BRE610-BRE652
>75% recycled paper >75% papier recyclé
© 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 8888.989.2533.1 (8/8/2017)
2 |
3 |
4 |
5 |
1 2
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
BRE652/10 |
BRE644/00 |
|
BRE651/00 |
BRE631/00 |
BRE652/10 |
BRE640/00 |
1 |
|
|
||||||
BRE652/00 |
BRE640/10 |
|
BRE650/00 |
BRE630/10 |
BRE652/00 |
BRE632/00 |
|
BRE651/00 |
BRE640/00 |
|
BRE650/10 |
BRE630/00 |
BRE644/10 |
BRE631/00 |
|
BRE650/10 |
BRE634/10 |
|
BRE640/10 |
BRE620/10 |
BRE644/00 |
BRE611/00 |
|
BRE650/00 |
BRE619/00 |
|
BRE640/00 BRE620/00 |
BRE640/10 |
|
|
|
BRE644/10 |
|
|
BRE634/10 |
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
18 |
|
|
BRE652/10 |
BRE640/00 |
|
|
|
|
|
|
BRE652/00 |
BRE634/10 |
|
|
|
|
|
|
BRE651/00 |
BRE632/00 |
|
|
16 |
|
|
|
BRE650/10 |
BRE631/00 |
|
|
|
|
|
|
BRE650/00 |
BRE630/10 |
|
|
|
|
|
|
BRE644/10 |
BRE630/00 |
11 |
|
|
|
|
|
BRE644/00 BRE619/00 |
|
15 |
|
|
|
||
BRE640/10 |
BRE611/00 |
|
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
BRE652/10 |
BRE640/10 |
|
|
|
|
|
|
BRE652/00 |
BRE640/00 |
|
14 |
|
|
|
|
BRE651/00 |
BRE632/00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
BRE650/10 |
BRE631/00 |
|
|
|
|
|
|
BRE650/00 |
BRE630/10 |
|
13 |
|
|
|
|
BRE644/10 |
BRE630/00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
BRE644/00 BRE619/00 |
10 |
BRE652/10 |
BRE652/00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
BRE652/10 |
BRE634/10 |
|
|
|
|
|
|
BRE652/00 |
BRE632/00 |
|
|
|
|
|
|
BRE651/00 |
BRE630/10 |
|
|
|
|
|
|
BRE650/10 |
BRE630/00 |
|
|
|
|
|
|
BRE650/00 |
BRE620/10 |
|
|
|
|
|
|
BRE644/10 |
BRE620/00 |
|
|
|
|
|
|
BRE644/00 |
BRE619/00 |
|
|
|
|
|
|
BRE640/10 |
BRE610/00 |
9 |
21 |
20 |
19 |
|
|
BRE640/00 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
BRE652/10 |
BRE650/00 |
BRE652/10 |
BRE650/10 |
|
|
|
|
BRE652/00 |
BRE644/10 |
BRE652/00 BRE650/00 |
|
|
|
|
|
BRE651/00 |
BRE644/00 |
BRE651/00 |
|
|
|
|
|
BRE650/10 |
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
|
23 |
|
|
|
|
BRE652/10 |
BRE650/10 |
BRE651/00 |
BRE644/10 |
|
1 |
|
|
BRE652/00 |
BRE650/00 |
BRE650/10 |
BRE644/00 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BRE631/00 |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
6 |
24 |
|
25 |
|
|
4 |
|
|
BRE651/00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
27 |
|
|
|
1Handle
2Speed lights (I and II)
3On/off button
4Battery indicator
5Release button
6Socket for small plug
7Epilating head
8Integrated light
9Massage cap
10Facial cap
11Delicate area cap
12Skin stretcher cap
13Shaving head
14Foil
15Trimmers
16Comb for shaving head
17Trimming head
18Comb for trimming head
19Callus removal attachment
20Callus removal disk
21Protection cap
22Coupling unit
23Body massage head
24Body exfoliation brush
25Protection cap for body exfoliation brush
26Supply unit
27Tweezers with light
28Tweezers
Not shown: Pouch
Not shown: Exfoliation glove Not shown: Cleaning brush
Note: The heads and accessories supplied vary for different type numbers. Consult the overview illustration for the heads and accessories supplied with your particular appliance, or consult the information on the box.
