Philips BM60B User Manual

Page 1
Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
společnost
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
BM60
Příručka pro uživatele
Page 2
Page 3
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
2 Váš mikrosystém 3
Úvod 3 Obsah balení 3 Celkový pohled na hlavní jednotku 4 Celkový pohled na dálkový ovladač 5
3 Začínáme 7
Připojení reproduktorů 7 Připojení antény FM 7 Připojení napájení 7 Příprava dálkového ovladače 8 Nastavení hodin 8 Zapnutí 8
4 Přehrávání 9
Přehrávání v samostatném režimu 9 Přehrávání ve skupinovém režimu 12
5 Nastavení zvuku 16
Výběr předvolby zvukového efektu 16 Nastavení úrovně hlasitosti 16 Ztlumení zvuku 16
9 Oznámení 23
Prohlášení o shodě 23 Písemná nabídka 24
6 Další funkce 17
Nastavení budíku 17 Nastavení časovače vypnutí 17 Poslech z externího zařízení 17 Poslech prostřednictvím sluchátek 18 Aktualizace rmware 18
7 Informace o výrobku 19
Specikace 19 Informace o hratelnosti USB 20 Podporované formáty disků MP3 20
8 Řešení problémů 21
1CS
Page 4
1 Důležité
informace

Bezpečnost

Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly
Symbol „blesk“ označuje neizolovaný materiál v zařízení, který může způsobit úraz elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku. Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce, o kterých byste si měli pozorně přečíst přiloženou literaturu, abyste zabránili problémům s provozem a údržbou. UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, zařízení nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy. POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, zástrčku zcela zasuňte do zásuvky. (Pro oblasti s polarizovanými zástrčkami: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, vložte široký kontakt do široké štěrbiny.)
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
• Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
• Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
• Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
• Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
• Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od napájení.
Chraňte zařízení před kapající a stříkající vodou.
Na zařízení nepokládejte žádné nebezpečné předměty ((např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je k odpojování přístroje používán konektor MAINS nebo sdružovač, měl by být vždy po ruce.
Zajistěte, aby byl kolem výrobku dostatečný prostor pro řádnou ventilaci.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození přístroje:
• Všechny baterie nainstalujte správně
podle značení + a – na přístroji.
• Baterie (zabalené ani již vložené) by
neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
• Pokud nebudete přístroj delší dobu
používat, baterie vyjměte.
Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené výrobcem.

Bezpečnost poslechu

Výstraha
Nepoužívejte sluchátka příliš dlouho při vysoké hlasitosti
a nastavte hlasitost sluchátek na bezpečnou úroveň. Předejdete tak poškození sluchu. Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečná doba poslechu.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli používat.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může vést k trvalému poškození sluchu.
2 CS
Page 5
2 Váš

Obsah balení

mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.

Úvod

Tato jednotka vám umožní:
přehrávat zvuk z disků, zařízení podporujících technologii Bluetooth, paměťových zařízení USB nebo jiných externích zařízení,
poslouchat hudbu kdekoliv doma prostřednictvím skupiny reproduktorů izzylink pro více místností (nejsou součástí balení);
poslouchat rádiové stanice FM.
Můžete si vybrat jeden z následujících zvukových efektů:
Balanced, Warm, Bright, Clear, a Powerful
Jednotka podporuje tyto formáty médií:
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Dálkový ovladač (s jednou baterií AAA)
2 reproduktory s kabely
1 x kabel antény FM
Vytištěná příručka
3CS
Page 6
Celkový pohled na hlavní
ef ghi
jkmlnoprsq
jednotku
ad
cb
a Tlačítko/kontrolka GROUP
• Stisknutím a přidržením přidáte do
skupiny s dalším reproduktorem izzylink pro více místností.
• Stisknutím vyřadíte ze skupiny nebo jej
do ní vrátíte.
• Během vytváření skupiny zeleně bliká.
• Po úspěšném vytvoření skupiny svítí
bílým nepřerušovaným světlem (hlavní reproduktor).
• Po úspěšném vytvoření skupiny svítí
zeleným nepřerušovaným světlem (vedlejší reproduktory).
• Zeleně bliká, když je jednotka zařazena
jako vedlejší a vyhledává hlavní reproduktor.
b Indikátor síly signálu
• Udává sílu signálu skupinového
připojení.
c
• Zapnutí nebo vypnutí jednotky.
• Změna na pohotovostní režim nebo
režim ECO.
d Kontrolka Bluetooth/ECO
• Indikace stavu připojení Bluetooth.
• Rozsvítí se červeně v režimu ECO
e Infračervený senzor
• Senzor, který přijímá infračervené signály z dálkového ovladače.
f Panel displeje g
/
• Přeskočení na předchozí nebo následující titul, kapitolu, stopu nebo soubor.
• Vyhledávání v rámci skladby nebo disku.
• Naladění rádiové stanice.
• Nastavení času.
h
/ PAIRING
• Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
• Se dvěma připojenými zařízeními v režimu Bluetooth stiskněte a podržte tlačítko po dobu tří sekund. Zařízení, které zrovna nehraje, se odpojí a spustí se režim párování.
• S jedním připojeným zařízením v režimu Bluetooth stiskněte a podržte tlačítko po dobu tří sekund. Spustí se režim párování.
i Ovladač hlasitosti
• Nastavení hlasitosti.
4 CS
Page 7
j
a
d
e
c
b
f
g
h i
j
k
l
m
n
o
p
• Zastavení přehrávání nebo vymazání programu.
k
• Otevření/zavření podavače disku.
l Podavač disku m SOURCE
• Stisknutím vyberte zdroj: DISC, USB, TUNER, BT, AUDIO IN.
n
• Konektor pro připojení sluchátek.
o AUDIO IN
• Vstupní konektor audia (3,5 mm) pro externí audiozařízení.
p
• Konektor USB.
q FM AERIAL
• Zásuvka antény VKV.
r SPEAKER OUT
• Zásuvka pro připojení reproduktorů.
s AC MAINS~
• Napájení.

