PHILIPS BDS4622V User Manual [de]

Page 1
Philips Business Solutions
DE
Bedienungsanleitung
Modell Nr. BDS4622V
BDS4622R BDS4624R
Page 2
Page 3
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
INHALTSANGABEN
1 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1 Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Warn- und Vorsichtshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.1 Hinweise für den CATV-Installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.4 Entsorgung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 KONFORMITÄTSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3 PRODUKTEIGENSCHAFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4 AUSPACKEN UND INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.1 Auspacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2 Verpackungsinhalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.3 Hinweise zur Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5 ELEMENTE UND FUNKTIONEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.1 Frontansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2 Rückansicht
(für BDS4622V/R und BDS4624R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.3 Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.4 Einlegen der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.5 Reichweite der Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 ANSCHLUSS VON EXTERNEN GERÄTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6.1 PC-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.2 Video-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.3 Externe Lautsprecher (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 GRUNDFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
7.1 An- / Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.2 Auswahl eines Eingangsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.3 OSD-Bildschirmmenü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.4 Einstellung der Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.5 Bilder vergrößern oder verkleinern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.6 Verschiedene Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8 ERWEITERTE FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
8.1 OSD-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.1.1 Bild-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.1.2 Anzeige-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.1.3 TV-Einstellungsmenü
(nur für BDS4622R und BDS4624R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.1.4 Audio-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.1.5 Verschiedenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.1.6 Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8.2 TV-Optionen
(nur für BDS4622R und BDS4624R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.2.1 Fernsehempfänger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.2.2 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.2.3 Grundbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.2.4 OSD-Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9 SONDERZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Page 4
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
10 TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
11 REINIGUNG UND FEHLERSUCHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
11.1 Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
11.2 Fehlersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
12 BESCHRÄNKTE GARANTIE (EUR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Page 5
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1.1 SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch und bewahren
Sie sie sorgfältig auf.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
Halten Sie alle Anweisungen strikt ein.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Trennen Sie das Gerät vor einer Reinigung stets von der
Stromquelle. Verwenden Sie nie Flüssig- oder Sprayreinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät nur vorsichtig mit einem feuchten Tuch.
Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden.
Installieren Sie das Gerät entsprechend den Vorschriften des Herstellers.
Schützen Sie das Gerät vor direktem Sonnenlicht, und stellen Sie es
nicht in die Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern, Heizlüftern, Öfen oder anderen Geräten, die heiß werden können (inklusive Verstärkern).
Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsfunktionen der
verpolungssicheren Stecker oder Schukostecker zu umgehen. Ein verpolungssicherer Stecker hat zwei unterschiedlich breite Anschlussstifte. Ein Schukostecker hat zwei Anschlussstifte und einen Schutzkontaktstift. Der breitere Anschlussstift bzw. der Schutzkontaktstift dient Ihrer Sicherheit. Falls der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie diese Steckdose bitte von einem Elektrofachmann erneuern.
Entfernen Sie nie die Abdeckung, da sonst ein Stromschlagrisiko
besteht. Wartung ist ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal durchzuführen.
Unsachgemäße Modifizierungen des Geräts oder die Verwendung
eines nicht abgeschirmten Verbindungskabels kann zu übermäßigen Störungen führen.
Arbeiten Sie nur mit den Kontrollschaltern, die im
Benutzerhandbuch erklärt werden. Die unsachgemäße Handhabung anderer Kontrollschalter kann zu Schäden führen, die oft aufwändige Eingriffe qualifizierter Fachpersonen benötigen, um das Gerät wieder instand zu setzen.
Verwenden Sie das Gerät in gut belüfteten Umgebungen und halten
Sie die Lüftungslöcher stets frei. Installieren Sie das Gerät entsprechend den Vorschriften des Herstellers.
Das Gerät ist ausschließlich an einer auf dem Aufkleber vermerkten
Stromquelle zu betreiben. Falls Sie nicht sicher sind, welche Spannungsart verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Vertreter bzw. Ihre Elektrizitätsgesellschaft.
Page 6
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darauf tritt und dass
es – speziell am Stecker, an der Steckdose und am Austritt vom Gerät – nicht abgeknickt wird. Es handelt sich hierbei um ein Sicherheitsmerkmal des Geräts. Falls der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektrofachmann. Durch eine Modifikation des Steckers würde dieses Sicherheitsmerkmal hintergangen.
Die Überlastung von Steckdosen und Verlängerungskabel kann zu
Feuer und Stromschlägen führen.
Sollte das gezeigte Bild ungewöhnlich erscheinen, schalten Sie das
Gerät aus und trennen Sie es von der Stromquelle. Überprüfen Sie die Signalkabelverbindungen und schließen Sie den Bildschirm dann wieder an die Stromquelle an.
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassenes Zubehör.
Verwenden Sie das Gerät nur zusammen mit dem vom Hersteller
angegebenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch. Vorsicht bei Verwendung eines Wagens, damit der Wagen nicht mit dem Gerät umkippen und jemanden verletzen kann.
Trennen Sie das Gerät bei Gewittern und wenn es längere Zeit nicht
verwendet wird vom Netz.
Wartung ist ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal
durchzuführen. Das Gerät muss immer dann gewartet werden, wenn es beschädigt wurde, z. B. wenn das Stromkabel oder der Stecker defekt ist, wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind, wenn das Gerät Regen oder Nässe ausgesetzt war, wenn es nicht mehr richtig funktioniert oder heruntergefallen ist.
Das Produkt kann Blei und Quecksilber enthalten. Diese Stoffe sind
umweltgefährlich und müssen u. U. unter Beachtung bestimmter Vorschriften entsorgt werden. Informationen zur richtigen Entsorgung oder zum Recycling erhalten Sie von den zuständigen Behörden oder direkt von Electronic Industries Alliance [US-amerikanischer Dachverband für die Elektronikindustrie]: www.eiae.org
Notwendige Wartung:
Lassen Sie das Gerät in allen folgenden Fällen von einem qualifizierten Kundendienst überprüfen:
Das Stromkabel oder der Stecker ist beschädigt oder
ausgefranst.
Flüssigkeit oder Fremdkörper sind in das Gerät eingedrungen.
Das Gerät war Regen ausgesetzt.
Das Gerät funktioniert entweder nicht mehr einwandfrei oder es
zeigt deutliche Leistungseinbußen.
Das Gerät ist heruntergefallen oder das Gehäuse ist beschädigt.
Das Gerät funktioniert bei Einhaltung der Betriebsanweisungen
nicht ordnungsgemäß.
Kippstabilität:
Page 7
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
Jeder Bildschirm muss die empfohlenen internationalen
Sicherheitsnormen für Kippsicherheit und Stabilität von Gehäusen einhalten.
Diese besonderen Konstruktionsmerkmale werden wirkungslos,
wenn Sie vorne oder oben am Gehäuse ziehen, weil dadurch letztlich das Kippen des Gerätes herbeigeführt wird.
Bringen Sie sich oder Kinder nicht in Gefahr, indem Sie
elektronische Geräte/Spielzeug oben auf das Gerät stellen und dadurch eine Beschädigung des Produkts und/oder Verletzungen riskieren.
Stellen Sie das Produkt nicht auf unebene Ablagen, Stative oder
Tische. Ein Fall kann zu erheblichen Schäden führen.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppiche oder ähnliche
Oberflächen.
Wand- oder Deckenmontage:
Eine Decken- oder Wandmontage darf nur nach den Vorschriften des Herstellers ausgeführt werden.
Stromleitungen:
Eine externe Antenne darf nicht in der Nähe von Stromleitungen aufgestellt werden.
Erdung von externen Antennen:
Stellen Sie beim Anschluss einer externen Antenne an den
Empfänger sicher, dass das Antennensystem vorschriftsmäßig geerdet ist, um Spannungsspitzen oder statische Aufladung zu verhindern.
Abschnitt 810 des National Electric Code, ANSI/NFPA
Nr. 70-1984 , enthält Informationen über die fachgerechte Erdung des Masts und der Montageeinheit, des Zuleitungsdrahts zur Entladungseinheit der Antenne, die Größe des Nullleiters, die Position der Entladungseinheit, den Anschluss der Erdungselektroden und die Anforderungen für die Erdungselektrode.
Eingedrungene Fremdkörper oder Flüssigkeit:
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen und keine Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das Gehäuseinnere eindringen.
Verwendung von Batterien:
VORSICHT: Austretende Batterieflüssigkeit kann zu Verletzungen und Sach- oder Geräteschäden führen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polarität (+
und – Zeichen am Gerät beachten!).
Kombinieren Sie keine ungleichartigen Batterien (alte und neue
Batterien, Zink/Kohle- und Alkalibatterien usw.).
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen.
Page 8
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

1.2 WARN- UND VORSICHTSHINWEISE

1.2.1 HINWEISE FÜR DEN CATV-INSTALLATEUR

Der CATV-Installateur wird hiermit auf Artikel 820-40 der NEC aufmerksam gemacht, der Anweisungen für die korrekte Erdung enthält und explizit vorschreibt, dass der Nullleiter des Kabels mit dem Erdungssystem des Gebäudes zu verbinden ist, und zwar so nah an der Kabeleinführung wie möglich.
BEDEUTUNG DER SICHERHEITSSYMBOLE
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER­VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONEL. a
Das Blitzsymbol weist Sie auf nicht isoliertes Material an Ihrem Gerät
hin, das eine Stromschlaggefahr beinhaltet. Aus Sicherheitsgründen sollte die Schutzabdeckung auf keinen Fall entfernt werden.
Aus Sicherheitsgründen sollte die Gehäuseabdeckung niemals
entfernt werden. Das Ausrufezeichensymbol weist Sie auf Funktionen hin, die Betriebs- und Wartungsprobleme verursachen können, wenn sie nicht genau gemäß der dazugehörigen Dokumentation angewendet werden.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Page 9
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
ACHTUNG
Zur Verringerung des Brand- und Stromschlagrisikos darf das Gerät weder Regen noch Nässe ausgesetzt werden und auch nicht als Abstellfläche für Objekte mit Flüssigkeit, z. B. Vasen, missbraucht werden.
VORSICHT
Zur Vermeidung eines Stromschlags den breiten Anschlussstift des Steckers in die breite Aufnahme einstecken und fest hineindrücken.

