Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BG2038
BG2036
BG2028
BG2026
BG2025
BG2024
User manual
1
ENGLISH 6
DANSK 16
DEUTSCH 26
36
ESPAÑOL 46
SUOMI 56
ITALIANO 65
NEDERLANDS 75
NORSK 85
PORTUGUÊS 95
SVENSKA 105
TÜRKÇE 115
BG2038, BG2036, BG2028, BG2026, BG2025, BG2024
6
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
The Philips Bodygroom offers you a safe, gentle, quick and smooth
shave and trim for every body part below the neckline. With this new
rechargeable shaver and trimmer in one you can easily shorten and
remove body hair wherever you like, wet or dry!
BG2026 only)
4 Comb size indication (1, 2 or 3)
5 Shaving unit
6 On/off button
7 Battery status indicator
8 Adapter
9 Cleaning brush (BG2038/BG2036/BG2028/BG2026 only)
10 Back shaving attachment (BG2038/BG2036 only)
11 Battery status indicator
12 Adapter
13 Charging stand
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
-Keep the adapter dry.
Warning
-Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
-The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
-This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the shaver by a person responsible for
their safety.
-Children should be supervised to ensure they do not play with the
appliance.
-Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance
if it is damaged, as this may cause injury.
ENGLISH7
Caution
-Use, charge and store the appliance at a temperature between 5°C
and 35°C.
-Only use the adapter and the charging stand supplied to charge the
appliance.
-Never immerse the charging stand in water nor rinse it under the tap.
-If the appliance is subjected to a major change in temperature, pressure
or humidity, let the appliance acclimatise for 30 minutes before you use it.
-If the adapter or charging stand is damaged, always have it replaced
with one of the original type in order to avoid a hazard.
-Do not use the appliance if any of its parts is damaged or broken, as
this may cause injury.
-This appliance is only intended for shaving and trimming body parts
below the neckline. Do not use it to shave or trim facial or scalp hair.
Compliance with standards
-The appliance complies with the internationally approved IEC safety
regulations and can be safely used in the bath or shower.
-This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Charging
Charging takes 1 hour (BG2038/BG2036) or 8 hours (BG2028/BG2026/
BG2025/BG2024) depending on the model. When the appliance is fully
charged, it has an operating time of up to 50 minutes.
When the battery status indicator ashes red, the battery is running low
(approx. 10 minutes of operating time left) and you need to recharge the
appliance.
1 Insert the small plug into the charging stand.
2 Put the appliance in the charging stand.
, The battery status indicator ashes green to indicate that the
appliance is charging.
Note: The battery status indicator of BG2028, BG2026, BG2025 and BG2024
looks different, but works in the same way.
ENGLISH8
, When the appliance is fully charged, the battery status indicator lights
up green continuously.
Note: If the fully charged appliance is still in the plugged-in charging stand
after 30 minutes, the battery status indicator goes out to save energy.
Using the appliance
Take your time when you rst start to shave sensitive areas. You have to
acquire practice with the appliance. Your skin also needs some time to
adjust to the procedure.
You can use the appliance wet or dry to shave or trim hair on all parts of
the body below the neckline. Do not use this appliance to shave or trim
facial hair or scalp hair.
Trimming
BG2025 and BG2024 come with trimming comb 1. BG2038, BG2036,
BG2028 and BG2026 come with trimming combs 1, 2 and 3. The back of
each comb has been numbered 1, 2 and 3 (see the table below for the
corresponding hair lengths after trimming). A trimming comb allows you to
cut hair to a specic length (see the table below). If your appliance comes
with 3 combs, start trimming with trimming comb 3 to acquire practice
with this appliance.
Comb size indicationHair length after trimming
13mm/0.11 inch
25mm/0.19 inch
37mm/0.27 inch
1 Snap the appropriate trimming comb onto the appliance. Make sure
the teeth of the comb point in the direction in which you are going
to move the appliance.
ENGLISH9
-When you move the appliance towards you, the teeth have to point
towards you.
