Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
Manual del usuario
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
2 Su microcadena 3
Introducción 3
Contenido de la caja 3
Descripción de la unidad principal 4
Descripción del control remoto 5
3 Introducción 7
Coloque el dispositivo 7
Conexión de la antena FM 7
Conexión de la alimentación 7
Preparación del control remoto 8
Ajuste del reloj 8
Encendido 8
4 Reproducción 10
Reproducción en modo único 10
Reproducción en modo de grupo 14
5 Ajuste del sonido 17
Selección de un efecto de sonido
preestablecido 17
Ajuste del nivel de volumen 17
Silenciamiento del sonido 17
Especicaciones 21
Información sobre reproducción de USB 22
Formatos de disco MP3 compatibles 22
Tipos de programas RDS 22
8 Solución de problemas 23
9 Aviso 25
Declaración de conformidad: 25
Oferta por escrito 26
6 Otras funciones 18
Ajuste del temporizador de alarma 18
Ajuste del temporizador de
desconexión automática 18
Cómo escuchar un dispositivo externo 18
Cómo escuchar a través de unos
auriculares 19
Actualización del rmware 19
7 Información del producto 21
1ES
1 Importante
Seguridad
• Asegúrese de que haya espacio suciente
alrededor del producto para que se ventile.
• Use exclusivamente los dispositivos o
accesorios indicados por el fabricante.
• ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o al producto:
• Coloque las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - del producto.
• Extraiga las pilas si no va a usar el
producto durante un período de
tiempo prolongado.
• No exponga la batería a temperaturas
elevadas, como las que emiten la luz
solar, el fuego o similares.
• El producto no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
• No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
• Cuando se utiliza el enchufe del adaptador
Direct Plug-in Adapter como dispositivo
de desconexión, éste debe estar siempre
disponible.
Utilice únicamente las fuentes de
alimentación que se indican en el manual de
usuario.
Advertencia
•
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
• No lubrique ninguna pieza de este dispositivo.
• No coloque nunca este dispositivo sobre otro equipo
eléctrico.
• No exponga el dispositivo a la luz solar directa, al calor
o a las llamas.
• No mire nunca al haz láser que está dentro del
dispositivo.
• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el dispositivo de la corriente.
Seguridad auditiva
Precaución
Para evitar daños en los oídos, limite el tiempo de uso
•
del auricular a un volumen alto y ajuste el volumen a
un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor
será el tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
• Tenga cuidado de no ajustar el nivel de
sonido mientras se adapta su oído.
• No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
• En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
• La presión excesiva del auricular puede
provocar pérdidas auditivas.
2ES
2 Su microcadena
Contenido de la caja
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con esta unidad podrá:
• disfrutar del audio de discos, dispositivos
Bluetooth, dispositivos de almacenamiento
USB y otros dispositivos externos;
• escuchar música en cualquier lugar de su
hogar a través de un grupo de altavoces
multiroom izzylink compatible (no incluido);
• escuchar emisoras de radio FM.
Puede seleccionar uno de los siguientes
efectos de sonido:
• Equilibrado, cálido, brillante, nítido y
potente
La unidad admite los siguientes formatos
multimedia:
Compruebe e identique el contenido del
paquete:
• Unidad principal
• 1 cable de antena FM
• Control remoto (con una pila AAA)
• Materiales impresos
• Soporte de mesa con tornillos
• Instrucciones para el montaje en pared
• Soporte para el montaje en pared y
tornillos
3ES
Descripción de la unidad
cdeabij k
qrs
fg
t
h
p
n
o
l
m
principal
a
• Enciende o apaga la unidad.
• Cambia el modo de espera al modo
ECO.
b SOURCE
• Seleccione una fuente: DISC, USB,
TUNER, BT o AUDIO IN.
c PAIRING
• En el modo Bluetooth con dos
dispositivos conectados, mantenga
pulsado este botón durante tres
segundos para desconectar el primer
dispositivo que no está reproduciendo
y, a continuación, acceder al modo de
emparejamiento.
4ES
d SET/OK
e
f
• En el modo Bluetooth con un
dispositivo conectado, mantenga
pulsado este botón durante
tres segundos para acceder al modo
de emparejamiento.
• Conrma la selección.
/
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
• Salta al álbum anterior o siguiente.
