Philips BHD007, BHD004, BHD008, BHD006, BHD002 User Manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BHD002 BHD004 BHD006 BHD007 BHD008
EN User manual
ES Manual pengguna
Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
3140 035 39351
PT Manual do utilizador
PT-BR Manual do Usuário
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it for future reference.
WARNING: Do not use this appliance
When the appliance is used in a
bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off.
WARNING: Do not use
this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
Always unplug the appliance after use.
If the appliance overheats, it switches
off automatically. Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes. Before you switch the appliance on again, check the grilles to make sure
they are not blocked by uff, hair, etc.
If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or
similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the
a
b
c
BHD004
h
BHD006,
BHD007
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
For additional protection, we advise
you to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This RCD must have a rated residual operating current not higher than 30mA. Ask your installer for advice.
Do not insert metal objects into the
air grilles to avoid electric shock.
Never block the air grilles.
Before you connect the appliance,
ensure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage.
Do not use the appliance for any
other purpose than described in this manual.
Do not use the appliance on
articial hair.
When the appliance is connected to
the power, never leave it unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not specically
recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
Do not wind the mains cord round
the appliance.
Wait until the appliance has cooled
down before you store it.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection
point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
2 Introduction
This new hairdryer has been specially designed to offer you comfortable and reliable drying at home or while travelling.
It has a compact design, making it easy to use. Its airow dries your hair
quickly, giving it the lustre, body and richness you love.
3 Overview
a Concentrator b Slide switch with 3 heat/speed settings and off position
: Strong airow for fast drying
: Constant caring temperature for efcient drying
: Cool airow to set your style
: Off
c Volume diffuser (Only for BHD004) d Hanging loop e Dual voltage switch (Only for BHD006, BHD007, BHD008) f Handle (Fordable handle only for BHD006,BHD007, BHD008) g Air inlet grille h Pouch for storage (Only for BHD006, BHD007)
g
f
e
BHD006, BHD007,
BHD008
d
i
BHD006,
BHD007,
BHD008
4 Using the Hairdryer
1 (Only for BHD006, BHD007, BHD008 ) Check if the dual voltage
switch (on the bottom back part of the handle) has been set to the local mains voltage before you connect the appliance. You can adjust the position of the dual voltage switch with a screwdriver or coin.
2 Put the plug in the wall socket. 3 Select your desired setting to switch on the appliance:
» (Only for BHD007)When the appliance is powered on, ions
are automatically and continuously dispensed, reducing frizz and providing additional shine.
Concentrator
The concentrator enables you to focus the airow on a specic part of
your head. It gives you more control and direction when you wish to create your desired style.
1 To connect the concentrator, simply snap it onto the appliance. 2 To disconnect the concentrator, pull it off the appliance.
Volume diffuser (Only for BHD004)
1 To enhance your natural volume and maintain your curls, hold the dryer vertically to dry your hair. 2 To add volume at the roots, insert the pins into your hair in such a way that they touch your scalp. 3 Make rotating movements with the appliance to distribute the warm air through your hair.
4 For optimal results, use or cool setting.
5 After use
1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down. 3 To disconnect the concentrator or diffuser (Only for BHD004),
pull it off the hairdryer.
4 Clean the appliance with a damp cloth. 5 (Only for BHD006, BHD007, BHD008) To fold the handle, apply soft
pressure on the backside of the handle until it folds ( i ).
6 Store the appliance in a safe and dry place, free of dust. You can also
hang it with the hanging loop ( d ) or put it in the pouch ( h ) provided (only for BHD006, BHD007).
6 Guarantee & service
If you need information e.g. about replacement of an attachment or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will
nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Español
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.Philips.com/welcome.
1 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA: No utilice este
aparato cerca del agua.
Si utiliza el aparato en el cuarto de
baño, desenchúfelo después de usarlo. La proximidad de agua representa un riesgo, aunque el aparato esté apagado.