1.3 REINIGUNG UND PFLEGE

Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker des TV-Geräts aus
der Steckdose, damit keine Stromschlaggefahr besteht.
Achten Sie beim Reinigen des TV-Bildschirms darauf, dass Sie die
Bildschirmoberfläche nicht verkratzen oder beschädigen (Schmuck abnehmen, keine Reinigungsmittel mit Scheuerwirkung verwenden).
Säubern Sie die Bildschirmfläche mit einem sauberen und mit etwas
Wasser angefeuchteten Tuch. Wischen Sie in senkrechter Richtung behutsam über die Bildschirmfläche.
Säubern Sie das Gehäuse außen mit einem sauberen, in kaltem
Wasser ausgedrückten Tuch oder Schwamm . Anschließend mit einem trockenen Tuch nachwischen.
Saugen Sie die Lüftungslöcher und -schlitze an der Rückseite des
Geräts hin und wieder mit dem Staubsauger ab.
Verwenden Sie in der unmittelbaren Umgebung des Gerätes niemals
Verdünnungsmittel, Insektensprays oder andere Chemikalien, da diese die Oberfläche des Gerätes angreifen können.
Stellen Sie sicher, dass Standbilder nicht zu lange angezeigt werden,
da dies zum Einbrennen der Bilder auf dem Bildschirm führen kann.

1.4 ENTSORGUNG DES GERÄTS

Das Produkt enthält, ebenso wie seine Verpackung, teilweise wieder
verwertbares Material. Spezialunternehmen können das wieder verwertbare Material aussondern und die Menge an Material, das tatsächlich entsorgt werden muss minimieren.
Das Produkt kann ferner Batterien benutzen, die nach Gebrauch
nicht in den Hausmüll gegeben, sondern zu einer Batteriesammelstelle gebracht werden sollten .
Bitte erkundigen Sie sich über Ihre lokalen Vorschriften über die
Entsorgung von TV-Geräten, Batterien und Verpackungsmaterial, wenn Sie Ihr vorhandenes Gerät ersetzen.
Page 10
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
Page 11

2. KONFORMITÄTSHINWEISE

Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
FCC-Erklärung zur Konformität
Das Gerät wurde geprüft und es wurde festgestellt, dass es die Grenzwerte für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC­Vorschriften einhält. Diese Grenzwerte sind für die Gewährleistung eines angemessenen Schutzes gegen schädliche Störungen bei Installation in einem kommerziellen Einsatzbereich gedacht.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie, die Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann, wenn das Gerät nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen installiert und verwendet wird.
Bei keiner Installation können Störungen jedoch völlig ausgeschlossen werden. Falls das Gerät den Empfang von Radio- oder Fernsehgeräten in der Tat negativ beeinflusst (was durch das Ein- und Ausschalten des Gerätes eruiert werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, diese Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Bringen Sie die Empfangsantenne an eine andere Stelle bzw. richten
Sie sie neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedliche
Stromkreise an.
Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Rundfunk-/TV-
Fachmann um Hilfe.
Der Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet führt wahrscheinlich zu Störungen. Dies kann dazu führen, dass der Benutzer diese auf Kosten des Eigentümers reduzieren muss.
Zur Einhaltung der entsprechenden RF-Emissionsgrenzen für das Gerät wird für die Verbindung ein geschirmtes Kabel vorausgesetzt.
Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch den Hersteller gebilligt wurden, können zur Aufhebung der Berechtigung des Benutzers zum Betreiben des Geräts sowie zum Erlöschen der Gewährleistung führen.
Erklärung zur Konformität für Kanada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numŽrique de la Classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le materiel brouilleur du Canada.
Page 12
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
10
Page 13

3. PRODUKTEIGENSCHAFTEN

Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
Der schlanke Monitor im Slim-Design ist nur 9,8 cm dick. Dank seiner ausgezeichneten Bildqualität ist er insbesondere für Multimedia­Anwendungen geeignet.
Module mit mehrfachen Eingängen:
PC-Modul: RGB (15-polig D-Sub), DVI und RS-232-Eingang (9-
poliger D-Sub-Stecker) Eingänge.
VIDEO-Modul: Scart (CVBS) x 1, Scart (S-Video ) x 1,
Komponenten (RCA)-Eingang x 1 und Composite (RCA)­Eingänge x 1; Audio (R/L) x 1-Ausgänge.
Auflösung für PC-Modul: SXGA (1280 x 1024), 60 Hz.
Energieverwaltung: Mit Energiesparfunktion.
Ventilatorfreies Design: Dieser Monitor ist so konzipiert, dass er
wenig Energie verbraucht und ohne Ventilator auskommt. Sie werden somit nicht durch lästige Geräuschemissionen gestört.
Verschiedenes:
PIP/POP-Funktion: Diese Funktion gestattet Ihnen, Bilder von
verschiedenen Quellen in sechs unterschiedlichen Picture-In­Picture (PIP) oder Side-by-Side Picture (POP) Modi anzusehen.
Zwei eingebaute High-Definition-Lautsprecher (5W+5W bzw.
7W+7W). Zusätzliche externe Lautsprecher (15W+15W) bieten ein noch besseres Klangerlebnis (optionales Zubehör).
Drei unterschiedliche EQ-Optionen gestatten Ihnen, den Klang
zu optimieren.
Das Produkt ist für die Nutzung der SRS-Technik von SRS Labs,
Inc. lizenziert.
ist eine Marke der SRS Labs, Inc
11
Page 14
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
12
Page 15

4. AUSPACKEN UND INSTALLATION

4.1 AUSPACKEN

Der Monitor wird zusammen mit dem Standardzubehör in einem
Verpackungskarton geliefert. Optionales Zubehör ist separat verpackt.
Der Monitor wiegt ca. 36 kg. Es empfiehlt sich, zum Verstellen des
Monitors eine zweite Person zu Hilfe zu bitten.
An der Vorderseite des Produkts ist ein Schutzglas und ein
Glassubstrat angebracht. Behandeln Sie das Produkt vorsichtig, damit das Glas nicht zerbricht oder zerkratzt wird. Legen Sie den Monitor nie ungeschützt mit der Glasseite nach unten.
Überzeugen Sie sich nach dem Öffnen des Verpackungskartons
davon, dass alle Teile vollständig vorhanden und unbeschädigt sind.
Halten Sie den Monitor beim Transport wenn möglich an den Griffen
an der Hinterseite des Geräts fest.
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
13
Page 16
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

4.2 VERPACKUNGSINHALT

Stellen Sie bitte sicher, dass folgendes Zubehör im Lieferumfang enthalten ist:
1 Monitor 2 Fernbedienung 3 CD-ROM mit Bedienungsanleitung 4 Stromkabel 5Batterien 6 AV-Kabel 7 D-Sub-Kabel
14
Page 17
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

4.3 HINWEISE ZUR INSTALLATION

Aufgrund des hohen Stromverbrauchs ist ausschließlich der für das
Produkt entwickelte Stecker zu verwenden. Falls Sie ein längeres Kabel benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienstvertreter.
Stellen Sie das Produkt stets auf eine flache Oberfläche, damit es
nicht umfallen kann. Lassen Sie einen Zwischenraum zwischen dem Produkt und der Wand, um die nötige Belüftung zu gewährleisten. Um die Lebensdauer der elektronischen Komponenten zu maximieren, sollte das Produkt nicht in Küchen, Badezimmern oder anderen Räumen mit hoher Feuchtigkeit verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt horizontal aufgestellt wird.
Drehungen um 90 Grad in beide Richtungen können die Belüftung beeinträchtigen und zu Schäden an den Einzelteilen führen.
Um den Bildschirm vor Schäden zu schützen, sollte die Anzeige eines
Standbildes über längere Zeit vermieden werden.
15
Page 18
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
16
Page 19