• Abre o cierra el compartimento de
discos.
g Compartimento de discos
a
b
c
d
e
f
g
i
h
q
p
r
m
n
o
k
j
l
h
• Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
i
• Detiene la reproducción o borra un
programa.
j
/
• Salta al título, capítulo, pista o archivo
anterior o siguiente.
k +/-
• Ajuste el volumen.
l Indicador de intensidad de la señal
• Indica la intensidad de la señal de la
conexión del grupo.
m Panel de visualización
n Botón o indicador GROUP
• Manténgalo pulsado para agruparlo
con otro altavoz multiroom compatible
o Sensor iR
p
q FM ANT
con izzylink.
• Púlselo para salir de un grupo o volver
a él.
• Parpadea en verde durante la
agrupación.
• Se ilumina en blanco de forma
permanente tras agruparse
correctamente (en el caso del
principal).
• Se ilumina en verde de forma
permanente tras agruparse
correctamente (en el caso de los
secundarios).
• Parpadea en verde cuando la unidad
actúa como secundario y busca el
altavoz principal.
• El sensor que recibe las señales de
infrarrojos del mando a distancia.
• Toma USB.
• Toma para antena FM.
r
• Toma para auriculares.
s AUDIO IN
• Toma de entrada de audio (de
3,5 mm) para un dispositivo de audio
externo.
t DC IN
• Toma de corriente.
Descripción del control
remoto
5ES
a
• Enciende o apaga la unidad.
• Cambia el modo de espera al modo
ECO.
b CD
• Selecciona la fuente DISC.
c FM/AUDIO IN
• Púlselo varias veces para seleccionar la
fuente FM o AUDIO IN (entrada de
audio).
d
/
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Busca en una pista, en un disco o en un
dispositivo USB.
• Sintoniza una emisora de radio.
• Ajusta la hora.
e
• Reproduce las pistas aleatoriamente.
f ALBUM/PRESET
/
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
• Salta al álbum anterior o siguiente.
g DISPLAY/RDS
• Ajusta el brillo de la pantalla.
• Durante la reproducción, muestra la
información de la misma.
• Para determinadas emisoras de radio
FM, muestra información RDS, si está
disponible.
h SLEEP/TIMER
• Ajusta el temporizador de
desconexión.
• Ajusta el temporizador de la alarma.
i CLOCK
• Ajusta el reloj.
• Permite visualizar la información del
reloj.
j PROG
• Programa las pistas.
• Programa las emisoras de radio.
k
• Silencia o restaura el nivel de sonido.
l SOUND
• Selecciona un efecto de sonido
preestablecido.
m +/-
• Ajustar el volumen.
n
• Reproduce una pista o todas las pistas
varias veces.
o
• Detiene la reproducción o borra un
programa.
p
• Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
q USB
• Púlselo para seleccionar la fuente USB.
r
PAIRING
• Pulse este botón para seleccionar BT
(Bluetooth) como fuente.
• En el modo Bluetooth con dos
dispositivos conectados, mantenga
pulsado este botón durante tres
segundos para desconectar el primer
dispositivo que no está reproduciendo
y, a continuación, acceder al modo de
emparejamiento.
• En el modo Bluetooth con un
dispositivo conectado, mantenga
pulsado este botón durante
tres segundos para acceder al modo
de emparejamiento.
6ES
3 Introducción
Conexión de la antena FM
Precaución
El uso de controles, ajustes o procedimientos que no
•
se especiquen en este manual puede provocar una
exposición al láser peligrosa u otros funcionamientos
no seguros.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
aparato. El número de modelo y el número de
serie se encuentran en la parte posterior del
aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo _____________________
Número de serie _______________________
Coloque el dispositivo
Consejo
Consulte las instrucciones de montaje en pared del
•
altavoz en la cha adjunta de montaje en pared.
Consejo
Para una recepción óptima, extienda por completo la
•
antena y ajuste su posición.
• Para una mejor recepción FM estéreo, conecte una
antena FM exterior a la toma FM ANT.
• Conecte la antena FM suministrada a
la toma FM ANT situada en la parte
posterior de la unidad.
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que
•
el voltaje de la fuente de alimentación coincide con
el voltaje impreso en la parte posterior de la unidad
principal.
