Philips BT2600B/00, BT2600W/00, BT2600A/00, BT2600R/00 user manual [sw]

Alltid redo att hjälpa till
Frågor?
Philips
Registrera din produkt och få support på
www.philips.com/support
BT2600
BT2650B
Användarhandbok
Innehållsförteckning
1 Säkerhet 2
2 Din bärbara högtalare 3
Introduktion 3 Förpackningens innehåll 3 Översikt över högtalare 4
3 Komma igång 5
Ladda det inbyggda batteriet 5 Slå på högtalaren 5
4 Använda Bluetooth-enheter 6
Ansluta en enhet 6 Spela upp ljud via Bluetooth 7
5 Lyssna på en extern enhet 8
6 Justera volymen 9
7 Produktinformation 10
Allmän information 10 Bluetooth 10 Förstärkare 10
8 Felsökning 11
Allmänt 11 Om Bluetooth-enheten 11
9 Obs! 12
Uppfyllelse 12 Ta hand om miljön 12 Varumärkesinformation 12 Copyright 13
1SV

1 Säkerhet

Använd inte apparaten i närheten av vatten.
Placera den inte i närheten av någon värmekälla, som element, varmluftsintag, spis eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
Använd endast kringutrustning och tillbehör som är godkända av leverantören.
Produkten får inte utsättas för vattendroppar eller vattenstrålar.
Placera inga potentiellt skadliga föremål på produkten (t.ex. vattenfyllda kärl eller levande ljus).
Batterierna ska inte utsättas för stark hetta som solsken, eld eller liknande.
Risk för explosion om batteriet sätts tillbaka fel. Byt endast ut med samma eller motsvarande typ.
Batterier innehåller kemiska substanser och bör därför kasseras på rätt sätt.
Var försiktig
Om du tar bort det inbyggda batteriet gäller inte
garantin och produkten kan skadas.
De här underhållsinstruktionerna gäller endast
kvalicerad serviceper sonal. Om du inte är kvalicerad får du endast utföra underhåll som nns beskrivet i
instruktionerna.
Kommentar
Laddningsbara batterier kan laddas ett begränsat
antal gånger. Batterilivslängden och antalet möjliga uppladdningar varierar beroende på användning och inställningar.
Varning
Ta aldrig bor t höljet från produkten.
Smörj aldrig någon del av produkten.
Placera aldrig produkten ovanpå någon annan elektrisk
utrustning.
Skydda produkten mot direkt solljus, öppna lågor och
värme.
Det inbyggda batteriet måste tas bort av en yrkesperson.
2 SV
2 Din bärbara
högtalare
Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support.

Introduktion

Med den här högtalaren kan du
lyssna på ljud från en extern enhet via Bluetooth-anslutning,
lyssna på ljud från en extern enhet via en ljudingångskabel och
ringa telefonsamtal.

Förpackningens innehåll

Kontrollera och identiera innehållet i
förpackningen:
Huvudenhet
USB-kabel
Kortfattad användarhandbok
Säkerhetsblad
3SV

Översikt över högtalare

a
c
e
d
a /MULTIPAIR
• Håll intryckt i Bluetooth-läge för att
aktivera ihopparningsläget.
• Tryck när du vill svara på ett
inkommande samtal.
• Tryck när du vill avsluta det pågående
samtalet.
• Tryck in och håll ned om du vill avvisa
ett inkommande samtal.
b
• Slå på eller stäng av produkten.
• Justera volymen.
c Bluetooth- och strömindikator d AUDIO IN
• Ansluta externa ljudenheter.
e DC IN
• Ladda högtalaren via USB-kabel.
b
4 SV

3 Komma igång

Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt följd.

Ladda det inbyggda batteriet

Högtalaren drivs av ett inbyggt laddningsbart batteri.
Kommentar
Ladda det inbyggda batteriet helt före användning.
Mikro-USB-uttaget är endast avsett för laddning.

Slå på högtalaren

Vrid på -vredet för att slå på eller av högtalaren.
Bluetooth-läge (när Bluetooth-indikatorn blinkar blått): lyssna på en extern Bluetooth-enhet via Bluetooth-anslutning.
OFF: Stänga av produkten.
ON
OFF
Anslut USB-kabeln till
mikro-USB-uttaget på högtalaren och
ett av datorns USB-uttag.
Batteriindikator
LED-indikatorn visar batteristatus.
Indikator Batteri
Fast rött sken Under laddning Av Fulladdat Blinkar rött Låg batterinivå
5SV
4 Använda
Bluetooth­enheter
Med den här högtalaren kan du lyssna på ljud från en spelare och ringa samtal via Bluetooth.
Kommentar
WOOX Innovations kan inte garantera kompatibilitet
med alla Bluetooth-enheter.
Läs produktens användarhandbok angående Bluetooth-
kompatibilitet innan du parar ihop det med en enhet. Se till att den anslutna Bluetooth-enheten har funktioner
för A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) och AVRCP (Audio Video Remote Control Prole).
Produkten kan memorera upp till 4 tidigare ihopparade
enheter.
Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad på enheten
och att enheten har ställts in så att den är synlig för andra Bluetooth-enheter.
Räckvidden mellan produkten och en Bluetooth-enhet
är cirka 10 meter.
Eventuella hinder mellan produkten och Bluetooth-
enheten kan minska räckvidden.
Håll systemet på avstånd från andra elektroniska
enheter som kan orsaka störning.

