Philips BM60 User Manual [uk]

Page 1
Завжди готові Вам допомогти
Є питання?
Philips
Зареєструйте свій виріб і отримайте підтримку тут:
www.philips.com/support
BM60
Посібник користувача
Page 2
Зміст
1 Важлива інформація 2
Безпека 2
2 Музична мікросистема 4
Вступ 4 Комплектація упаковки 4 Огляд головного блока 4 Огляд пульта дистанційного керування 6
3 Початок роботи 8
Під’єднання гучномовців 8 Під’єднання FM-антени 8 Під’єднання до джерела живлення 8 Підготовка пульта дистанційного
керування до роботи 9 Налаштування годинника 9 Увімкнення 10
4 Відтворення 11
Відтворення в одиночному режимі 11 Відтворення у груповому режимі 14
5 Налаштування звуку 17
Вибір попередньо встановленого звуку 17 Налаштування рівня гучності 17 Вимкнення звуку 17
7 Інформація про виріб 21
Технічні характеристики 21 Відомості про можливості
відтворення з USB-пристроїв 22
Підтримувані формати диска MP3 22
8 Усунення несправностей 23
9 Примітка 25
Заява про відповідність 25 Письмова пропозиція 26
6 Інші функції 18
Налаштування таймера увімкнення 18 Налаштування таймера сну 18 Прослуховування музики із
зовнішнього пристрою 18 Прослуховування через навушники 19 Оновлення програмного забезпечення 19
1UK
Page 3
1 Важлива
інформація

Безпека

Попереджувальні символи
Символ блискавки вказує на те, що пристрій містить неізольовані матеріали, які можуть спричинити ураження електричним струмом. Щоб убезпечити себе та інших користувачів пристрою, не розбирайте корпус. Знак оклику вказує на функції, використовувати які слід лише після ретельного ознайомлення з відповідними інструкціями для уникнення проблем у роботі чи обслуговуванні пристрою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, пристрій слід оберігати від впливу дощу чи вологи, а також не ставити на нього посудини з рідиною, наприклад вази. УВАГА! Щоб запобігти ураженню електричним струмом, повністю вставляйте штепсель у розетку. (Для регіонів, де використовуються штепселі з розрізненням полярності: щоб запобігти ураженню електричним струмом, вставляйте широкий контакт у широкий роз'єм).
Попередження
Ніколи не знімайте корпус виробу.
• Деталі цього виробу не можна змащувати.
• Не дивіться на промені лазера всередині виробу.
• Ніколи не ставте виріб на інше електричне
обладнання.
• Зберігайте виріб подалі від прямих сонячних
променів, джерел відкритого вогню або тепла.
• Слідкуйте за тим, щоб кабель живлення, штекер чи
адаптер завжди можна було легко від’єднати від мережі.
Уникайте витікання чи розбризкування води на пристрій.
Не ставте на пристрій жодних речей, які можуть пошкодити його (наприклад, ємності з рідиною, запалені свічки).
Якщо для вимикання пристрою використовується штепсельна вилка або ШТЕПСЕЛЬ, слід стежити за його справністю.
Довкола пристрою має бути достатньо вільного простору для вентиляції.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ щодо використання батареї – Для запобігання витіканню батареї, що може спричинити тілесні ушкодження, пошкодження майна чи пристрою:
• Встановлюйте батареї належним
чином, враховуючи значення полярності + та -, як це вказано на пристрої.
• Батареї (комплект батарей або
вставлені батареї) слід оберігати від надмірного тепла, наприклад сонячних променів, вогню тощо.
• Якщо Ви не плануєте користуватися
пристроєм тривалий час, батареї слід вийняти.
Використовуйте лише приладдя, вказане виробником.
2 UK
Page 4
Безпека слуху
Увага!
Для запобігання пошкодження слуху, намагайтеся
обмежувати час прослуховування через навушники на високій гучності та встановлюйте безпечний рівень гучності. Чим вищий рівень гучності, тим коротший час безпечного прослуховування.
Використовуючи навушники, дотримуйтеся поданих інструкцій.
Прослуховуйте вміст із відповідною гучністю протягом розумних проміжків часу.
Не змінюйте рівень гучності, поки слух не адаптується.
Завжди вибирайте такий рівень гучності, щоб чути звуки довкола себе.
У потенційно небезпечних ситуаціях слід користуватися гарнітурою з обережністю або тимчасово її вимикати.
Надмірний тиск звуку від навушників може спричинити втрату слуху.
3UK
Page 5
2 Музична
ad
ef ghi
cb
jkmlnoprsq
мікросистема
2 гучномовці з кабелями
1 дротова FM-антена
Друковані матеріали
Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.