-When you move the appliance away from you, the teeth have to point
away from you.
2 Press the on/off button to switch on the appliance.
3 Move the appliance against the direction of hair growth.
Note: Make sure that the at part of the trimming comb is always fully in
contact with the skin.
Shaving
1 If a trimming comb is still attached, remove it.
Note: You can either push the trimming comb off the appliance or pull it off,
depending on how the comb is placed on the appliance.
2 Press the on/off button once to switch on the appliance.
3 Place the shaving unit on the skin.
4 Move the appliance against the direction of hair growth with one
hand, while you stretch the skin with the other hand.
Note: Make sure that the shaving unit is always fully in contact with the skin.
ENGLISH10
Trimming and shaving tips
-If the hairs are longer than 10mm, you can trim them rst with
trimming comb 1 to a length of 3mm to make shaving easier.
-You get the best trimming results when the skin and hair are dry.
-You can use the appliance to shave in the shower or bath. To ensure
easier gliding, apply some shaving foam or shower gel to your skin.
Shaving with the back shaving attachment (BG2036/BG2038
only)
1 Press and hold the release button (1) and open the back shaving
attachment (2).
2 Place the bottom of the appliance in the lower part of the holder of
the back shaving attachment. Then press the top against the top part
of the holder until it locks into position with a click.
3 Shave your back by moving the back shaving attachment with the
appliance up and down by its handle.
Note: For your convenience, the back shaving attachment can be folded to
different angles.
ENGLISH11
4 To remove the appliance from the back shaving attachment, pull the
top of the appliance towards you until it unlocks from the holder.
5 To close the back shaving attachment, press and hold the release
button (1) and push the handle against the holder (2).
Cleaning
Clean the appliance after every use.
Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
1 Switch off the appliance.
2 If a trimming comb is still attached, remove it.
Note: You can either push the trimming comb off the appliance or pull it off,
depending on how the comb is placed on the appliance.
3 Pull the shaving unit out of the appliance.
4 Use the cleaning brush supplied to clean the inside of the shaving
head or rinse the inside under the tap.
ENGLISH12
5 Rinse the shaving unit under the tap.
6 Shake off excess water and place the shaving unit back into the
appliance.
7 Clean the back shaving attachment (BG2038/BG2036 only) with a
moist cloth. Rinse it under the tap if you used it to shave your back
with shower gel or shaving foam.
8 Clean the charging stand with a moist cloth.
Ordering accessories
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at
www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in
your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you
have any difculties obtaining accessories for your appliance, please contact
the Philips Consumer Care Centre in your country. You nd its contact
details in the worldwide guarantee leaet.
Shaving unit
If you use the appliance very frequently, replace the shaving unit (type
number BG2000) every year. Replace a damaged shaving unit immediately.
Environment
-Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
ENGLISH13
-The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute
the environment. Always remove the battery before you discard and
hand in the appliance at an ofcial collection point. Dispose of the
battery at an ofcial collection point for batteries. If you have trouble
removing the battery, you can also take the appliance to a Philips
service centre. The staff of this centre will remove the battery for you
and will dispose of it in an environmentally safe way.
Removing the rechargeable battery
1 Take the appliance out of the charging stand and let the motor run
until the battery is completely empty.
2 Insert a athead screwdriver into the slot at the bottom of the
handle and turn it to unlock the rear panel of the housing.
3 Remove the rear panel of the housing and then remove the side
panels.
4 Undo the screws that connect the inner body of the appliance to
the front panel of the housing and separate the inner body from the
front panel.
5 Turn over the inner body. Then detach the cover of the inner body
with the control panel from the inner body.
ENGLISH14
6 Lift the printed-circuit board out of the inner body, turn it over and
cut the wires that connect the battery to the power unit.
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country. You nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer.
Guarantee restrictions
The shaving unit is not covered by the terms of the international guarantee
because it is subject to wear.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with
the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
ProblemPossible causeSolution
The appliance does not
work.
The appliance makes
more noise and/or
vibrates more strongly
than usual.
