Philips BM50B/11 instructions for use [cs]

Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
společnost
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support
BM50
Příručka pro uživatele
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
2 Váš mikrosystém 3
Úvod 3 Obsah balení 3 Celkový pohled na hlavní jednotku 4 Celkový pohled na dálkový ovladač 5
3 Začínáme 7
Připojení antény FM 7 Připojení napájení 7 Příprava dálkového ovladače 8 Nastavení hodin 8 Zapnutí 8
4 Přehrávání 10
Přehrávání v samostatném režimu 10 Přehrávání ve skupinovém režimu 13
5 Nastavení zvuku 20
Výběr předvolby zvukového efektu 20 Nastavení úrovně hlasitosti 20 Ztlumení zvuku 20
8 Řešení problémů 27
9 Oznámení 29
Prohlášení o shodě 29 Písemná nabídka 30
6 Další funkce 21
Nastavení budíku 21 Nastavení časovače vypnutí 21 Poslech z externího zařízení 21 Poslech prostřednictvím sluchátek 22 Aktualizace rmware 22
7 Informace o výrobku 24
Specikace 24 Informace o hratelnosti USB 25 Podporované formáty disků MP3 25 Typy programů RDS 25
1CS
1 Důležité

Bezpečnost poslechu

informace

Bezpečnost

Zajistěte, aby byl kolem výrobku dostatečný prostor pro řádnou ventilaci.
Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené výrobcem.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili úniku elektrolytu z baterie, který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození výrobku:
• Baterii nainstalujte správně podle
značení + a - na výrobku.
• Pokud nebudete výrobek delší dobu
používat, vyjměte baterii.
• Baterie nesmí být vystavena
nadměrnému teplu, např. slunečnímu záření, ohni a podobně.
Výrobek chraňte před kapající a stříkající vodou.
Na výrobek nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Protože adaptér slouží k vypínání přístroje, zařízení k vypínání přístroje by mělo být připraveno k použití.
Používejte pouze takové napájení, jaké je
uvedeno v uživatelské příručce.
Výstraha
Nepoužívejte sluchátka příliš dlouho při vysoké hlasitosti
a nastavte hlasitost sluchátek na bezpečnou úroveň. Předejdete tak poškození sluchu. Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečná doba poslechu.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli používat.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může vést k trvalému poškození sluchu.
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
• Nikdy nemažte žádnou část tohoto zařízení.
• Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
• Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
• Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
• Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od napájení.
2 CS
2 Váš

Obsah balení

mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.

Úvod

Tato jednotka vám umožní:
přehrávat zvuk z disků, zařízení podporujících technologii Bluetooth, paměťových zařízení USB nebo jiných externích zařízení,
poslouchat hudbu kdekoliv doma prostřednictvím skupiny reproduktorů izzylink pro více místností (nejsou součástí balení);
poslouchat rádiové stanice FM.
Můžete si vybrat jeden z následujících zvukových efektů:
Balanced, Warm, Bright, Clear, a Powerful
Jednotka podporuje tyto formáty médií:
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
1 x kabel antény FM
Dálkový ovladač (s jednou baterií AAA)
Vytištěná příručka
Stojan na stolek se šrouby
List s informacemi o připevnění na zeď
Držák pro montáž na stěnu a šrouby
3CS
Celkový pohled na hlavní
cdeab ij k
qrs
fg
t
h
p
n o
l m
jednotku
a
• Zapnutí nebo vypnutí jednotky.
• Změna na pohotovostní režim nebo
režim ECO.
b SOURCE
• Stisknutím vyberte zdroj: DISC, USB,
TUNER, BT, AUDIO IN.
c PAIRING
• Se dvěma připojenými zařízeními
v režimu Bluetooth stiskněte a podržte tlačítko po dobu tří sekund. Zařízení, které zrovna nehraje, se odpojí a spustí se režim párování.
4 CS
d SET/OK
e
f
g Podavač disku
• S jedním připojeným zařízením v režimu Bluetooth stiskněte a podržte tlačítko po dobu tří sekund. Spustí se režim párování.
• Potvrďte volbu.
/
• Výběr předvolby rádiové stanice.
• Přechod na předchozí nebo následující album.
• Otevření/zavření podavače disku.
h
a
b
c
d
e
f
g
i
h
q p
r
m
n
o
k
j
l
• Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
i
• Zastavení přehrávání nebo vymazání programu.
j
/
• Přeskočení na předchozí nebo následující titul, kapitolu, stopu nebo soubor.
k +/-
• Upravte hlasitost.
l Indikátor síly signálu
• Udává sílu signálu skupinového připojení.
m Panel displeje n Tlačítko/kontrolka GROUP
• Stisknutím a přidržením přidáte do skupiny s dalším reproduktorem izzylink pro více místností.
• Stisknutím vyřadíte ze skupiny nebo jej do ní vrátíte.
• Během vytváření skupiny zeleně bliká.
• Po úspěšném vytvoření skupiny svítí bílým nepřerušovaným světlem (hlavní reproduktor).
• Po úspěšném vytvoření skupiny svítí zeleným nepřerušovaným světlem (vedlejší reproduktory).
• Zeleně bliká, když je jednotka zařazena jako vedlejší a vyhledává hlavní reproduktor.
o Infračervený senzor
• Senzor, který přijímá infračervené signály z dálkového ovladače.
p
• Konektor USB.
q FM ANT
• Zásuvka antény VKV.
r
• Konektor pro připojení sluchátek.
s AUDIO IN
• Vstupní konektor audia (3,5 mm) pro externí audiozařízení.
t DC IN
• Napájení.