Вступ

Завдяки цьому пристрою можна:
слухати аудіо на дисках, пристроях Bluetooth, USB-накопичувачах або інших зовнішніх пристроях;
слухати музику будь-де в будинку за допомогою групи гучномовців багатокімнатної системи, сумісних з izzylink (не входять до комплекту);
слухати FM-радіостанції.
Можна вибрати один із таких звукових ефектів:
збалансований, теплий, яскравий, чіткий та потужний
Пристрій підтримує такі формати носіїв:

Огляд головного блока

Комплектація упаковки

Перевірте вміст упакування:
Головний блок
Пульт дистанційного керування (з однією батареєю типу AAA)
4 UK
a Кнопка/індикатор GROUP
• Натисніть та утримуйте для групування з іншим гучномовцем багатокімнатної системи, сумісним із izzylink.
• Натисніть для виходу або повернення до групи.
• Блимає зеленим світлом під час групування.
Page 6
• Світиться білим світлом без блимання після успішного групування (для головного гучномовця).
• Світиться зеленим світлом без блимання після успішного групування (для підпорядкованих гучномовців).
• Блимає зеленим світлом, коли пристрій діє як підпорядкований і шукає головного гучномовця.
b Індикатор потужності сигналу
• Вказує на потужність сигналу групового з’єднання.
c
• Увімкнення чи вимкнення пристрою.
• Перехід у режим очікування чи режим ECO.
d Індикатор Bluetooth/ECO
• Повідомлення про стан з’єднання Bluetooth.
• Засвічується червоним світлом у режимі ECO.
e ІЧ-сенсор
• Сенсор, який отримує інфрачервоні сигнали з пульта дистанційного керування.
f Індикаторна панель g
/
• Перехід до попереднього або наступного заголовка, розділу, доріжки чи файлу.
• Пошук у межах доріжки/диска.
• Налаштування на радіостанцію.
• Налаштування часу.
h
/ PAIRING
• Запуск, призупинення або відновлення відтворення.
• У режимі Bluetooth із двома під’єднаними пристроями натисніть та утримуйте протягом трьох секунд, щоб від’єднати пристрій, вміст якого не відтворюється, а потім перейти в режим з’єднання в пару.
• У режимі Bluetooth із одним під’єднаним пристроєм натисніть та утримуйте протягом трьох секунд, щоб перейти у режим з’єднання в пару.
i Регулятор гучності
• Регулювання гучності.
j
• Зупинка відтворення або видалення програми.
k
• Відкривання або закривання відділення для дисків.
l Відсік для диска m SOURCE
• Натисніть для вибору джерела: DISC, USB, TUNER, BT, AUDIO IN.
n
• Роз’єм для навушників.
o AUDIO IN
• Вхідний аудіороз’єм (3,5 мм) для зовнішнього аудіопристрою.
p
• Роз’єм USB.
q FM AERIAL
• Роз’єм FM-антени.
r SPEAKER OUT
• Роз’єм для під’єднання гучномовців.
s AC MAINS~
• Роз’єм для кабелю живлення.
5UK
Page 7
Огляд пульта дистанційного
a
d
e
c
b
f
g
h i
j
k
l
m
n
o
p
керування
a
• Увімкнення чи вимкнення пристрою.
• Перехід у режим очікування чи режим ECO.
b CD
• Вибір джерела DISC.
c USB
• Натисніть, щоб вибрати джерело USB.
d Кнопки для основного керування
відтворенням
• Запуск, призупинення або відновлення відтворення.
• Зупинка відтворення або видалення програми.
/
• Перехід до попереднього або наступного заголовка, розділу, доріжки чи файлу.
• Пошук у межах доріжки/диска.
• Налаштування на радіостанцію.
• Налаштування часу.
6 UK
e MODE
• Вибір режиму повторюваного відтворення або відтворення доріжок у довільному порядку.
f +/-
• Регулювання гучності.
g ALBUM/PRESET/
• Вибір попередньо встановленої радіостанції.
• Перехід до попереднього/ наступного альбому.
h DISPLAY/RDS
• Під час відтворення відображення відомостей про відтворення.
• Для вибраних FM-радіостанцій: відображення даних RDS (за наявності).
i SLEEP/TIMER
• Налаштування таймера вимкнення.
• Налаштування таймера будильника.
j CLOCK
• Налаштування годинника.
• Перегляд інформації годинника.
k PROGRAM
• Програмування доріжок.
• Програмування радіостанцій.
l
• Вимкнення або відновлення звуку.
m SOUND
• Вибір попередньо встановленого звукового ефекту.
n GROUP
• Натисніть та утримуйте для групування з іншим гучномовцем багатокімнатної системи, сумісним із izzylink.
• Натисніть для виходу або повернення до групи.
o FM/AUDIO IN
• Натискайте кілька разів, щоб вибрати джерело FM або AUDIO IN.
Page 8
p PAIRING
• Натискайте для вибору джерела BT (Bluetooth).
• У режимі Bluetooth із двома під’єднаними пристроями натисніть та утримуйте протягом трьох секунд, щоб від’єднати пристрій, вміст якого не відтворюється, а потім перейти в режим з’єднання в пару.
• У режимі Bluetooth із одним під’єднаним пристроєм натисніть та утримуйте протягом трьох секунд, щоб перейти у режим з’єднання в пару.
7UK
Page 9
3 Початок
роботи
Увага!
Невідповідне використання засобів керування,
виконання налаштувань чи функцій без дотримання вказівок цього посібника може призвести до шкідливого лазерного опромінення або спричинити виникнення небезпечних ситуацій.
Завжди виконуйте вказівки у цьому розділі із вказаною послідовністю.