The operating time on
a full charge decreases.
The battery is empty and/or the
appliance does not charge.
One or more parts are broken,
perhaps because you dropped
the appliance.
If this appliance is used
professionally, it will reach the end
of its life earlier
The shaving unit is dirty.Clean the shaving unit (see chapter
The shaving unit is worn.Replace the shaving unit.
The shaving unit is dirty.Clean the shaving unit (see chapter
Recharge the battery (see chapter
‘Charging’) and check if you have followed
all instructions in chapters ‘Important’ and
‘Charging’.
Take the appliance to your dealer or to
an authorised Philips service centre for
examination or repair.
Do not use the appliance professionally.
‘Cleaning’).
‘Cleaning’).
ProblemPossible causeSolution
ENGLISH15
Reduced trimming and/
or shaving performance
You use the appliance in the
wrong way.
The shaving unit is dirty.Clean the shaving unit (see chapter
The battery is running low.Recharge the battery (see chapter
You have not attached the
trimming comb properly.
If you are trimming very curly
hair, the trimming comb may not
be able to straighten the hair
properly.
Follow the instructions in chapter ‘Using
the appliance’.
‘Cleaning’).
‘Charging’).
Remove the trimming comb and reattach
it.
Try straightening the hair with your hands
during trimming.
16
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den
support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.
Med Philips Bodygroom får du en sikker, skånsom, hurtig og glat barbering
og trimning et hvilket som helst sted på kroppen fra halsen og nedefter.
Med denne nye genopladelige shaver og trimmer kan du nemt trimme og
fjerne kropshår - på våd eller tør hud!
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Fare
-Hold adapteren tør.
Advarsel
-Kontrollér, om den angivne netspænding på adapteren svarer til den
lokale netspænding, før du slutter strøm til opladeren.
-Adapteren indeholder en transformer. Adapteren må ikke klippes af og
udskiftes med et andet stik, da dette vil forårsage en farlig situation.
-Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder
børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller
manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller
instrueret i shaverens anvendelse af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
-Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke
kan komme til at lege med det.
-Kontroller altid apparatet, før du bruger det. Anvend ikke dette apparat,
hvis det er beskadiget, da det kan forårsage personskade.
DANSK17
Forsigtig
-Brug, oplad og opbevar altid apparatet ved en temperatur mellem 5°C
og 35°C.
-Brug kun den medfølgende adapter og oplader til at oplade apparatet.
-Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen.
-Hvis apparatet udsættes for store temperatursvingninger, tryk eller
fugtighed, skal du lade det akklimatisere sig i 30 minutter, inden det
tages i brug.
-Hvis adapteren eller opladeenheden beskadiges, må delene kun
udskiftes med tilsvarende originale dele af samme type for at undgå
enhver risiko.
-Undlad at anvende apparatet, hvis en del er beskadiget eller i stykker, da
det kan medføre personskade.
-Dette apparat er udelukkende beregnet til barbering og trimning af
kropszoner fra halsen og nedefter. Brug det ikke til at barbere eller
trimme ansigts- og hovedhår.
Overholdelse af standarder
-Produktet opfylder de internationale IEC-sikkerhedsregler og kan uden
risiko bruges i kar- eller brusebad.
-Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder
og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Opladning
Opladningen tager 1 time (BG2038/BG2036) eller 8 timer (BG2028/
BG2026/BG2025/BG2024) afhængigt af modellen. Når apparatet er fuldt
opladet, har det en brugstid på op til 50 minutter.
Når batteriets statusindikator blinker rødt, er batteriet ved at være tomt
(ca. 10 minutters brugstid tilbage), og du skal genoplade apparatet.
1 Sæt det lille stik i opladeren.
2 Placer apparatet i opladeindikatoren.
,Batteristatusindikatoren blinker grønt for at indikere, at apparatet
oplades.
Bemærk: Batteristatusindikatoren for BG2028, BG2026, BG2025 og BG2024
ser anderledes ud, men fungerer på samme måde.