Celkový pohled na dálkový ovladač

a
• Zapnutí nebo vypnutí jednotky.
• Změna na pohotovostní režim nebo režim ECO.
5CS
b CD
• Výběr zdroje DISC.
c FM/AUDIO IN
• Opakovaným stisknutím tlačítka vyberete zdroj FM nebo AUDIO IN.
d
/
• Přechod na předchozí nebo následující stopu.
• Vyhledávání v rámci skladby / disku / USB.
• Naladění rádiové stanice.
• Nastavení času.
e
• Náhodné přehrání skladeb.
f ALBUM/PRESET
/
• Výběr předvolby rádiové stanice.
• Přechod na předchozí nebo následující album.
g DISPLAY/RDS
• Nastavení jasu displeje.
• Během přehrávání zobrazí informace o přehrávání.
• U vybraných rádiových stanic FM se zobrazí informace RDS (pokud jsou k dispozici).
h SLEEP/TIMER
• Nastavení časovače.
• Nastavení budíku.
i CLOCK
• Nastavení hodin.
• Zobrazení informací hodin.
j PROG
• Programování skladeb.
• Programování rádiových stanic.
k
• Úplné ztlumení nebo obnovení zvuku.
l SOUND
• Výběr předvolby zvukového efektu.
m +/-
• Nastavení hlasitosti.
n
• Opakované přehrávání stopy nebo všech stop.
o
• Zastavení přehrávání nebo vymazání programu.
p
• Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
q USB
• Stisknutím tlačítka vyberte zdroj USB.
r
PAIRING
• Stisknutím tlačítka vyberete zdroj BT (Bluetooth).
• Se dvěma připojenými zařízeními v režimu Bluetooth stiskněte a podržte tlačítko po dobu tří sekund. Zařízení, které zrovna nehraje, se odpojí a spustí se režim párování.
• S jedním připojeným zařízením v režimu Bluetooth stiskněte a podržte tlačítko po dobu tří sekund. Spustí se režim párování.
6 CS

3 Začínáme

Připojení napájení

Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy či provádění
postupů, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit riskantní vystavení laseru a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole. Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete požádání o číslo modelu a sériové číslo vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na zadní straně vašeho přístroje. Napište si čísla sem: Model No. (číslo modelu) _________________ Serial No. (sériové číslo) __________________

Připojení antény FM

Tip
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
• Pro lepší stereofonní příjem FM připojte venkovní
anténu FM ke konektoru FM ANT.
Dodanou anténu FM připojte ke konektoru FM ANT v zadní části jednotky.
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Zkontrolujte,
zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní straně hlavní jednotky.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před zapojením
napájecího adaptéru AC se ujistěte, že je převodník zástrčky adaptéru správně upevněn. Při odpojování napájecího adaptéru vždy tahejte za zástrčku, nikdy za kabel.
• Před připojením napájecího adaptéru zkontrolujte, zda
jsou provedena všechna ostatní připojení.
Příprava dálkového ovladače
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Pokud dálkový
ovladač nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
Vložení baterie do dálkového ovladače:
1 Otevřete přihrádku na baterie. 2 Vložte jednu dodanou baterii AAA se
správnou polaritou (+/−) podle označení.
7CS
3 Zavřete přihrádku na baterie.

Zapnutí

Stiskněte tlačítko .
» Jednotka se přepne na poslední
vybraný zdroj.
» Kontrolky síly signálu několik sekund
blikají, dokud se jednotka nespustí.

