Always here to help you
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
BG2038
BG2036 BG2028 BG2026 BG2025 BG2024
User manual
1
English 4
Dansk 13 Deutsch 22
Ελληνικα 32
Suomi 42 Français 51 Nederlands 61 Español 71 Italiano 81 Norsk 91 Português 100 Svenska 110 Türkçe 119
BG2038, 2036, 2028, 2026, 2025, 2024
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.The Philips Bodygroom offers you a safe, gentle, quick and smooth shave and trim for every body part below the neckline.With this new rechargeable shaver and trimmer in one you can easily shorten and remove body hair wherever you like, wet or dry!
General description (Fig. 1)
1Trimming comb 1 (3mm/0.11 inch)
2Trimming comb 2 (5mm/0.19 inch) (BG2038/BG2036/BG2028/ BG2026 only)
3Trimming comb 3 (7mm/0.27 inch) (BG2038/BG2036/BG2028/ BG2026 only)
4Shaving unit
5On/off button
6Battery status indicator
7Adapter
8Cleaning brush (BG2038/BG2036/BG2028/BG2026 only)
9Back shaving attachment (BG2038/BG2036 only)
10Battery status indicator
11Adapter
12Charging stand
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
-- Keep the adapter dry.
Warning
-- Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
-- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
-- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the shaver by a person responsible for their safety.
-- Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
-- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this may cause injury.
English 5
Caution
-- Use, charge and store the appliance at a temperature between 5°C and 35°C.
-- Only use the adapter and the charging stand supplied to charge the appliance. -- Never immerse the charging stand in water nor rinse it under the tap. -- If the appliance is subjected to a major change in temperature, pressure
or humidity, let the appliance acclimatise for 30 minutes before you use it. -- If the adapter or charging stand is damaged, always have it replaced
with one of the original type in order to avoid a hazard.
-- Do not use the appliance if any of its parts is damaged or broken, as this may cause injury.
-- This appliance is only intended for shaving and trimming body parts below the neckline. Do not use it to shave or trim facial or scalp hair.
Compliance with standards
-- The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely used in the bath or shower.
-- This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
Charging
Charging takes 1 hour (BG2038/BG2036) or 8 hours (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024) depending on the model.When the appliance is fully charged, it has an operating time of up to 50 minutes.
When the battery status indicator flashes red,the battery is running low (approx.
10 minutes of operating time left) and you need to recharge the appliance.
1Insert the small plug into the charging stand.
2Put the appliance in the charging stand.
,, The battery status indicator flashes green to indicate that the appliance is charging.
Note:The battery status indicator of BG2028, BG2026, BG2025 and BG2024 looks different, but works in the same way.
6 English
,, When the appliance is fully charged, the battery status indicator lights up green continuously.
Note: If the fully charged appliance is still in the plugged-in charging stand after 30 minutes, the battery status indicator goes out to save energy.
|
Using the appliance |
|
Take your time when you first start to shave sensitive areas.You have to |
|
acquire practice with the appliance.Your skin also needs some time to |
|
adjust to the procedure.You can use the appliance wet or dry to shave |
|
or trim hair on all parts of the body below the neckline. Do not use this |
|
appliance to shave or trim facial hair or scalp hair. |
|
Trimming |
|
BG2025 and BG2024 come with trimming comb 1. BG2038, BG2036, |
|
BG2028 and BG2026 come with trimming combs 1, 2 and 3. A trimming |
|
comb allows you to cut hair to a specific length (see the table below). If |
|
your appliance comes with 3 combs, start trimming with trimming comb |
|
3 to acquire practice with this appliance. |
Trimming comb |
Hair length after trimming |
1 |
3mm/0.11 inch |
2 |
5mm/0.19 inch |
3 |
7mm/0.27 inch |
|
1 Snap the appropriate trimming comb onto the appliance. Make sure |
|
the teeth of the comb point in the direction in which you are going |
|
to move the appliance. |
-- When you move the appliance towards you, the teeth have to point towards you.
English 7
-- When you move the appliance away from you, the teeth have to point away from you.
2Press the on/off button to switch on the appliance.
3Move the appliance against the direction of hair growth.
Note:Make sure that the flat part of the trimming comb is always fully in contact with the skin.