Note: Charge the appliance fully before you use it for the first time.
Note: This appliance can only be used without cord.
To charge the appliance, insert the small plug into the socket in the bottom of the appliance and put the supply unit in the wall socket.
-The charge indicator flashes white (Fig. 2): the appliance is charging. Charging takes up to 1.5 hours.
-The charge indicator lights up white continuously (Fig. 3): the appliance is fully charged and has a cordless operating time up to 40 minutes.
-The charge indicator does not light up when the appliance is switched on: the appliance contains enough energy to be used.
-The battery indicator flashes orange (Fig. 2): the battery is almost empty and needs to be charged. Charge the appliance when you have finished using it.
Note: If the appliance is fully charged but still connected to the wall socket, the battery indicator flashes a few times when you press the on/off button. This indicates that you should disconnect the appliance from the wall socket before you can switch it on.
-When the battery is completely empty and you start charging it, the battery indicator flashes white quickly.
-After approximately 15 minutes, the battery indicator starts flashing white slowly. At this point, the battery contains enough energy for up to 10 minutes of use.
1To attach a head, press it onto the handle ('click') (Fig. 4).
2To detach a head, press the release button on the back of the appliance (Fig. 5).
1To attach an accessory, simply snap it onto the head ('click') (Fig. 6).
2To detach an accessory, grab its front and back and pull it upwards off the head (Fig. 7). To detach a comb, pull its back upwards with a fingernail (Fig. 8).
1To switch on the appliance, press the on/off button once. Speed 2 is selected automatically and speed light II lights up (Fig. 9).
2If you want to select speed 1, press the on/off button again. Speed light I lights up (Fig. 10).
3To switch off the appliance, press the on/off button once more.
The integrated light goes on automatically to give you a better view while you use the epilating head (Fig. 11). If you want to switch off the integrated light, keep the on/off button pressed for 3 seconds when you switch on the appliance.
The appliance is suitable for use in the bath or shower, but it can also be used dry. If you want to use creams or body lotion, apply them after you have used the appliance.
For gentle, less painful epilation, use the appliance on wet skin with or without your regular shower gel.
Slight skin irritation like red skin or red dots may occur after epilation. This is normal. We advise you to epilate before you go to bed at night, as any redness or skin irritation usually disappears overnight.
Note: The appliance can only be used without cord.
1When you epilate (with or without an accessory on the epilating head), place the appliance on the skin at the angle shown in the illustration (Fig. 12).
2When you use the appliance with other heads and accessories than the epilating head, make sure you place the heads and accessories flat onto the skin (Fig. 13).
3When you use the appliance on sensitive areas, stretch the skin with your free hand. When you use the appliance on your underarms, raise your arm and put your hand on the back of your head to stretch the skin (Fig. 14).
4Move the appliance slowly against the direction of hair growth (Fig. 15).
Note: If you move the appliance over your skin too fast, you may not obtain a smooth result.
Note: If your hairs are longer than 3-4mm, pretrim them for easier and more comfortable epilation.
You can use the epilating head to epilate your legs, underarms and bikini line.
Select speed 2 for most efficient epilation. Select speed 1 for areas with little hair growth and for hard-to-reach areas such as knees and ankles.
You can attach the massage cap onto the epilating head to massage the skin and minimize the pulling sensation of epilation during use.
You can attach the skin stretcher cap onto the epilating head. It keeps the skin tight during epilation to reduce pain.
You can attach the delicate area cap onto the epilating head for more comfortable epilation of delicate areas (e.g. the underarms and bikini line).
You can attach the facial cap onto the epilating head for precise epilation of facial hair (e.g. above your upper lip).
Do not use the appliance to epilate eyelashes, eyebrows or scalp hair.
You can use the shaving head to shave your legs and body.
Note: The appliance can be moved in two directions, for easier shaving of underarms.
Note: Always check the foil before use. If it is damaged in any way, replace the cutting unit right away (see 'Replacement').
You can attach the comb onto the shaving head to trim hairs to a length of 3mm.
You can use the trimming head to trim hard-to-reach areas in the bikini zone.