Nastavení hodin

1
V pohotovostním režimu stiskněte a podržte tlačítko CLOCK na dálkovém ovladači po dobu tří sekund.
» Zobrazí se formát hodin [24H] nebo
[12H].
2 Stisknutím tlačítek / (nebo +/-)
vyberte formát hodin [24H] nebo [12H].
3 Stisknutím tlačítka CLOCK potvrďte volbu.
» Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
začnou blikat.
4 Stisknutím tlačítka / (nebo +/-)
vyberte hodinu a potvrďte stisknutím tlačítka CLOCK.
» Zobrazí se čísla znázorňující minuty a
začnou blikat.
5 Stisknutím tlačítka / (nebo +/-)
vyberte minutu a potvrďte stisknutím tlačítka CLOCK.
» Zobrazí se zpráva „SYNC OFF“.
6 Stisknutím tlačítka / (nebo +/-)
vyberte možnost „SYNC ON“ nebo „SYNC OFF“ a tlačítkem CLOCK volbu potvrďte.
» Pokud jste vybrali možnost „SYNC
ON“, automatická synchronizace hodin začne při poslechu stanice RDS, která vysílá časové signály.

Přepnutí do pohotovostního režimu.

Opětovným stisknutím tlačítka přepnete jednotku do pohotovostního režimu.
» Na panelu displeje jsou vidět hodiny
(pokud jsou nastaveny).
Přepnutí do režimu ECO:
Stiskněte a podržte tlačítko delší než tři sekundy.
» Panel displeje se ztmaví.
Poznámka
Jednotka se po 15 minutách v pohotovostním režimu
přepne do režimu Eco.
• Ve skupinovém režimu se jednotka nepřepne do režimu
ECO automaticky.
Přepínání mezi pohotovostním režimem a režimem ECO:
Stiskněte a podržte tlačítko delší než tři sekundy.
po dobu
po dobu
Tip
Stisknutím tlačítka CLOCK zobrazíte hodiny, když je
jednotka vypnutá.
8 CS
4 Přehrávání
Přehrávání v samostatném režimu
Samostatný režim: Samostatný režim znamená,
že reproduktor není ve skupině s žádným dalším reproduktorem izzylink pro více místností. Namísto toho funguje jako samostatný reproduktor.
Přehrávání z disku
Poznámka
Ujistěte se, že disk obsahuje přehrávatelný zvukový
obsah.
1 Stisknutím tlačítka CD vyberte zdroj DISC. 2 Vložte do podavače disk potištěnou
stranou směrem k sobě.
» Přehrávání začne automaticky. Pokud
ne, stiskněte tlačítko
.
Přehrávání z jednotky USB
Poznámka
Přesvědčte se, že zařízení USB obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah (viz 'Informace o výrobku' na straně 24).
1 Stisknutím tlačítka USB vyberte zdroj USB. 2 Zapojte zařízení USB do konektoru .
» Přehrávání začne automaticky. Pokud
ne, stiskněte tlačítko
.
9CS