ADVERTENCIA: No utilice
este aparato cerca del agua ni cerca de bañeras, duchas, cubetas u otros recipientes que contengan agua.
Desenchufe siempre el aparato
después de usarlo.
Si el aparato se calienta en exceso, se
apaga automáticamente. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante unos minutos. Antes de encender de nuevo el aparato, compruebe las rejillas para asegurarse de que no estén obstruidas con pelusas, pelos, etc.
Si el cable de alimentación está
dañado, deberá ser sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal
cualicado, con el n de evitar
situaciones de peligro.
Este aparato puede ser usado por
niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
Como protección adicional,
aconsejamos que instale en el circuito que suministre al cuarto de baño un dispositivo de corriente residual (RCD). Este RCD debe tener una corriente operacional residual que no exceda de 30 mA. Consulte a su electricista.
Para evitar descargas eléctricas, no
introduzca objetos metálicos por las rejillas de aire.
No bloquee nunca las rejillas del aire.
Antes de enchufar el aparato,
compruebe que el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de la red eléctrica local.
No utilice este aparato para otros
nes distintos a los descritos en este
manual.
No utilice el aparato sobre cabello
articial.
Nunca deje el aparato sin vigilancia
cuando esté enchufado a la red eléctrica.
No utilice nunca accesorios ni piezas
de otros fabricantes o que Philips no
recomiende especícamente. Si lo
hace, quedará anulada su garantía.
No enrolle el cable de alimentación
alrededor del aparato.
Espere a que se enfríe el aparato
antes de guardarlo.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
Medioambiental
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para
su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente.
2 Introducción
Este nuevo secador está especialmente diseñado para ofrecerle un
secado cómodo y able tanto en casa como cuando viaje. El diseño compacto y ligero hace que sea muy fácil de usar. Su ujo de
aire le permite secar el pelo con rapidez, proporcionándole el brillo, el cuerpo y la vitalidad que tanto le gustan.
3 Descripción
a Boquilla concentradora b Botón con 3 posiciones de calor/velocidad y posición de apagado
: ujo de aire fuerte para un secado rápido
: temperatura suave constante para un secado ecaz
: Flujo de aire frío, para jar el peinado.
: apagado
c Difusor de volumen (solo para el modelo BHD004) d Anilla para colgar e Conmutador de doble voltaje (solo para los modelos BHD006,
BHD007, BHD008)
f Mango (mango plegable solo para los modelos BHD006, BHD007,
BHD008)
g Rejilla de entrada de aire h Funda para guardar (solo para los modelos BHD006, BHD007)
4 Uso del secador
1 (Solo para los modelos BHD006, BHD007, BHD008) Compruebe
que el conmutador de doble voltaje (situado en la parte posterior del mango) se corresponda con el voltaje de red local antes de conectar el aparato. Puede utilizar una moneda o un destornillador para ajustar el conmutador de doble voltaje.
2 Enchufe el aparato a la toma de corriente. 3 Seleccione la posición deseada para encender el aparato:
» (Solo para el modelo BHD007) Cuando el aparato está
encendido, los iones se emiten de forma automática y constante, reduciendo el encrespamiento y proporcionando más brillo.
Boquilla concentradora
La boquilla concentradora le permite dirigir el ujo de aire a una parte especíca del cabello. De esta forma, le proporciona más control y
precisión a la hora de crear un determinado peinado. 1 Para conectar la boquilla concentradora, solo tiene que encajarla en
el aparato.
2 Para quitar la boquilla concentradora del aparato, tire de ella.
Difusor de volumen (solo para el modelo BHD004)
1 Para aumentar el volumen natural y mantener los rizos, sostenga el
secador verticalmente para secar el cabello.
2 Para dar volumen desde la raíz, introduzca las púas en el cabello de
modo que lleguen a tocar el cuero cabelludo.
3 Efectúe movimientos circulares con el aparato para distribuir el aire
caliente por el cabello.