5. ELEMENTE UND FUNKTIONEN

Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

5.1 FRONTANSICHT

BDS4624R
1. Status-LED
Zeigt den Zustand des Monitors an.
Leuchtet nicht = Keine Wechselstromversorgung
Rot = Standby (AUS), Stromzufuhr erkannt.
Grün = AN
Blinkt = Schlafmodus
erkannt
Ist der Haupt-Netzschalter (an der Rückseite des Panels) ausgeschaltet, leuchtet diese LED nicht auf.
Die LED leuchtet rot, wenn der Bildschirm abgeschaltet ist, das Hauptstromversorgungskabel aber an der Rückseite des Geräts angeschlossen ist.
BDS4622R/V
2. Netz-(Standby)-Schalter
Schaltet das Gerät vom Standby-Modus ein/aus. Zwischen den Ein­und Ausschaltzyklen liegt eine gewisse Wartezeit.
3. Tasten für die Lautstärkeregelung
Über diese Tasten kann die Lautstärke höher oder niedriger eingestellt werden. Diese Tasten dienen auch als Navigations- und Einstelltasten, wenn OSD (Anzeige auf dem Bildschirm) angewählt ist.
4. Auswahltasten
Verwenden Sie diese Tasten, um sich durch das auf dem Bildschirm angezeigte Menü zu bewegen. Ist ein als Option erhältlicher Fernsehempfänger installiert, fungieren diese Tasten auch für nächster / vorausgehender Sender.
17
Page 20
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
5. Menütaste
Verwenden Sie diese Taste, um das auf dem Bildschirm angezeigte Menü aufzurufen.
6. Eingangstaste
Schalten Sie mit dieser Taste zwischen den verschiedenen verfügbaren Eingängen um.
18
Page 21
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

5.2 RÜCKANSICHT (FÜR BDS4622V/R UND BDS4624R)

3
2
214
3
1. Lautsprecheranschlüsse
Diese können verwendet werden, um externe Lautsprecher (Spezialzubehör) am Produkt anzuschließen. Maximale Nutzleistung 10W + 10W
2. Montagelöcher für Wandbefestigung
Verwenden Sie die Standardschrauben, um die Wandbefestigung zu montieren (Spezialzubehör).
3. Montagelöcher für Lautsprecher
Verwenden Sie die mit den Zusatzlautsprechern mitgelieferten Befestigungsteile und Schrauben, um diese am Produkt zu befestigen.
4. Signaleingangsanschlüsse
PC-Modul
RGB Video In:
Gestattet den Anschluss an den 15-poligen D-Sub Port (Analogausgang) der VGA-Karte und die Verwendung des Produkts als PC-Bildschirm.
DVI Video In:
Gestattet den Anschluss an den DVI-I Port (Digitalausgang) der VGA-Karte und die Verwendung des Produkts als PC-Bildschirm.
RS-232C:
9-poliger D-Sub-Stecker für Firmware-Aktualisierungen.
19
Page 22
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
VIDEO-Modul
Scart 2:
Composite S-Video-Eingangsanschluss (SCART) für den Composite S-Video-Ausgangsstecker eines Videogeräts.
Scart 1:
Composite-Video und RGB-Eingangsanschluss (SCART) für den Composite-Video oder RGB-Ausgangsstecker eines Videogeräts.
Video In:
Composite-Video-Eingangsanschluss (RCA) für den Video­Ausgangsstecker eines Videogeräts.
Audio In:
Audio-Eingangsanschlüsse für den Audioausgang eines Videosystems. Auch für den Audioeingang von YCbPb/CrPr oder Composite.
Y/CbPb/CrPr:
Komponenten-Eingangsanschlüsse (RCA) für den Anschluss eines Videosystems mit Komponentenausgang.
Audio Out:
Audio-Ausgangsanschlüsse für den Audioeingang eines Audio­oder audiovisuellen Systems.
PC Audio In:
Stereo-Eingangsanschluss für die Ausgangssignale von einer Soundkarte in einem PC (VGA/DVI).
20
Page 23
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

5.3 FERNBEDIENUNG

1. Standby-Strom An/Aus
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät aus dem Standby-Betrieb einzuschalten. Durch erneutes Drücken wird der Standby-Betrieb wieder aktiviert.
2. PIP/POP
Schaltet im PIP- bzw. POP-Betrieb das Haupt- und die Nebenfenster um.
3. PR+
Drücken Sie diese Taste, um den nächsthöheren Sender für das untergeordnete Bild auszuwählen (nur für BDS4622R und BDS4624R).
4. PR-
Drücken Sie diese Taste, um den nächstniedrigeren Sender für das untergeordnete Bild auszuwählen (nur für BDS4622R und BDS4624R).
5. INPUT
Drücken Sie diese Taste, um eine Eingangsquelle für das untergeordnete Bild auszuwählen
6. SWAP
Drücken Sie diese Taste, um zwischen Hauptbild und untergeordnetem Bild zu wechseln.
7. ASPECT RATIO
Drücken Sie diese Taste, um Ihr bevorzugtes Bildformat auszuwählen. Pixel-to-Pixel, 4:3, Output, Panorama, Letterbox oder Vollbild.
8. ZOOM
Drücken Sie diese Taste, um ein Bild zu vergrößern
9. FREEZE
Drücken Sie diese Taste, um die Anzeige auf dem Bildschirm (nicht die Eingangsquelle) einzufrieren. Durch erneutes Drücken wird die Anzeige fortgesetzt (die Anzeige reagiert eventuell nicht sofort).
10.REVERSE
Drücken Sie diese Taste, wenn ein Standbild lange Zeit auf dem Bildschirm angezeigt wurde, um Ihren Bildschirm vor Einbrennungen zu schützen.
11.S/M/D
Drücken Sie diese Taste, um den Audiokanal von SAP-Programmen auszuwählen.
Hinweis:
(nur für BDS4622R und BDS4624R).
12.SRS
Surroundklang.
13.Weiß
Drücken Sie diese Taste, um die Hintergrundfarbe Ihres Bildschirms in weiß zu ändern. Dies dient dazu, Bildreste zu entfernen, wenn ein Standbild längere Zeit angezeigt wurde.
21
Page 24
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
14.FAV.
Drücken Sie diese Taste, um Ihre bevorzugten Sender einzustellen (nur für BDS4622R und BDS4624R).
15.FAV. ADD/DEL
Drücken Sie diese Taste, um einen bevorzugten Sender hinzuzufügen oder aus der Favoritenliste zu löschen (nur für BDS4622R und BDS4624R).
16.PC AUTO
Drücken Sie diese Taste, um die automatische Einstellung (Phase, V­Sync und H-Sync) zu verändern, falls nach einer Timing-Änderung im PC-Modus Probleme mit der Anzeige auftreten.
17.VIDEO
Drücken Sie diese Taste, um die Video-Eingangsquelle auszuwählen. Scart 1 => Scart 2 => AV => Komponenten (zyklisch). Die Reihenfolge der Eingänge ist für die vier Modelle unterschiedlich.
18.PC
Drücken Sie diese Taste, um die PC-Eingangsquelle auszuwählen. VGA=>DVI (zyklisch)
19.SLEEP
Drücken Sie diese Taste, um den Timer auszuschalten.
20.INPUT
Drücken Sie diese Taste, um eine Eingangsquelle auszuwählen.
21.INFO
Drücken Sie diese Taste, um die eingestellte Eingangsquelle und den Anzeigemodus anzuzeigen.
22. /
Über diese Tasten kann ein OSD-Menüpunkt oben und unten auf dem Bildschirm ausgewählt werden.
23.+/ -
Über diese Tasten kann ein OSD-Menüpunkt links oder rechts auf dem Bildschirm ausgewählt werden.
24.ENTER
Drücken Sie , , + oder -, um die Markierung auf den gewünschten Menüpunkt zu setzen und die Einstellungen zu verändern. Drücken Sie ENTER, um Ihre Einstellungen zu speichern.
25.MENU/EXIT
Drücken Sie MENU, um das OSD-Menü auf dem Bildschirm zu öffnen.
Drücken Sie , , + oder -, um die Markierung auf den gewünschten Menüpunkt zu setzen und die Einstellungen zu verändern. Drücken Sie EXIT, um das OSD-Menü zu verlassen.
22
Page 25
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
26.MUTE
Drücken Sie diese Taste, um die Lautsprecher vorübergehend stumm zu schalten. Durch erneutes Drücken werden die Lautsprecher wieder zugeschaltet.
27.PR /
Drücken Sie diese Taste, um einen Fernsehsender auszuwählen (nur für BDS4622R und BDS4624R).
28.Eingang
Ändert das gewählte Eingangssignal.
29.Nummerntasten
Verwenden Sie die Nummerntasten, um den Fernsehsender auszuwählen, den Sie sehen möchten (nur für BDS4622R und BDS4624R).
23
Page 26
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

5.4 EINLEGEN DER BATTERIE

1 Öffnen Sie das Batteriefach an der Fernbedienung. 2 Legen Sie zwei Batterien (UM4) ein.
Hinweis:
Achten Sie auf korrekte Polarität, und legen Sie die Batterien entsprechend der Kennzeichnung (+) und (-) im Batteriefach ein.
3 Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
Upper
20
20
Lower

5.5 REICHWEITE DER FERNBEDIENUNG

Richten Sie die Fernbedienung auf den Signalempfänger
(Netzanzeige) an der Vorderseite Ihres Plasmabildschirms.
Der Signalempfänger (Netzanzeige) an der Vorderseite Ihres
Plasmabildschirms darf nicht blockiert werden.
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt 10 Meter, 30° nach links
bzw. rechts sowie 20° nach oben bzw. unten, siehe Abbildung oben.
Hinweise zum Umgang mit der Fernbedienung:
Fernbedienung vor harten Stößen schützen, nicht fallen lassen, von
Wärmequellen fernhalten und vor Feuchtigkeit schützen.
0
0
Zur Reinigung niemals Lösungsmittel (z. B. Reinigungsbenzin oder
Verdünner) verwenden.
Bei Fehlfunktionen der Fernbedienung zuerst die Batterien
kontrollieren.
24
Page 27
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