Під’єднання гучномовців

Примітка
Вставляйте оголену частину дроту кожного
гучномовця у роз’єм до кінця.
• Для кращої якості звуку використовуйте лише
гучномовці, що додаються.
1 Для правого гучномовця знайдіть
роз’єми позаду на головному блоці із позначкою "R".
2 Вставте червоний дріт у червоний (+)
роз’єм, а чорний дріт – у чорний (-) роз’єм.
3 Для лівого гучномовця знайдіть роз’єми
на головному блоці із позначкою "L".
4 Повторіть крок 2, щоб вставити дроти
лівого гучномовця.
Щоб вставити дріт кожного гучномовця:
1 Підніміть та утримуйте затискач. 2 Вставте дріт гучномовця до кінця. 3 Відпустіть затискач роз’єму.

Під’єднання FM-антени

Порада
Для оптимального прийому сигналу розкладіть
антену повністю і поставте її у місці з хорошим надходженням сигналу.
• Щоб покращити прийом стереосигналу в FM-
діапазоні, під’єднайте зовнішню FM-антену до роз’єму FM AERIAL.
Під’єднайте FM-антену з комплекту до роз’єму FM AERIAL на задній панелі пристрою.

Під’єднання до джерела живлення

Увага!
Ризик пошкодження виробу! Перевірте, чи напруга
в мережі відповідає значенню напруги, вказаному на задній або нижній панелі пристрою.
• Перед тим як під’єднувати кабель змінного струму,
потрібно виконати всі інші з’єднання.
8 UK
Page 10
Під’єднайте кабель живлення до розетки.

Підготовка пульта дистанційного керування до роботи

Увага!
Ризик пошкодження виробу! Якщо Ви не
користуєтесь пультом дистанційного керування протягом тривалого періоду часу, виймайте батареї.
Щоб вставити батарею в пульт дистанційного керування, виконайте подані далі дії.
1 Відкрийте батарейний відсік. 2 Вставте батарею AAA з комплекту,
враховуючи відповідні значення полярності (+/-).
3 Закрийте батарейний відсік.

Налаштування годинника

1
У режимі очікування натисніть та утримуйте CLOCK на пульті дистанційного керування протягом трьох секунд.
» Відобразиться формат годин [24H]
або [12H].
2 Натискайте / , щоб вибрати
формат годин [24H] або [12H].
3 Щоб підтвердити, натисніть CLOCK.
» З’являться і почнуть блимати цифри,
що відповідають значенню години.
4 Натисніть / , щоб вибрати годину,
і натисніть CLOCK для підтвердження.
» З’являться і почнуть блимати цифри,
що відповідають значенню хвилин.
5 Натисніть / , щоб вибрати хвилину,
і натисніть CLOCK для підтвердження.
» Відобразиться напис "SYNC OFF"
(Синхр. вимк.).
6 Натискайте / , щоб вибрати
"SYNC ON" (Синхр. увімк.) або "SYNC OFF" (Синхр. вимк.), після чого натисніть CLOCK для підтвердження.
» Якщо вибрати "SYNC ON" (Синхр.
увімк.), у разі прослуховування станції з RDS, яка передає сигнали часу, розпочнеться автоматична синхронізація годинника.
Порада
Можна натиснути CLOCK для перегляду інформації
годинника, коли пристрій увімкнено.
9UK
Page 11

Увімкнення

Натисніть .
» Пристрій перейде до останнього
вибраного джерела.
» Індикатори потужності сигналу
блимають протягом кількох секунд, поки пристрій не подасть звуковий сигнал.
Перехід у режим очікування
Щоб пристрій перейшов у режим очікування, знову натисніть
» На панелі відображається годинник
(якщо його налаштовано).
Перехід у режим ECO:
Натисніть та утримуйте 3 секунди.
» Зменшилася підсвітка індикаторної
панелі.
» Індикатор Bluetooth/ECO
засвічується червоним світлом.
Примітка
Пристрій переходить у режим ECO після 15 хвилин
у режимі очікування.
• У груповому режимі пристрій не переходить у
режим ECO автоматично.
.
понад
Для перемикання між режимом очікування та режимом ECO:
Натисніть та утримуйте
понад
3 секунди.
10 UK
Page 12