4 Para conseguir un resultado óptimo, utilice o aire frío.
5 Después del uso
1 Apague el aparato y desenchúfelo. 2 Colóquelo en una supercie resistente al calor hasta que se enfríe. 3 Para desconectar la boquilla concentradora o el difusor (solo para el
modelo BHD004), extráigalos del secador.
4 Limpie el aparato con un paño húmedo. 5 (Solo para los modelos BHD006, BHD007, BHD008) Para plegar el
mango, presione cuidadosamente sobre la parte posterior de este hasta que se doble ( i ).
6 Guarde el aparato en un lugar seco, seguro y sin polvo. También
puede colgarlo por la anilla para colgar ( d ) o guardarlo en la funda ( h ) proporcionada (solo para los modelos BHD006, BHD007).
6 Garantía y servicio
Si necesita información, por ejemplo, sobre la sustitución de una pieza o si tiene algún problema, visite el sitio web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (encontrará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
Português
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
1 Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
AVISO: não utilize este aparelho perto
de água.
Quando o aparelho for utilizado numa
casa-de-banho, desligue-o da corrente após a utilização, uma vez que a presença de água apresenta riscos, mesmo com o aparelho desligado.
AVISO: não utilize este
aparelho perto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água.
Desligue sempre da corrente após
cada utilização.
Se o aparelho aquecer
excessivamente, desliga-se automaticamente. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer durante alguns minutos. Antes de voltar a
ligar o aparelho, verique as grelhas e certique-se de que não estão
bloqueadas com pêlos, cabelos, etc.
Se o o estiver danicado, deve ser
sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente
qualicado para se evitarem situações
de perigo.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso tenham sido supervisionadas ou lhes
tenham sido dadas instruções relativas
à utilização segura do aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não podem
ser efectuadas por crianças sem supervisão.
Para maior segurança, aconselhamos
a instalação de um dispositivo de corrente residual (disjuntor) no circuito eléctrico que abastece a casa de banho. Este disjuntor deve ter uma corrente residual nominal não superior a 30 mA. Aconselhe-se com o seu electricista.
Não introduza objectos metálicos
nas grelhas de ar para evitar choques eléctricos.
Nunca obstrua as grelhas de
ventilação.
Antes de ligar o aparelho, certique-se
de que a tensão indicada no mesmo corresponde à tensão do local onde está a utilizá-lo.
Não utilize o aparelho para outro m
que não o descrito neste manual.
Não utilize o aparelho sobre cabelo
articial.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância
quando estiver ligado à corrente.
Nunca utilize quaisquer acessórios ou
peças de outros fabricantes ou que
a Philips não tenha especicamente
recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia perderá a validade.
Não enrole o o de alimentação à
volta do aparelho.
Aguarde que o aparelho arrefeça
antes de o guardar.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos.
Ambiente
No nal da vida útil do aparelho, não o elimine com os
resíduos domésticos; entregue-o num ponto recolha para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o ambiente.
2 Introdução
Este novo secador de cabelo foi concebido especicamente para lhe oferecer uma secagem confortável e ável em casa ou em viagem. Tem um design compacto que o torna fácil de usar. O seu uxo de ar
seca o seu cabelo rapidamente, conferindo-lhe o brilho, o toque e a riqueza que adora.
3 Visão geral
a Concentrador b Interruptor com 3 denições de calor/velocidade e posição
desligado
: Fluxo de ar forte para secagem rápida
: Temperatura de cuidado constante para secagem eciente
: Fluxo de ar frio para denir o seu penteado
: desligada
c Difusor de volume (apenas para BHD004) d Argola de suspensão e Comutador duplo de voltagem (Apenas para BHD006, BHD007,
BHD008)
f Pega (pega dobrável apenas para BHD006,BHD007, BHD008) g Grelha de entrada de ar h Bolsa para arrumação (apenas para BHD006, BHD007)
4 Utilização do secador
1 (Apenas para BHD006, BHD007, BHD008) Verique se o
comutador duplo de voltagem (na parte inferior do lado posterior
da pega) foi denido para a voltagem eléctrica local antes de ligar o
aparelho. Pode ajustar a posição do comutador duplo de voltagem com a ajuda de uma chave de parafusos ou uma moeda.