Celkový pohled na dálkový ovladač

a
• Zapnutí nebo vypnutí jednotky.
• Změna na pohotovostní režim nebo režim ECO.
b CD
• Výběr zdroje DISC.
c USB
• Stisknutím tlačítka vyberte zdroj USB.
d Tlačítka pro základní ovládání přehrávání
• Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
• Zastavení přehrávání nebo vymazání programu.
/
• Přeskočení na předchozí nebo následující titul, kapitolu, stopu nebo soubor.
• Vyhledávání v rámci skladby nebo disku.
• Naladění rádiové stanice.
• Nastavení času.
e MODE
• Výběr režimu opakovaného či náhodného přehrávání.
f +/-
• Nastavení hlasitosti.
g ALBUM/PRESET
• Výběr předvolby rádiové stanice.
• Přechod na předchozí nebo následující album.
h DISPLAY/RDS
• Během přehrávání zobrazí informace o přehrávání.
• U vybraných rádiových stanic FM se zobrazí informace RDS (pokud jsou k dispozici).
i SLEEP/TIMER
• Nastavení časovače.
• Nastavení budíku.
/
5CS
Page 8
j CLOCK
• Nastavení hodin.
• Zobrazení informací hodin.
k PROGRAM
• Programování skladeb.
• Programování rádiových stanic.
l
• Úplné ztlumení nebo obnovení zvuku.
m SOUND
• Výběr předvolby zvukového efektu.
n GROUP
• Stisknutím a přidržením přidáte do skupiny s dalším reproduktorem izzylink pro více místností.
• Stisknutím vyřadíte ze skupiny nebo jej do ní vrátíte.
o FM/AUDIO IN
• Opakovaným stisknutím tlačítka vyberete zdroj FM nebo AUDIO IN.
p
PAIRING
• Stisknutím tlačítka vyberete zdroj BT (Bluetooth).
• Se dvěma připojenými zařízeními v režimu Bluetooth stiskněte a podržte tlačítko po dobu tří sekund. Zařízení, které zrovna nehraje, se odpojí a spustí se režim párování.
• S jedním připojeným zařízením v režimu Bluetooth stiskněte a podržte tlačítko po dobu tří sekund. Spustí se režim párování.
6 CS
Page 9

3 Začínáme

Připojení antény FM

Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy či provádění
postupů, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit riskantní vystavení laseru a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.

Připojení reproduktorů

Poznámka
Zcela zasuňte holou část každého kabelu
k reproduktoru do výstupu.
• Chcete-li dosáhnout optimální kvality zvuku, používejte
výhradně dodané reproduktory.
1 Zdířka pro pravý reproduktor je na zadní
straně hlavní jednotky označena písmenem „R“.
2 Zapojte červený kabel do červeného (+)
konektoru a černý kabel do černého (-) konektoru.
3 Zdířka pro levý reproduktor je na hlavní
jednotce označena písmenem „L“.
4 Opakujte krok 2 a zapojte kabel levého
reproduktoru.
Chcete-li zapojit kabely reproduktorů:
1 Podržte kryt zásuvky. 2 Zasuňte úplně kabel reproduktoru. 3 Uvolněte kryt zásuvky.
Tip
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
• Pro lepší stereofonní příjem FM připojte venkovní
anténu FM ke konektoru FM AERIAL.
Dodanou anténu FM připojte ke konektoru
FM AERIAL v zadní části jednotky.