Place the trimming head flat onto the skin to trim (Fig. 16). Place the trimming head perpendicularly onto the skin for styling and shaping (Fig. 17).
You can attach the comb onto the trimming head to trim hairs in the bikini area to a length of 3mm (Fig. 18).
The body massage head rotates firmly to relax your muscles.
Note: You have to put the body massage head on the coupling unit before you can attach it onto the handle (Fig. 19).
You can use the body exfoliation brush to remove dead skin cells.
Do not use the body exfoliation brush on your face.
Note: You have to put the body exfoliation brush on the coupling unit before you can attach it onto the handle (Fig. 20).
Note: This appliance is only intended to be used on the feet.
You can use the callus removal disk in 3 different ways, depending on the area or callus you want to treat.
1To treat a large, flat area, Use the entire disk (Fig. 21). Make sure you place the disk flat onto the skin for good control during use.
2For precision treatment of smaller areas and good visibility of the treated area (Fig. 22), use the top part of the disk that sticks out beyond the top of the head (Fig. 23).
3For precision treatment and for buffing away hard skin very quickly, use the narrow edge of the protruding top part of the disk (Fig. 24).
Move the disk back and forth gently over the skin you want to treat. Do not push too hard. When you push too hard, the disk might stop rotating.
Keep the supply unit dry.
1To clean the epilating head, use the cleaning brush to brush away any hairs, hold the appliance upside down, switch it on and rinse it with cold water for 15 seconds after every use (Fig. 25).
2To clean the shaving head: use the cleaning brush to brush away any hairs that have collected under the trimmers. Grab the two trimmers of the cutting unit and pull the cutting unit out of the shaving head (Fig. 26). Clean all parts of the shaving head with the cleaning brush, except the foil.
Note: Lubricate trimmer teeth and foils with a drop of sewing machine oil every six weeks for optimal performance.
3Rinse the cutting unit, heads and accessories under the tap. Shake them firmly to remove water drops.
4To clean the callus removal head and disk (if supplied): clean the outside of the head and disk with the cleaning brush supplied (Fig. 27). Then remove the disk off the head and clean the inside of the head with the cleaning brush supplied (Fig. 28). If you prefer, you can rinse the callus removal head and disk under a running tap.
5Let all parts dry completely.
6Place the cutting unit back into the shaving head ('click').
7Put protection caps or combs on the heads to prevent damage to the heads when you store them.
8Store the appliance, its heads and accessories in the pouch.
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).
Body exfoliation brush (if supplied): If you use the body exfoliation brush 2-3 times a week, it lasts approximately 3 months. Replace the body exfoliation brush every 3 months with one of the original type (BRE394). Callus removal head (if supplied): Replace the callus removal disk with one of the original type (BCR372) when its effectiveness decreases. We advise you to replace the disk at least once every year.
Shaving head (if supplied): For optimal performance, we advise you to replace the cutting unit of the shaving head every two years. If you use the shaving head twice or more times a week, replace the cutting unit more often. Always replace the cutting unit with one of the original type (BRL384).