Přehrávání

/ Výběr složky.
/ Stisknutím tlačítka přejdete na
předchozí nebo následující skladbu. Stisknutím a podržením spustíte rychlé prohledávání vzad/vpřed v aktuální skladbě.
Pozastavení nebo obnovení přehrávání. Zastavení přehrávání. Opakované přehrávání stopy nebo
všech stop. Přehrávání skladeb v náhodném pořadí
(neplatí pro naprogramované skladby).
Přechod na skladbu
Pro disk CD:
Stisknutím tlačítka skladbu.
Pro disk MP3 a jednotku USB:
1 Stisknutím tlačítka ALBUM/PRESET /
vyberte album nebo složku.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte skladbu
nebo soubor.
Programování skladeb
Naprogramovat lze maximálně 20 skladeb.
1 Zastavte přehrávání a poté stisknutím
tlačítka PROG aktivujte režim programování.
2 U skladeb MP3 vyberte pomocí tlačítka
ALBUM/PRESET
3 Pomocí tlačítek / vyberte skladbu
a stisknutím tlačítka PROG volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků 2–3 naprogramujete
další stopy.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
• Chcete-li program vymazat, zastavte
přehrávání a poté stiskněte tlačítko
Přehrávání ze zařízení podporujících technologii Bluetooth
Poznámka
Před spárováním zařízení s touto jednotkou si přečtěte
informace o kompatibilitě s rozhraním Bluetooth v uživatelské příručce.
• Není zaručena kompatibilita se všemi zařízeními
Bluetooth.
• Všechny případné překážky mezi jednotkou a zařízením
mohou vést ke snížení provozního rozsahu.
• Efektivní provozní rozsah mezi touto jednotkou
a zařízením podporujícím Bluetooth je přibližně 10 metrů.
• Jednotka si dokáže zapamatovat až dvě dříve připojená
zařízení Bluetooth.
/ vyberte další
/ album.
.
10 CS
Chcete-li poslouchat hudbu bezdrátově, musíte nejprve spárovat zařízení podporující Bluetooth s jednotkou.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
/PAIRING vyber te zdroj Bluetooth.
» Zobrazení se hlášení [BT] (Bluetooth). » Kontrolka Bluetooth bliká modře.
2 Na zařízení podporujícím Advanced Audio
Distribution Prole (A2DP) povolte připojení Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth s možností spárování (informace naleznete v uživatelské příručce zařízení).
3 Na zařízení podporujícím technologii
Bluetooth vyberte možnost „Philips BM50 xxx“ a v případě nutnosti zadejte jako párovací heslo „0000“.
» Po úspěšném spárování a propojení
se kontrolka Bluetooth rozsvítí modře a jednotka pípne.
» Zobrazí se zpráva „BT“.
Philips BM50 xxx
4 Nyní můžete přehrávat hudbu na
připojeném zařízení.
» Hudba je streamována ze zařízení
podporujícího Bluetooth do této jednotky.
• Pokud možnost „Philips BM50 xxx
nelze vyhledat nebo provést párování s touto jednotkou, stiskněte a na tři sekundy podržte tlačítko dokud neuslyšíte pípnutí znamenající přechod do režimu párování.
Odpojení aktuálního zařízení podporujícího technologii Bluetooth:
Deaktivujte funkci Bluetooth na svém zařízení.
/PAIRING,
11CS

Poslech rádia

Tip
Anténu umístěte co nejdále od televizoru nebo jiných
zdrojů vyzařování.
• Připojte přibalenou anténu FM.
• Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
3 Opakovaným stisknutím tlačítek ALBUM/
PRESET
/ vyberte číslo předvolby.
4 Potvrďte opětovným stiskem tlačítka
PROG.
» Zobrazí se frekvence předvolbu
stanice.
5 Opakováním výše uvedených kroků uložte
další stanice FM.
Naladění rádiové stanice
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
FM/AUDIO IN vyberte zdroj tuner.
2 Stiskněte a tři sekundy podržte tlačítko
/
.
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte další stanice.
Chcete-li jemně doladit slabou stanici:
Opakovaně stiskněte tlačítko dokud nenajdete optimální příjem.
Automatické uložení rádiových stanic
FM
Poznámka
Uložit lze maximálně 30 předvoleb rádiových stanic
(FM).
/ ,
1 V režimu tuneru stisknutím tlačítka PROG
po dobu více než dvou sekund aktivujte automatické programování.
» Zobrazí se hlášení [AUTO]
(automaticky).
» První naprogramovaná stanice začne
automaticky hrát.
2 Stisknutím tlačítka ALBUM/PRESET /
vyberete předvolbu.
Ruční uložení rádiových stanic FM
1 Nalaďte rádiovou stanici FM. 2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim
programování.
» Bliká hlášení [PROG] (program).
Poznámka
Chcete-li přednastavenou stanici vymazat, uložte na její
místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádiové stanice
V režimu FM stisknutím tlačítka ALBUM/
PRESET
stanice.
Zobrazení informací RDS
Služba RDS (Radio Data System) umožňuje zobrazení dalších informací stanic FM.
/ vyberte předvolbu rádiové
1 Naladění stanice RDS. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka
DISPLAY/RDS procházejte následující
informace (pokud jsou dostupné):
» Programová služba » Typ programu, např. [NEWS] (zprávy),
[SPORT] (spor t), [POP M] (populární hudba)...
» Rádiová textová zpráva » Time (Čas)
Volba stereofonního/monofonního vysílání
Poznámka
Stereofonní vysílání je výchozím nastavením režimu
tuneru.
• Chcete-li zlepšit příjem stanic se slabým signálem,
přepněte na monofonní zvuk.
12 CS
Stisknutím tlačítka v režimu tuneru FM lze přepínat mezi monofonním a stereofonním vysíláním.
» Pokud je vysílání rádiové stanice
stereofonní, zobrazí se zpráva [STEREO] (stereofonní).