Připojení napájení

Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně jednotky.
• Před připojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda jste
dokončili všechna ostatní připojení.
Zapojte napájecí kabel do zásuvky ve zdi.
7CS
Page 10

Příprava dálkového ovladače

Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Pokud dálkový
ovladač nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
Vložení baterie do dálkového ovladače:
1 Otevřete přihrádku na baterie. 2 Vložte jednu dodanou baterii AAA se
správnou polaritou (+/−) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
» Pokud jste vybrali možnost „SYNC
ON“, automatická synchronizace hodin začne při poslechu stanice RDS, která vysílá časové signály.
Tip
Stisknutím tlačítka CLOCK zobrazíte hodiny, když je
jednotka vypnutá.

Zapnutí

Stiskněte tlačítko .
» Jednotka se přepne na poslední
vybraný zdroj.
» Kontrolky síly signálu několik sekund
blikají, dokud se jednotka nespustí.

Nastavení hodin

1
V pohotovostním režimu stiskněte a podržte tlačítko CLOCK na dálkovém ovladači po dobu tří sekund.
» Zobrazí se formát hodin [24H] nebo
[12H].
2 Stisknutím tlačítek / vyberte formát
hodin [24H] nebo [12H].
3 Stisknutím tlačítka CLOCK potvrďte volbu.
» Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
začnou blikat.
4 Stisknutím tlačítka / vyberte hodinu
a potvrďte stisknutím tlačítka CLOCK.
» Zobrazí se čísla znázorňující minuty a
začnou blikat.
5 Stisknutím tlačítka / vyberte minutu
a potvrďte stisknutím tlačítka CLOCK.
» Zobrazí se zpráva „SYNC OFF“.
6 Stisknutím tlačítka / vyberte
možnost „SYNC ON“ nebo „SYNC OFF“ a tlačítkem CLOCK volbu potvrďte.

Přepnutí do pohotovostního režimu.

Opětovným stisknutím tlačítka přepnete jednotku do pohotovostního režimu.
» Na panelu displeje jsou vidět hodiny
(pokud jsou nastaveny).
Přepnutí do režimu ECO:
Stiskněte a podržte tlačítko delší než tři sekundy.
» Panel displeje se ztmaví. » Kontrolka Bluetooth/ECO se rozsvítí
červeně.
Poznámka
Jednotka se po 15 minutách v pohotovostním režimu
přepne do režimu Eco.
• Ve skupinovém režimu se jednotka nepřepne do režimu
ECO automaticky.
Přepínání mezi pohotovostním režimem a režimem ECO:
Stiskněte a podržte tlačítko delší než tři sekundy.
po dobu
po dobu
8 CS
Page 11

4 Přehrávání

Přehrávání v samostatném režimu

Samostatný režim: Samostatný režim znamená,
že reproduktor není ve skupině s žádným dalším reproduktorem izzylink pro více místností. Namísto toho funguje jako samostatný reproduktor.

Přehrávání z disku

Poznámka
Ujistěte se, že disk obsahuje přehrávatelný zvukový
obsah.
1 Stisknutím tlačítka CD vyberte zdroj DISC. 2 Vložte do podavače disk potištěnou
stranou nahoru.
» Přehrávání začne automaticky. Pokud
ne, stiskněte tlačítko
.

Přehrávání z jednotky USB

Poznámka
Přesvědčte se, že zařízení USB obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah (viz 'Informace o výrobku' na straně 19).
1 Stisknutím tlačítka USB vyberte zdroj USB. 2 Zapojte zařízení USB do konektoru .
» Přehrávání začne automaticky. Pokud
ne, stiskněte tlačítko
.

Přehrávání

/ Výběr složky.
/ Stisknutím tlačítka přejdete na
předchozí nebo následující skladbu. Stisknutím a podržením spustíte rychlé prohledávání vzad/vpřed v aktuální skladbě.
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
MODE Opakované přehrávání skladby či
všech skladeb nebo přehrávání skladeb v náhodném pořadí (neplatí pro naprogramované skladby).
9CS
Page 12

Přechod na skladbu

Pro disk CD:
Stisknutím tlačítka skladbu.
Pro disk MP3 a jednotku USB:
/ vyberte další
1 Stisknutím tlačítka ALBUM/PRESET /
vyberte album nebo složku.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte skladbu
nebo soubor.