4 Відтворення

Відтворення в одиночному режимі

Відтворення вмісту з USB-пристрою
Примітка
USB-пристрій повинен містити аудіовміст
підтримуваних системою форматів (див. 'Інформація про виріб' на сторінці 22).
Одиночний режим: одиночний режим означає, що гучномовець не об’єднано в групу з іншими гучномовцями багатокімнатної системи, сумісними з izzylink. Натомість, він використовується як окремий гучномовець.
Відтворення з диска
Примітка
Перевірте, чи диск містить відтворюваний
аудіовміст.
1 Щоб вибрати джерело DISC, натисніть
CD.
2 Вставте диск у відділення для дисків
друкованою стороною догори.
» Відтворення розпочнеться
автоматично. Якщо цього не станеться, натисніть
.
1 Щоб вибрати джерело USB, натисніть
USB.
2 Вставте USB-пристрій у роз’єм .
» Відтворення розпочнеться
автоматично. Якщо цього не станеться, натисніть
.
Керування відтворенням
/ Виберіть потрібну папку.
/ Натискайте для переходу до
попередньої або наступної доріжки. Натискайте й утримуйте для пошуку назад/вперед в межах доріжки.
Призупинення або відновлення відтворення.
Зупинка відтворення.
MODE Запустіть повторюване відтворення
доріжки чи всіх доріжок або довільне відтворення доріжок (недоступно для запрограмованих доріжок).
11UK
Page 13
Перехід до доріжки
Для компакт-диска:
Щоб вибрати іншу доріжку, натисніть
.
Для диска MP3 та USB-пристрою:
/
1 Щоб вибрати альбом або папку,
натисніть ALBUM/PRESET
/ .
2 Щоб вибрати доріжку або файл,
натисніть
Програмування доріжок
Можна запрограмувати до 20 доріжок.
/ .
1 Зупиніть відтворення, а потім натисніть
PROGRAM, щоб активувати режим
програмування.
2 Для доріжок MP3: щоб вибрати альбом,
натисніть ALBUM/PRESET
/ .
3 Натисніть / , щоб вибрати
доріжку, а потім натисніть PROGRAM для підтвердження.
4 Щоб запрограмувати інші доріжки,
повторіть кроки 2-3.
5 Щоб відтворити запрограмовані
доріжки, натисніть
• Щоб видалити програму, зупиніть
відтворення, після чого натисніть
Відтворення з пристроїв з увімкненою функцією Bluetooth
Примітка
Перед з’єднанням пристрою у пару з цим виробом
прочитайте його посібник користувача, щоб дізнатися про сумісність із Bluetooth.
• Сумісність з усіма пристроями Bluetooth не
гарантована.
• Будь-яка перешкода між цим пристроєм та іншим
пристроєм може зменшити робочий діапазон.
• Ефективний робочий діапазон між цим пристроєм
і пристроєм Bluetooth становить приблизно 10 метрів.
• Пристрій може запам’ятати до двох раніше
під’єднаних пристроїв Bluetooth.
.
Щоб слухати музику через гучномовець бездротовим способом, потрібно з’єднати його в пару з пристроєм із підтримкою функції Bluetooth.
Philips BM60 xxx
1 Натискайте /PAIRING, щоб вибрати
джерело Bluetooth.
» З’явиться напис [BT] (Bluetooth).
.
» Індикатор Bluetooth почне блимати
блакитним світлом.
2 На пристрої з підтримкою профілю
розширеного розподілу звуку (A2DP) увімкніть функцію Bluetooth і виконайте пошук пристроїв Bluetooth, які можна з’єднати в пару (див. посібник користувача пристрою).
3 На пристрої Bluetooth виберіть "PHILIPS
BM60 xxx" і за необхідності введіть
"0000" як пароль з’єднання в пару.
» Після з’єднання у пару та під’єднання
індикатор Bluetooth засвітиться блакитним світлом без блимання, а пристрій видасть звукові сигнали.
» Відобразиться напис "BT".
12 UK
Page 14
4 Запустіть відтворення музики на
під’єднаному пристрої.
» Музика передаватиметься із
пристрою Bluetooth на цей пристрій.
• Якщо Вам не вдасться знайти "Philips
BM60 xxx" або виконати з’єднання в пару з цим виробом, для переходу в режим з’єднання в пару натисніть та утримуйте трьох секунд, поки не пролунає звуковий сигнал.
Від’єднання поточного пристрою з увімкненою функцією Bluetooth:
вимкніть функцію Bluetooth на пристрої.
/PAIRING протягом
Прослуховування радіо
Порада
Встановіть антену якомога далі від телевізора та
інших джерел випромінювання.
• Перевірте, чи під’єднано FM-антену з комплекту.
• Для оптимального прийому сигналу розкладіть
антену повністю і поставте її у місці з хорошим надходженням сигналу.
Налаштування радіостанції
1 Щоб вибрати тюнер, кілька разів
натисніть FM/AUDIO IN.
2 Натисніть та утримуйте /
протягом трьох секунд.
» Радіо автоматично налаштується
на станцію з хорошим прийомом сигналу.
3 Щоб налаштувати інші станції, повторіть
крок 2.
Щоб точно налаштувати станцію зі слабким сигналом:
Кілька разів натискайте буде надходити хороший сигнал.
/ , поки не
Автоматичне збереження FM­радіостанцій
Примітка
Можна зберегти не більше 30 радіостанцій (FM).
1 Щоб увімкнути режим автоматичного
програмування, у режимі тюнера натисніть та утримуйте PROGRAM більше двох секунд.
» Відображається напис [AUTO]
(авто).
» Перша запрограмована радіостанція
транслюється автоматично.
2 Натисніть ALBUM/PRESET / для
вибору попередньо встановленої радіостанції.
Збереження FM-радіостанцій вручну
1 Увімкнення FM-радіостанції. 2 Щоб увімкнути режим програмування,
натисніть PROGRAM.
» Почне блимати напис [PROG]
(програма).
3 Щоб вибрати попередньо встановлений
номер, кілька разів натисніть ALBUM/ PRESET
/ .
4 Щоб підтвердити, знову натисніть
PROGRAM.
» З’явиться частота попередньо
встановленої станції.
5 Повторіть описані вище кроки, щоб
зберегти інші FM-станції.
Примітка
Щоб видалити попередньо збережену радіостанцію,
замініть її іншою радіостанцією.
13UK
Page 15
Вибір попередньо встановленої радіостанції
У режимі FM натисніть ALBUM/PRESET
/ , щоб вибрати попередньо
встановлену радіостанцію.
Відображення даних RDS
RDS (Radio Data System – система передачі даних) – послуга, яка дозволяє FM-станціям відображати додаткову інформацію.
1 Налаштуйте на станцію із RDS. 2 Кілька разів натисніть DISPLAY/RDS для
перегляду поданої нижче інформації (за наявності).
» Код відображення програми, яка
відтворюється у системі RDS
» Тип програми, наприклад [NEWS]
(новини), [SPORT] (спорт), [POP M] (поп-музика)...
» Текстове радіоповідомлення » Час
Вибір стерео-/мономовлення
Примітка
Стереомовлення – налаштування за замовчуванням
для режиму радіо.
• Для радіостанцій зі слабким сигналом: щоб
покращити прийом, виберіть монофонічний звук.
і передавати музику групі гучномовців одночасно. Щоб скористатися цією функцією, потрібно придбати кілька гучномовців багатокімнатної системи, сумісних з izzylink.
Примітка
Можна створити групу із щонайбільше п’яти
гучномовців, з яких один головний і чотири підпорядкованих.
• На малюнках нижче для прикладу групування з
BM60 взято BM5 (як показано справа на кожному малюнку).
Створення групи
Для переходу від моно- до стереомовлення і навпаки в режимі FM­тюнера натисніть
» У разі стереотрансляції радіостанції
відображається напис [STEREO] (стерео).