Shaving
1 If a trimming comb is still attached, remove it.
Note:You can either push the trimming comb off the appliance or pull it off, depending on how the comb is placed on the appliance.
2Press the on/off button once to switch on the appliance.
3Place the shaving unit on the skin.
4Move the appliance against the direction of hair growth with one hand, while you stretch the skin with the other hand.
Note: Make sure that the shaving unit is always fully in contact with the skin.
Trimming and shaving tips
-- If the hairs are longer than 10mm, you can trim them first with trimming comb 1 to a length of 3mm to make shaving easier.
-- You get the best trimming results when the skin and hair are dry. -- You can use the appliance to shave in the shower or bath.To ensure
easier gliding, apply some shaving foam or shower gel to your skin.
8 English
Shaving with the back shaving attachment (BG2036/BG2038 only)
1 Press and hold the release button (1) and open the back shaving attachment (2).
2 Place the bottom of the appliance in the lower part of the holder of the back shaving attachment.Then press the top against the top part of the holder until it locks into position with a click.
3 Shave your back by moving the back shaving attachment with the appliance up and down by its handle.
Note: For your convenience, the back shaving attachment can be folded to different angles.
4 To remove the appliance from the back shaving attachment, pull the top of the appliance towards you until it unlocks from the holder.
English 9
5To close the back shaving attachment, press and hold the release button (1) and push the handle against the holder (2).
Cleaning
Clean the appliance after every use.
Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
1Switch off the appliance.
2If a trimming comb is still attached, remove it.
Note:You can either push the trimming comb off the appliance or pull it off, depending on how the comb is placed on the appliance.
3Pull the shaving unit out of the appliance.
4Use the cleaning brush supplied to clean the inside of the shaving head or rinse the inside under the tap.
5Rinse the shaving unit under the tap.
10 English
6
7
8
Shake off excess water and place the shaving unit back into the appliance.
Clean the back shaving attachment (BG2038/BG2036 only)
with a moist cloth. Rinse it under the tap if you used it to shave your back with shower gel or shaving foam.
Clean the charging stand with a moist cloth.
Ordering accessories
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre.
If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.You find its contact details in the worldwide guarantee leaflet.
Shaving unit
If you use the appliance very frequently, replace the shaving unit
(type number BG2000) every year. Replace a damaged shaving unit immediately.
Environment
-- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
-- The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard and hand in the appliance at an official collection point. Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre.The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
English 11
Removing the rechargeable battery
1Take the appliance out of the charging stand and let the motor run until the battery is completely empty.
2Insert a flathead screwdriver into the slot at the bottom of the handle and turn it to unlock the rear panel of the housing.
3Remove the rear panel of the housing and then remove the side panels.
4Undo the screws that connect the inner body of the appliance to the front panel of the housing and separate the inner body from the front panel.
5Turn over the inner body.Then detach the cover of the inner body with the control panel from the inner body.
6Lift the printed-circuit board out of the inner body, turn it over and cut the wires that connect the battery to the power unit.
12 English
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country.You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Guarantee restrictions
The shaving unit is not covered by the terms of the international guarantee because it is subject to wear.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem |
Possible cause |
Solution |
|
|
|
The appliance does not |
The battery is empty and/or the |
Recharge the battery (see chapter |
work. |
appliance does not charge. |
‘Charging’) and check if you have followed |
|
|
all instructions in chapters ‘Important’ and |
|
|
‘Charging’. |
The appliance makes |
One or more parts are broken, |
more noise and/or |
perhaps because you dropped |
vibrates more strongly |
the appliance. |
than usual. |
|
Take the appliance to your dealer or to an authorised Philips service centre for examination or repair.
|
If this appliance is used |
Do not use the appliance professionally. |
|
professionally, it will reach the end |
|
|
of its life earlier |
|
|
The shaving unit is dirty. |
Clean the shaving unit |
|
|
(see chapter ‘Cleaning’). |
|
The shaving unit is worn. |
Replace the shaving unit. |
The operating time on |
The shaving unit is dirty. |
Clean the shaving unit |
a full charge decreases. |
|
(see chapter ‘Cleaning’). |
Reduced trimming and/ |
You use the appliance in the |
Follow the instructions in chapter |
or shaving performance |
wrong way. |
‘Using the appliance’. |
|
The shaving unit is dirty. |
Clean the shaving unit |
|
|
(see chapter ‘Cleaning’). |
|
The battery is running low. |
Recharge the battery |
|
|
(see chapter ‘Charging’). |
You have not attached the trimming comb properly.