Programování skladeb

Naprogramovat lze maximálně 20 skladeb.
1 Zastavte přehrávání a poté stisknutím
tlačítka PROGRAM aktivujte režim programování.
2 U skladeb MP3 vyberte pomocí tlačítka
ALBUM/PRESET
/ album.
3 Pomocí tlačítek / vyberte skladbu
a stisknutím tlačítka PROGRAM volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků 2–3 naprogramujete
další stopy.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
• Chcete-li program vymazat, zastavte přehrávání a poté stiskněte tlačítko
.

Přehrávání ze zařízení podporujících technologii Bluetooth

Poznámka
Před spárováním zařízení s touto jednotkou si přečtěte
informace o kompatibilitě s rozhraním Bluetooth v uživatelské příručce.
• Není zaručena kompatibilita se všemi zařízeními
Bluetooth.
• Všechny případné překážky mezi jednotkou a zařízením
mohou vést ke snížení provozního rozsahu.
• Efektivní provozní rozsah mezi touto jednotkou
a zařízením podporujícím Bluetooth je přibližně 10 metrů.
• Jednotka si dokáže zapamatovat až dvě dříve připojená
zařízení Bluetooth.
10 CS
Page 13
Chcete-li poslouchat hudbu bezdrátově, musíte nejprve spárovat zařízení podporující Bluetooth s jednotkou.
Philips BM60 xxx
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
/PAIRING vyberte zdroj Bluetooth.
» Zobrazení se hlášení [BT] (Bluetooth). » Kontrolka Bluetooth bliká modře.
2 Na zařízení podporujícím Advanced Audio
Distribution Prole (A2DP) povolte připojení Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth s možností spárování (informace naleznete v uživatelské příručce zařízení).
3 Na zařízení podporujícím technologii
Bluetooth vyberte možnost „Philips BM60 xxx“ a v případě nutnosti zadejte jako párovací heslo „0000“.
» Po úspěšném spárování a propojení
se kontrolka Bluetooth rozsvítí modře a jednotka pípne.
» Zobrazí se zpráva „BT“.
4 Nyní můžete přehrávat hudbu na
připojeném zařízení.
» Hudba je streamována ze zařízení
podporujícího Bluetooth do této jednotky.
• Pokud možnost „Philips BM60 xxx“ nelze vyhledat nebo provést párování s touto jednotkou, stiskněte a na tři
sekundy podržte tlačítko /PAIRING, dokud neuslyšíte pípnutí znamenající přechod do režimu párování.
Odpojení aktuálního zařízení podporujícího technologii Bluetooth:
Deaktivujte funkci Bluetooth na svém zařízení.

Poslech rádia

Tip
Anténu umístěte co nejdále od televizoru nebo jiných
zdrojů vyzařování.
• Připojte přibalenou anténu FM.
• Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
Naladění rádiové stanice
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
FM/AUDIO IN vyberte zdroj tuner.
2 Stiskněte a tři sekundy podržte tlačítko
/
.
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte další stanice.
11CS
Page 14
Chcete-li jemně doladit slabou stanici:
Opakovaně stiskněte tlačítko dokud nenajdete optimální příjem.
Automatické uložení rádiových stanic
FM
Poznámka
Uložit lze maximálně 30 předvoleb rádiových stanic
(FM).
/ ,
1 V režimu tuneru stisknutím tlačítka
PROGRAM po dobu více než dvou sekund aktivujte automatické programování.
» Zobrazí se hlášení [AUTO]
(automaticky).
» První naprogramovaná stanice začne
automaticky hrát.
2 Stisknutím tlačítka ALBUM/PRESET /
vyberete předvolbu.
Ruční uložení rádiových stanic FM
1 Nalaďte rádiovou stanici FM. 2 Stisknutím tlačítka PROGRAM aktivujte
režim programování.
» Bliká hlášení [PROG] (program).
3 Opakovaným stisknutím tlačítek ALBUM/
PRESET
/ vyberte číslo předvolby.
4 Potvrďte opětovným stiskem tlačítka
PROGRAM.
» Zobrazí se frekvence předvolbu
stanice.
5 Opakováním výše uvedených kroků uložte
další stanice FM.
Poznámka
Chcete-li přednastavenou stanici vymazat, uložte na její
místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádiové stanice
V režimu FM stisknutím tlačítka ALBUM/ PRESET
stanice.
Zobrazení informací RDS
/ vyberte předvolbu rádiové
Služba RDS (Radio Data System) umožňuje zobrazení dalších informací stanic FM.
1 Naladění stanice RDS. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka
DISPLAY/RDS procházejte následující informace (pokud jsou dostupné):
» Programová služba » Typ programu, např. [NEWS] (zprávy),
[SPORT] (spor t), [POP M] (populární hudba)...
» Rádiová textová zpráva » Time (Čas)
Volba stereofonního/monofonního vysílání
Poznámka
Stereofonní vysílání je výchozím nastavením režimu
tuneru.
• Chcete-li zlepšit příjem stanic se slabým signálem,
přepněte na monofonní zvuk.
Stisknutím tlačítka v režimu tuneru FM lze přepínat mezi monofonním a stereofonním vysíláním.
» Pokud je vysílání rádiové stanice
stereofonní, zobrazí se zpráva
[STEREO] (stereofonní).