6. ANSCHLUSS VON EXTERNEN GERÄTEN

6.1 PC-MODUL

Das PC-Modul dient dazu, den Monitor an der VGA-Karte eines PCs anzuschließen und als PC-Bildschirm zu verwenden.
D-SUB (15-polig): An den analogen RGB-Ausgang der VGA-Karte
anschließen („VGA“ als INPUT auswählen).
DVI: An den digitalen DVI-I RGB-Ausgang der VGA-Karte
anschließen („DVI“ als INPUT auswählen).
Hinweise:
Der DVI-Anschluss Ihres Plasmabildschirms ist für den Anschluss an
den DVI-I-Anschluss einer VGA-Karte vorgesehen und kann kein analoges Signal liefern.
Der RS-232-Anschluss Ihres Plasmabildschirms dient der
professionellen Firmware-Aktualisierung. Er darf nicht als Kommunikationsanschluss verwendet werden.
25
Page 28
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

6.2 VIDEO-MODUL

Die Funktion der D-SUB-, DVI- und RS-232-Anschlüsse ist bei dieser Verwendung mit der für das PC-Modul identisch.
Komponenten (Y/PbCb/PrCr) Anschlüsse
Zum Anschluss von Videosystemen mit Komponentenausgang (z. B. DVD-Player oder HDTV-Tuner). Schließen Sie den Audioausgang des Geräts am Audio In-Anschluss an („Komponenten“ als INPUT auswählen).
Video In:
Zum Anschluss von Videosystemen mit Videoausgang (z. B. Videorecorder, VCD-Player oder DVD-Player). Schließen Sie den Audioausgang des Geräts am Audio In-Anschluss an („AV“ als INPUT auswählen).
Scart-Anschluss
Zum Anschluss an den Composite oder RGB-Ausgang eines Videogeräts (z. B. DVD oder VHS) mit Scart-Ausgangsanschluss („Scart 1“ oder „Scart 2“ als INPUT auswählen)
26
Page 29
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

6.3 EXTERNE LAUTSPRECHER (OPTIONAL)

1 Halten Sie die Lasche am Anschluss gedrückt und stecken Sie das
Lautsprecherkabel (Schutzkappe vorher abziehen) in den Anschluss hinein. Lassen Sie die Lasche los.
2 Ziehen Sie vorsichtig am Kabel, um zu prüfen, ob es richtig sitzt.
Hinweise:
Beide Kanäle (L + R) werden auf die gleiche Weise angeschlossen.
Stellen Sie im Menüpunkt Lautsprecher des OSD-Menüs „Externe
Lautsprecher“ ein, wenn Sie externe Lautsprecher an das Gerät anschließen.
27
Page 30
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
28
Page 31

7. GRUNDFUNKTIONEN

Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

7.1 AN- / AUSSCHALTEN

Vergewissern Sie sich, dass der Monitor an der Wandsteckdose eingesteckt ist und dass sich der Netzschalter an der Rückseite des Geräts in der EIN-Position befindet. Wenn das Stromkabel eingesteckt und der Netzschalter eingeschaltet ist, blinkt die STATUS-LED zunächst einige Sekunden lang grün, ehe sie permanent rot leuchtet (STANDBY).
Über Frontpanel oder Fernbedienung
1 Drücken Sie auf die Netztaste auf dem Frontpanel bzw. der
Fernbedienung. Nach einer kurzen Pause schaltet sich der Bildschirm ein. Die STATUS-LED leuchtet grün auf, um den Betriebsstand anzuzeigen.
2 Drücken Sie erneut auf die POWER-Taste auf dem Monitorpanel
oder der Fernbedienung, um das Gerät auszuschalten.
Status-LED:
Leuchtet nicht = Keine Wechselstromversorgung erkannt
Ist der Haupt-Netzschalter (an der Rückseite des Panels) ausgeschaltet, leuchtet diese LED nicht auf.
Rot = Standby (AUS), Stromzufuhr erkannt
Die LED leuchtet rot, wenn sich der Bildschirm im Standby-Betrieb befindet.
Grün permanent = AN
Blinkt = Schlafmodus
29
Page 32
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

7.2 AUSWAHL EINES EINGANGSMODUS

Über Frontpanel oder Fernbedienung
1 Drücken Sie die INPUT-Taste auf dem Monitorpanel oder die Taste
INPUT auf der Fernbedienung.
2 Durch Drücken der INPUT-Taste schaltet der Bildschirm durch alle
verfügbaren Eingangssignalquellen.
TV
DVI
Reihenfolge der Eingangsquellen (je nach verfügbaren Eingangsmodulen): VGA: Analoger D-SUB-Eingang vom PC-Modul. DVI: Digitaler DVI-Eingang vom PC-Modul. 1 PC-Modul: VGA --> DVI 2 PC + Videomodule:-->Scart 1 - >Scart 2 ->AV ->Komponenten -
>VGA ->DVI
Über direkte Eingangsauswahltasten
Falls Sie nicht durch alle verfügbaren Eingänge blättern möchten, können Sie die direkten Eingangsauswahltasten auf der Fernbedienung verwenden.
1 Wählen Sie einfach PC- oder VIDEO-Eingang und drücken Sie dann
die direkte Eingangsauswahltaste für den betreffenden Eingang.
AV3 S-VIDEO
AV2
AVI
VGA COMPONENT
30
Page 33
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

7.3 OSD-BILDSCHIRMMENÜ

Über Fernbedienung oder Frontpanel
Das OSD-Menü auf dem Bildschirm gestattet Ihnen, verschiedene Parameter des Geräts einzustellen. Jeder OSD-Menüpunkt kann mit den folgenden sieben Tasten verändert werden:
MENU, EXIT, , , +, - und ENTER.
1. Drücken Sie MENU, um das OSD-Menü auf dem Bildschirm zu
öffnen.
2. Wählen Sie mit Hilfe der +/- Tasten eines der folgenden
Untermenüs.
Bild->Anzeige->TV-Einstellungen->Audio-> Verschiedenes->Informationen
3. Über die Tasten / kann ein OSD-Menüpunkt unten oder
oben auf dem Bildschirm ausgewählt werden.
4. Über die Tasten + / - kann ein OSD-Menüpunkt links oder rechts
auf dem Bildschirm ausgewählt oder die Einstellung eines Menüpunkts verändert werden.
5. Drücken Sie EXIT, um das OSD-Menü zu verlassen.
Hinweise:
Die OSD-Uhrzeit kann im Menü Verschiedenes eingestellt werden.
Das OSD-Menü schaltet sich nach einer gewissen Zeit automatisch
ab, wenn keine Eingabe erfolgt.
31
Page 34
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

7.4 EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE

Über Frontpanel oder Fernbedienung
Halten Sie die VOL+ Taste gedrückt, um die Lautstärke anzuheben.
Halten Sie die VOL- Taste gedrückt, um die Lautstärke abzusenken.
Verwendung der Lautlostaste (MUTE)
Drücken Sie auf MUTE, um die Lautsprecher vorübergehend stumm
zu schalten.
Durch erneutes Drücken auf MUTE werden die Lautsprecher wieder
zugeschaltet.
Hinweis
Ist die Stummschaltung des Bildschirms aktiviert, erscheint in der
rechten oberen Bildschirmecke das Symbol „MUTE“.
Verschiedene weitere Audioanpassungen (z. B. Hochton, Bass oder
Abgleich) können im OSD-Menü oder über das Frontpanel vorgenommen werden.
32
Page 35
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

7.5 BILDER VERGRÖßERN ODER VERKLEINERN

Die Bildschirmgröße kann mit den folgenden beiden Tasten verändert werden: ASPECT RATIO und ZOOM.
ASPECT RATIO
Drücken Sie auf ASPECT RATIO, um das Bildformat zu ändern. Im PC-Modus stehen „Bildschirmgröße“ oder „Originalgröße“ (1:1) zur Auswahl. Im Video-Modus können Sie wählen zwischen Pixel-to-Pixel, 4:3, Output, Panorama, Letterbox oder Vollbild.
ZOOM
Halten Sie die ZOOM-Taste gedrückt, um zu zoomen und den Bildschirm wiederherzustellen.
33
Page 36
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

7.6 VERSCHIEDENE FUNKTIONEN

PC AUTO
Drücken Sie auf PC AUTO, um die automatische Einstellung (Phase, V-Sync und H-Sync) zu verändern, falls nach einer Timing-Änderung im PC-Modus Probleme mit der Anzeige auftreten.
FREEZE
Drücken Sie auf FREEZE, um die Anzeige auf dem Bildschirm (nicht die Eingangsquelle) einzufrieren. Durch erneutes Drücken auf FREEZE wird die Anzeige fortgesetzt.
Hinweis:
Die Funktion FREEZE dient lediglich dazu, das angezeigte Bild auf dem Bildschirm einzufrieren, die Wiedergabe läuft währenddessen weiter.
1 Halten Sie die Taste PIP/POP gedrückt, um zwischen folgenden
Einstellungen zu wechseln: PIP (klein) -> PIP (mittelgroß) -> PIP (groß) -> POP (Vollbild) à­>POP (16:9) -> Mehrfach-PIP -> Aus
34
Page 37