If you are trimming very curly hair, the trimming comb may not be able to straighten the hair properly.
Remove the trimming comb and reattach it.
Try straightening the hair with your hands during trimming.
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Med Philips Bodygroom får du en sikker, skånsom, hurtig og glat barbering og trimning et hvilket som helst sted på kroppen fra halsen og nedefter. Med denne nye genopladelige shaver og trimmer kan du nemt trimme og fjerne kropshår - på våd eller tør hud!
Generel beskrivelse (fig. 1)
1Trimmekam 1 (3 mm)
2Trimmekam 2 (5 mm) (kun BG2038/BG2036/BG2028/BG2026)
3Trimmekam 3 (7 mm) (kun BG2038/BG2036/BG2028/BG2026)
4Skærhoved
5On/off-knap
6Batteristatusindikator
7Adapter
8Rensebørste (kun BG2038/BG2036/BG2028/BG2026)
9Rygbarberingstilbehør (kun BG2038/BG2036)
10Batteristatusindikator
11Adapter
12Opladeenhed
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Fare
-- Hold adapteren tør.
Advarsel
-- Kontrollér, om den angivne netspænding på adapteren svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til opladeren.
-- Adapteren indeholder en transformer.Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette vil forårsage en farlig situation.
-- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i shaverens anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
-- Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
-- Kontroller altid apparatet, før du bruger det. Anvend ikke dette apparat, hvis det er beskadiget, da det kan forårsage personskade.
14 Dansk
Forsigtig
-- Brug, oplad og opbevar altid apparatet ved en temperatur mellem 5°C og 35°C.
-- Brug kun den medfølgende adapter og oplader til at oplade apparatet. -- Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen.
-- Hvis apparatet udsættes for store temperatursvingninger, tryk eller fugtighed, skal du lade det akklimatisere sig i 30 minutter, inden det tages i brug.
-- Hvis adapteren eller opladeenheden beskadiges,må delene kun udskiftes med tilsvarende originale dele af samme type for at undgå enhver risiko.
-- Undlad at anvende apparatet, hvis en del er beskadiget eller i stykker, da det kan medføre personskade.
-- Dette apparat er udelukkende beregnet til barbering og trimning af kropszoner fra halsen og nedefter. Brug det ikke til at barbere eller trimme ansigtsog hovedhår.
Overholdelse af standarder
-- Produktet opfylder de internationale IEC-sikkerhedsregler og kan uden risiko bruges i kareller brusebad.
-- Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF).Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning er apparatet sikkert at anvende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Opladning
Opladningen tager 1 time (BG2038/BG2036) eller 8 timer (BG2028/
BG2026/BG2025/BG2024) afhængigt af modellen. Når apparatet er fuldt opladet, har det en brugstid på op til 50 minutter. Når batteriets statusindikator blinker rødt, er batteriet ved at være tomt
(ca. 10 minutters brugstid tilbage), og du skal genoplade apparatet.
1Sæt det lille stik i opladeren.
2Placer apparatet i opladeindikatoren.
,, Batteristatusindikatoren blinker grønt for at indikere, at apparatet oplades.
Bemærk: Batteristatusindikatoren for BG2028, BG2026, BG2025 og BG2024 ser anderledes ud, men fungerer på samme måde.
Dansk 15
,, Når apparatet er fuldt opladet, lyser batteristatusindikatoren konstant grønt.
Bemærk: Hvis det fuldt opladede apparat stadig er i den strømtilsluttede opladeenhed efter 30 minutter, slukker batteristatusindikatoren for at spare energie.