Přehrávání ve skupinovém režimu

Skupinový režim: Pokud máte více než jeden
reproduktor izzylink pro více místností, můžete vytvořit skupinu a streamovat hudbu do skupiny reproduktorů současně. Pokud chcete využívat tuto funkci, musíte si zakoupit více než jeden reproduktor izzylink pro více místností.
Poznámka
Můžete vytvořit skupinu až pěti reproduktorů, z nichž
jeden bude hlavní a čtyři vedlejší.
• V níže uvedené ilustraci je BM5 (jak je ukázáno na
pravé straně každé ilustrace) brán jako příklad pro spárování se zařízením BM50.
Vytvoření skupiny
Poznámka
Kdykoli vytvoříte skupinu, začne pr vní reproduktor, u
kterého povolíte funkci skupiny, fungovat jako hlavní reproduktor.
13CS
1 Držte tlačítko GROUP na prvním
reproduktoru po dobu 3 sekund (hlavní reproduktor).
2 Držte tlačítko GROUP na druhém
reproduktoru po dobu 3 sekund (vedlejší reproduktor).
3 Počkejte 15 až 30 sekund, než proběhne
nastavení připojení.
4 Opakováním kroků 1 až 3 postupně
přidejte do skupiny další vedlejší reproduktory.
Poznámka
Vedlejší reproduktory lze přidávat pouze jeden po
druhém. Pokaždé, když přidáváte vedlejší reproduktor, stiskněte a podržte tlačítko GROUP na hlavním reproduktoru, dokud kontrolka na tlačítku nezačne blikat a reproduktor nezačne pípat.
• Pokud kontrolka síly signálu na vedlejším reproduktoru
ukazuje, že je signál slabý, posuňte jej blíže k hlavnímu reproduktoru.
Do stávající skupiny můžete přidat kterýkoli z následujících reproduktorů nebo z nich vytvořit novou skupinu:
• Reproduktor s výchozími nastaveními
z výroby
• Hlavní reproduktor, ke kterému není
připojen žádný vedlejší reproduktor
• Vedlejší reproduktor odpojený od
hlavního reproduktoru (kontrolka GROUP bliká)
Přehrávání z hlavního reproduktoru do celé skupiny
Poznámka
V režimu Bluetooth se přehrávání hudby pozastaví, když
je na připojeném mobilním telefonu příchozí hovor nebo probíhá nahrávání videa.
Pokud je tento reproduktor (BM50) zařazen jako hlavní reproduktor, vyberte zdroj a přehrávejte z celé skupiny reproduktorů.
14 CS
Změna hlavního reproduktoru
Aktuální hlavní reproduktor ve skupině můžete snadno změnit. Pokud například v režimu Bluetooth dojde ke ztrátě spojení vašeho mobilního telefonu s aktuálním hlavním reproduktorem, můžete jako hlavní nastavit nejbližší vedlejší reproduktor.
Stisknutím libovolného tlačítka zdroje na vedlejším reproduktoru ho přepnete na hlavní reproduktor skupiny.
Poznámka
Spárujte své mobilní zařízení s novým hlavním
reproduktorem, pokud jste jej nespárovali dříve.
15CS
Přepnutí do samostatného režimu.
Opětovným stisknutím tlačítka GROUP na hlavním reproduktoru obnovíte skupinový režim.
A Stisknutím tlačítka GROUP na
vedlejším reproduktoru jej přepnete do samostatného režimu. Opětovným stisknutím tlačítka GROUP reproduktor znovu připojíte.
Resetování stavu skupiny
V případě jakýchkoli potíží s párováním proveďte restart podržením tlačítka GROUP po dobu osmi sekund.
A Stisknutím tlačítka GROUP na hlavním
reproduktoru aktivujete samostatný režim.
» Vedlejší reproduktory budou po dobu
dalších 15 minut vyhledávat hlavní reproduktor.
» S vedlejšími reproduktory můžete
vytvořit novou skupinu nebo stisknutím tlačítka GROUP na vedlejším reproduktoru aktivovat samostatný režim.
16 CS
5 Nastavení zvuku
Následující funkce lze použít u všech podporovaných médií.
Výběr předvolby zvukového efektu
Opakovaným stisknutím tlačítka SOUND vyberte předvolbu zvukového ekvalizéru.
Balanced(Vyvážený), Warm(Vřelý),
Bright(Jasný), Clear(Čistý) a Powerful(Výkonný).
Nastavení úrovně hlasitosti
Na dálkovém ovladači stiskněte opakovaně tlačítko +/-.
Na hlavní jednotce opakovaně stiskněte tlačítko VOL+/VOL-.
Ztlumení zvuku
Stisknutím tlačítka ztlumte nebo obnovte zvuk.
17CS
6 Další funkce
Nastavení budíku
Tuto jednotku lze použít jako budík. Jako zdroj zvuku pro budík lze zvolit DISC (disk), USB nebo TUNER.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 V pohotovostním režimu stiskněte a na tři
sekundy přidržte tlačítko SLEEP/TIMER.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka /
vyberte zdroj budíku (DISC, USB nebo TUNER).
3 Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER volbu
potvrďte.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
4 Opakováním kroků 2 až 3 nastavte hodiny
a minuty budíku a také jeho hlasitost.
Tip
Pokud není nalezen žádný DISC ani USB, systém použije
jako výchozí zdroj budíku FM.
Nastavení časovače vypnutí
Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER vyberte počet minut, než se jednotka automaticky vypne:
[SLP 120]
[SLP 90]
[SLP 60]
[SLP 45]
[SLP 30]
[SLP 15]
[SLP OFF]
Tip
Časovač může být nastaven pouze, když je jednotka
zapnutá.
Poslech z externího zařízení
Poznámka
Nedojde-li během 90 sekund ke stisknutí žádného
tlačítka, jednotka automaticky ukončí režim nastavení časovače.
Chcete-li zapnout nebo vypnout budík:
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/
TIMER procházejte informace budíku a aktivujte či deaktivujte budík.
» Pokud je časovač aktivován, zobrazí se
zpráva [TIMER] (časovač).
» Pokud je časovač deaktivován, zobrazí
se zpráva [TIMER OFF] (Časovač vypnutý) a symbol [TIMER](časovač) zmizí.
18 CS
Prostřednictvím této jednotky a 3,5mm audiokabelu můžete poslouchat externí zařízení.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
FM/AUDIO IN vyberte zdroj AUDIO IN.
2 Připojte audiokabel (není součástí dodávky)
ke :
• ke konektoru AUDIO IN (3,5 mm) na
jednotce,
• ke konektoru sluchátek/LINE OUT na
externím zařízení.
3 Spusťte přehrávání hudby na připojeném
zařízení (viz uživatelská příručka daného zařízení).
Poslech prostřednictvím sluchátek
Připojte sluchátka (nejsou součástí balení) ke konektoru
.
Poznámka
Zkontrolujte, zda je paměťové zařízení USB
formátováno na systém souborů FAT16/32.
1 V počítači PC/Mac přejděte na stránky
www.philips.com/support.
2 Vložením čísla modelu vyhledejte
nejnovější dostupné soubory aktualizace rmwaru.
www.philips.com/suppor t
XXXX
Aktualizace rmware
Varování
Při aktualizaci rmwaru vždy připojujte reproduktor k napájení ze sítě.
• Před dokončením aktualizace rmwaru nikdy
reproduktor nevypínejte ani neodpojujte velkokapacitní paměťové zařízení USB.
XXXX. zip
3 Rozbalte a uložte soubory s aktualizací do
kořenového adresáře paměťového zařízení USB.
4 Stisknutím tlačítka USB vyberte zdroj
USB a poté zapojte paměťové zařízení
USB do konektoru USB na zadní straně reproduktoru.
5 Neodpojujte paměťové zařízení USB
a počkejte zhruba 3 až 4 minuty, než proběhne aktualizace rmwaru.
» Během aktualizace rmwaru se
na panelu displeje zobrazí zpráva „UPGRADE“.
» Po dokončení aktualizace rmwaru
se na panelu displeje zobrazí zpráva „SUCCESS“.
19CS
6 Odpojte reproduktor od napájení ze sítě a
vyjměte paměťové zařízení USB.
7 Připojte opět napájení a zapněte
reproduktor.
Tip
Po dokončení aktualizace ze svého paměťového
zařízení nezapomeňte vymazat soubory s aktualizací.
20 CS
7 Informace
o výrobku
Frekvenční pásmo Bluetooth
Dosah 10 m (volný prostor)
2,402 GHz ~ 2,48 GHz pásmo ISM
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 20 W RMS Kmitočtová charakteristika 63 Hz – 20 kHz,
+/-3 dB
Celkové harmonické zkreslení
Poměr signálu k šumu (posuzováno A)
AUDIO IN 650 mV RMS
Disk
Typ laseru Polovodičový Průměr disku 12 cm Podporuje disky CD-DA, CD-R,
Audio DA převodník 24 bitů/ 44,1 kHz Celkové harmonické
zkreslení Kmitočtová
charakteristika Poměr signálu k šumu >72 dBA
<1 % (1 kHz)
>72 dBA
22 kohmů
CD-RW, MP3-CD
<1 % (1 kHz)
63 Hz–20 kHz, ±3 dB
USB
USB Direct, verze 2.0, plná rychlost
Tuner (FM)
Rozsah ladění 87,5 až
108 MHz Krok ladění 50 KHz Přednastavené stanice 30 Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB – Stereo, poměr signál/šum 46 dB
Citlivost ladění <28 dBf Celkové harmonické zkreslení <3 % Odstup signál/šum >55 dBA
<22 dBf
<43 dBf
Reproduktory
Impedance reproduktoru 6 ohmů Vinutí reproduktoru 2,5"
Obecné informace
Napájení střídavým proudem
Příkon Režim Zapnuto: < 16 W
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H)
Hmotnost – Hlavní jednotka 2,9 kg
Model: AS600-150-AD300 Vstup: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A Výstup: 15,0 V stř., 3 A