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Solution
The appliance |
Make sure you hold the appliance at the correct |
does not work as |
angle (Fig. 12) and move it across the skin slowly, |
well as it should. |
against the direction of hair growth. |
|
|
|
Clean the heads and accessories after every use. |
|
|
After charging, the |
The appliance is still connected to the wall socket. In |
battery indicator |
this case, the battery indicator flashes to indicate |
flashes when I |
that you should disconnect the appliance from the |
press the on/off |
wall socket before you can switch it on. |
button, but the |
|
appliance does not |
|
switch on. |
|
|
|
During use, the |
The overheat protection has been activated. The |
appliance becomes |
overheat protection switches off the appliance |
hot and suddenly |
automatically if it becomes too hot. To reset the |
stops operating. |
overheat protection, let the appliance cool down and |
Then both speed |
then switch it on again. To avoid overheating of the |
lights flash for 4 |
appliance, do not press it too hard onto your skin. |
seconds. |
|
|
|
My skin is irritated |
When you use the epilating head or the shaving |
after I have used |
head, slight skin irritation like red skin or red dots |
the appliance. |
may occur. This is normal. To avoid irritated skin, |
|
make sure that you gently move the appliance |
|
against the direction of hair growth. Do not apply too |
|
much pressure. If the irritation lasts longer than 3 |
|
days, we advise you to consult a doctor. |
|
|
|
When you use the epilating head or the shaving |
|
head, always stretch the skin with your free hand. |
|
When you use the appliance on your underarms, |
|
raise your arm and put your hand on the back of |
|
your head to stretch the skin (Fig. 14). |
|
|
Epilation causes |
You can use the body exfoliation brush 24 hours |
ingrown hairs. |
before or 48 hours after epilating, to help prevent |
|
ingrown hairs. |
|
Note: Do not exfoliate immediately after epilation, as |
|
this may intensify possible skin irritation caused by |
|
epilation. |
1Drška
2Indikatori brzine (I i II)
3Gumb za uključivanje/isključivanje
4Indikator baterije
5Gumb za otpuštanje
6Utičnica za mali utikač
7Epilacijska glava
8Integrirano svjetlo
9Kapica za masažu
10Kapica za tretman lica
11Kapica za osjetljiva područja
12Kapica dodatka za zatezanje kože
13Glava za brijanje
14Mrežica
15Trimeri
16Glava u obliku češlja za brijanje
17Glava za podrezivanje
18Češalj za glavu za podrezivanje
19Nastavak za uklanjanje žuljeva
20Disk za uklanjanje žuljeva
21Zaštitni poklopac
22Jedinica za spajanje
23Glava za masažu tijela
24Četka za eksfolijaciju tijela
25Zaštitna kapica za četku za eksfolijaciju tijela
26Jedinica napajanja
27Pinceta sa svjetlom
28Pinceta
Nije prikazano: Torbica
Nije prikazano: Rukavica za ljuštenje
Nije prikazano: Četkica za čišćenje
Napomena: isporučene glave i dodaci razlikuju se za brojeve vrste. Pogledajte ilustraciju pregleda glava i dodataka isporučenih upravo s vašim aparatom ili pogledajte informacije na kutiji.
Napomena: potpuno napunite aparat prije prve uporabe.
Napomena: Uređaj se smije koristiti samo bez žice.
Da biste napunili aparat, ukopčajte manji priključak u utičnicu na dnu aparata i ukopčajte jedinicu napajanja u zidnu utičnicu.
-Indikator punjenja bljeska bijelo (sl. 2): aparat se puni. Punjenje traje do 1,5 sati.
-Indikator punjenja svijetli bijelo neprestano (sl. 3): aparat je potpuno napunjen i može se bežično upotrebljavati do 40 minuta.
-Indikator punjenja ne osvjetljuje se kada je aparat uključen: aparat ima dovoljno energije za upotrebu.
-Indikator baterije bljeska narančasto (sl. 2): baterija je gotovo prazna i potrebno ju je napuniti. Napunite uređaj kad završite s korištenjem.
Napomena: Ako je aparat napunjen do kraja, ali je još ukopčan u zidnu utičnicu, indikator baterije bljeska nekoliko puta kad pritisnete tipku za uključivanje/isključivanje. To naznačuje da biste trebali iskopčati aparat iz zidne utičnice prije nego ga uključite.
-Kada je baterija potpuno prazna i počnete je puniti, indikator baterije bljeska brzo bijelom bojom.
-Nakon otprilike 15 minuta, indikator baterije počne sporo bljeskati bijelom bojom. Tada baterija sadrži dovoljno energije za do 10 minuta upotrebe.
1Kako biste pričvrstili glavu, gurnite je na dršku („klik”) (sl. 4).
2Kako biste odvojili glavu, pritisnite gumb za otpuštanje na stražnjem dijelu aparata (sl. 5).
1Kako biste pričvrstili dodatak, jednostavno ga pričvrstite na glavu („klik”) (sl. 6).
2Kako biste odvojili dodatak, uhvatite ga za prednji dio i povucite ga s glave (sl. 7) prema gore. Kako biste odvojili češalj, noktom (sl. 8) povucite njegov stražnji dio prema gore.
1Kako biste uključili aparat, jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje. Brzina 2 se odabire automatski a svjetlo brzine II zasvijetli (sl. 9).