8. ERWEITERTE FUNKTIONEN

Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

8.1 OSD-MENÜS

8.1.1 BILD-MENÜ

PC-Modul
Im PC-Modul können die folgenden Bildeinstellungen geändert werden:
Helligkeit
Kontrast
Sättigung
Farbton
Reset
Bild-Modus
Farbtemperatur
Video-Modul
Im Video-Modul können die folgenden Bildeinstellungen geändert werden:
Helligkeit
Kontrast
Sättigung
Farbton
Schärfe
Reset
Bild-Modus
Farbtemperatur
Hinweis:
Die Einstellungen für Helligkeit, Kontrast, Sättigung und Farbton
können auf die ursprüngliche Einstellung zurückgesetzt werden.
Die Option „Benutzerdefiniert“ der Farbtemperatureinstellungen
gestattet Ihnen, die Helligkeit der Farben Rot, Grün und Blau einzeln anzupassen.
35
Page 38
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

8.1.2 ANZEIGE-MENÜ

PC-Modul
Im PC-Modul können folgende Anzeigeeinstellungen angepasst werden:
Bildformat
Größe des PIP-Fensters
Position des PIP-Fensters
Takt
Phase
Position
Video-Modul
Im Video-Modul können folgende Anzeigeeinstellungen angepasst werden:
Bildformat
Größe des PIP-Fensters
Position des PIP-Fensters
Anzeigeformat
Zur Auswahl des am besten geeigneten Anzeigeformats: 1 Drücken Sie die Taste ASPECT RATIO auf der Fernbedienung. 2 Wählen Sie eine der folgenden Optionen.
36
Page 39
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

8.1.3 TV-EINSTELLUNGSMENÜ (NUR FÜR BDS4622R UND BDS4624R)

Wenn Ihr Monitor mit einem TV-Modul ausgestattet ist, können Sie folgende Einstellungen vornehmen:
Programm
Kennzeichnung
Automatische Installation
Manuelle Suche
Feineinstellung
Überspringen
Audioformat
Vorschau
Automatisch Sortieren
Sender zurücksetzen
Sender bearbeiten
37
Page 40
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

8.1.4 AUDIO-MENÜ

Folgende Optionen können im Audio-Menü des PC-Moduls bzw. des Video-Moduls eingestellt und angepasst werden:
Höhen
Bass
Balance
SRS
Lautsprecher
Audioausgang
38
Page 41
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

8.1.5 VERSCHIEDENES

Sprach- und Bildschirmschoner-Menü
Folgende Optionen können sowohl im PC-Modul als auch im Video­Modul eingestellt werden:
OSD-Uhrzeit
Position des OSD-Menüs
Language (Sprache des OSD Menüs)
Transparenz des OSD-Menüs
DPMS (nur PC-Modul)
Bildumkehr
Farbraum
Werksseitige Einstellungen
Scart 2-Quelle
Bildbewegung
Bewegzeit
Hinweise:
Die Sprache des OSD-Menüs kann im Menüpunkt Language
(Sprache) eingestellt werden.
Bildumkehr ist eine Funktion zum Schutz Ihres Bildschirms vor
Beschädigungen durch ein über längere Zeit angezeigtes Standbild.
Verwenden Sie die Funktion „Bildumkehr“ oder „Bildbewegung“, um
zu verhindern, dass lange auf dem Monitor angezeigte Standbilder in den Bildschirm eingebrannt werden und schützen Sie so Ihren Monitor. Die Funktion „Bewegzeit“ ermöglicht eine Anpassung der Zeitspanne zwischen den verschiedenen Stufen der „Bildbewegung“­Funktion.
39
Page 42
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

8.1.6 INFORMATION

PC-Modul
Folgende Optionen können bei aktivem PC-Modul eingestellt werden:
Auflösung
H-Sync
V-Sync
Video-Modul
Bei aktiviertem Video-Modul werden der Eingang und das Videosystem angezeigt.
Hinweis:
Bei aktivierter PIP-Funktion werden der Eingang und das System des untergeordneten Bildes angezeigt.
40
Page 43
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

8.2 TV-OPTIONEN (NUR FÜR BDS4622R UND BDS4624R)

Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installation und beim Betrieb der Fernsehempfängerfunktion für Ihren PDP-Bildschirm helfen. Zusätzlich soll Ihr PDP-Bildschirm auch Fernsehsignale von einer Antenne oder über CATV (Kabelfernsehen) empfangen können.

8.2.1 FERNSEHEMPFÄNGER

Funktionen
Dieser Fernsehempfänger darf in Europa für den Empfang von Fernsehsignalen von einer Antenne oder über CATV verwendet werden.
Er bietet folgende Funktionen: 1 TV System inklusive SCART und Teletext-Anwendung für
europäische und nicht europäische Länder. 2 TV-System: PAL B/G/, PAL D/K, PAL I, PAL L. 3 Audioformat: FM Mono, AM Mono, FM BG(A2), NICAM DK,
NICAM BG, NICAM I, NICAM L. 4 Teletext: Unterstützt Teletext B
(Hinweis: Teletext A wird nicht unterstützt). 5 Programmnummer: 01 bis 99. 6 Teletext bietet folgende Hauptfunktionen:
World System Teletext (WST) Level 1.5 Teletextdekodierung,
mit 200 Seiten Speicherkapazität.
Unterstützung für lateinische (West- und Osteuropa), kyrillische
und arabische (Farsi) Sprachen.
Unterstützung für Table Of Pages (TOP) und Full Level One
Features (FLOF)-Navigationsfunktionen.
Mit Favoritenmodus.
7 SCART-Anwendung:
Unterstützt SCART RGB-Eingang;
SCART CVBS-Eingang (autom. Erkennung von RGB/CVBS).
41
Page 44
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
e

8.2.2 INSTALLATION

Antennenanschluss
Bei Verwendung eines Koaxialkabels mit 75 Ohm: Direkt an den VHF/ UHF-Anschluss des Empfängers anschließen.
EInsetzen
VHF/UHF-Anschlu ßbuchs
Eingangs- und Ausgangsanschluss
VHF/UHF: Zum Empfang des TV/CATV-Signals an die Antenne oder an das CATV-Koaxialkabel (75 Ohm) anschließen.

8.2.3 GRUNDBETRIEB

Sendersuche und Speichern
Nach der ordnungsgemäßen Installation der Hardware muss eine Sendersuche durchgeführt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Auswahl des TV-Eingangs (2 Möglichkeiten)
Halten Sie die INPUT-Taste auf der Fernbedienung gedrückt, um
folgende Optionen nacheinander anzuzeigen. Scart 1--> Scart 2--> AV--> Komponenten--> DVI--> TV.
Drücken Sie mehrmals auf die VIDEO-Taste auf der
Fernbedienung. Das System erkennt nacheinander folgende Eingangssignale: Scart 1--> Scart 2--> AV--> Komponenten-->TV.
2. Sendersuche und Speichern
1 Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung oder auf dem
Frontpanel des Bildschirms. 2 Wählen Sie TV-Einstellungen.
3 Drücken Sie zur Auswahl entweder PR oder PR .
4 Drücken Sie zur Ausführung entweder VOL- oder VOL+.
5 Drücken Sie entweder PR oder PR , um zu dem Symbol für
Automatische Installation zu gelangen. 6 Drücken Sie zur Sendersuche entweder VOL- oder VOL+
(siehe nebenstehende Abbildung).
Das gesamte Frequenzband wird automatisch durchsucht (VHF L,
VHF H, UHF) und die gültigen Sender werden gespeichert.
Hinweis:
Während der Sendersuche sind alle anderen Funktionen deaktiviert. 1 Drücken Sie EXIT, um die Sendersuche anzuhalten.
42
Page 45
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
2 Verwenden Sie nach der Sendersuche entweder die Tasten PR
oder PR am Frontpanel oder die Zifferntasten auf der
Fernbedienung, um Ihren bevorzugten Sender auszuwählen.
43
Page 46
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R