• Riesgo de descarga eléctrica. Antes de conectar el
adaptador de alimentación de CA, asegúrese de que el
conversor de enchufe del adaptador está bien colocado.
Cuando desenchufe el adaptador de alimentación de
CA, tire siempre de la clavija, nunca del cable.
• Antes de conectar el adaptador de alimentación de CA,
asegúrese de que ha realizado correctamente las demás
conexiones.
7ES
Preparación del control remoto
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas del
•
control remoto si éste no se va a usar durante un
periodo largo de tiempo.
Para introducir las pilas del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte la pila AAA suministrada con la
polaridad correcta (+/-) tal y como se
indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
2 Pulse / (o +/-) para seleccionar el
formato de hora [24H] o [12H].
3 Pulse CLOCK para conrmar.
» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
4 Pulse / (o +/-) para seleccionar
la hora y después pulse CLOCK para
conrmar.
» Aparecerán los dígitos de los minutos y
empezarán a parpadear.
5 Pulse / (o +/-) para seleccionar los
minutos y después pulse CLOCK para
conrmar.
» Se muestra "SYNC OFF"
(sincronización desactivada).
6 Pulse / (o +/-) para seleccionar
"SYNC ON" (sincronización activada) o
"SYNC OFF" (sincronización desactivada) y
pulse CLOCK para conrmar.
» Si ha seleccionado "SYNC ON"
(sincronización activada), se iniciará
la sincronización automática cuando
sintonice una emisora RDS que
transmita las señales horarias.
Consejo
Puede pulsar CLOCK para ver la información del reloj
•
cuando la unidad esté encendida.
Ajuste del reloj
1
En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK en el mando a distancia durante
tres segundos.
» Se muestra el formato de hora [24H]
o [12H].
8ES
Encendido
• Pulse .
» La unidad cambia a la última fuente
seleccionada.
» Los indicadores de intensidad de
la señal parpadean durante unos
segundos hasta que la unidad se inicia.
Cambio a modo de espera
• Pulse de nuevo para cambiar la unidad a
modo de espera.
» En el panel aparecerá el reloj (si está
ajustado).
Cambio al modo ECO:
• Mantenga pulsado
3 segundos.
» El panel de visualización se atenúa.
Nota
La unidad cambia al modo ECO tras 15 minutos en
•
modo de espera.
• En el modo de grupo, la unidad no pasa al modo ECO
automáticamente.
Para alternar entre el modo de espera y el
modo ECO:
• Mantenga pulsado
3 segundos.
durante más de
durante más de
9ES
4 Reproducción
Reproducción desde un dispositivo
USB
Reproducción en modo único
Modo único: con el modo único, el altavoz no
se agrupa con ningún otro altavoz multiroom
compatible con izzylink. En su lugar, se utiliza
como altavoz independiente.
Reproducción de un disco
Nota
Asegúrese de que el disco contiene archivos de audio
•
con un formato que se pueda reproducir.
1 Pulse CD para seleccionar la fuente DISC.
2 Inser te un disco en el compartimento de
discos con la cara impresa hacia usted.
» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario,
pulse
.
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos
•
de audio con un formato que se pueda reproducir
(consulte 'Información del producto' en la página 21).
1 Pulse USB para seleccionar la fuente USB.
2 Introduzca un dispositivo USB en la toma
.
» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario,
pulse
.
10ES
Control de reproducción
/ Seleccione una carpeta.
/ Púlselo para saltar a la pista
anterior o siguiente.
Manténgalo pulsado para realizar
una búsqueda hacia adelante o
hacia atrás dentro de una pista.
Detiene o reinicia la
reproducción.
Detiene la reproducción.
Reproduce una pista o todas las
pistas varias veces.
Reproduce las pistas en orden
aleatorio (no se aplica en las
pistas programadas).
Cómo ir directamente a una pista
Para un CD:
Pulse
Para un disco MP3 y dispositivos USB:
/ para seleccionar otra pista.
1 Pulse ALBUM/PRESET / para
seleccionar un álbum o una carpeta.
2 Pulse / para seleccionar una pista o
un archivo.
Reproducción desde dispositivos con
Bluetooth
Nota
Antes de vincular un dispositivo con esta unidad,
•
consulte la compatibilidad con Bluetooth en el manual
del usuario del mismo.
• No se garantiza la compatibilidad con todos los
dispositivos Bluetooth.
• Cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositivo
puede reducir el alcance de funcionamiento.
• El alcance de funcionamiento efectivo entre la unidad
y el dispositivo con Bluetooth es de diez metros
aproximadamente.
• La unidad puede memorizar hasta dos dispositivos con
Bluetooth que se hayan conectado previamente.
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 20 pistas.
1 Detenga la reproducción y, a continuación,
pulse PROG para activar el modo de
programación.
2 Para pistas MP3, pulse ALBUM/PRESET
/
para seleccionar un álbum.
3 Pulse / para seleccionar una
pista y, a continuación, pulse PROG para
conrmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar más
pistas.
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
• Para borrar el programa, detenga la
reproducción y, a continuación, pulse
Para disfrutar de la música inalámbricamente a
través del altavoz, debe emparejar el dispositivo
Bluetooth con la unidad.
.
11ES
1 Pulse /PAIRING para seleccionar la
fuente Bluetooth.
» Se muestra [BT] (Bluetooth).
» El indicador de Bluetooth parpadea
en azul.
2 En el dispositivo compatible con A2DP
(perl de distribución de audio avanzada),
active la función Bluetooth y busque los
dispositivos Bluetooth que se pueden
emparejar (consulte el manual de usuario
del dispositivo).
3 Seleccione "Philips BM50 xxx" en su
dispositivo con Bluetooth y, si es necesario,
introduzca "0000" como contraseña de
emparejamiento.
» Cuando el emparejamiento y la
conexión se realicen correctamente, el
indicador de Bluetooth se iluminará en
azul de forma permanente y la unidad
emitirá un pitido.
» Aparece "BT".
Philips BM50 xxx
4 Reproduzca música en el dispositivo
conectado.
» La música se transmite desde el
dispositivo Bluetooth a esta unidad.
• Si no se encuentra el dispositivo
"Philips BM50 xxx" o no se puede
emparejar con esta unidad, mantenga
pulsado
tres segundos hasta que escuche
un pitido para acceder al modo de
emparejamiento.
Para desconectar el dispositivo con Bluetooth
actual:
• Desactive la función Bluetooth en el
dispositivo.
/PAIRING durante
12ES
Cómo escuchar la radio
Consejo
Coloque la antena lo más lejos posible del televisor u
•
otras fuentes de radiación.
• Asegúrese de haber conectado la antena FM
suministrada.
• Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
Sintonización de una emisora de radio
1 Pulse FM/AUDIO IN varias veces para
seleccionar el sintonizador como fuente.
2 Mantenga pulsado / durante tres
segundos.
» La radio sintoniza automáticamente
una emisora de recepción fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar de forma precisa una emisora
de recepción débil:
• Pulse
la recepción óptima.
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio FM
Puede almacenar un máximo de 30 emisoras de radio
•
presintonizadas.
/ varias veces hasta encontrar
Nota
1 En el modo de sintonizador, mantenga
pulsado PROG durante más de
dos segundos para activar el programa
automático.
» [AUTO] se muestra.
» La primera emisora de radio
programada se retransmite
automáticamente.
2 Pulse ALBUM/PRESET / para
seleccionar una emisora presintonizada.
Almacenamiento manual de las
emisoras de radio FM
1 Sintonice una emisora de radio FM.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programación.
» [PROG] (programar) parpadea.
3 Pulse ALBUM/PRESET / varias veces
para seleccionar un número de presintonía.
4 Vuelva a pulsar PROG para conrmar.
» Se muestra la frecuencia de la emisora
presintonizada.
5 Repita los pasos anteriores para almacenar
más emisoras FM.
Nota
Para eliminar una emisora programada, guarde otra
•
emisora en su lugar.
Selección de una emisora de radio
presintonizada
• En el modo FM, pulse ALBUM/PRESET
/
para seleccionar una emisora de radio
presintonizada.
Cómo mostrar la información RDS
El sistema de datos por radio RDS (del
inglés Radio Data System) es un servicio que
permite a las emisoras FM mostrar información
adicional.
1 Sintonice una emisora RDS.
2 Pulse DISPLAY/RDS varias veces para
desplazarse por la siguiente información (si
está disponible):
» Servicio sobre programas
» Tipo de programa, por ejemplo,
Selección de la transmisión de radio en
estéreo o mono
Creación de un grupo
Nota
La emisión en estéreo es el ajuste predeterminado para
•
el modo de sintonizador.