|
Sådan bruges apparatet |
|
Giv dig ekstra god tid, når du barberer følsomme områder, indtil du har |
|
vænnet dig til at bruge apparatet. Det tager også lidt tid, inden huden har |
|
vænnet sig til denne metode.Apparatet kan anvendes til både våd og tør |
|
barbering/trimning af alle kropszoner fra halsen og nedefter. |
|
Brug det ikke til barbering eller trimning af ansigtsog hovedhår. |
|
Trimning |
|
BG2025 og BG2024 leveres med trimmekam 1. BG2038, BG2036, BG2028 |
|
og BG2026 leveres med trimmekammene 1, 2 og 3. En trimmekam giver |
|
dig mulighed for at klippe hårene i en bestemt længde |
|
(se tabellen nedenfor). Hvis apparatet leveres med 3 kamme, skal du starte |
|
trimning med trimmekam 3 for at vænne dig til at bruge apparatet. |
Trimmekam |
Hårlængde efter trimning |
1 |
3 mm |
2 |
5 mm |
3 |
7 mm |
|
1 Sæt den ønskede trimmekam fast på apparatet. Sørg for, |
|
at kammens tænder peger i den retning, som apparatet skal bevæges i. |
-- Når du fører apparatet hen imod dig, skal tænderne pege mod dig selv.
16 Dansk
-- Når du fører apparatet væk fra dig selv, skal tænderne pege væk fra dig.
2 Tænd apparatet ved tryk på on/off-knappen.
3 Bevæg altid apparatet imod hårenes vækstretning.
Bemærk:Sørg for,at den flade del af trimmekammen altid er i fuld kontakt med huden.
Barbering
1 Hvis en trimmekam stadig er påsat, skal den tages af.
Bemærk: Du kan enten skubbe trimmekammen af apparatet eller trække den af afhængigt af, hvordan kammen er sat på apparatet.
2 Tryk en gang på on/off-knappen for at tænde for apparatet. 3 Placer skærenheden mod huden.
4 Bevæg apparatet imod hårenes vækstretning med den ene hånd, mens du strækker huden med den anden hånd.
Bemærk: Sørg for, at skærenheden altid er i fuld kontakt med huden.
Gode råd til trimning og barbering
-- Hvis hårene er længere end 10 mm, kan du trimme dem først med trimmekam 1 til en længde på 3 mm for at gøre barberingen nemmere.
-- Du opnår det bedste trimningsresultat på tør hud og tørt hår.
-- Apparatet kan anvendes til barbering under bruseren eller i badet.
For at sikre en nemmere glidebevægelse kan du påføre lidt barberskum eller flydende sæbe på huden.
Dansk 17
Barbering med rygbarberingstilbehøret (kun BG2036/BG2038)
1Hold udløserknappen (1) nede, og åbn rygbarberingstilbehøret (2).
2Placer bunden af apparatet i den nederste del af holderen på rygbarberingstilbehøret.Tryk derefter den øverste mod den øverste del af holderen, indtil den låser på plads med et “klik”.
3Barber ryggen ved at bevæge rygbarberingstilbehøret med apparatet op og ned vha. håndtaget.
Bemærk:Af praktiske hensyn kan rygbarberingstilbehøret foldes til forskellige vinkler.
4Adskil apparatet fra rygbarberingstilbehøret ved at trække toppen af apparatet mod dig, indtil det låses ud af holderen.
18 Dansk
5 Luk rygbarberingstilbehøret ved at holde udløserknappen (1) nede og skubbe håndtaget mod holderen (2).
Rengøring
Rengør altid apparatet efter brug.
Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler som f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
1Sluk for apparatet.
2Hvis en trimmekam stadig er påsat, skal den tages af.
Bemærk: Du kan enten skubbe trimmekammen af apparatet eller trække den af afhængigt af, hvordan kammen er sat på apparatet.
3Træk skærhovedet ud af apparatet.
4Brug den medfølgende rengøringsbørste til at rengøre indersiden af
shaverhovedet, eller skyl indersiden under vandhanen.
5 Skyl skærhovedet under rindende vand.
Dansk 19
6Ryst overskydende vand af, og sæt skærhovedet tilbage i apparatet.
7Rengør rygbarberingstilbehøret (kun BG2038/BG2036) med en fugtig klud. Skyl det under vandhanen, hvis du har benyttet det til barbering af ryggen med flydende sæbe eller barberskum.
8Opladeenheden rengøres med en fugtig klud.
Bestilling af tilbehør
Hvis du vil købe tilbehør til dette apparat, skal du besøge vores onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Hvis onlinebutikken ikke er tilgængelig i dit land, skal du gå til din Philips-forhandler eller et Philips Kundecenter.