2 Ligue a cha à tomada eléctrica. 3 Seleccione a regulação pretendida para ligar o aparelho.
» (Apenas para BHD007) Quando o aparelho é ligado, são
libertados automaticamente iões de forma contínua, reduzindo o
frisado e fornecendo um brilho adicional.
Concentrador
O concentrador permite-lhe concentrar o uxo de ar numa par te especíca da sua cabeça. Este proporciona-lhe um maior controlo e
melhor direccionamento quando quer criar o penteado que deseja.
1 Para ligar o concentrador, basta encaixá-lo no aparelho. 2 Para retirar o concentrador, puxe-o do aparelho.
Difusor de volume (apenas para BHD004)
1 Para aumentar o seu volume natural e manter os seus caracóis
modelados, segure o secador na vertical para secar o cabelo.
2 Para dar volume às raízes, introduza as pontas do difusor no cabelo
de modo a tocar o couro cabeludo.
3 Efectue movimentos circulares com o aparelho para distribuir o ar
quente por todo o seu cabelo.
4 Para resultados perfeitos, utilize ou a posição de ar frio.
5 Após a utilização
1 Desligue o aparelho e retire a cha da corrente. 2 Coloque-o numa superfície resistente ao calor até que arrefeça. 3 Para desencaixar o concentrador ou o difusor
(apenas para BHD004), puxe-o para fora do secador de cabelo.
4 Limpe o aparelho com um pano húmido. 5 (Apenas para BHD006, BHD007, BHD008) Para dobrar a pega,
aplique uma leve pressão na parte posterior da pega até esta dobrar ( i ).
6 Guarde o aparelho num local seguro, seco e sem pó. Também pode
pendurá-lo pela argola de suspensão ( d ) ou colocá-lo na bolsa ( h ) fornecida (apenas para BHD006, BHD007).
6 Garantia e assistência
Caso necessite de informações, p. ex. sobre a substituição de um
acessório, ou tenha algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips do seu país (o número de telefone encontra-se o folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da Philips.
Português ( Brasil )
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.philips.com/welcome.
1 Importante
Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
AVISO: não use este aparelho
próximo à água.
Quando usar o aparelho no banheiro,
tire-o da tomada após o uso, pois a proximidade da água é um risco, mesmo com o aparelho desligado.
AVISO: não use este aparelho
próximo a banheiras, chuveiros, pias ou outros recipientes que contenham água.
Sempre desconecte o aparelho da
tomada após o uso.
Se o aparelho superaquecer, ele
será automaticamente desligado. Desconecte o aparelho da tomada elétrica e deixe-o esfriar por alguns
minutos. Antes de religá-lo, verique
as grades para ter cer teza de que não estão bloqueadas com felpos, cabelos etc.
Se o cabo de energia estiver
danicado, deverá ser substituído
pela Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por
técnicos igualmente qualicados para evitar situações de risco.
Este aparelho pode ser usado por
crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso e os riscos. Não deixe o aparelho ao alcance de crianças. Crianças não devem realizar limpeza ou manutenção sem a supervisão de um adulto.
Para obter proteção adicional,
recomendamos instalar um dispositivo de proteção contra corrente residual (RCD) no circuito elétrico do banheiro. O RCD deve ter uma corrente de operação residual de
até 30 mA. Peça informações a um instalador prossional.
Não insira objetos de metal nas
grades de ar para evitar choque elétrico.
Nunca obstrua as grades de ar.
Antes de conectar o aparelho à
tomada elétrica, verique se a tensão
indicada no aparelho corresponde à tensão da rede elétrica local.
Não use o aparelho para nenhum
outro m a não ser o descrito
neste manual.