Přehrávání ve skupinovém režimu

Skupinový režim: Pokud máte více než jeden
reproduktor izzylink pro více místností, můžete vytvořit skupinu a streamovat hudbu do skupiny reproduktorů současně. Pokud chcete využívat tuto funkci, musíte si zakoupit více než jeden reproduktor izzylink pro více místností.
12 CS
Page 15
Poznámka
Můžete vytvořit skupinu až pěti reproduktorů, z nichž
jeden bude hlavní a čtyři vedlejší.
• V níže uvedené ilustraci je BM5 (jak je ukázáno na
pravé straně každé ilustrace) brán jako příklad pro spárování se zařízením BM60.

Vytvoření skupiny

1 Držte tlačítko GROUP na prvním
reproduktoru po dobu 3 sekund (hlavní reproduktor).
2 Držte tlačítko GROUP na druhém
reproduktoru po dobu 3 sekund (vedlejší reproduktor).
3 Počkejte 15 až 30 sekund, než proběhne
nastavení připojení.
4 Opakováním kroků 1 až 3 postupně
přidejte do skupiny další vedlejší reproduktory.
Poznámka
Vedlejší reproduktory lze přidávat pouze jeden po
druhém. Pokaždé, když přidáváte vedlejší reproduktor, stiskněte a podržte tlačítko GROUP na hlavním reproduktoru, dokud kontrolka na tlačítku nezačne blikat a reproduktor nezačne pípat.
• Pokud kontrolka síly signálu na vedlejším reproduktoru
ukazuje, že je signál slabý, posuňte jej blíže k hlavnímu reproduktoru.
Do stávající skupiny můžete přidat kterýkoli z následujících reproduktorů nebo z nich vytvořit novou skupinu:
• Reproduktor s výchozími nastaveními
z výroby
• Hlavní reproduktor, ke kterému není
připojen žádný vedlejší reproduktor
• Vedlejší reproduktor odpojený od
hlavního reproduktoru (kontrolka
GROUP bliká)
Poznámka
Kdykoli vytvoříte skupinu, začne pr vní reproduktor, u
kterého povolíte funkci skupiny, fungovat jako hlavní reproduktor.

Přehrávání z hlavního reproduktoru do celé skupiny

Poznámka
V režimu Bluetooth se přehrávání hudby pozastaví, když
je na připojeném mobilním telefonu příchozí hovor nebo probíhá nahrávání videa.
Pokud je tento reproduktor (BM60) zařazen jako hlavní reproduktor, vyberte zdroj a přehrávejte z celé skupiny reproduktorů.
13CS
Page 16

Změna hlavního reproduktoru

Aktuální hlavní reproduktor ve skupině můžete snadno změnit. Pokud například v režimu Bluetooth dojde ke ztrátě spojení vašeho mobilního telefonu s aktuálním hlavním reproduktorem, můžete jako hlavní nastavit nejbližší vedlejší reproduktor.
Stisknutím libovolného tlačítka zdroje na vedlejším reproduktoru ho přepnete na hlavní reproduktor skupiny.
Poznámka
Spárujte své mobilní zařízení s novým hlavním
reproduktorem, pokud jste jej nespárovali dříve.

Přepnutí do samostatného režimu.