2Ako želite odabrati brzinu 1, ponovno pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. Svjetlo brzine I zasvijetli (sl. 10).
3Kako biste isključili aparat, još jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje.
Integrirano svjetlo se uključuje automatski da Vam pruži bolji pogled tijekom uprabe glave (sl. 11) za epilaciju. Ako želite isključiti integrirano svjetlo, držite tipku za uključivanje/isključivanje pritisnutu 3 sekunde kada uključite uređaj.
Uređaj je podesan za uporabu u kadi ili pod tušem ali se također može koristiti i na suhom. Ako želite upotrijebiti kreme ili losione za tijelo, nanesite ih nakon upotrebe aparata.
Za nježnu, manje bolnu epilaciju, koristite aparat na mokroj koži sa ili bez običnog gela za tuširanje.
Nakon epilacije može doći do lagane iritacije kože kao što su crvenilo kože ili crvene točkice. To je uobičajeno. Savjetujemo Vam da se epilirate prije odlaska na spavanje navečer, jer crvenilo ili iritacija kože obično nestanu preko noći.
Napomena: aparat možete koristiti samo bežično.
1Kad se epilirate (sa ili bez dodatka na glavi za epilaciju), stavite uređaj na kožu pod kutem prikazanim na ilustraciji (sl. 12).
2Kad koristite uređaj s drugim glavama i dodacima osim glave za epilaciju, pazite da stavite glave i dodatke ravno na kožu (sl. 13).
3Pri upotrebi aparata na osjetljivim područjima, zategnite kožu slobodnom rukom. Kada se aparatom koristite ispod pazuha, podignite ruku i stavite ruku na stražnji dio glave kako biste zategnuli kožu (sl. 14).
4Sporo pomičite aparat u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica (sl. 15).
Napomena: ako prebrzo pomičete aparat po koži, koža možda neće biti potpuno glatko obrijana.
Napomena: ako su Vaše dlake dulje od 3-4 mm, istrimajte ih za lakšu i ugodniju epilaciju.
Možete koristiti glavu za epilaciju za epilaciju Vaših nogu, pazuha i bikini zone.
Odaberite brzinu 2 ta najučinkovitiju epilaciju. Odaberite brzinu 1 za područja s malo rasta dlake i za teško pristupačna područja kao što su koljena i zglobovi.
Možete prikačiti kapicu za masažu na glavu za masažu za masažu kože i da biste smanjili osjećaj čupanja tijekom uporabe u epilaciji.
Možete prikvačiti kapicu za zatezanje kože na glavu za epilaciju. To održava kožu zategnutom tijekom epilacije da bi se smanjila bol.
Možete prikvačiti kapicu za osjetljivo područje na glavu za epilaciju za ugodniju epilaciju osjetljivih područja (npr. pazusi i bikini zona).
Možete prikvačiti kapicu za tretman lica na glavu za epilaciju za preciznu epilaciju dlaka na licu (npr. nadusnice).
Ne koristite uređaj za epilaciju trepavica, obrva ili kose.
Glavom za brijanje možete se koristiti za brijanje nogu i tijela.
Napomena: Aparat se može pomicati u dva smjera radi lakšeg brijanja ispod pazuha.
Napomena: Uvijek provjerite mrežicu prije upotrebe. Ako je jedinica za šišanje oštećena na bilo koji način, odmah je zamijenite (pogledajte 'Zamjena').
Možete prikvačiti češalj na glavu za brijanje da biste skratili dlake na duljinu od 3 mm.
Možete koristiti glavu za trimanje za trimanje područja s teškim pristupom na bikini zoni.
Stavite glavu za trimanje ravno na kožu za trimanje (sl. 16). Stavite glavu za trimanje okomito na kožu za stiliziranje i oblikovanje (sl. 17).
Možete prikvačiti češalj na glavu za trimanje da biste podrezali dlake u bikini zoni na duljinu od 3mm (sl. 18).
Glava za masažu tijela se čvrsto okreće da opusti vaše mišiće.
Napomena: Morate staviti glavu za masažu tijela na jedinicu za spajanje prije nego je stavite na dršku (sl. 19).
Možete koristiti četku za eksfolijaciju tijela da biste uklonili mrtve stanice kože.