Režim ECO: < 0,5 W
500 × 218 × 112 mm
Bluetooth
Verze Bluetooth V2.1 + EDR
21CS
Informace o hratelnosti USB
Kompatibilní zařízení USB:
• Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)
• Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)
• paměťové karty (je nutná přídavná čtečka karet vhodná pro tuto jednotku)
Podporované formáty USB:
• USB nebo formát paměťových souborů: FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu: 512 bajtů)
• Přenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s a proměnlivá přenosová rychlost
• Hloubka adresářů maximálně do 8 úrovní
• Počet alb/složek: maximálně 99
• Počet skladeb/titulů: maximálně 999
• ID3 tag v2.0 nebo novější
• Názvy souborů v kódování Unicode UTF8 (maximální délka: 32 bajtů)
• Soubory FLAC
Nepodporované formáty USB:
• Prázdná alba: prázdné album je album, které neobsahuje žádné soubory MP3/ WMA a nezobrazí se na displeji.
• Nepodporované formáty souborů jsou přeskočeny. Například dokumenty Word (.doc) nebo soubory MP3 s příponou .dlf jsou ignorovány a nepřehrají se.
• Audiosoubory WMA, AAC, WAV a PCM
• Soubory WMA chráněné technologií DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• Soubory WMA ve formátu Lossless
• FLAC přes USB
Podporované formáty disků
MP3
ISO9660, Joliet
Maximální počet titulů: 128 (v závislosti na délce názvu souboru)
Maximální počet alb: 99
Podporované vzorkovací frekvence: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti: 32~256 (kb/s), proměnlivé přenosové rychlosti
Typy programů RDS
NO TYPE Žádný typ programu RDS NEWS Zprávy AFFAIRS Politické a aktuální události INFO Zvláštní informační
programy SPORT Sport EDUCATE Vzdělávání a školení DRAMA Rozhlasové hry a literatura CULTURE Kultura, náboženství a
společnost SCIENCE Věda VARIED Zábavné programy POP M Populární hudba ROCK M Rocková hudba MOR M Nenáročná hudba LIGHT M Nenáročná klasická hudba CLASSICS Klasická hudba OTHER M Zvláštní hudební programy WEATHER Počasí FINANCE FInance CHILDREN Dětské programy SOCIAL Společenské události RELIGION Náboženství
22 CS
PHONE IN Kontaktní programy typu
Phone In TRAVEL Cestovní LEISURE Volný čas JAZZ Jazzová hudba COUNTRY Country hudba NATION M Národní hudba OLDIES Starší hudba FOLK M Folková hudba DOCUMENT Dokumenty TES Test alarmu ALARM Budík
23CS
8 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt zařízení.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, nikdy jednotku neopravujte sami. Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips.com/support). V případě kontaktování společnosti Philips mějte zařízení po ruce a připravte si číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zařízení řádně připojen.
Ujistěte se, že je v zásuvce proud.
Funkce pro úsporu energie jednotku automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a jednotku znovu zapněte.
Některá tlačítka na jednotce nefungují nebo nefungují tak, jak by měla.
Ukázkový režim jste mohli aktivovat náhodou. V tom případě odpojte kabel napájení, stiskněte a podržte tlačítko a poté kabel napájení znovu zapojte. Ukázkový režim vypnete podržením tlačítka po dobu 15 sekund, než všechny kontrolky bliknou. Pokud problém přetrvává, celý proces opakujte. Poté můžete reproduktor zapnout a ovládat jej jako obvykle.
Dálkové ovládání nefunguje
Než stisknete kteréhokoli funkční tlačítko, vyberte nejprve správný zdroj namísto na hlavní jednotce dálkovým ovládáním.
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovládáním a jednotkou.
Vložte baterii podle polarity (+/–).
Vyměňte baterii.
Dálkové ovládání namiřte přímo na senzor na přední straně jednotky.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk.
Ujistěte se, že jste vložili disk stranou s potiskem nahoru.
Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk.
Použijte uzavřený disk CD nebo disk správného formátu.
Některé soubory na zařízení USB nelze zobrazit
Počet složek nebo souborů na zařízení USB překročil určitý počet. Tento jev není závada.
Formáty těchto souborů nejsou podporovány.