Відтворення у груповому режимі

Груповий режим: якщо у Вас є кілька
гучномовців багатокімнатної системи, сумісних з izzylink, можна створити групу
14 UK
.
Page 16
Примітка
Коли б Ви не створювали групу, перший
гучномовець, якому буде присвоєна функція групи, діятиме як головний.
1 Утримуйте кнопку GROUP на першому
гучномовці протягом 3 секунд (головний).
2 Утримуйте кнопку GROUP на другому
гучномовці протягом 3 секунд (підпорядкований).
3 Зачекайте від 15 до 30 секунд для
налаштування з’єднання.
4 Повторіть кроки 1–3, щоб один за
одним додати більше підпорядкованих гучномовців.
Примітка
Підпорядковані гучномовці можна додати
лише один за одним. Кожного разу, додаючи підпорядкований гучномовець, спочатку натисніть та утримуйте кнопку GROUP на головному гучномовці, поки індикатор на кнопці не почне блимати, а гучномовець подасть звукові сигнали.
• Якщо індикатор потужності сигналу на
підпорядкованому гучномовці показує, що сигнал слабкий, перемістіть його ближче до головного гучномовця.
Відтворення з головного гучномовця у цілій групі
Примітка
У режимі Bluetooth відтворення музики
призупиняється, коли є вхідний виклик або виконується запис відео на під’єднаному мобільному телефоні.
Якщо цей гучномовець (BM60) виступає як головний, виберіть джерело і розпочніть відтворення у цілій групі гучномовців.
Зміна головного гучномовця
Можна легко замінити поточний головний гучномовець у групі. Наприклад, у режимі Bluetooth, коли Ваш мобільний телефон втрачає зв’язок із поточним головним гучномовцем, можна встановити найближчий підпорядкований гучномовець як головний.
Можна додати будь-які з наступних гучномовців до наявної групи або створити нову групу з ними:
• Гучномовець зі стандартними заводськими налаштуваннями
• Головний гучномовець, до якого не під’єднано жодного підпорядкованого
• Підпорядкований гучномовець, який від’єднано від головного (з індикатором GROUP, що блимає)
Натисніть будь-яку кнопку джерела на підпорядкованому гучномовці, щоб зробити його головним у групі.
Примітка
З’єднайте свій мобільний пристрій із новим
головним гучномовцем у пару, якщо цього не було зроблено раніше.
15UK
Page 17
Перехід до одиночного режиму
» Можна створити нову групу з
підпорядкованих гучномовців або натиснути кнопку GROUP на підпорядкованому, щоб перейти в одиночний режим.
• Натисніть кнопку GROUP на
головному гучномовці ще раз, щоб відновити груповий режим.
B Натисніть кнопку GROUP на
підпорядкованому гучномовці, щоб перейти в одиночний режим. Натисніть кнопку GROUP ще раз для відновлення.
Скидання стану групи
У разі виникнення будь-яких проблем із групуванням натисніть та утримуйте кнопку GROUP протягом восьми секунд, щоб скинути налаштування.
A Натисніть кнопку GROUP на головному
гучномовці, щоб перейти в одиночний режим.
» Підпорядковані гучномовці шукають
головного до завершення часу очікування через 15 хвилин.
16 UK
Page 18
5 Налаштування
звуку
Подані нижче принципи роботи стосуються усіх підтримуваних носіїв.

Вибір попередньо встановленого звуку

Щоб вибрати попередньо встановлений звуковий ефект, кілька разів натисніть SOUND.
Balance (Баланс), Clear (Чіткий),
Powerful (Потужний), Warm (Теплий) та Bright (Яскравий).