• Para emisoras con una señal débil: para mejorar la
recepción, cambie a sonido mono.
• En el modo de sintonizador FM, pulse
para cambiar entre emisión estéreo y
mono.
» [STEREO] (Estéreo) se muestra
cuando la emisora de radio se emite
en estéreo.
Reproducción en modo de
grupo
Modo de grupo: si tiene más de un altavoz
multiroom compatible con izzylink, puede
crear un grupo y transmitir música al grupo de
altavoces de forma simultánea.
Para utilizar esta función, es necesario disponer
de más de un altavoz multiroom compatible
con izzylink.
Nota
Puede crear un grupo de hasta cinco altavoces
•
y establecer uno como principal y cuatro como
secundarios.
• En las siguientes ilustraciones, el dispositivo BM5 (como
se muestra en la parte derecha de cada ilustración) se
toma como un ejemplo de agrupación con BM50.
14ES
Nota
Al crear un grupo, el primer altavoz en el que active la
•
función de grupo actuará como altavoz principal.
1 Mantenga pulsado GROUP en el primer
altavoz durante 3 segundos (principal).
2 Mantenga pulsado GROUP en el segundo
altavoz durante 3 segundos (secundario).
3 Espere de 15 a 30 segundos hasta que se
congure la conexión.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para añadir más
altavoces secundarios de uno en uno.
Nota
Solo puede añadir altavoces secundarios de uno
•
en uno. Cada vez que añada un altavoz secundario,
mantenga pulsado GROUP en el altavoz principal hasta
que el indicador del botón parpadee y el altavoz emita
un pitido.
• Si el indicador de intensidad de la señal de un altavoz
secundario indica que la señal es débil, acérquelo al
altavoz principal.
Puede añadir cualquiera de los siguientes
altavoces al grupo actual o crear un nuevo
grupo:
• Un altavoz con los valores
predeterminados de fábrica
• Un altavoz principal que no tenga
ningún altavoz secundario conectado
• Un altavoz secundario desconectado
del principal (el indicador GROUP
parpadea)
Reproducción desde el principal a
todo el grupo
Nota
En el modo Bluetooth, la reproducción de música
•
se detiene cuando hay una llamada entrante o una
grabación de vídeo en curso en el teléfono móvil
conectado.
• Si el altavoz (BM50) actúa como principal,
seleccione una fuente y reproduzca en
todo el grupo de altavoces.
Cambio del altavoz principal
Puede cambiar el altavoz principal actual de
un grupo fácilmente. Por ejemplo, en el modo
Bluetooth, cuando el teléfono móvil pierde la
conexión con el altavoz principal actual, puede
establecer como principal el altavoz secundario
más cercano.
• Pulse cualquier tecla de fuente en un
altavoz secundario para que sea el altavoz
principal del grupo.
Nota
Empareje el dispositivo móvil con el nuevo dispositivo
•
principal si no lo ha hecho antes.
15ES
Cambiar al modo único
B Pulse GROUP en un altavoz secundario
para cambiar al modo único. Vuelva a
pulsar GROUP para reunirlos.
Restablecimiento del estado del
grupo
• En caso de que se produzca algún
problema con la agrupación, mantenga
pulsado GROUP durante ocho segundos
para restablecer.
A Pulse GROUP en el altavoz principal para
acceder al modo único.
» Los secundarios seguirán buscando el
principal hasta que se agote el tiempo
de espera de 15 minutos.
» Puede crear un nuevo grupo con los
secundarios o pulsar GROUP en un
altavoz secundario para acceder al
modo único.
• Pulse GROUP de nuevo en el altavoz
principal para reanudar el modo de grupo.
16ES
5 Ajuste del
sonido
Las siguientes operaciones son aplicables para
todos los medios compatibles.
Selección de un efecto de
sonido preestablecido
• Pulse SOUND varias veces para
seleccionar un efecto de sonido
preestablecido.
• Balanced (equilibrado), Warm (cálido),
Bright (brillante), Clear (nítido) y
Powerful (potente).
Ajuste del nivel de volumen
• En el control remoto, pulse +/- varias
veces.
• En la unidad principal, pulse VOL+/VOL-
varias veces.