8.2.4 OSD-FUNKTIONEN

A) TV-Einstellungen
1 Drücken Sie auf MENU.
2 Drücken Sie zur Auswahl entweder PR oder PR .
3 Drücken Sie zur Ausführung entweder VOL- oder VOL+. Die TV-
Einstellungen werden dann wie in der Abbildung links angezeigt.
Automatische Installation
Es gibt 3 unterschiedliche Systeme: Europa, Frankreich, Alle Regionen. 1 Wählen Sie die Option Automatische Installation. 2 Drücken Sie VOL+, um das gewählte System zu öffnen. 3 Drücken Sie ENTER, um die Sendersuche zu starten. Das OSD-Menü wechselt zur Sendersuche.
Nach Beendigung der Sendersuche bleibt das Gerät bei dem Sender stehen, bei dem die automatische Suche anfing. Alle gültigen Sender werden im Programmspeicher hinterlegt.
4 Drücken Sie entweder PR oder PR , um die Sender
nacheinander anzuwählen. 5 Drücken Sie EXIT, um die Suche anzuhalten.
Manuelle Suche
1 Drücken Sie VOL+, um Fernsehsender manuell einzurichten.
Feineinstellung
1 Die Feineinstellung ist in einem Bereich von -5 ~ +5 MHz des
aktuellen Senders möglich; die Schrittweite beträgt 62,5 kHz. 2 Drücken Sie zur Einstellung der Frequenz entweder VOL- oder
VOL+.
Überspringen
Neue Sender speichern und Sender löschen. Wählen Sie zuerst den Sender. Drücken Sie auf VOL- oder VOL+, um
„On“ zum Löschen und „Off“ zum Hinzufügen von Sendern auszuwählen.
Hinweis:
Zum Löschen eines Senders den betreffenden Sender mit den Zifferntasten und nicht mit der PR oder PR -Taste auswählen.
44
Page 47
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
Audioformat
1 Drücken Sie VOL+ und die ENTER-Taste, um abhängig von Ihrem
örtlichen Rundfunksystem eines der folgenden Klangsysteme
auszuwählen: „I“, „BG“, „L“, „DK“.
Vorschau
1 Drücken Sie VOL+ und die ENTER-Taste, um alle gespeicherten
Sender nacheinander in einer Vorschau anzuzeigen. Jeder Sender
wird 2 Sekunden lang dargestellt. 2 Drücken Sie EXIT, um die Vorschau anzuhalten.
Automatisch Sortieren
1 Wählen Sie die Option Automatisch Sortieren. 2 Drücken Sie VOL+ und die ENTER-Taste, um die Reihenfolge der
gespeicherten Sender zu ändern.
Sender zurücksetzen
Entfernt den ausgewählten Sender aus dem Speicher.
Sender bearbeiten
Geben Sie die Nummer des betreffenden Senders ein (0~9); gleichzeitig wird der Name des Senders geändert.
45
Page 48
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
B) PIP / POP-Einstellungen
1 Drücken Sie die Taste PIP/POP auf der Fernbedienung, um den
PIP/POP-Modus zu öffnen. 2 Drücken Sie mehrmals auf PIP/POP, um zyklisch durch die folgenden
Optionen zu schalten:
PIP(klein)--> PIP(mittelgroß)--> PIP(groß)--> POP-->
POP(16:9) --> Mehrfach-POP--> Aus
Änderung der Eingangsquelle für das PIP-Fenster (INPUT)
1 Drücken Sie die INPUT-Taste des PIP/POP-Bereichs, um das
Eingangssignal für PIP zu ändern. 2 Drücken Sie mehrmals auf diese Taste, um das PIP zyklisch
entsprechend dem empfangenen Signal umzuschalten. 3 Drücken Sie die INPUT-Taste des PIP/POP-Bereichs, um das POP-
Eingangssignal direkt zu ändern.
Senderauswahl für PIP (PR+ / PR-)
1 Drücken Sie bei aktiviertem PIP-Fenster die PR+ Taste des PIP-
Bereichs, um das PIP-Fenster auf den nächsten Sender einzustellen. 2 Drücken Sie PR-, um den vorhergehenden Sender einzustellen.
Umschalten des PIP/POP-Fensters (SWAP)
Drücken Sie bei aktiviertem PIP/POP-Fenster auf die Taste SWAP, um die PIP/POP-Fenster umzuschalten.
Änderung der PIP-Größe im PIP-Modus
Drücken Sie bei eingeschaltetem PIP/POP und aktiviertem PIP-Modus auf die Taste MENU, um die Seite für die Auswahl der PIP-Fenstergröße zu öffnen und wählen Sie die gewünschte Größe (groß, mittelgroß, klein) aus oder verwenden Sie die PIP/POP-Taste auf der Fernbedienung, um die PIP-Größe direkt zu ändern.
Änderung der PIP-Position im PIP-Modus
Drücken Sie bei eingeschaltetem PIP/POP und aktiviertem PIP-Modus auf die Taste MENU, um die Seite für die Auswahl der angezeigten PIP­Fensterposition zu öffnen und verwenden Sie die Tasten Links, Rechts, Nach oben oder Nach unten, um die Position des PIP-Fensters zu verändern. Oder deaktivieren Sie es unter OSD-Status.
46
Page 49
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
C) Einstellung von Favoriten:
Favoriten hinzufügen/löschen
Fügt einen bevorzugten Fernsehsender zu einer persönlichen Favoritenliste oder -gruppe hinzu.
Drücken Sie FAV. ADD/DEL auf der Fernbedienung. Falls der betreffende Sender bisher noch nicht in der Favoritenliste enthalten ist, wird er mitsamt seiner Sendernummer in die entsprechende Liste aufgenommen. Ist der Sender bereits in einer Favoritenliste enthalten, dann bewirkt das Drücken dieser Taste, dass der Sender aus dieser Liste gelöscht wird.
Favoriten aufrufen
Falls eine Favoritenliste mit bevorzugten Sendern existiert, dann drücken Sie mehrmals die Taste FAV. auf der Fernbedienung, um die Sender anzuzeigen (funktionsgleich mit der TV PR? Taste).
Sonstiges
Um zu einem Sender in Ihrer Favoritenliste zu schalten, fügen Sie vor der Sendernummer ein „F“ hinzu (z. B. F 8 statt Sender 8); bei der normalen
Auswahl über PR und PR , erscheint dann dieses „F“ auf dem Bildschirm.
47
Page 50
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
D) TELETEXT-Anwendung
Für Scart2 / AV / TV, keine Unterstützung für Scart1 und Komponenten. (1) Die Teletextfunktion unterstützt nur Teletext B, nicht Teletext A. (2) Es gibt folgende TELETEXT Hotkeys:
Textumschaltung: Ein-->Aus für AV1/TV
Textmodus: Bei dieser Funktion sind die Tasten Menü rechts/
links, Schnellmenü, Eingang, PC, Video nicht aktiv. Programm auf/ab: Seite auf/ab:
Zifferntasten: Seitennummer
Sync-Verlust: Zurück in den Normalmodus.
Auto-Taste: Zurück in den Normalmodus.
Text anzeigen
T****
Subseite aufrufen
Zeit Texts eite oder
Subseite
Anzeigen
Diese Funktion ist auf bestimmten Seiten gültig, um z. B.
Rätselauflösungen anzuzeigen.
Drücken Sie REVEAL, um eine verborgene Antwort anzuzeigen.
Durch erneutes Drücken wird die Antwort wieder ausgeblendet.
Teletext-Timer (Aufruf von untergeordneten Seiten)
Im TV-Modus bewirkt dieser Befehl, dass oben rechts im Bildschirm
eine Uhr angezeigt wird.
Im TEXT-Modus öffnet dieser Befehl den Unterseiten-Modus, d. h.
Sie können jede beliebige Unterseite der aktuellen Seite öffnen,
indem Sie eine 4-stellige Ziffer eingeben. Die untergeordnete Seite
wird entweder durch erneutes Drücken dieser Taste geschlossen,
oder indem man eine andere Seitenauswahlmethode (Inhalt)
verwendet.
Verwenden Sie die rote bzw. grüne Taste, um zur vorherigen oder
zur nachfolgenden Unterseite zu wechseln.
Falls eine Hauptseite im „Don’t care“-Modus der Unterseite oder im
„Do care“-Modus mit einem speziellen Subcode aufgerufen wird (z.
B. durch Verwendung einer LIST-Seite), wird diese Unterseite in
dem Kapitel mit dem „Don’t care“-Modus abgelegt.
Der Startwert beim Aufrufen des Unterseitenmodus lautet „0001“.
Gültige Eingaben für Unterseiten sind 0000 bis 3979 (keine
Hexadezimalziffern).
Seitenzahl anzeigen
Abbrechen (Aktualisieren)
Diese Taste wird verwendet, um die TEXT-Anzeige abzubrechen,
ohne jedoch den TEXT-Modus zu verlassen.
48
Page 51
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
Voller Text
Text oben
Größe
Mit diesem Befehl lässt sich die Anzeige zwischen drei möglichen
Größen wie folgt umschalten:
Normalgröße: Die Zeilen 0..24 werden mit normaler
Zeichenhöhe auf dem Bildschirm angezeigt.
Doppelte Zeichenhöhe oben: Die Zeilen 0..11 werden mit
doppelter Zeichenhöhe angezeigt.
Text unten
Doppelte Zeichenhöhe unten: Die Zeilen 12..23 werden mit
doppelter Zeichenhöhe angezeigt.
Die Funktion wird durch jeden beliebigen Seitenauswahlbefehl (z. B.
Zifferneingabe, Seite +/-, Farbtasten, Inhalt…) aufgehoben.
(HALTE Symbol)
(Text halten)
Halten
Im Haltemodus wird die Aktualisierung der angezeigten Seite angehalten, d. h. der Inhalt auf dem Bildschirm ändert sich nicht. Bei aktivem Haltemodus ersetzt das Haltemodussymbol das Feld oben links, das sonst die vom Benutzer aufgerufene Seitenzahl anzeigt. Der Befehl aktiviert und deaktiviert den Haltemodus ein und ist nur im TEXT / MIX­Modus gültig.
Der Haltemodus wird automatisch gelöscht, wenn eine neue Seite angewählt wird, wenn die Anzeige abgebrochen wird und wenn der TEXT-Modus eingeschaltet wird.
Inhalt
Dieser Befehl zeigt den vom Teletext-Anbieter definierten Index an. Hat der Teletext-Anbieter keine Inhaltseite definiert, wird automatisch die Seite 100 ausgewählt. Dies ist normalerweise die Inhaltsseite.
Im FLOF-Modus wechselt das System zur Inhaltsseite des FLOF-
Anbieters.
Falls keine Verknüpfung zu einer Inhaltsseite besteht, wird
automatisch die Seite 100 aufgerufen, falls keine Packet 8/30­Inhaltsseite verfügbar ist.
Im TOP- bzw. im Normalmodus wird automatisch die Seite 100
als Inhaltsseite geöffnet, falls Packet 8/30 nicht verfügbar ist.
Ist Packet 8/30 verfügbar, wird die Inhaltsseite dieses Packets
geöffnet.
Mix
Drücken Sie im Teletext-Modus auf MIX, um den Programminhalt
zusätzlich im Hintergrund anzuzeigen.
Durch erneutes Drücken verschwindet der Programminhalt wieder.
Farbtasten Rot, Grün, Gelb, Blau
Im automatischen TOP / FLOF-Navigationsmodus wählt diese Taste
die mit dem gelben Prompt in Zeile 24 verknüpfte Seite aus und zeigt
sie an.
49
Page 52
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
50
Page 53