Zařízení USB není podporováno.
Zařízení USB není s jednotkou kompatibilní. Zkuste jiné.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo jinými zdroji vyzařování.
Připojte a úplně vysuňte přibalenou anténu.
Hudbu nelze přehrávat, ani když jednotka úspěšně navázala připojení Bluetooth.
Zařízení nelze použít k bezdrátovému přehrávání hudby prostřednictvím této jednotky.
Kvalita zvuku je po připojení zařízení podporujícího technologii Bluetooth špatná.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte blíže k této jednotce nebo mezi nimi odstraňte překážky.
24 CS
Připojení Bluetooth s touto jednotkou nefunguje.
Zařízení nepodporuje proly, jež vyžaduje tato jednotka.
Zařízení nemá zapnutou funkci Bluetooth. Podívejte se do uživatelské příručky a zjistěte, jak funkci aktivovat.
Tato jednotka není v režimu párování.
Tato jednotka je již připojena k jinému zařízení podporujícímu technologii Bluetooth. Odpojte toto zařízení a opakujte pokus.
Spárované mobilní zařízení se neustále připojuje a odpojuje.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte blíže k této jednotce nebo mezi nimi odstraňte překážky.
Některé mobilní telefony se mohou neustále připojovat a odpojovat, pokud voláte nebo ukončujete hovory. Není to známkou poruchy této jednotky.
U některých zařízení může být připojení Bluetooth automaticky deaktivováno funkcí úspory energie. Není to známkou poruchy této jednotky.
Časovač nefunguje
Nastavte správně hodiny.
Zapněte časovač.
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo odpojena síťová šňůra. Znovu nastavte hodiny/časovač.
Skupinové připojení se nezdařilo
Posuňte vedlejší reproduktory blíže k hlavnímu.
Vedlejší reproduktory lze přidávat pouze jeden po druhém.
S hlavním reproduktorem nelze do skupiny zařadit více než čtyři reproduktory.
Hlavní reproduktor může být přepnutý na samostatný režim.
25CS
9 Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Gibson Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Prohlášení o shodě
Společnost Gibson Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě naleznete na webových stránkách www.philips. com/support.
Likvidace starého výrobku a baterie
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
a nikdy nelikvidujte výrobek nebo baterie společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací starých výrobků a baterií pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Likvidace baterií
Chcete-li odstranit baterie, podívejte se do sekce instalace baterií.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Tento výrobek využívá technologii na ochranu proti kopírování, která je chráněna patenty registrovanými v USA a jinými právy na ochranu duševního vlastnictví společnosti Rovi Corporation. Zpětná analýza a dekompilace jsou zakázány.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek obsahuje baterie splňující evropskou směrnici 2013/56/EU, takže nemůže být likvidován společně s běžným domácím odpadem. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy
26 CS
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a případné použití těchto označení společností Gibson Innovations Limited je na základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou známkami a názvy příslušných vlastníků.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně
zařízení.
Písemná nabídka
Společnost Gibson Innovations Limited tímto nabízí, že na vyžádání poskytne kopii příslušného zdrojového kódu softwarových balíčků s otevřeným kódem použitých v tomto výrobku, pro který je tato nabídka vyžadována příslušnými licencemi. Tato nabídka platí po dobu tří let od zakoupení výrobku. Chcete-li získat zdrojový kód, kontaktujte open.source­gi@gibson.com. Jestliže si nepřejete použít e-mail nebo neobdržíte odpověď během týdne po odeslání e-mailu na tuto e-mailovou adresu, napište na adresu „Open Source Team, Gibson Innovations Limited, 5/F, Philips Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, N.T.“. Hong Kong.
27CS
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
BM50_10_UM_V1.0
Loading...