Hvis du har problemer med at skaffe tilbehør til apparatet, kan du kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Du kan finde kontaktoplysningerne i folderen
“World-Wide Guarantee”.
Skærhoved
Hvis apparatet bruges meget ofte, skal du udskifte skærhovedet
(typenummer BG2000) hvert år. Udskift altid en beskadiget skærenhed med det samme.
Miljøhensyn
-- Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres.Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation.På den måde er du med til at beskytte miljøet.
-- Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer, der kan forurene miljøet. Fjern altid batteriet, før du kasserer apparatet og afleverer det på en genbrugsstation.Aflevér batteriet på et officielt indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud,
kan du aflevere apparatet til Philips, som vil sørge for at tage batteriet ud og bortskaffe det på en miljømæssig forsvarlig måde.
20 Dansk
Udtagning af det genopladelige batteri
1Tag shaveren ud af opladeren, og lad motoren køre, indtil batteriet er løbet helt tør.
2 Stik en skruetrækker med fladt hoved ind i rillen i bunden af håndtaget. Drej skruetrækkeren for at låse bagpanelet fri af kabinettet.
3 Fjern bagpanelet af kabinettet, og fjern derefter sidepanelerne.
4Skru de skruer ud, der samler apparatets indre kabinet og kabinettets frontpanel, og adskil det indre kabinet fra frontpanelet.
5Vend det indre kabinet. Fjern derefter dækslet til det indre kabinet med kontrolpanelet fra det indre kabinet.
6Løft printpladen ud af det indre kabinet, vend den om, og klip de
ledninger over, som forbinder batteriet med motorenheden.
Dansk 21
Reklamationsret og service
Hvis du har brug for hjælp eller oplysninger, eller hvis der opstår et problem, skal du besøge Philips’ websted på www.philips.com/support eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter.Telefonnumre findes i vedlagte “worldwide guarantee”-folder. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
Gældende forbehold i reklamationsretten
Skærenheden er ikke omfattet af den internationale garanti, da den udsættes for slitage.
Fejlfinding
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for en liste af ofte stillede spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Problem |
Mulig årsag |
Løsning |
|
|
|
Apparatet fungerer ikke. |
Batteriet er tomt, og/eller |
Genoplad batteriet (se afsnittet |
|
apparatet oplades ikke. |
“Opladning”), og kontroller, om du har |
|
|
fulgt alle anvisningerne i afsnittene“Vigtigt” |
|
|
og “Opladning”. |
Apparatet larmer mere |
En eller flere dele er gået i |
og/eller vibrerer mere |
stykker, måske fordi du tabt |
kraftigt end normalt. |
apparatet. |
|
Hvis apparatet bruges i |
|
professionelt øjemed, vil det |
|
blive slidt op hurtigere |
|
Skærenheden er beskidt. |
|
Skærhovedet er beskidt. |
Brugstiden på en fuld |
Skærenheden er beskidt. |
opladning bliver kortere. |
|
Reduceret trimnings- |
Du bruger apparatet på den |
og/eller barberingsevne |
forkerte måde. |
|
Skærenheden er beskidt. |
|
Batteriet er næsten afladet. |
|
Du har ikke sat trimmekammen |
|
korrekt på. |
|
Hvis du trimmer meget krøllet |
|
hår, kan trimmekammen muligvis |
|
ikke glatte håret korrekt. |
Indlever apparatet til din forhandler eller det lokale Philips Kundecenter mhp. eftersyn eller reparation.
Brug ikke apparatet i professionelt øjemed.
Rengør skærhovedet
(se afsnittet “Rengøring”). Udskift skærhovedet.
Rengør skærhovedet
(se afsnittet “Rengøring”).
Følg anvisningerne i afsnittet“Sådan bruges apparatet”.
Rengør skærhovedet
(se afsnittet “Rengøring”).
Genoplad batteriet
(se kapitlet “Opladning”).
Fjern trimmekammen, og sæt den på igen.
Prøv at glatte håret med hænderne under trimning.
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Mit dem Philips Bodygroom können Sie alle Körperpartien unterhalb der
Halslinie sicher, sanft, schnell und glatt rasieren und trimmen. Dieser neue aufladbare Philips Bodygroom ist Rasierer undTrimmer in einem:
Sie können also überall problemlos Körperhaar schneiden und rasieren – nass oder trocken!