DANSK18
,Når apparatet er fuldt opladet, lyser batteristatusindikatoren
konstant grønt.
Bemærk: Hvis det fuldt opladede apparat stadig er i den strømtilsluttede
opladeenhed efter 30 minutter, slukker batteristatusindikatoren for at spare
energi.
Sådan bruges apparatet
Giv dig ekstra god tid, når du barberer følsomme områder, indtil du har
vænnet dig til at bruge apparatet. Det tager også lidt tid, inden huden har
vænnet sig til denne metode.
Apparatet kan anvendes til både våd og tør barbering/trimning af alle
kropszoner fra halsen og nedefter. Brug det ikke til barbering eller trimning
af ansigts- og hovedhår.
Trimning
BG2025 og BG2024 leveres med trimmekam 1. BG2038, BG2036,
BG2028 og BG2026 leveres med trimmekam 1, 2 og 3. Bagsiden af hver
kam er nummereret med 1, 2 og 3 (se nedenstående tabel for tilsvarende
hårlængder efter trimning). En trimmekam giver dig mulighed for at klippe
håret i en bestemt længde (se tabellen nedenfor). Hvis apparatet leveres
med 3 kamme, skal du starte trimning med trimmekam 3 for at vænne dig
til at bruge apparatet.
KamstørrelsesindikatorHårlængde efter trimning
13 mm
25 mm
37 mm
1 Sæt den ønskede trimmekam fast på apparatet. Sørg for, at kammens
tænder peger i den retning, som apparatet skal bevæges i.
DANSK19
-Når du fører apparatet hen imod dig, skal tænderne pege mod dig selv.
-Når du fører apparatet væk fra dig selv, skal tænderne pege væk fra dig.
2 Tænd apparatet ved tryk på on/off-knappen.
3 Bevæg altid apparatet imod hårenes vækstretning.
Bemærk: Sørg for, at den ade del af trimmekammen altid er i fuld kontakt
med huden.
Barbering
1 Hvis en trimmekam stadig er påsat, skal den tages af.
Bemærk: Du kan enten skubbe trimmekammen af apparatet eller trække den
af afhængigt af, hvordan kammen er sat på apparatet.
2 Tryk en gang på on/off-knappen for at tænde for apparatet.
3 Placer skærenheden mod huden.
4 Bevæg apparatet imod hårenes vækstretning med den ene hånd,
mens du strækker huden med den anden hånd.
Bemærk: Sørg for, at skærenheden altid er i fuld kontakt med huden.
DANSK20
Gode råd til trimning og barbering
-Hvis hårene er længere end 10 mm, kan du trimme dem først med
trimmekam 1 til en længde på 3 mm for at gøre barberingen nemmere.
-Du opnår det bedste trimningsresultat på tør hud og tørt hår.
-Apparatet kan anvendes til barbering under bruseren eller i badet. For
at sikre en nemmere glidebevægelse kan du påføre lidt barberskum
eller ydende sæbe på huden.
Barbering med rygbarberingstilbehøret (kun BG2036/BG2038)
1 Hold udløserknappen (1) nede, og åbn rygbarberingstilbehøret (2).
2 Placer bunden af apparatet i den nederste del af holderen på
rygbarberingstilbehøret. Tryk derefter den øverste mod den øverste
del af holderen, indtil den låser på plads med et “klik”.
3 Barber ryggen ved at bevæge rygbarberingstilbehøret med apparatet
op og ned vha. håndtaget.
Bemærk: Af praktiske hensyn kan rygbarberingstilbehøret foldes til forskellige
vinkler.
DANSK21
4 Adskil apparatet fra rygbarberingstilbehøret ved at trække toppen af
apparatet mod dig, indtil det låses ud af holderen.
5 Luk rygbarberingstilbehøret ved at holde udløserknappen (1) nede
og skubbe håndtaget mod holderen (2).
Rengøring
Rengør altid apparatet efter brug.
Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler som
f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
1 Sluk for apparatet.
2 Hvis en trimmekam stadig er påsat, skal den tages af.
Bemærk: Du kan enten skubbe trimmekammen af apparatet eller trække den
af afhængigt af, hvordan kammen er sat på apparatet.
3 Træk skærhovedet ud af apparatet.
4 Brug den medfølgende rengøringsbørste til at rengøre indersiden af
shaverhovedet, eller skyl indersiden under vandhanen.
DANSK22
5 Skyl skærhovedet under rindende vand.
6 Ryst overskydende vand af, og sæt skærhovedet tilbage i apparatet.
7 Rengør rygbarberingstilbehøret (kun BG2038/BG2036) med en fugtig
klud. Skyl det under vandhanen, hvis du har benyttet det til barbering
af ryggen med ydende sæbe eller barberskum.
8 Opladeenheden rengøres med en fugtig klud.
Bestilling af tilbehør
Hvis du vil købe tilbehør til dette apparat, skal du besøge vores
onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Hvis onlinebutikken
ikke er tilgængelig i dit land, skal du gå til din Philips-forhandler eller et
Philips Kundecenter. Hvis du har problemer med at skaffe tilbehør til
apparatet, kan du kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Du kan nde
kontaktoplysningerne i folderen “World-Wide Guarantee”.
Skærhoved
Hvis apparatet bruges meget ofte, skal du udskifte skærhovedet
(typenummer BG2000) hvert år. Udskift altid en beskadiget skærenhed
med det samme.
Miljøhensyn
-Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på
en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte
miljøet.
DANSK23
-Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer, der kan
forurene miljøet. Fjern altid batteriet, før du kasserer apparatet og
aeverer det på en genbrugsstation. Aevér batteriet på et ofcielt
indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud, kan du
aevere apparatet til Philips, som vil sørge for at tage batteriet ud og
bortskaffe det på en miljømæssig forsvarlig måde.
Udtagning af det genopladelige batteri
1 Tag shaveren ud af opladeren, og lad motoren køre, indtil batteriet er
løbet helt tør.
2 Stik en skruetrækker med adt hoved ind i rillen i bunden af
håndtaget. Drej skruetrækkeren for at låse bagpanelet fri af
kabinettet.
3 Fjern bagpanelet af kabinettet, og fjern derefter sidepanelerne.
4 Skru de skruer ud, der samler apparatets indre kabinet og
kabinettets frontpanel, og adskil det indre kabinet fra frontpanelet.
5 Vend det indre kabinet. Fjern derefter dækslet til det indre kabinet
med kontrolpanelet fra det indre kabinet.
DANSK24
6 Løft printpladen ud af det indre kabinet, vend den om, og klip de
ledninger over, som forbinder batteriet med motorenheden.
Reklamationsret og service
Hvis du har brug for hjælp eller oplysninger, eller hvis der opstår et
problem, skal du besøge Philips’ websted på www.philips.com/support
eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Telefonnumre ndes i vedlagte
“worldwide guarantee”-folder. Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit
land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
Gældende forbehold i reklamationsretten
Skærenheden er ikke omfattet af den internationale garanti, da den
udsættes for slitage.
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan
forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og
vejledning, så besøg www.philips.com/support for en liste af ofte stillede
spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
ProblemMulig årsagLøsning
Apparatet fungerer ikke. Batteriet er tomt, og/eller
Apparatet larmer mere
og/eller vibrerer mere
kraftigt end normalt.
Brugstiden på en fuld
opladning bliver kortere.
apparatet oplades ikke.
En eller ere dele er gået i
stykker, måske fordi du tabt
apparatet.
Hvis apparatet bruges i
professionelt øjemed, vil det
blive slidt op hurtigere
Skærenheden er beskidt.Rengør skærhovedet (se afsnittet
Skærhovedet er beskidt.Udskift skærhovedet.
Skærenheden er beskidt.Rengør skærhovedet (se afsnittet
Genoplad batteriet (se afsnittet
“Opladning”), og kontroller, om du har
fulgt alle anvisningerne i afsnittene “Vigtigt”
og “Opladning”.