Ansluta en enhet

1 Vrid på -vredet för att slå på högtalaren.
» Bluetooth-indikatorn blinkar blått.
2 Sök efter Bluetooth-enheter på enheten. 3 Välj Philips BT2600 i enhetslistan.
• Vid eventuell uppmaning godkänner
du Bluetooth-anslutningen med Philips BT2600.
• Om ett lösenord krävs anger du 0000
och bekräftar sedan.
» Högtalaren piper två gånger och
Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast
blått sken när Bluetooth-anslutningen har upprättats.
• Om du glömmer bort att söka
efter Philips BT2600 håller du /MULTIPAIR intryckt för att växla till ihopparningsläge.
Bluetooth-lampa
LED-indikatorn längst upp anger statusen för Bluetooth-anslutningen.
Indikator Bluetooth-anslutning
Blinkar snabbt med ett blått sken
Blinkar långsamt med ett blått sken
Fast blått sken Ansluten
Ihopparning
Ansluter
Anslut till två Bluetooth-enheter samtidigt
Du kan para ihop och ansluta högst två Bluetooth-aktiverade och aktiva enheter till produkten samtidigt.
Om högtalaren är ansluten till en enhet håller du växla till ihopparningsläge.
» Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt
» Högtalaren växlar till ihopparningsläge
» Den föregående enheten är
Om högtalaren är ansluten till två enheter samtidigt och endast en enhet spelar upp musik håller du att växla till ihopparningsläge.
» Den inaktiva enheten är frånkopplad. » Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt
Om högtalaren är ansluten till två enheter samtidigt och ingen av dem spelar upp
/MULTIPAIR intryckt för att
med ett blått sken och högtalaren piper en gång.
och gör sig redo att paras ihop med en ny Bluetooth-enhet.
fortfarande ansluten till högtalaren.
/MULTIPAIR intryckt för
med ett blått sken och högtalaren piper en gång.
6 SV
musik håller du /MULTIPAIR intryckt för att växla till ihopparningsläge.
» Den första anslutna enheten inte är
ansluten.
» Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt
med ett blått sken och högtalaren piper en gång.
Kommentar
Om du vill para ihop en tredje enhet, pausar du först
musikuppspelningen på en av de anslutna enheterna och håll sedan pip för att växla till ihopparningsläge.
Om ingen Bluetooth-anslutning har upprättats efter
15 minuter växlar högtalaren över till standbyläge automatiskt för att spara ström.
Vrid på -vredet för att slå på högtalaren om
högtalaren försätts i standbyläge.
/MULTIPAIR intryckt tills du hör ett
Återanslut en enhet
Om produkten är ihopparad med en Bluetooth-enhet vars automatiska återanslutning är aktiverad paras produkten och enheten ihop när produkten känner av enheten.
Om produkten är ihopparad med en Bluetooth-enhet utan automatisk återanslutning återansluter du enheten till produkten manuellt.
Styr telefonsamtal
Efter Bluetooth-anslutning kan du styra inkommande samtal med högtalaren.
Knapp Funktioner
Tryck när du vill svara på ett inkommande samtal.
Tryck under ett pågående samtal så avslutas samtalet.
Tryck in och håll ned om du vill avvisa ett inkommande samtal.
Håll nedtryckt under ett samtal så vidarebefordras samtalet till mobiltelefonen.
Om du får ett inkommande samtal under ett pågående samtal kan du
• tr ycka så avslutas det pågående samtalet och du besvarar det inkom­mande samtalet.
• tr ycka två gånger så avböjer du det inkommande samtalet.
• hålla nedtr yckt i två sekunder så parkerar du det pågående samta­let och besvarar det inkommande samtalet.
Kommentar
Du kan prata genom mikrofonen på högtalaren.
Musikuppspelningen pausas när du får ett inkommande
samtal och återupptas när telefonsamtalet avslutas.

Spela upp ljud via Bluetooth

Kommentar
Ljuduppspelningen pausas om du får ett inkommande
samtal på telefonen.
Efter Bluetooth-anslutning kan du spela upp ljud på Bluetooth-enheten.
» Ljud strömmar från den Bluetooth-
aktiverade enheten till högtalaren
7SV
5 Lyssna på en
extern enhet
Du kan även lyssna på en extern ljudenhet, till exempel en MP3-spelare, via den här produkten.
Kommentar
Se till att musikuppspelning via Bluetooth stoppas.
1 Vrid på -vredet för att slå på högtalaren. 2 Anslut en ljudingångskabel med en
3,5 mm-kontakt i båda ändar till
• uttaget AUDIO IN på den här
produkten och
• uttaget för stereohörlurar på den externa enheten.
3 Spela upp ljud från den externa enheten
(se enhetens användarhandbok).
8 SV

6 Justera volymen

Vrid på volymknappen för att öka eller att minska volymen.
9SV
7 Produktinforma-
tion
Kommentar
Produktinformationen kan komma att ändras utan
föregående meddelande.