Ne koristite četku za eksfolijaciju tijela na svom licu.
Napomena: Morate staviti četku za eksfolijaciju tijela na jedinicu za spajanje prije nego je spojite na ručku (sl. 20).
Napomena: Ova aparat namijenjen je isključivo upotrebi na stopalima.
možete koristiti disk za uklanjanje žuljeva na 3 različita načina, ovisno o području ili žulju koji želite tretirati.
1Za obradu velike i ravno površine, upotrijebite čitav disk (sl. 21). Pazite da prislonite disk ravno uz kožu radi bolje kontrole tijekom upotrebe.
2Za precizno tretiranje manjih površina i za dobru vidljivost tretirane površine (sl. 22), upotrijebite gornji dio diska koji izviruje iz vrha glave (sl. 23).
3Za precizan tretman i za vrlo brzo uklanjanje tvrde kože, upotrijebite uski rub isturenog gornjeg tijela diska (sl. 24).
Lagano pomičite disk naprijed i nazad preko kože koju želite tretirati. Nemojte prejako pritiskati. Ako pritisnete prejako, disk se može prestati rotirati.
Održavajte jedinicu za napajanje suhom.
1Za čišćenje glave za epilaciju, četkom za čišćenje očetkajte sve dlake, držite uređaj obrnuto, uključite ga i ispirite ga hladnom vodom 15 sekundi nakon svake uporabe (sl. 27).
2Za čišćenje glave za brijanje: koristite glavu za čišćenje za iščekivanje svih dlaka nakupljenih ispod trimera. Uhvatite dva trimera jedinice za šišanje i povucite jedinicu za šišanje iz glave za brijanje (sl. 28). Četkicom za čišćenje očistite sve dijelove glave za brijanje osim mrežice.
Napomena: za najbolje rezultate zupce i mrežice trimera podmažite jednom kapi strojnog ulja svakih šest tjedana.
3Isperite jedinicu za šišanje, glavu i dodatke pod pipom. Dobro ih otresite kako biste uklonili kapljice vode.
4Za čišćenje glave i diska za uklanjanje žuljeva (ako je isporučeno): očistite vanjsku stranu glave i diska priloženom (sl. 25) četkicom za čišćenje. Zatim uklonite disk s glave i očistite glavu iznutra pomoću isporučene (sl. 26) četke za čišćenje. Ako vam je draže, možete isprati glavu i disk za uklanjanje žuljeva pod slavinom.
5Ostavite sve dijelove da se potpuno osuše.
6Jedinicu za rezanje postavite natrag u glavu za brijanje („klik”).
7Stavite zaštitne kapice ili češljeve na glave da biste spriječili oštećenje glava kada ih pohranite.
8Spremite aparat, njegove glave i dodatke u torbicu.
Da biste kupili dodatke ili rezervne dijelove, posjetite www.shop.philips.com/service ili idite svom Philips dobavljaču. Također možete kontaktirati Philipsov Korisnički centar u Vašoj državi (pogledajte listić jamstva u cijelom scijetu za detalje o kontaktu).
Četka za eksfolijaciju tijela (ako je isporučeno): Ako koristite eksfolijacijsku četku za tijelo 2-3 puta tjedno, ona traje oko 3 mjeseca. Mijenjajte eksfolijacijsku četku za tijelo svaka 3 mjeseca originalnom (BRE394).
Glava za uklanjanje žuljeva (ako je isporučena): Zamijenite disk za uklanjanje žuljeva s originalnim tipom (BCR372) kada mu se učinkovitost smanji. Preporučujemo da zamijenite disk barem jednom godišnje.
Glava za brijanje (ako je isporučeno): Da biste postigli najbolju izvedbu, savjetujemo da jedinicu za rezanje glave za brijanje zamijenite svake dvije godine. Ako se glavom za brijanje koristite dva ili više puta tjedno, češće zamjenjujte jedinicu za rezanje. Uvijek zamijenite jedinicu za rezanje originalnim dijelom (BRL384).
U ovom je poglavlju sažetak većine osnovnih problema s uređajem s kojima se možete susresti. Ako ne možete riješiti problem s dolje navedenim informacijama, posjetite www.philips.com/support za popis najčešćih pitanja ili kontaktirajte Korisnički centar u Vašoj državi.