Налаштування рівня гучності

На пульті дистанційного керування кілька разів натисніть +/-.
На головному блоці повертайте регулятор гучності.

Вимкнення звуку

Для вимкнення чи увімкнення звуку натискайте
.
17UK
Page 19

6 Інші функції

[TIMER OFF] (таймер вимк.), а [TIMER](таймер) зникає.

Налаштування таймера увімкнення

Цей пристрій можна використовувати як будильник. Можна вибрати DISC, USB або
TUNER як джерело сигналу будильника.
Примітка
Годинник повинен показувати правильний час.
1 У режимі очікування натисніть та
утримуйте SLEEP/TIMER протягом трьох секунд.
2 Натискайте / кілька разів для
вибору джерела сигналу будильника (DISC, USB або TUNER).
3 Для підтвердження натисніть SLEEP/
TIMER.
» Почнуть блимати цифри, що
відповідають значенню години.
4 Повторіть кроки 2-3 для встановлення
години, хвилини і налаштування гучності будильника.
Порада
Якщо не виявлено жодного джерела DISC або USB,
система буде використовувати FM-сигнал як типове джерело сигналу будильника.

Налаштування таймера сну

Натисніть кнопку SLEEP/TIMER, щоб встановити кількість хвилин, після яких пристрій автоматично вимкнеться:
[SLP 120]
[SLP 90]
[SLP 60]
[SLP 45]
[SLP 30]
[SLP 15]
[SLP OFF]
Порада
Таймер сну можна встановити лише тоді, коли
пристрій увімкнено.
Примітка
Якщо впродовж 90 секунд не натиснути жодної
кнопки, система автоматично вийде з режиму налаштування таймера.
Увімкнення чи вимкнення таймера увімкнення будильника
Натискайте SLEEP/TIMER кілька разів поспіль, щоб переглянути інформацію про будильник та увімкнути його або вимкнути.
» Після активації таймера з’явиться
індикація [TIMER] (таймер).
» Якщо таймер вимкнено,
відображається індикація
18 UK

Прослуховування музики із зовнішнього пристрою

Можна слухати музику із зовнішнього пристрою за допомогою 3,5-мм аудіокабелю.
1 Кілька разів натисніть FM/AUDIO IN,
щоб вибрати джерело AUDIO IN.
2 Під’єднайте аудіокабель (не входить у
комплект) до:
• роз’єму AUDIO IN(3,5-мм) на цьому пристрої
• та роз’єму для навушників/LINE OUT на зовнішньому пристрої.
Page 20
3 Розпочніть відтворення музики на
під’єднаному пристрої (див. посібник користувача пристрою).
AUDIO IN
Примітка
Переконайтеся, що флеш-картку USB
відформатовано в системі FAT16/32.
1 Відкрийте сайт www.philips.com/support
на ПК/Мас.
2 Введіть номер моделі та відшукайте
доступні файли з останнім оновленням для програмного забезпечення.
www.philips.com/suppor t
XXXX

Прослуховування через навушники

Під’єднайте навушники (не входять у комплект) до роз’єму

Оновлення програмного забезпечення

Попередження
Для оновлення програмного забезпечення гучномовець слід завжди підключати до мережі змінного струму.
• Ніколи не вимикайте гучномовець і не від’єднуйте
USB-накопичувач до завершення оновлення програмного забезпечення.
.
XXXX. zip
3 Розархівуйте і збережіть файли
оновлення у кореневому каталозі флеш­картки USB.
4 Натисніть USB, щоб вибрати джерело
USB, після чого вставте флеш-картку
USB у роз’єм USB на задній панелі гучномовця.
5 Не виймайте флеш-картку USB і
почекайте близько 3-4 хвилин для завершення оновлення програмного забезпечення.
» Під час оновлення вбудованого
програмного забезпечення на дисплеї відображається напис "UPGRADE".
» По завершенні оновлення
програмного забезпечення на інформаційній панелі відображається напис "SUCCESS".
19UK
Page 21
6 Від’єднайте адаптер змінного струму
гучномовця і вийміть флеш-картку USB.
7 Під’єднайте адаптер змінного струму
знову й увімкніть гучномовець.
Порада
По завершенні оновлення не забудьте видалити
файли оновлення з флеш-картки USB.
20 UK
Page 22
7 Інформація про
виріб
USB
Версія прямого USB­з’єднання
2.0, максимальна швидкість
Примітка
Інформація про виріб може бути змінена без
попередження.