Indlever apparatet til din forhandler eller
det lokale Philips Kundecenter mhp.
eftersyn eller reparation.
Brug ikke apparatet i professionelt øjemed.
“Rengøring”).
“Rengøring”).
ProblemMulig årsagLøsning
DANSK25
Reduceret trimningsog/eller barberingsevne
Du bruger apparatet på den
forkerte måde.
Skærenheden er beskidt.Rengør skærhovedet (se afsnittet
Batteriet er næsten aadet.Genoplad batteriet (se kapitlet
Du har ikke sat trimmekammen
korrekt på.
Hvis du trimmer meget krøllet
hår, kan trimmekammen muligvis
ikke glatte håret korrekt.
Følg anvisningerne i afsnittet “Sådan bruges
apparatet”.
“Rengøring”).
“Opladning”).
Fjern trimmekammen, og sæt den på igen.
Prøv at glatte håret med hænderne under
trimning.
26
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um
das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten
Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Mit dem Philips Bodygroom können Sie alle Körperpartien unterhalb
der Halslinie sicher, sanft, schnell und glatt rasieren und trimmen. Dieser
neue auadbare Philips Bodygroom ist Rasierer und Trimmer in einem: Sie
können also überall problemlos Körperhaar schneiden und rasieren – nass
oder trocken!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
-Halten Sie den Adapter trocken.
Warnhinweis
-Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf
dem Adapter mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
-Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den
Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies eine
Gefährdungssituation darstellt.
-Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne
jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des
Rasierers durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
-Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
-Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Benutzen Sie es nicht,
wenn es beschädigt ist, um Verletzungen zu vermeiden.
Achtung
-Benutzen und laden Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 5 °C
und 35 °C. Bewahren Sie es auch in diesem Temperaturbereich auf.
-Verwenden Sie nur den Adapter und die Ladestation, der zum Auaden
des Geräts im Lieferumfang enthalten waren.
DEUTSCH27
-Tauchen Sie die Ladestation niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nicht
unter ießendem Wasser ab.
-Wird das Gerät hohen Temperatur-, Druck- oder
Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt, sollten Sie es vor Gebrauch
30 Minuten an die Umgebung anpassen lassen.
-Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Adapter oder Ladestation bei
einem Defekt nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden.
-Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt oder defekt sind,
um Verletzungen zu vermeiden.
-Das Gerät ist ausschließlich zum Rasieren und Schneiden von
Körperhaar unterhalb der Halslinie vorgesehen. Verwenden Sie es nicht
zum Entfernen von Bart- oder Kopfhaar.
Normerfüllung
-Das Gerät erfüllt die internationalen IEC-Sicherheitsvorschriften und
kann ohne Bedenken unter der Dusche oder in der Badewanne
benutzt werden.
-Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen
bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Laden
Das Laden dauert je nach Modell 1 Stunde (BG2038/BG2036) bzw.
8 Stunden (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024). Wenn das Gerät
vollständig aufgeladen ist, hat es eine Betriebszeit von bis zu 50 Minuten.
Wenn die Akkustandanzeige rot blinkt, ist der Akku fast leer (ca. 10 Minuten
Betriebsdauer verbleiben), und Sie müssen das Gerät auaden.
1 Stecken Sie den kleinen Stecker in die Ladestation.
2 Stellen Sie das Gerät in die Ladestation.
,Das Akkustandanzeige blinkt grün, um anzuzeigen, dass das Gerät
auädt.
Hinweis: Die Akkustandanzeige von BG2028, BG2026, BG2025 und BG2024
sieht anders aus, funktioniert aber auf die gleiche Weise.
DEUTSCH28
,Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die Akkustandanzeige
dauerhaft weiß.
Hinweis: Wenn das vollständig aufgeladene Gerät nach 30 Minuten noch in
der angeschlossenen Ladestation steckt, erlischt die Akkustandsanzeige, um
Energie zu sparen.