Problem Rješenje
Aparat ne radi kako |
Pazite da držite uređaj pod točnim kutom (sl. 12) i |
bi trebao. |
pomičite ga polako po koži, u smjeru suprotnom od |
|
rasta dlaka. |
|
|
|
Čistite glave i dodatke nakon svake uporabe. |
|
|
Nakon punjenja, |
Uređaj je još ukopčan u zidnu utičnicu. U ovom |
indikator baterije |
slučaju, indikator baterije bljeska da označi da biste |
bljeska kad |
trebali isključiti uređaj iz zidne utičnice prije |
pritisnem tipku za |
uključivanja. |
uključivanje/isključi |
|
vanje ali se uređaj |
|
ne uključuje. |
|
|
|
Tijekom uporabe, |
Aktivirana je zaštita od pregrijavanja. Zaštita od |
uređaj se zagrije i |
pregrijavanja automatski isključuje uređaj ako |
odjednom |
postane pretopao. Zaštitu od pregrijavanja možete |
prestane raditi. |
ponovo postaviti tako da ostavite aparat da se |
Zatim oba svjetla |
ohladi i zatim ga ponovo uključite. Da biste izbjegli |
brzina bljeskaju 4 |
pregrijavanje uređaja, ne pritišćite ga prejako na |
sekundi. |
kožu. |
|
|
Moja koža je |
Kada koristite glavu za epilaciju ili glavu za brijanje, |
iritirana nakon |
može doći do lagane iritacije kože kao što su crvenilo |
uporabe aparata. |
kože ili crvene točkice. To je uobičajeno. Da biste |
|
izbjegli iritaciju kože, pazite da lagano pomičete |
|
uređaj suprotno od smjera rasta dlake. Ne pritišćite |
|
previše. Ako iritacija potraje dulje od 3 dana, |
|
savjetujemo Vam da konzultirate liječnika. |
|
|
|
Kada koristite glavu za epilaciju ili glavu za brijanje, |
|
uvijek slobodnom rukom zategnite kožu. Kad |
|
koristite uređaj na svom pazuhu, podignite ruku i |
|
stavite šaku sa stražnje strane glave da rastegnete |
|
kožu (sl. 14). |
|
|
Epilacija uzrokuje |
Možete upotrijebiti četku za piling tijela 24 sata prije |
uraštene dlake. |
ili 48 sati nakon epilacije da biste spriječili uraštene |
|
dlake. |
|
Napomena: nemojte obavljati piling odmah nakon |
|
epilacije jer to može pojačati moguću nadraženost |
|
kože prouzročenu epilacijom. |
Română
1Mâner
2Indicatoare de viteză (I şi II)
3Butonul Pornit/Oprit
4Indicator pentru baterie
5Buton de decuplare
6Mufă pentru conector mic
7Cap de epilare
8Lampă de iluminare integrată
9Capac de masaj
10Capac facial
11Capac pentru zone sensibile
12Capac dispozitiv de întindere a pielii
13Capul de ras
14Suprafaţă de ras
15Dispozitive de tuns
16Pieptene pentru capul de radere
17Cap de tundere
18Pieptene pentru capul de tundere
19Accesoriul de îndepărtare a calusului
20Disc de îndepărtare a calusului
21Capac de protecţie
22Unitate de cuplare
23Cap de masaj corporal
24Perie de exfoliere corporală
25Capac de protecţie pentru peria de exfoliere corporală
26Unitate de alimentare
27Pensete cu lumină
28Pensete
Neafişat: Husă
Neafişat: Mănușă de exfoliere Neafişat: Perie de curăţat
Notă: Capetele şi accesoriile furnizate variază pentru numere de cod diferite. Consultaţi ilustraţia de prezentare pentru a vedea care sunt capetele şi accesoriile livrate împreună cu aparatul dvs. sau consultaţi informaţiile de pe cutie.
Notă: Încărcaţi aparatul complet înainte de a-l utiliza prima dată.
Notă: Acest aparat poate fi utilizat numai fără cablu.
Pentru a încărca aparatul, introduceţi conectorul mic în mufa din partea inferioară a aparatului şi conectaţi unitatea de alimentare la priza de perete.