Allmän information

Strömförsörjning (via USB­uttag)
Inbyggt batteri Litiumbatteri
Mått – Huvudenhet (B x H x D)
Vikt – Huvudenhet 0,2 kg

Bluetooth

Bluetooth-specikation V3.0 Proler som kan hanteras HFP, HSP, A2DP
Sortiment 10 m (ledigt
5 V 1 A
(750 mAh, 3,7 V) 107 x 32 x
97 mm
utrymme)

Förstärkare

Utgående märkeffekt 3,5 W RMS Signal/brusförhållande > 72 dBA AUDIO IN 650 mV RMS
10 SV
22 kohm

8 Felsökning

Varning
Ta aldrig bor t höljet från produkten.
Försök aldrig reparera systemet själv. Om du gör det gäller inte garantin.
Om du får problem när du använder enheten ska du kontrollera följande innan du begär service. Om problemet kvarstår går du till Philips webbplats (www.philips.com/support). Se till att du har produkten, modellnumret och serienumret nära till hands vid kontakt med kundtjänst.

Allmänt

Ingen ström
Ladda högtalaren.
Inget ljud
Justera volymen för produkten.
Justera volymen på den anslutna enheten.
Se till att Bluetooth-enheten är inom den
effektiva räckvidden.
du aktiverar funktionen nns i enhetens
användarhandbok.
Produkten är redan ansluten till en annan
Bluetooth-aktiverad enhet. Koppla bort den enheten och försök sedan igen.
Den ihopparade enheten ansluts och kopplas bort hela tiden.
Bluetooth-mottagningen är dålig. Flytta
enheten närmare produkten eller ytta på
eventuella hinder.
På en del enheter kan Bluetooth-
anslutningen avaktiveras automatiskt som en energibesparande funktion. Det betyder inte att det är något fel på produkten.
Högtalaren svarar inte
Starta om högtalaren.

Om Bluetooth-enheten

Ljudkvaliteten är dålig efter anslutning med en Bluetooth-aktiverad enhet.
Bluetooth-mottagningen är dålig. Flytta
enheten närmare produkten eller ytta på
eventuella hinder.
Det går inte att ansluta till enheten.
Bluetooth-funktionen är inte aktiverad
på enheten. Mer information om hur
11SV

9 Obs!

Eventuella förändringar av den här enheten som inte uttryckligen har godkänts av Gibson Innovations kan frånta användaren rätten att använda utrustningen.

Uppfyllelse

Användning av den här produkten överensstämmer med EU:s förordningar om radiostörningar.
Deklaration om överensstämmelse
Gibson Innovations deklarerar härmed att produkterna uppfyller alla viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG. Du hittar deklarationen om överensstämmelse på www.philips.com/support.

Ta hand om miljön

Den här symbolen innebär att produkten innehåller ett inbyggt laddningsbart batteri som omfattas av EU-direktivet 2013/56/ EU och inte får slängas bland hushållsavfall. Vi rekommenderar att du lämnar in produkten till
en ofciell återvinningsstation eller ett Philips-
serviceombud så att en yrkesperson kan ta ut det laddningsbara batteriet.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter samt laddningsbara batterier. Följ de lokala kasseringsbestämmelserna och släng inte produkten eller de laddningsbara batterierna bland hushållsavfall. Genom att kassera gamla produkter och laddningsbara batterier på rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att dela upp i tre olika material: kartong (lådan), polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar, skyddande skumskiva).
Systemet består av material som kan återvinnas och återanvändas om det monteras isär av ett specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna för kassering av förpackningsmaterial, använda batterier och gammal utrustning.
Kassering av din gamla produkt och batterier
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som både kan återvinnas och återanvändas.
Den här symbolen innebär att produkten omfattas av EU-direktivet 2012/19/EU.
12 SV

Varumärkesinformation

Ordmärket och logotypen Bluetooth är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och alla sådana märken används av Gibson under licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare.

Copyright

2015 © Gibson Innovations Limited. Med ensamrätt.
Den här produkten tillverkas av och säljs under överinseende av Gibson Innovations Ltd. Gibson Innovations Ltd. ansvarar för den garanti som gäller för den här produkten.
Philips och Philips-skölden är registrerade varumärken som tillhör Koninklijke Philips N.V. och används med licens från Koninklijke Philips N.V.
13SV
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
BT2600_BT2650B_00_UM_V1.0
Loading...