Silenciamiento del sonido
• Pulse para silenciar o restablecer el
sonido.
17ES
6 Otras funciones
Ajuste del temporizador de
alarma
Consejo
Si no se detecta ningún disco o USB, el sistema utilizará
•
FM como fuente de alarma predeterminada.
Esta unidad se puede se puede utilizar como
reloj despertador. Puede seleccionar DISC, USB
o TUNER como fuente de alarma.
Nota
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
•
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
SLEEP/TIMER durante tres segundos.
2 Pulse / varias veces para seleccionar
una fuente de la alarma (DISC, USB o
TUNER).
3 Pulse SLEEP/TIMER para conrmar.
» Los dígitos de la hora empezarán a
parpadear.
4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la hora,
los minutos y el volumen de la alarma.
Nota
Si no se pulsa ningún botón durante 90 segundos, el
•
sistema sale del modo de ajuste del temporizador
automáticamente.
Para activar o desactivar el temporizador de
alarma:
• Pulse SLEEP/TIMER varias veces para ver
la información de la alarma y activarla o
desactivarla.
» Si el temporizador está activado, se
muestra [TIMER] (temporizador).
» Si el temporizador está desactivado,
se muestra [TIMER OFF]
(temporizador desactivado) y [TIMER]
(temporizador) desaparece.
Ajuste del temporizador de
desconexión automática
• Pulse SLEEP/TIMER para congurar el
número de minutos antes de que la unidad
se apague automáticamente:
• [SLP 120]
• [SLP 90]
• [SLP 60]
• [SLP 45]
• [SLP 30]
• [SLP 15]
• [SLP OFF]
Consejo
El temporizador solo se puede establecer cuando la
•
unidad está encendida.
Cómo escuchar un
dispositivo externo
Puede escuchar un dispositivo externo desde
esta unidad mediante un cable de audio de
3,5 mm.
1 Pulse FM/AUDIO IN varias veces para
seleccionar la fuente AUDIO IN (entrada
de audio).
2 Conecte un cable de audio (no incluido)
entre:
• la toma AUDIO IN (3,5 mm) de la
unidad;
• y la conexión para auriculares o salida
de línea del dispositivo externo.
18ES
3 Inicie la reproducción de música en el
dispositivo conectado (consulte el manual
de usuario del dispositivo).
Cómo escuchar a través de
unos auriculares
Actualización del rmware
Advertencia
•
Conecte siempre el altavoz a una fuente de
alimentación de CA para la actualización del rmware.
• No apague el altavoz ni desconecte el dispositivo de
almacenamiento masivo USB antes de que nalice la
actualización del rmware.
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB tenga el formato
•
FAT16/32.
1 Desde el PC/Mac, visite
www.philips.com/support.
2 Introduzca el número de modelo para
encontrar los archivos de actualización del
rmware más recientes disponibles.
• Conecte los auriculares (no incluidos) en
la toma
.
www.philips.com/suppor t
XXXX
XXXX. zip
3 Descomprima y guarde los archivos de
actualización en el directorio raíz de un
dispositivo USB.
4 Pulse USB para seleccionar la fuente USB y,
a continuación, conecte el dispositivo USB
a la toma de la parte posterior del altavoz.
19ES
5 No extraiga el dispositivo USB y espere
unos 3 o 4 minutos hasta que nalice la
actualización del rmware.
» Durante la actualización de rmware,
en el panel de visualización aparece
"UPGRADE" (actualizar).
» Al nal de la actualización de rmware,
en el panel de visualización aparece
"SUCCESS" (correcto).
6 Desconecte el cable de alimentación de
CA del altavoz y retire el dispositivo USB.
7 Vuelva a conectar la alimentación de CA y
encienda el altavoz.
Consejo
Al nal de actualización, recuerde eliminar los archivos
•
de actualización del dispositivo USB.