Технічні характеристики

Підсилювач
Загальна вихідна потужність
Частота відповіді 40 Гц – 20 кГц; ±3 дБ Співвідношення
"сигнал-шум" Повне гармонійне
викривлення Вхід Aux 1 В ± 100 мВ RMS
Диск
Тип лазера Напівпровідник Діаметр диска 12 см/8 см Диски, які
підтримуються Цифроаналоговий
перетворювач аудіо Повне гармонійне
викривлення Частота відповіді 20 Гц – 20 кГц
Співвідношення "сигнал-шум"
Максимум 150 Вт
≥75 дБA
< 1 %
22 кОм
CD-DA, CD-R, CD­RW, MP3-CD
24 біт/44,1 кГц
<3% (1 кГц)
(44,1 кГц) ≥80 дБA
Гучномовці
Опір гучномовців 6 Ом Динамік 2 x 100-мм
низькочастотний динамік, 20-мм високочастотний динамік
Чутливість 83 ± 3 дБ/м/Вт
Bluetooth
Версія Bluetooth V2.1 + EDR Частотний діапазон
Bluetooth Діапазон 10 м (вільного
2,402 ГГц – 2,48 ГГц, діапазон ISM
простору)
Тюнер (FM)
Діапазон налашту­вання
Налаштування час­тоти
Чутливість
- Моно, співвідношення "сигнал-шум" 26 дБ
- Стерео, співвідношення "сигнал-шум" 46 дБ
Вибірковість пошуку ≤32 дБф Повне гармонійне
викривлення Співвідношення
"сигнал-шум"
87,5-108 МГц
50 кГц
≤22 дБф
≤48 дБф
<3%
≥45 дБ
21UK
Page 23
Загальна інформація
Мережа змінного струму
Споживання енергії Режим роботи: 48 Вт
Розміри
- Головний блок
(Ш x В x Г)
- Гучномовці
(Ш x В x Г)
Вага
- Головний блок
- Гучномовці
110-127 В змінного струму/220-240 В змінного струму, 50/60 Гц
Режим ECO: < 0,5 Вт
249 x 128 x 254 мм
140 x 305 x 215 мм
2,25 кг 2,6 кг x 2
Відомості про можливості відтворення з USB­пристроїв
Підтримуваний формат файлів: MP3 (*.mp3)
Підтримувана швидкість передачі даних MP3: 32–320 кбіт/сек. (постійна і змінна швидкість).
Підтримка файлової системи USB: FAT12, FAT16, FAT32 (розмір сектора: 512 байт)

Підтримувані формати диска MP3

ISO9660, Joliet
Максимальна кількість заголовків: 128 (залежно від довжини назви файлу)
Максимальна кількість альбомів: 99
Підтримувана частота дискретизації: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
Підтримувана швидкість обробки даних: 32-256 (кбіт/с), змінна швидкість
22 UK
Page 24
8 Усунення
несправностей
Попередження
У жодному разі не знімайте корпус пристрою.
Щоб зберегти дію гарантії, ніколи не намагайтеся самостійно ремонтувати систему. Якщо під час використання пристрою виникають певні проблеми, перш ніж звертатися до центру обслуговування, скористайтеся наведеними нижче порадами. Якщо це не вирішить проблему, відвідайте веб-сайт компанії Philips (www.philips.com/support). Коли Ви звертаєтесь до компанії Philips, пристрій, номер моделі та серійний номер мають бути під руками.
Відсутнє живлення
Перевірте, чи кабель змінного струму пристрою під'єднано належним чином.
Перевірте живлення розетки.
Для економії енергії пристрій автоматично вимикається через 15 хвилин після закінчення відтворення доріжки, якщо не виконується жодних операцій.
Немає звуку або низька якість звуку
Налаштуйте гучність.
Перевірте, чи гучномовці під'єднано належним чином.
Перевірте, чи затиснено оголені дроти гучномовців.
Пристрій не працює
Перейдіть до джерела AUDIO IN, потім натисніть та утримуйте кнопку 8 секунд, щоб відновити стандартні налаштування пристрою.
Від'єднайте та під'єднайте штекер змінного струму, після чого увімкніть пристрій знову.
понад
Деякі кнопки на блоці не працюють або блок не працює у звичайному режимі.
Можливо, було помилково активовано режим демонстрації. У такому разі утримуйте кнопку 15 секунд, коли пристрій увімкнено, поки відображається індикація “T-OFF” (таймер вимкнено). Якщо проблему не вдасться вирішити, від’єднайте кабель живлення, натисніть та утримуйте кнопку, живлення знову. Щоб вийти з режиму демонстрації, утримуйте кнопку натисненою протягом 15 секунд, поки всі індикатори не почнуть блимати. Потім можна увімкнути і використовувати пристрій, як зазвичай.
Пульт дистанційного керування не працює
Перед тим як натиснути будь-яку кнопку вибору функції, спочатку виберіть відповідне джерело за допомогою пульта дистанційного керування, а не головного блока.
Скоротіть відстань між пультом дистанційного керування і пристроєм.
Встановіть батареї, правильно розміщуючи полюси (знаки "+"/"–").
Замініть батарею.
Спрямуйте пульт дистанційного керування на приймач на передній панелі пристрою.
Диска не знайдено
Вставте диск.
Перевірте, чи диск вставлено написом догори.
Зачекайте, поки з лінзи не зникне волога.
Замініть або почистіть диск.
Використовуйте фіналізований компакт- диск або диск відповідного формату.
Деякі файли на USB-накопичувачі не відображаються
Перевищено максимально дозволену кількість папок або файлів на USB­накопичувачі. Це не є ознакою збою у роботі пристрою.
а потім підключіть кабель
протягом
23UK
Page 25
Формати цих файлів не підтримуються.
USB-пристрій не підтримується
Цей USB-накопичувач несумісний із пристроєм. Спробуйте підключити інший пристрій або карту.
Поганий радіосигнал
Перемістіть пристрій подалі від телевізора або інших джерел випромінювання.
Розкладіть FM-антену повністю.
Не вдається відтворити музику на цьому пристрої навіть після під'єднання пристрою Bluetooth.
Пристрій неможливо використовувати для відтворення музики через цей пристрій бездротовим способом.
Низька якість звуку після під'єднання до пристрою із підтримкою функції Bluetooth.
Низька якість прийому сигналу Bluetooth. Перемістіть пристрій ближче до цього пристрою чи усуньте перешкоди між ними.
Не вдається з'єднати пристрій Bluetooth із цим пристроєм.
Пристрій не підтримує профілів, потрібних для цього пристрою.
Не увімкнено функцію Bluetooth пристрою. Про увімкнення функції читайте в посібнику користувача пристрою.
Цей пристрій не перебуває у режимі з'єднання у пару.
Цей пристрій вже під'єднано до іншого пристрою \Bluetooth. Від'єднайте цей пристрій і спробуйте ще раз.
З'єднаний у пару мобільний пристрій постійно під'єднується і від'єднується.
Низька якість прийому сигналу Bluetooth. Перемістіть пристрій ближче до цього пристрою чи усуньте перешкоди між ними.
Деякі мобільні телефони можуть постійно під'єднуватися і від'єднуватися під час здійснення чи завершення
викликів. Це не є ознакою збою у роботі цього пристрою.
Для деяких пристроїв з'єднання Bluetooth може вимикатися автоматично для економії енергії. Це не є ознакою збою у роботі цього пристрою.
Таймер не працює
Налаштуйте годинник належним чином.
Увімкніть таймер.
Видалено налаштування годинника/таймера
Стався збій в електропостачанні або від’єднано кабель живлення.
Випадкове призупинення або переривання передачі музики під час групового відтворення
Призупинення або переривання передачі даних може відбуватися, коли Ваша домашня мережа Wi-Fi занята. Хоча система izzylink і не залежить від Вашої домашньої мережі Wi-Fi, вона використовує Wi-Fi-сигнали для зв’язку між гучномовцями. Спробуйте виконати такі дії:
1) зменшити потік даних у домашній
мережі Wi-Fi (наприклад, зупинити завантаження великих файлів або передачу іншого вмісту в мережі Wi­Fi);
2) перезавантажити головний
гучномовець, від’єднавши його від мережі та під’єднавши знову.
24 UK
Page 26