Não use o aparelho em
cabelos articiais.
Quando o aparelho estiver conectado
à tomada elétrica, nunca deixe-o sem vigilância.
Nunca use acessórios ou peças de
outros fabricantes ou que não sejam
especicamente recomendados pela
Philips. Caso contrário, a garantia será anulada.
Não enrole o cabo de energia em
volta do aparelho.
Deixe-o esfriar antes de guardá-lo.
Campos eletromagnéticos (EMF)
Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões
aplicáveis e regulamentos relacionados à exposição a campos eletromagnéticos.
Meio ambiente
Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no nal de sua vida útil. Leve-o a um posto de coleta ocial para que possa
ser reciclado. Ao fazer isso, você ajuda a preservar o meio ambiente.
2 Introdução
Este novo secador de cabelo foi feito especialmente para oferecer a
você uma secagem confortável e conável em casa ou durante uma
viagem.
Possui um design compacto, sendo fácil de usar. Seu uxo de ar seca
seu cabelo rapidamente, dando o brilho, vida e intensidade que você ama.
3 Visão geral
a Concentrador b Botão com 3 posições para regulagem da temperatura e
desligamento.
: Fluxo de ar forte para secagem rápida
: Temperatura suave e constante para uma secagem eciente
: Fluxo de ar frio para denir o seu estilo
: desligar
c Difusor de volume (somente para o BHD004) d Argola para pendurar e Chave de tensão dupla (somente para o BHD006, BHD007,
BHD008)
f Alça (alça dobrável somente para o BHD006, BHD007, BHD008) g Grade de entrada de ar h Bolsa para armazenamento (somente para o BHD006, BHD007)
4 Uso do secador de cabelo
1 (Somente para o BHD006, BHD007, BHD008) Verique se a chave
de tensão dupla (na parte inferior traseira da alça) foi denida de
acordo com a tensão local antes de conectar o aparelho. Você pode ajustar a posição da chave tensão dupla com uma chave de fenda ou moeda.
2 Insira o plugue na tomada elétrica. 3 Selecione o ajuste desejado para ligar o aparelho:
» (Somente para o BHD007) Quando o aparelho é ligado, os íons
são distribuídos de forma automática e contínua, reduzindo o frizz e oferecendo brilho adicional.
Concentrador
O concentrador permite que você concentre o uxo de ar em uma área especíca da cabeça. Isso dá mais controle e direção quando você deseja criar um estilo denido.
1 Para conectar o concentrador, basta conectá-lo no aparelho. 2 Para desconectá-lo, puxe-o do aparelho.
Difusor de volume (somente para o BHD004)
1 Para aumentar o volume natural e manter seus cachos, segure o
secador na posição vertical para secar o cabelo.
2 Para adicionar volume à raiz dos cabelos, insira os pinos no cabelo
de modo que toquem o couro cabeludo.
3 Faça movimentos rotativos com o aparelho para distribuir o uxo de
ar pelos cabelos.
4 Para melhores resultados, use a conguração ou fria.
5 Após o uso
1 Desligue o aparelho e desconecte-o da tomada. 2 Deixe o aparelho esfriar sobre uma superfície resistente ao calor. 3 Para desconectar o concentrador ou difusor (somente para o
BHD004), remova-o do secador de cabelo.
4 Limpe o aparelho com um pano úmido. 5 (Somente para o BHD006, BHD007, BHD008) Para dobrar a alça,
aplique uma pressão leve na parte de trás da alça até dobrá-la ( i ).
6 Guarde o aparelho em local seguro e seco, livre de poeira. Você
também pode pendurá-lo pela argola ( d ) ou colocá-lo na bolsa ( h ) fornecida (somente para o BHD006, BHD007).
6 Garantia e assistência técnica
Se precisar de informações, por exemplo, sobre a substituição de um
acessório, ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.com ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone encontra­se no folheto da garantia mundial). Se não existir uma Central de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se a um representante local da Philips.
Loading...