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1Kammaufsatz 1 (3 mm)
2Kammaufsatz 2 (5 mm) (nur BG2038/BG2036/BG2028/BG2026)
3Kammaufsatz 3 (7 mm) (nur BG2038/BG2036/BG2028/BG2026)
4Schereinheit
5Ein-/Ausschalter
6Akkustandanzeige
7Adapter
8Reinigungsbürste (nur BG2038/BG2036/BG2028/BG2026)
9Rasieraufsatz für den Rücken (nur BG2038/BG2036)
10Akkustandanzeige
11Adapter
12Ladegerät
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf.
Gefahr
-- Halten Sie den Adapter trocken.
Warnhinweis
-- Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
-- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies eine Gefährdungssituation darstellt.
-- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oderVorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Rasierers durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
-- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
-- Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Benutzen Sie es nicht, wenn es beschädigt ist, umVerletzungen zu vermeiden.
Achtung
-- Benutzen und laden Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C. Bewahren Sie es auch in diesem Temperaturbereich auf.
-- Verwenden Sie nur den Adapter und die Ladestation, der zum Aufladen des Geräts im Lieferumfang enthalten waren.
-- Tauchen Sie die Ladestation niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nicht unter fließendemWasser ab.
Deutsch 23
-- Wird das Gerät hohen Temperatur-, Druckoder
Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt, sollten Sie es vor Gebrauch 30 Minuten an die Umgebung anpassen lassen.
-- Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Adapter oder Ladestation bei einem Defekt nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden.
-- Verwenden Sie das Gerät nicht, wennTeile beschädigt oder defekt sind, umVerletzungen zu vermeiden.
-- Das Gerät ist ausschließlich zum Rasieren und Kürzen von Haaren an Körperpartien unterhalb der Halslinie vorgesehen.Verwenden Sie es nicht zum Entfernen von Bartoder Kopfhaar.
Normerfüllung
-- Das Gerät erfüllt die internationalen IEC-Sicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken unter der Dusche oder in der Badewanne benutzt werden.
-- Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Laden
Das Laden dauert je nach Modell 1 Stunde (BG2038/BG2036) bzw.8 Stunden
(BG2028/BG2026/BG2025/BG2024).Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist,hat es eine Betriebszeit von bis zu 50 Minuten.Wenn die Akkustandanzeige rot blinkt,ist der Akku fast leer (ca.10 Minuten Betriebsdauer verbleiben), und Sie müssen das Gerät aufladen.
1Stecken Sie den kleinen Stecker in die Ladestation.
2Stellen Sie das Gerät in die Ladestation.
,, Das Akkustandanzeige blinkt grün, um anzuzeigen, dass das Gerät auflädt.
Hinweis: Die Akkustandanzeige von BG2028, BG2026, BG2025 und BG2024 sieht anders aus, funktioniert aber auf die gleiche Weise.
24 Deutsch
,, Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die Akkustandanzeige dauerhaft weiß.
Hinweis:Wenn das vollständig aufgeladene Gerät nach 30 Minuten noch in der angeschlossenen Ladestation steckt, erlischt die Akkustandsanzeige,
um Energie zu sparen.
|
Das Gerät benutzen |
|
Nehmen Sie sich ausreichend Zeit, wenn Sie empfindliche Hautpartien |
|
erstmals mit dem Gerät rasieren. Die Anwendung des Geräts bedarf einiger |
|
Übung. Auch muss sich Ihre Haut erst daran gewöhnen. |
|
Sie können das Gerät nass oder trocken zum Rasieren und Schneiden aller |
|
Körperpartien unterhalb der Halslinie verwenden.Verwenden Sie es nicht |
|
zum Entfernen oder Kürzen von Bartoder Kopfhaar. |
|
Schneiden |
|
BG2025 und BG2024 enthalten den Kammaufsatz 1. BG2038, BG2036, |
|
BG2028 und BG2026 enthalten Kammaufsatz 1, 2 und 3. Ein Kammaufsatz |
|
ermöglicht es Ihnen, Haare auf eine bestimmte Länge zu schneiden |
|
(siehe Tabelle unten).Wenn Ihr Gerät 3 Kammaufsätze enthält, beginnen Sie |
|
mit Kammaufsatz 3, um sich mit diesem Gerät vertraut zu machen. |
Kammaufsatz |
Haarlänge nach dem Schneiden |
1 |
3 mm |
2 |
5 mm |
3 |
7 mm |
|
1 Setzen Sie den passenden Kammaufsatz auf das Gerät.Vergewissern |
|
Sie sich, dass die Zähne des Kammaufsatzes in der Richtung weisen, |
|
in die Sie das Gerät bewegen. |
-- Wenn Sie das Gerät in Ihre Richtung bewegen, müssen die Zähne in Ihre Richtung weisen.