9. SONDERZUBEHÖR

Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
Das folgende Spezialzubehör ist separat von Ihrem Verkaufsvertreter vor Ort erhältlich:
Composite-Videokabel (RCA)
S-Videokabel (Mini-DIN)
Komponenten-Videokabel (RCA zu RCA)
Audiokabel (RCA-Kabel)
RGB-Kabel
Standfuß
Lautsprecher
Wandkonsole 0-20, verstellbar
Standfußinstallation
Lautsprecher I
Lautsprecher II
Wandkonsole 0-20, verstellbar
51
Page 54
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
52
Page 55

10. TECHNISCHE DATEN

Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
Monitor
Bildschirmgröße 46" Anzeigebereich 1.007 mm (Breite) x 567 mm (Höhe). Bildformat 16:9 Auflösung 852 (Horizontal) x 480 (Vertikal) Pixel
Pixelabstand VGA 1.182 mm (Horizontal) x 1.182 mm
Betrachtungswinkel Über 160°, horizontal und vertikal
Betriebsbedingungen
Temperatur 0 °C bis +40 °C Relative
Luftfeuchtigkeit Druck 800 bis 100 hPa
Stromquelle
Eingangsspannung 100 ~ 120 V AC/220~240 V AC; 50/60 Hz Leistungsaufnahme VGA 330 Watt (allgemein)
(jedes Pixel besteht aus R/G/B-Punkte)
(Vertikal) XGA 1.182 mm (Horizontal) x 1.182 mm (Vertikal)
20% bis 80%, nicht kondensierend
XGA 390 Watt (allgemein)
Farben
Farben 16,7 Mega (256 Farben pro R/G/B) Grauton 256 (R/G/B@ 8 Bit)
Ton
Klangeffekt SRS Grauton 256 (R/G/B@ 8 Bit)
Anschlüsse
PC-Modul
Video-Modul
9-pol. SUB-D (für RS-232-Signal) 15-pol. SUB-D (für analogen RGB-Eingang) 24-pol. DVI (für digitalen TMDS-Eingang)
SCART 1 SCART 2 CVBS IN: RCA Komponenten Y/Pb(Cb)/Pr(Cr): RCA Audioausgang: RCA L/R Telefonbuchse 3,5 mm für Audioeingang
Sicherheit
Sicherheitsnormen CE, FCC, UL, C-UL, TUV und CCC
Standard-Zubehör
Fernbedienung 2 UM4 Batterien Bedienungsanleitung auf CD-Rom Netzkabel AV-Kabel D-Sub-Kabel
53
Page 56
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
RGB/DVI für VESA-Standard
Der Monitor unterstützt verschiedene Eingangssignale. In der nachstehenden Tabelle sind alle voreingestellten Signale (RGB-
Modus) aufgeführt:
N0 Punkt x Zeile Horizontale
Frequenz (kHZ)
Vertikale Frequenz (kHz)
Punktfrequenz (MHz)
Anmerkungen
1 720 x 400 31,47 70,08 28,32 DOS
2 640 x 400 37,90 85,00 31,50 VESA
3 640 x 480 31,50 60,00 25,18 DOS
4 640 x 480 35,00 67,00 30,24 Mac.(SOG)
5 640 x 480 37,50 75,00 31,50 VESA
6 640 x 480 37,86 72,81 31,50 VESA
7 640 x 480 43,30 85,00 36,00 VESA
8 800 x 600 35,16 56,25 36,00 VESA
9 800 x 600 37,90 60,32 40,00 VESA
10 800 x 600 46,90 75,000 49,50 VESA
11 800 x 600 48,08 72,19 50,00 VESA
12 800 x 600 53,70 85,00 56,25 VESA
13 832 x 624 49,00 74,00 57,27 Mac.(H+V)
14 1024 x 768 48,40 60,00 65,00 VESA
15 1024 x 768 56,50 70,00 75,00 VESA
16 1024 x 768 60,00 75,00 78,75 VESA
17 1024 x 768 68,70 85,00 94,50 VESA
18 1280 x 1024 64,00 60,00 108,00 VESA
Hinweise:
Falls das vom Bildschirm empfangene Signal außerhalb des zulässigen
Bereichs liegt,
erscheint die Warnmeldung „Signal außerhalb der Reichweite“ auf
dem Bildschirm.
Das Signalformat kann im Informationsmenü des OSD-Menüs
abgerufen werden.
54
Page 57

11. REINIGUNG UND FEHLERSUCHE

11.1 REINIGUNG

Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Plasmabildschirms
Führen Sie Hände, Gesicht und andere Gegenstände nie in die Nähe
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ausgezogen sind, bevor Sie den
Trennen Sie den Netzstecker sicherheitshalber von der Stromquelle,
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
der Lüftungslöcher des Plasmabildschirms. Die Oberseite des
Plasmabildschirms entwickelt in der Regel aufgrund der durch die
Lüftungslöcher ausgestoßenen heißen Luft sehr hohe Temperaturen.
Wenn der nötige Sicherheitsabstand nicht eingehalten wird, kann
dies zu Verbrennungen oder anderen Körperverletzungen führen.
Werden Objekte nahe der Oberseite des Bildschirms platziert, kann
dies weiter zu hitzebedingten Schäden am Objekt sowie am Monitor
selbst führen.
Plasmabildschirm bewegen. Andernfalls können die angeschlossenen
Kabel beschädigt werden, was zu Feuer oder Stromschlägen führen
kann.
bevor Sie am Gerät Reinigungs- bzw. Wartungsarbeiten durchführen.
Reinigungsanweisungen für das Frontpanel
Die Vorderseite des Bildschirms wurde speziell behandelt. Wischen
Sie die Oberfläche daher vorsichtig mit einem Reinigungslappen oder
einem weichen, fuselfreien Tuch ab.
Bei starker Verschmutzung befeuchten Sie das weiche, fuselfreie
Tuch mit einem milden Reinigungsmittel. Wringen Sie das Tuch vor
Verwendung aus, um übermäßige Feuchtigkeit zu vermeiden.
Wischen Sie die Oberfläche des Monitors ab, um Staub zu entfernen.
Verwenden Sie dann ein ähnliches, trockenes Tuch, um die
Oberfläche trocken zu reiben.
Verkratzen oder schlagen Sie nicht auf das Panel mit Ihren Fingern
oder harten Objekten.
Verwenden Sie keine leicht flüchtigen Produkte wie Insektensprays,
Lösungsmittel oder Verdünner.
Reinigungsanweisungen für das Gehäuse
Reinigen Sie das Gehäuse falls nötig mit einem weichen, trockenen
Tuch.
Bei starker Verschmutzung befeuchten Sie ein weiches, fuselfreies
Tuch mit einem milden Reinigungsmittel. Wringen Sie das Tuch aus,
um übermäßige Feuchtigkeit zu vermeiden. Wischen Sie das Gehäuse
damit ab. Verwenden Sie dann ein zweites, trockenes Tuch, um die
Oberfläche trocken zu reiben.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser oder Reinigungsmittel mit der
Bildschirmoberfläche in Berührung kommt. Falls Wasser oder
Feuchtigkeit in das Geräteinnere gelangt, kann dies zu
Betriebsstörungen, Stromschlag und elektrischen Risiken führen.
55
Page 58
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
Verkratzen oder beschädigen Sie das Gehäuse nicht mit Ihren
Fingern oder durch harte Gegenstände.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses keine leicht flüchtigen
Produkte wie Insektensprays, Lösungsmittel oder Verdünner.
Stellen Sie Gummi- oder PVC-Produkte nicht für längere Zeit in die
Nähe des Gehäuses.