14 CS
A Stisknutím tlačítka GROUP na hlavním
reproduktoru aktivujete samostatný režim.
» Vedlejší reproduktory budou po dobu
dalších 15 minut vyhledávat hlavní reproduktor.
Page 17
» S vedlejšími reproduktory můžete
vytvořit novou skupinu nebo stisknutím tlačítka GROUP na vedlejším reproduktoru aktivovat samostatný režim.
• Opětovným stisknutím tlačítka GROUP
na hlavním reproduktoru obnovíte skupinový režim.
B Stisknutím tlačítka GROUP na
vedlejším reproduktoru jej přepnete do samostatného režimu. Opětovným stisknutím tlačítka GROUP reproduktor znovu připojíte.

Resetování stavu skupiny

V případě jakýchkoli potíží s párováním proveďte restart podržením tlačítka GROUP po dobu osmi sekund.
15CS
Page 18

5 Nastavení zvuku

Následující funkce lze použít u všech podporovaných médií.

Výběr předvolby zvukového efektu

Opakovaným stisknutím tlačítka SOUND vyberte předvolbu zvukového ekvalizéru.
Balance (Vyvážený), Clear (Čistý),
Powerful (Výkonný), Warm (Vřelý) a Bright (Jasný).

Nastavení úrovně hlasitosti

Na dálkovém ovladači stiskněte opakovaně tlačítko +/-.
Otočte ovladač hlasitosti na hlavní jednotce.

Ztlumení zvuku

Stisknutím tlačítka ztlumte nebo zrušte ztlumení zvuku.
16 CS
Page 19

6 Další funkce

Nastavení budíku

Tuto jednotku lze použít jako budík. Jako zdroj zvuku pro budík lze zvolit DISC (disk), USB nebo TUNER.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 V pohotovostním režimu stiskněte a na tři
sekundy přidržte tlačítko SLEEP/TIMER.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka /
vyberte zdroj budíku (DISC, USB nebo TUNER).
3 Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER volbu
potvrďte.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
4 Opakováním kroků 2 až 3 nastavte hodiny
a minuty budíku a také jeho hlasitost.
Tip
Pokud není nalezen žádný DISC ani USB, systém použije
jako výchozí zdroj budíku FM.

Nastavení časovače vypnutí

Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER vyberte počet minut, než se jednotka automaticky vypne:
[SLP 120]
[SLP 90]
[SLP 60]
[SLP 45]
[SLP 30]
[SLP 15]
[SLP OFF]
Tip
Časovač může být nastaven pouze, když je jednotka
zapnutá.

Poslech z externího zařízení

Poznámka
Nedojde-li během 90 sekund ke stisknutí žádného
tlačítka, jednotka automaticky ukončí režim nastavení časovače.
Chcete-li zapnout nebo vypnout budík:
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/ TIMER procházejte informace budíku
a aktivujte či deaktivujte budík.
» Pokud je časovač aktivován, zobrazí se
zpráva [TIMER] (časovač).
» Pokud je časovač deaktivován, zobrazí
se zpráva [TIMER OFF] (Časovač vypnutý) a symbol [TIMER](časovač) zmizí.
Prostřednictvím této jednotky a 3,5mm audiokabelu můžete poslouchat externí zařízení.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
FM/AUDIO IN vyberte zdroj AUDIO IN.
2 Připojte audiokabel (není součástí dodávky)
ke :
• ke konektoru AUDIO IN (3,5 mm) na jednotce,
• ke konektoru sluchátek/LINE OUT na externím zařízení.
17CS
Page 20
3 Spusťte přehrávání hudby na připojeném
zařízení (viz uživatelská příručka daného zařízení).
AUDIO IN
1 V počítači PC/Mac přejděte na stránky
www.philips.com/support.
2 Vložením čísla modelu vyhledejte
nejnovější dostupné soubory aktualizace rmwaru.
www.philips.com/suppor t
XXXX

Poslech prostřednictvím sluchátek

Připojte sluchátka (nejsou součástí balení) ke konektoru
Aktualizace rmware
Varování
Při aktualizaci rmwaru vždy připojujte reproduktor k napájení ze sítě.
• Před dokončením aktualizace rmwaru nikdy
reproduktor nevypínejte ani neodpojujte velkokapacitní paměťové zařízení USB.
Poznámka
Zkontrolujte, zda je paměťové zařízení USB
formátováno na systém souborů FAT16/32.
18 CS
.
XXXX. zip
3 Rozbalte a uložte soubory s aktualizací do
kořenového adresáře paměťového zařízení USB.
4 Stisknutím tlačítka USB vyberte zdroj
USB a poté zapojte paměťové zařízení
USB do konektoru USB na zadní straně reproduktoru.
5 Neodpojujte paměťové zařízení USB
a počkejte zhruba 3 až 4 minuty, než proběhne aktualizace rmwaru.
» Během aktualizace rmwaru se
na panelu displeje zobrazí zpráva „UPGRADE“.
» Po dokončení aktualizace rmwaru
se na panelu displeje zobrazí zpráva „SUCCESS“.
6 Odpojte reproduktor od napájení ze sítě a
vyjměte paměťové zařízení USB.
7 Připojte opět napájení a zapněte
reproduktor.
Tip
Po dokončení aktualizace ze svého paměťového
zařízení nezapomeňte vymazat soubory s aktualizací.
Page 21
7 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace

Zesilovač

Celkový výstupní výkon
Kmitočtová charakteristika
Odstup signál/šum ≥ 75 dBA Celkové harmonické
zkreslení Vstup Aux 1 V ± 100 mV RMS,

Disk

Typ laseru Polovodičový Průměr disku 12 cm /8 cm Podporuje disky CD-DA, CD-R, CD-
Audio DA převodník 24 bitů / 44,1 kHz Celkové harmonické
zkreslení Kmitočtová
charakteristika Poměr signálu k šumu ≥80 dBA
USB
USB Direct, verze 2.0, plná rychlost
Maximálně 150 W
60 Hz až 20 kHz; ±3 dB
<1 %
22 kiloohmů
RW, MP3-CD
<3 % (1 kHz)
20 Hz až 20 kHz (44,1 kHz)

Reproduktory

Impedance reproduktoru
Vinutí reproduktoru 2 x 100mm basový
Citlivost 83 ±3 dB/m/W
6 ohmů
reproduktor + 20mm výškový reproduktor

Bluetooth

Verze Bluetooth V2.1 + EDR Frekvenční pásmo
Bluetooth Dosah 10 m (volný prostor)
2,402 GHz ~ 2,48 GHz pásmo ISM

Tuner (FM)

Rozsah ladění 87,5 až 108 MHz Krok ladění 50 KHz Citlivost
– Mono, odstup signál/
šum 26 dB
– Stereo, poměr
signál/šum 46 dB Citlivost ladění ≤32 dBf Celkové harmonické
zkreslení Odstup signál/šum ≥45 dB
≤22 dBf
≤48 dBf
<3 %

Obecné informace

Napájení střídavým proudem
Příkon Provozní režim: 48 W
Rozměry
- Hlavní jednotka
(Š x V x H)
– Reproduktorová
skříň (Š x V x H)
110–127 V / 220–240 V, 50/60 Hz
Režim ECO: < 0,5 W
249 x 128 x 254 mm
140 x 305 x 215 mm
19CS
Page 22
Hmotnost – Hlavní jednotka – Reproduktorová skříň
2,25 kg 2,6 kg x 2