20ES
7 Información del
producto
Banda de frecuencia
de Bluetooth
Alcance10 m (espacio libre)
Banda ISM de
2,402 GHz ~
2,48 GHz
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
•
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida2 x 20 W RMS
Respuesta de
frecuencia
Distorsión armónica
total
Relación señal/ruido
(ponderado A)
AUDIO IN650 mV RMS,
Disco
Tipo de láserSemiconductor
Diámetro del disco12 cm
Discos compatiblesCD-DA, CD-R, CD-
DAC de audio24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica
total
Respuesta de
frecuencia
Relación S/R> 72 dBA
Bluetooth
Versión de BluetoothV2.1 + EDR
63 -20 KHz, +/-3 dB
< 1 %(1 KHz)
> 72 dBA
22 kohmios
RW, MP3-CD
<1% (1 kHz)
63 Hz - 20 kHz,
±3 dB
USB
Versión de USB
directo
2.0 de alta velocidad
Sintonizador (FM)
Rango de
sintonización
Intervalo de
sintonización
Emisoras
presintonizadas
Sensibilidad
- Mono, relación S/R
26 dB
- Estéreo, relación S/R
46 dB
Selección de
búsqueda
Distorsión armónica
total
Relación señal/ruido> 55 dBA
87,5 - 108 MHz
50 kHz
30
<22 dBf
<43 dBf
< 28 dBf
<3%
Altavoces
Impedancia del altavoz6 ohmios
Controlador de
altavoz
2,5 pulgadas
Información general
Alimentación de CAModelo:
AS600-150-AD300
Entrada: 100 - 240 V~,
50/60 Hz, 1,5 A
Salida: 15,0 V de CC,
3 A
21ES
Consumo de energíaModo de encendido:
< 16 W
Modo ECO: < 0,5 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x
profundo)
Peso
- Unidad principal2,9 kg
500 x 218 x 112 mm
Información sobre
reproducción de USB
• Formato de archivos compatible: MP3
(*.mp3)
• Frecuencia de bits MP3 compatible: 32320 kbps CBR y VBR.
• Sistema de archivos USB compatible:
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector :
512 bytes)
Formatos de disco
MP3 compatibles
• ISO9660 y Joliet
• Número máximo de títulos: 128 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
• Velocidades de bits compatibles: 32~256
(kbps), velocidades de bits variables
INFOProgramas de información
especiales
SPORTDeportes
EDUCATEEducación y formación
superior
DRAMAObras radiofónicas y literatura
CULTURECultura, religión y sociedad
SCIENCECiencia
VARIEDProgramas de entretenimiento
POP MMúsica pop
ROCK M Música rock
MOR MMúsica ligera
LIGHT MMúsica clásica ligera
CLASSICSMúsica clásica
OTHER MProgramas musicales especiales
WEATHERMeteorología
FINANCEFinanzas
CHILDRENProgramas infantiles
SOCIALTemas sociales
RELIGIONReligión
PHONE INTertulia radiofónica
TRAVEL Viaje
LEISUREOcio
JAZZMúsica jazz
COUNTRYMúsica country
NATION MMúsica nacional
OLDIESGrandes clásicos
FOLK MMúsica folk
DOCUMENTDocumentales
TESPrueba de alarma
ALARMAlarma
Tipos de programas RDS
NO TYPENo es un tipo de programa
RDS
NEWSServicios de noticias
AFFAIRSPolítica y asuntos exteriores
22ES
8 Solución de
problemas
Advertencia
•
No retire nunca la carcasa de esta unidad.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar la unidad usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
•Asegúrese de que el cable de alimentación
de CA del dispositivo está conectado
correctamente.
•Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
•Como característica de ahorro de energía,
el sistema se apaga automáticamente
15 minutos después de llegar a la última
pista, si no se utiliza ningún control.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
•Ajuste el volumen.
La unidad no responde
•Cambie a la fuente AUDIO IN y, a
continuación, mantenga pulsado
más de ocho segundos para restablecer la
conguración predeterminada de la unidad.
•Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
Algunos botones de la unidad no funcionan o
la unidad no funciona con normalidad.
•Puede que haya activado el modo de
demostración de forma accidental.
En este caso, desconecte el cable de
durante
alimentación, mantenga pulsado
enchufe el cable de alimentación. Continúa
manteniendo pulsado el botón hasta
que todos los indicadores parpadeen
durante 15 segundos para salir del modo
de demostración. Si el problema persiste,
repita la operación. A continuación,
puede encender y utilizar el altavoz con
normalidad.
El mando a distancia no funciona
•Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el mando a distancia en lugar de hacerlo
con la unidad principal.
•Reduzca la distancia entre el mando y la
unidad.
•Inser te la pila con la polaridad (signos +/–)
alineada como se indica.
