парламента и Совета 2013/56/ЕС, согласно которой аккумулятор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Для извлечения аккумулятора настоятельно рекомендуем вам обращаться в специализированный пункт или сервисный центр Philips за помощью специалистов. Узнайте о правилах местного законодательства по раздельной утилизации электротехнических и электронных изделий и аккумуляторов. Действуйте в соответствии с местным законодательством и не выбрасывайте отслужившие изделия и аккумуляторы вместе с бытовым мусором. Правильная утилизация отслуживших изделий и аккумуляторов поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье.
Внимание
• Извлечение встроенной батареи приводит к потере
гарантии и может стать причиной повреждения изделия.
Данное изделие изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые подлежат повторной переработке и вторичному использованию.
Этот символ на изделии означает, что оно подпадает под действие Директивы Европейского парламента и Совета 2012/19/ ЕС.
Для извлечения аккумулятора обязательно обратитесь к специалисту.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист).
11RU
Page 14
Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего оборудования.

Сведения о товарных знаках

Словесное обозначение и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc.; компания Gibson использует их по лицензии. Все прочие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев.
12 RU
Page 15
Page 16
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
BT25_BT50_00_UM_V3.0
Loading...