9 Примітка

Внесення будь-яких змін чи модифікації цього пристрою, які не є позитивно схвалені компанією Gibson Innovations, можуть позбавити користувачів права користуватися цим пристроєм.

Заява про відповідність

Цим повідомленням компанія Gibson Innovations стверджує, що цей виріб відповідає важливим вимогам та іншим відповідним умовам Директиви 1999/5/EC. Заяву про відповідність можна знайти на веб-сайті www.philips.com/support.
Утилізація старого виробу і батареї
Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та електронних пристроїв і батарей. Дотримуйтесь місцевих правил і не утилізуйте цей виріб та батареї зі звичайними побутовими відходами. Належна утилізація старих виробів і батарей допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.
Виймання одноразових батарей
Як вийняти одноразові батареї, читайте в розділі про встановлення батарей.
Інформація про довкілля
Для упаковки виробу було використано лише потрібні матеріали. Ми подбали про те, щоб упаковку можна було легко розділити на три види матеріалу: картон (коробка), пінополістирол (амортизуючий матеріал) та поліетилен (пакети, захисний пінопластовий лист). Система містить матеріали, які в розібраному вигляді можна здати на переробку та повторне використання у відповідний центр. Утилізуйте пакувальні матеріали, використані батареї та непотрібні пристрої відповідно до місцевих правових норм.
Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які можна переробити та використовувати повторно.
Цей символ на виробі означає, що цей виріб відповідає вимогам Директиви ЄС 2012/19/EU.
Цей символ означає, що виріб містить батареї, які відповідають вимогам Директиви ЄС 2013/56/EU і які не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами.
Цей пристрій застосовує технологію захисту авторських прав відповідно до патентів США та інших прав інтелектуальної власності, які належать корпорації Rovi Corporation. Забороняється реконструювати та розбирати пристрій.
Словесний знак та логотипи Bluetooth® є зареєстрованими торговими марками, які належать компанії Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке використання цих знаків компанією Gibson Innovations Limited відбувається згідно з ліцензією. Інші товарні знаки та торгові марки належать їхнім відповідним власникам.
25UK
Page 27
На виробі така етикетка:
Примітка
Табличка з даними знаходиться на задній панелі
пристрою.

Письмова пропозиція

Компанія Gibson Innovations Limited пропонує на замовлення копію відповідного вихідного тексту пакету програм із відкритим кодом, що дозволяється відповідними ліцензіями. Ця послуга дійсна впродовж трьох років після придбання продукту. Для отримання вихідного коду звертайтеся за електронною адресою open.source-gi@gibson.com. Якщо Ви не бажаєте використовувати електронну пошту або не отримали жодного підтвердження впродовж тижня після надсилання листа на цю електронну адресу, то напишіть звичайного листа за адресою: Open Source Team, Gibson Innovations Limited, 5/F Philips Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, N.T. Hong Kong (Гонконг).
26 UK
Page 28
2017 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under licens.
BM60_10_UM_V3.0
Loading...