•Sustituya la pila.
•Apunte con el mando a distancia
directamente al sensor situado en la parte
frontal de la unidad.
No se detecta el disco
•Inserte un disco.
•Asegúrese de insertar el disco con la cara
impresa hacia arriba.
•Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
•Sustituya o limpie el disco.
•Use un CD que esté nalizado o un disco
con el formato correcto.
No se pueden mostrar algunos archivos en el
dispositivo USB
•El número de carpetas o archivos
del dispositivo USB ha superado un
determinado límite. Este hecho no indica
un mal funcionamiento.
•Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
•El dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe con otro.
y
23ES
La recepción de radio es débil
•Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor u otras fuentes de radiación.
•Conecte y extienda completamente la
antena suministrada.
La reproducción de música no está disponible
en la unidad incluso después de haber
realizado la conexión Bluetooth de forma
correcta.
•El dispositivo no se puede utilizar para
reproducir música inalámbricamente a
través de la unidad.
La calidad de audio es deciente después
de haber realizado una conexión con un
dispositivo Bluetooth.
•La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo a la unidad o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
La función Bluetooth no se puede conectar
con esta unidad.
•El dispositivo no admite los perles
necesarios para la unidad.
•La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte al manual de
usuario del dispositivo para averiguar cómo
se activa la función.
•La unidad no está en modo de
emparejamiento.
•La unidad ya está conectada a otro
dispositivo con Bluetooth. Desconecte
dicho dispositivo e inténtelo de nuevo.
El dispositivo móvil emparejado se conecta y
desconecta constantemente.
•La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo a la unidad o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
•Algunos teléfonos móviles pueden
conectarse y desconectarse
constantemente cuando se realizan o
terminan llamadas. Eso no indica un mal
funcionamiento de la unidad.
•En el caso de algunos dispositivos, la
conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamente como función de
bajo consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento de la unidad.
El temporizador no funciona
•Ajuste el reloj correctamente.
•Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del
temporizador
•Se ha interrumpido la corriente
eléctrica o se ha desconectado el cable
de alimentación. Restablezca el reloj/
temporizador.
Error de conexión de grupo
•Acerque los altavoces secundarios al
altavoz principal.
•Solo puede añadir altavoces secundarios
de uno en uno.
•No puede agrupar más de cuatro altavoces
con el altavoz principal.
•Puede que el altavoz principal haya pasado
al modo único.
24ES
9 Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Gibson Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Declaración de conformidad:
Por la presente, Gibson Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la directiva 1999/5/CE.
Encontrará la declaración de conformidad en
www.philips.com/support.
Desecho del producto y de las baterías usadas
Infórmese sobre el sistema local de recogida
selectiva de pilas o baterías y de productos
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa
local y nunca deseche el producto y las pilas
o baterías con la basura normal del hogar. El
correcto desecho de los productos y las pilas
o baterías usadas ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud
humana.
Cómo retirar las baterías desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte la
sección de instalación de las pilas.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea
2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto contiene
pilas o baterías contempladas por la directiva
europea 2013/56/UE, que no se deben tirar
con la basura normal del hogar.
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor recogida en
las patentes de EE.UU. y otros derechos de la
propiedad intelectual pertenecientes a Rovi
Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y
el desmontaje.
La marca denominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Gibson
Innovations Limited utiliza siempre estas marcas
con licencia. Las demás marcas y nombres
comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
25ES
Este aparato incluye esta etiqueta:
Nota
La placa de identicación está situada en la parte
•
posterior del dispositivo.
Oferta por escrito
Gibson Innovations Limited ofrece la entrega,
bajo solicitud, de una copia del código fuente
correspondiente a los paquetes de software
de código abierto utilizados en este producto
y para los que esta oferta sea solicitada por las
respectivas licencias. Esta oferta es válida hasta
tres años después de la compra del producto.
Para obtener el código fuente, póngase en
contacto con open.source-gi@gibson.com.
Si preere no usar el correo electrónico o si
no recibe conrmación en una semana tras
enviarnos un correo a esta dirección de correo
electrónico, escriba una carta a Open Source
Team, Gibson Innovations Limited, 5 o F Philips
Electronics Building, 5 Science Park East Avenue,
Hong Kong Science Park, Shatin, N.T. Hong
Kong.