Deutsch 25
-- Wenn Sie das Gerät von sich weg bewegen, müssen die Zähne von Ihnen weg deuten.
2Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten.
3Führen Sie das Gerät immer gegen die Haarwuchsrichtung.
Hinweis:Die flache Seite des Kammaufsatzes muss immer auf der Haut aufliegen.
Rasieren
1 Wenn noch ein Kammaufsatz befestigt ist, nehmen Sie ihn ab.
Hinweis:Sie können den Kammaufsatz entweder vom Gerät abziehen oder durch drücken lösen,abhängig davon,wie der Kamm auf dem Gerät befestigt ist.
2Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um das Gerät einzuschalten.
3Setzen Sie die Schereinheit auf die Haut.
4Führen Sie das Gerät mit einer Hand gegen die Haarwuchsrichtung, während Sie die Haut mit der anderen Hand straffen.
Hinweis:Achten Sie darauf,dass die Schereinheit stets vollen Kontakt zur Haut hat.
Tipps zumTrimmen und Rasieren
-- Wenn die Haare länger als 10 mm sind, können Sie sie zuerst mit
Kammaufsatz 1 auf eine Länge von 3 mm kürzen, um die anschließende
Rasur zu erleichtern.
-- Die besten Ergebnisse beim Trimmen erhalten Sie, wenn die Haut und das Haar trocken sind.
-- Sie können das Gerät verwenden, um sich in der Dusche oder
Badewanne zu rasieren. Für bessere Gleitfähigkeit tragen Sie
Rasierschaum oder Duschgel auf die Haut auf.
26 Deutsch
Rasieren mit dem Rasieraufsatz für den Rücken (nur BG2036/BG2038)
1 Halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt (1), und öffnen Sie den Rasieraufsatz für den Rücken (2).
2 Stellen Sie den unteren Teil des Geräts in den unteren Teil der Halterung des Rasieraufsatzes für den Rücken. Drücken Sie dann den oberen Teil gegen den oberen Teil der Halterung, bis dieser mit einem Klick einrastet.
3 Rasieren Sie Ihren Rücken, indem Sie das Gerät mit dem Rasieraufsatz für den Rücken am Griff auf und ab bewegen.
Hinweis:Zu Ihrem Komfort kann der Rasieraufsatz für den Rücken in verschiedene Winkel geklappt werden.
4 Um das Gerät vom Rasieraufsatz für den Rücken abzunehmen, ziehen Sie den oberen Teil des Geräts zu sich, bis es sich von der Halterung löst.
Deutsch 27
5Um den Rasieraufsatz für den Rücken zu schließen, halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt (1), und drücken Sie den Griff gegen die Halterung (2).
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
1Schalten Sie das Gerät aus.
2Wenn noch ein Kammaufsatz befestigt ist, nehmen Sie ihn ab.
Hinweis:Sie können den Kammaufsatz entweder vom Gerät abziehen oder durch drücken lösen,abhängig davon,wie der Kamm auf dem Gerät befestigt ist.
3Ziehen Sie die Schereinheit aus dem Gerät.
4Verwenden Sie die mitgelieferte Reinigungsbürste, um die Innenseite des Scherkopfs zu reinigen, oder spülen Sie die Innenseite unter fließendemWasser ab.
5Spülen Sie die Schereinheit unter fließendemWasser ab.
28 Deutsch
6
7
8
Schütteln Sie überschüssiges Wasser ab, und setzen Sie die Schereinheit wieder in das Gerät ein.
Reinigen Sie den Rasieraufsatz für den Rücken (nur BG2038/ BG2036) mit einem feuchten Tuch. Spülen Sie den Rasieraufsatz für den Rücken unter fließendemWasser ab,wenn Sie ihn zusammen mit
Duschgel oder Rasierschaum verwendet haben. Reinigen Sie die Ladestation mit einem feuchten Tuch.