Informace o hratelnosti USB

Podporovaný formát souborů: MP3 (*.mp3)
Podporovaná přenosová rychlost MP3: 32–320 kb/s CBR a VBR.
Podporovaný systém souborů USB: FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu: 512 bytů)
Podporované formáty disků
MP3
ISO9660, Joliet
Maximální počet titulů: 128 (v závislosti na délce názvu souboru)
Maximální počet alb: 99
Podporované vzorkovací frekvence: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti: 32~256 (kb/s), proměnlivé přenosové rychlosti
20 CS
Page 23
8 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips.com/support). V případě kontaktování společnosti Philips mějte zařízení po ruce a připravte si číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zařízení řádně připojen.
Ujistěte se, že je v zásuvce proud.
Funkce pro úsporu energie jednotku automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost.
Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny reproduktory.
Zkontrolujte, zda jsou uchyceny holé části kabelů.
Jednotka nereaguje
Přepněte na zdroj AUDIO IN, poté podržte tlačítko obnovte tak výchozí nastavení jednotky.
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a jednotku znovu zapněte.
Některá tlačítka na jednotce nefungují nebo nefungují tak, jak by měla.
Ukázkový režim jste mohli aktivovat náhodou. V tom případě odpojte kabel napájení, stiskněte a podržte tlačítko a poté kabel napájení znovu zapojte.
na déle než 8 sekund a
Ukázkový režim vypnete podržením tlačítka po dobu 15 sekund, než všechny kontrolky bliknou. Pokud problém přetrvává, celý proces opakujte. Poté můžete reproduktor zapnout a ovládat jej jako obvykle.
Dálkové ovládání nefunguje
Než stisknete kteréhokoli funkční tlačítko, vyberte nejprve správný zdroj namísto na hlavní jednotce dálkovým ovládáním.
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovládáním a jednotkou.
Vložte baterii podle polarity (+/–).
Vyměňte baterii.
Dálkové ovládání namiřte přímo na senzor na přední straně jednotky.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk.
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhůru nohama.
Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk.
Použijte uzavřený disk CD nebo disk správného formátu.
Některé soubory na zařízení USB nelze zobrazit
Počet složek nebo souborů na zařízení USB překročil určitý počet. Tento jev není závada.
Formáty těchto souborů nejsou podporovány.
Zařízení USB není podporováno.
Zařízení USB není s jednotkou kompatibilní. Zkuste jiné.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo jinými zdroji vyzařování.
Zcela natáhněte anténu FM.
Hudbu nelze přehrávat, ani když jednotka úspěšně navázala připojení Bluetooth.
Zařízení nelze použít k bezdrátovému přehrávání hudby prostřednictvím této jednotky.
21CS
Page 24
Kvalita zvuku je po připojení zařízení podporujícího technologii Bluetooth špatná.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte blíže k této jednotce nebo mezi nimi odstraňte překážky.
Připojení Bluetooth s touto jednotkou nefunguje.
Zařízení nepodporuje proly, jež vyžaduje tato jednotka.
Zařízení nemá zapnutou funkci Bluetooth. Podívejte se do uživatelské příručky a zjistěte, jak funkci aktivovat.
Tato jednotka není v režimu párování.
Tato jednotka je již připojena k jinému zařízení podporujícímu technologii Bluetooth. Odpojte toto zařízení a opakujte pokus.
Spárované mobilní zařízení se neustále připojuje a odpojuje.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte blíže k této jednotce nebo mezi nimi odstraňte překážky.
Některé mobilní telefony se mohou neustále připojovat a odpojovat, pokud voláte nebo ukončujete hovory. Není to známkou poruchy této jednotky.
U některých zařízení může být připojení Bluetooth automaticky deaktivováno funkcí úspory energie. Není to známkou poruchy této jednotky.
Časovač nefunguje
Nastavte správně hodiny.
Zapněte časovač.
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo odpojena síťová šňůra.
Občasné výpadky nebo přerušování během přehrávání hudby
Pokud dochází k výpadkům či přerušování hudby, může to být způsobeno tím, že je vaše domácí síť Wi-Fi zaneprázdněná. I když je síť Izzylink nezávislá na vaší domácí síti Wi-Fi, používá ke komunikaci mezi reproduktory signály Wi-Fi. Zkuste následující postup: 1) Snižte provoz ve vaší domácí síti Wi-Fi, například přerušením stahování velkých souborů nebo přenos jiného obsahu ve vaší síti Wi-Fi; 2) Restartujte hlavní reproduktor tak, že jej odpojíte ze zásuvky a znovu jej zapojíte.
22 CS
Page 25

9 Oznámení

Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Gibson Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.

Prohlášení o shodě

Společnost Gibson Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě naleznete na webových stránkách www.philips. com/support.
Likvidace starého výrobku a baterie
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
a nikdy nelikvidujte výrobek nebo baterie společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací starých výrobků a baterií pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Likvidace baterií
Chcete-li odstranit baterie, podívejte se do sekce instalace baterií.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Tento výrobek využívá technologii na ochranu proti kopírování, která je chráněna patenty registrovanými v USA a jinými právy na ochranu duševního vlastnictví společnosti Rovi Corporation. Zpětná analýza a dekompilace jsou zakázány.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek obsahuje baterie splňující evropskou směrnici 2013/56/EU, takže nemůže být likvidován společně s běžným domácím odpadem. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a případné použití těchto označení společností Gibson Innovations Limited je na základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou známkami a názvy příslušných vlastníků.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
23CS
Page 26
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně
zařízení.

Písemná nabídka

Společnost Gibson Innovations Limited tímto nabízí, že na vyžádání poskytne kopii příslušného zdrojového kódu softwarových balíčků s otevřeným kódem použitých v tomto výrobku, pro který je tato nabídka vyžadována příslušnými licencemi. Tato nabídka platí po dobu tří let od zakoupení výrobku. Chcete-li získat zdrojový kód, kontaktujte open.source­gi@gibson.com. Jestliže si nepřejete použít e-mail nebo neobdržíte odpověď během týdne po odeslání e-mailu na tuto e-mailovou adresu, napište na adresu „Open Source Team, Gibson Innovations Limited, 5/F, Philips Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, N.T.“. Hong Kong.
24 CS
Page 27
Page 28
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under licens.
BM60_10_UM_V2.0
Loading...