-Indicatorul de încărcare luminează intermitent în culoarea alb (Fig. 2): aparatul este în curs de încărcare. Încărcarea durează până la 1,5 ore.
-Indicatorul de încărcare luminează alb continuu (Fig. 3): aparatul este încărcat complet şi are o durată de funcţionare fără fir de până la 40 de minute.
-Ledul de încărcare nu este aprins când aparatul este pornit: aparatul este încărcat suficient pentru a fi utilizat.
-Indicatorul bateriei luminează intermitent, portocaliu (Fig. 2): bateria este aproape descărcată şi trebuie încărcată. Încărcaţi aparatul după utilizare.
Notă: Dacă aparatul este încărcat complet, dar este conectat încă la priză, indicatorul bateriei luminează intermitent de câteva ori când apăsaţi butonul de Pornire/Oprire. Acest lucru indică faptul că trebuie să deconectaţi aparatul de la priză înainte de a-l putea porni.
-Când bateria este complet goală şi începeţi să o încărcaţi, indicatorul bateriei luminează intermitent repede în culoarea alb.
-După aproximativ 15 minute, indicatorul bateriei începe să lumineze intermitent lent în culoarea alb. În acest moment, bateria conţine suficientă energie pentru până la 10 minute de utilizare.
1Pentru a monta un cap, apăsaţi-l pe mâner ('clic') (Fig. 4).
2Pentru a demonta un cap, apăsaţi butonul de decuplare de pe partea din spate a aparatului (Fig. 5).
1Pentru a monta un accesoriu, este suficient să îl fixaţi pe cap ('clic') (Fig. 6).
2Pentru a demonta un accesoriu, prindeţi partea din faţă şi din spate a acestuia şi trageţi-o în sus de pe cap (Fig. 7). Pentru a demonta un pieptene, trageţi-l în sus cu o unghie (Fig. 8).
1Pentru a porni aparatul, apăsaţi butonul Pornire/Oprire o dată. Viteza 2 este selectată automat şi indicatorul de viteză II se aprinde (Fig. 9).
2Dacă doriţi să selectaţi viteza 1, apăsaţi încă o dată butonul de Pornire/Oprire. Indicatorul de viteză I se aprinde (Fig. 10).
3Pentru a opri aparatul, apăsaţi încă o dată butonul Pornire/Oprire.
Lampa de iluminare integrată se aprinde automat pentru a vă oferi o vizibilitate sporită în timpul folosirii capului (Fig. 11) de epilare. Dacă doriţi să stingeţi lampa de iluminare integrată, ţineţi apăsat butonul Pornire/Oprire timp de 3 secunde la pornirea aparatului.
Aparatul este adecvat pentru utilizarea în cadă sau duş, dar poate fi folosit şi uscat. Dacă doriţi să folosiţi creme sau loţiuni de corp, aplicaţi-le după ce folosiţi aparatul.
Pentru epilare delicată, mai puţin dureroasă, utilizaţi aparatul pe pielea udă cu sau fără gelul dvs. de duş obişnuit.
După epilare este posibil să apară o uşoară iritare a pielii, cum ar fi apariţia unei înroşiri a pielii sau a unor puncte roşii. Acest lucru este normal. Vă sfătuim să vă epilaţi înainte de a merge la culcare seara, deoarece orice înroşire sau iritaţie dispare de obicei în timpul nopţii.
Notă: Aparatul poate fi utilizat numai fără cablu.
1Pentru epilare (cu sau fără un accesoriu pe capul de epilare), poziţionaţi aparatul pe piele la unghiul prezentat în imagine (Fig. 12).
2Pentru utilizarea aparatului cu alte capete sau accesorii decât capul de epilare, poziţionaţi capetele şi accesoriile în contact plat pe piele (Fig. 13).
3Când folosiţi aparatul în zone sensibile, întindeţi pielea cu ajutorul mâinii libere. Când folosiţi aparatul în zonele axiale, ridicaţi braţul şi puneţi mâna în partea din spate a capului pentru a întinde pielea (Fig. 14).
4Deplasaţi încet aparatul în sens contrar direcţiei de creştere a firelor de păr (Fig. 15).