Zubehör bestellen
Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online-Shop unter www.shop.philips.com/service.Wenn der Online-Shop in Ihrem Land nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service-Center. Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Zubehör für Ihr Gerät haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land. Die entsprechenden
Kontaktinformationen finden Sie in der beiliegenden Garantieschrift.
Schereinheit
Wenn Sie das Gerät sehr oft verwenden, ersetzen Sie die Schereinheit (Typennummer BG2000) jedes Jahr. Ersetzen Sie eine beschädigte Schereinheit sofort.
Umwelt
-- Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen
Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei.
-- Der integrierte Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen
Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den gebrauchten Akku bei einer
Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort wird der Akku umweltgerecht entsorgt.
Deutsch 29
Den Akku entfernen
1Nehmen Sie das Gerät aus der Ladestation und lassen Sie den Motor laufen, bis der Akku ganz leer ist.
2Stecken Sie einen Schraubendreher in den Schlitz an der Unterseite des Griffs. Drehen Sie den Schraubendreher, um die Rückseite des Gehäuses zu lösen.
3Entfernen Sie die Rückseite des Gehäuses, und nehmen Sie dann die Seitenblenden heraus.
4Entfernen Sie die Schrauben, die das innere Gehäuse des Geräts mit der Vorderseite des Gehäuses verbinden, und trennen Sie den das innere Gehäuse von der Vorderseite.
5Drehen Sie das innere Gehäuse um. Nehmen Sie dann die Abdeckung des inneren Gehäuses mit dem Bedienfeld vom inneren Gehäuse ab.
6Nehmen Sie die Platine aus dem inneren Gehäuse, drehen Sie sie um, und durchtrennen Sie die Drähte, die die Batterie mit der Stromeinheit verbinden.
30 Deutsch
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land inVerbindung.
DieTelefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
Garantieeinschränkungen
Die Schereinheit unterliegt nicht den Bedingungen der internationalen
Garantie, da sie einem normalenVerschleiß ausgesetzt ist.
Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt,
die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere
Website unter: www.philips.com/support für eine Liste mit häufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den Kundendienst in Ihrem Land.
Problem |
Mögliche Ursache |
Lösung |
|
|
|
Das Gerät |
Der Akku ist leer bzw. das Gerät |
Laden Sie den Akku auf (siehe Kapitel |
funktioniert nicht. |
lädt nicht auf. |
“Laden”), und überprüfen Sie, ob Sie alle |
|
|
Anweisungen in den Kapiteln “Wichtig” und |
|
|
“Laden” eingehalten haben. |
Das Gerät ist lauter |
Eines oder mehrere Teile sind |
bzw. vibriert stärker |
beschädigt; möglicherweise haben |
als üblich. |
Sie das Gerät fallen lassen. |
|
Wenn dieses Gerät für |
|
professionelle Zwecke eingesetzt |
|
wird, erreicht es schneller das |
|
Ende seiner Lebensdauer. |
|
Die Schereinheit ist verschmutzt. |
|
Die Schereinheit ist abgenutzt. |
Die Betriebszeit |
Die Schereinheit ist verschmutzt. |
bei vollständig |
|
aufgeladenem Akku |
|
nimmt ab. |
|
Die Trimmbzw. |
Sie verwenden das Gerät nicht |
Rasierleistung lässt |
korrekt. |
nach. |
|
|
Die Schereinheit ist verschmutzt. |
|
Der Akku ist fast leer. |
Lassen Sie das Gerät von Ihrem Händler oder einem Philips Service-Center untersuchen bzw. reparieren.
Verwenden Sie das Gerät nicht für professionelle Zwecke.
Reinigen Sie die Schereinheit (siehe Kapitel “Reinigung”).
Wechseln Sie die Schereinheit aus.
Reinigen Sie die Schereinheit (siehe Kapitel “Reinigung”).
Folgen Sie den Anweisungen im Kapitel
“Das Gerät benutzen”.
Reinigen Sie die Schereinheit (siehe Kapitel “Reinigung”).
Laden Sie den Akku auf (siehe Kapitel “Laden”).