Das Gerät benutzen
Nehmen Sie sich ausreichend Zeit, wenn Sie empndliche Hautpartien
erstmals mit dem Gerät rasieren. Die Anwendung des Geräts bedarf einiger
Übung. Auch muss sich Ihre Haut erst daran gewöhnen.
Sie können das Gerät nass oder trocken zum Rasieren und Schneiden aller
Körperpartien unterhalb der Halslinie verwenden. Verwenden Sie es nicht
zum Entfernen oder Kürzen von Bart- oder Kopfhaar.
Schneiden
BG2025 und BG2024 verfügen über den Kammaufsatz 1. BG2038, BG2036,
BG2028 und BG2026 verfügen über Kammaufsatz 1, 2 und 3. Jeder Kamm
ist auf der Rückseite mit 1, 2 oder 3 gekennzeichnet. Die jeweils nach
dem Schneiden verbleibende Haarlänge entnehmen Sie bitte der Tabelle
unten. Mit dem Kammaufsatz können Sie Haare auf eine bestimmte Länge
schneiden (siehe Tabelle unten). Wenn Ihr Gerät über 3 Kammaufsätze
verfügt, beginnen Sie das Trimmen mit Kammaufsatz 3, um Übung mit dem
Gerät zu bekommen.
Anzeige für KammaufsatzgrößeHaarlänge nach dem Schneiden
13 mm
25 mm
37 mm
1 Setzen Sie den passenden Kammaufsatz auf das Gerät. Vergewissern
Sie sich, dass die Zähne des Kammaufsatzes in der Richtung weisen,
in die Sie das Gerät bewegen.
DEUTSCH29
-Wenn Sie das Gerät in Ihre Richtung bewegen, müssen die Zähne in
Ihre Richtung weisen.
-Wenn Sie das Gerät von sich weg bewegen, müssen die Zähne von
Ihnen weg deuten.
2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten.
3 Führen Sie das Gerät immer gegen die Haarwuchsrichtung.
Hinweis: Die ache Seite des Kammaufsatzes muss immer auf der Haut
auiegen.
Rasieren
1 Wenn noch ein Kammaufsatz befestigt ist, nehmen Sie ihn ab.
Hinweis: Sie können den Kammaufsatz entweder vom Gerät abziehen oder
durch drücken lösen, abhängig davon, wie der Kamm auf dem Gerät befestigt ist.
2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um das Gerät
einzuschalten.
3 Setzen Sie die Schereinheit auf die Haut.
4 Führen Sie das Gerät mit einer Hand gegen die Haarwuchsrichtung,
während Sie die Haut mit der anderen Hand straffen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Schereinheit stets vollen Kontakt zur
Haut hat.
DEUTSCH30
Tipps zum Trimmen und Rasieren
-Wenn die Haare länger als 10 mm sind, können Sie sie zuerst mit
Kammaufsatz 1 auf eine Länge von 3 mm kürzen, um die anschließende
Rasur zu erleichtern.
-Die besten Ergebnisse beim Trimmen erhalten Sie, wenn die Haut und
das Haar trocken sind.
-Sie können das Gerät verwenden, um sich in der Dusche oder
Badewanne zu rasieren. Für bessere Gleitfähigkeit tragen Sie
Rasierschaum oder Duschgel auf die Haut auf.
Rasieren mit dem Rasieraufsatz für den Rücken (nur BG2036/
BG2038)
1 Halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt (1), und öffnen Sie den
Rasieraufsatz für den Rücken (2).
2 Stellen Sie den unteren Teil des Geräts in den unteren Teil der
Halterung des Rasieraufsatzes für den Rücken. Drücken Sie dann den
oberen Teil gegen den oberen Teil der Halterung, bis dieser mit einem
Klick einrastet.
3 Rasieren Sie Ihren Rücken, indem Sie das Gerät mit dem
Rasieraufsatz für den Rücken am Griff auf und ab bewegen.
Hinweis: Zu Ihrem Komfort kann der Rasieraufsatz für den Rücken in
verschiedene Winkel geklappt werden.
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.