11.2 FEHLERSUCHE

Symptom Mögliche Ursache Lösung
Es wird kein Bild angezeigt. 1 Das Netzkabel ist nicht eingesteckt.
2 Die Haupt-Netztaste an der Rückseite des
Monitors ist nicht eingeschaltet.
3 Es kann keine Verbindung zum gewählten
Eingang hergestellt werden.
4 Der Monitor befindet sich im RGB-Modus in
Standby.
Es erscheint ein Störungsbild auf dem Monitor oder entsprechende Geräusche sind hörbar.
Die Farben sind nicht normal. Das Signalkabel ist nicht richtig eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel
Das Bild wird durch seltsame Muster verzerrt.
Das angezeigte Bild füllt nicht den gesamten Bildschirm aus.
Störungen werden durch umstehende Elektrogeräte, Autos/Motorräder oder Leuchtröhren verursacht.
1 Das Signalkabel ist nicht richtig eingesteckt. 2 Das Eingangssignal übersteigt die Kapazität
des Monitors.
1 Bei Betrieb im RGB-Modus sind H- und V-
Größe nicht richtig eingestellt.
2 Unter Verwendung mit AV1-, AV2- oder
Komponenteneingang mit 480i ist der 4:3 WIDE-Modus aktiviert.
1 Schließen Sie das Netzkabel an. 2 Stellen Sie sicher, dass die Netztaste
eingeschaltet ist.
3 Schließen Sie eine Signalverbindung am
Bildschirm an.
4 Drücken Sie eine beliebige Taste auf der
Tastatur.
Stellen Sie den Bildschirm an eine andere Lage und überprüfen Sie, ob die Störung dadurch reduziert werden kann.
fest an der Rückseite des Monitors angesteckt ist.
1 Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel fest
angeschlossen ist.
2 Prüfen Sie, ob die Videosignalquelle die
Kapazität des Monitors eventuell übersteigt. Vergleichen Sie dazu die entsprechenden Spezifikationen mit denjenigen des Monitors.
1 Passen Sie das Bild anhand der Einstellungen
für H- und V-Größe an.
2 Betätigen Sie die WIDE-Taste, um durch die
verschiedenen Gesamtbildschirmformate zu blättern.
Es ist Ton zu hören, aber kein Bild erscheint.
Das Signalkabel ist nicht richtig angeschlossen. 1. Stellen Sie sicher, dass sowohl Video- wie auch
Soundeingang richtig angeschlossen sind.
56
Page 59
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
Symptom Mögliche Ursache Lösung
Es erscheint ein Bild, aber kein Ton ist hörbar.
Manche Bildelemente werden nicht angezeigt.
Nach Ausschalten des Gerätes werden Bilder weiter auf dem Bildschirm angezeigt (Standbilder sind zum Beispiel: Logos, Videospiele, Computerbilder und Bilder im 4:3 Normalmodus).
1 Das Signalkabel ist nicht richtig
angeschlossen.
2 Die Lautstärke wurde auf Minimum
eingestellt.
3 MUTE (lautlos) ist aktiviert.
Es werden unter Umständen nicht alle Pixel des Plasmabildschirms angezeigt.
Standbilder werden länger auf dem Bildschirm angezeigt.
..
1 Stellen Sie sicher, dass sowohl Video- wie
auch Soundeingang richtig angeschlossen sind.
2 Betätigen Sie die VOLUME +/- Taste, bis ein
Ton hörbar ist.
3 Deaktivieren Sie den MUTE-Modus durch
Drücken der entsprechenden Taste.
Dieser Monitor wurde unter Anwendung höchster Präzisionstechnologien hergestellt. Es kann jedoch in einzelnen Fällen vorkommen, dass nicht alle Pixel des Monitors aktiviert werden. Es handelt sich dabei nicht um eine Fehlfunktion. Weitere Informationen finden Sie auf der beigefügten Garantiekarte.
Stellen Sie sicher, dass Standbilder nicht zu lange angezeigt werden, da dies zum Einbrennen der Bilder auf dem Monitor führen kann.
57
Page 60
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
58
Page 61

12. BESCHRÄNKTE GARANTIE (EUR)

Zwei Jahre kostenlose Arbeit Zwei Jahre kostenlose Einzelteile
WEN BETRIFFT DIE GEWÄHRLEISTUNG?
Um in den Genuss der Garantieleistungen zu kommen, muss ein Kaufbeleg mit Kaufdatum vorliegen. Als Kaufbeleg gilt eine Kaufquittung oder andere Dokumente, die das Kaufdatum tragen.
WAS BEINHALTET DIE GEWÄHRLEISTUNG?
Die Gewährleistung tritt ab Kaufdatum in Kraft. Danach werden für zwei Jahre sämtliche fehlerhaften Teile repariert oder ausgetauscht und sämtliche Arbeiten kostenlos vorgenommen. Nach Ablauf der zwei Jahre ab Kaufdatum müssen Ersatzteile und Reparaturkosten vom Kunden getragen werden. Sämtliche Teile, einschließlich reparierte und ersetzte Teile, unterliegen lediglich der ursprünglichen Gewährleistungsfrist. Sobald die Gewährleistungsfrist des Produkts erlischt, erlischt auch die Gewährleistung auf sämtliche ersetzten oder reparierten Einzelteile.
WAS IST VON DER GEWÄHRLEISTUNG AUSGESCHLOSSEN?
Die Gewährleistung deckt nicht:
Arbeitsaufwand für den Transport, die Installation und Einrichtung
Reparaturen und/oder Ersatzteile aufgrund von Missbrauch, Unfall,
Empfangsprobleme, die durch Signalbedingungen am Kabel oder
Produkte, die eine Modifizierung und Anpassung erfordern, damit sie
Auf das Produkt bezogene Zufalls- oder Folgeschäden.
Modifizierungen und Anpassungen, die das Produkt zur Verwendung
Normale Verschleißerscheinungen (verminderte Lichtausgabe des
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
des Produkts, die Anpassung der Bedienelemente an die
Kundenansprüche und die Installation oder Reparatur von externen
Antennensystemen.
unsachgemäßer Reparatur oder andere Gründe außerhalb des
Einflussbereichs der Philips Consumer Electronics Europe.
Antennensystem außerhalb des Gerätes verursacht werden.
in einem Land verwendet werden können, für das sie nicht
entwickelt, hergestellt und/oder autorisiert wurden bzw. die
Reparatur auf solche Weise beschädigter Produkte.
(Da manche Staaten keine Beschränkungen von Zufalls- oder
Folgeschäden zulassen, trifft die genannte Beschränkung nicht in
jedem Fall zu. Dies beinhaltet, ist jedoch nicht beschränkt auf, vorab
aufgenommenes Material, ob unter Urheberrecht oder nicht).
in einem Land umwandeln sollten, für das es nicht entwickelt,
hergestellt und/oder autorisiert wurde bzw. die Reparatur auf solche
Weise beschädigter Produkte.
PDP-Moduls) über die Lebensdauer des Produkts hinweg.
59
Page 62
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
Phosphorbrand. Lassen Sie Standbilder nie zu lange auf dem
Bildschirm, da dies auf Teilen des Panels zu Phosphorbränden führen
kann.
Kleine Mengen von Zellen (feine Pixelelemente), die kein Licht
produzieren bzw. die beleuchtet bleiben, während sie deaktiviert
sein sollten.
WO KANN ICH EINE WARTUNG VORNEHMEN?
Der Wartungsdienst ist in allen Ländern erhältlich, in denen das Produkt offiziell durch Philips Consumers Electronics Europe vertrieben wird. In Ländern, in denen Philips Consumers Electronics Europe das Produkt nicht vertreibt, bietet die lokale Philips-Vertretung eventuell einen entsprechenden Service an (obwohl es aufgrund von möglicherweise nicht verfügbaren Einzelteilen und technischen Handbüchern zu Verzögerungen kommen kann).
WELCHE DOKUMENTE MUSS ICH UNBEDINGT AUFBEWAHREN?
Bewahren Sie Ihre Quittung sicher auf, die uns als Kaufbeleg dient. Befestigen Sie diese am Benutzerhandbuch und bewahren Sie beide Unterlagen griffbereit auf. Behalten Sie außerdem den Originalkarton und sämtliches Verpackungsmaterial für den Fall, dass Sie das Produkt retournieren müssen.
BEVOR SIE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG VERLANGEN...
Ziehen Sie bitte Ihr Benutzerhandbuch zu Rate, bevor Sie Unterstützung anfordern. Durch die Anpassung von darin besprochenen Kontrollschaltern kann Ihr Anruf eventuell vermieden werden.
FÜR DEN WARTUNGSDIENST ODER FÜR WEITERE FRAGEN
Wenden Sie sich bitte unter einer der angegebenen Telefonnummern direkt an Philips:
Österreich .......................................................... 01 5465 75603
Belgien ..................................................................... 02 275 0701
Zypern ..........................................................................800 92256
Dänemark ................................................................ 35 25 87 61
Finnland ................................................................. 09 2290 1908
Frankreich ............................................................. 03 8717 0033
Deutschland ....................................................... 0696 698 4712
Griechenland ................................................ 00800 3122 1223
Irland ........................................................................... 1 601 1161
Italien ..................................................................... 02 4827 1153
Luxemburg ................................................................ 26 84 3000
Niederlande ......................................................... 053 482 9800
Norwegen .............................................................. 22 70 82 50
60
Page 63
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
Polen ................................................................. 00800 311 1338
Portugal .................................................................. 800 831 363
Spanien .................................................................... 917 456 246
Schweden ................................................................ 08 632 0016
Schweiz ................................................................. 02 2310 2116
Großbritannien .................................................. 0207 949 0069
Sämtliche Reparaturen müssen durch ein autorisiertes Servicecenter oder -werk durchgeführt werden. Sollte sich kein Servicecenter in Ihrer Nähe befinden, wenden Sie sich an Ihren Händler. Falls Ihr Händler ein autorisiertes Servicecenter führt, wird er Ihnen bei der Reparatur gerne behilflich sein.
NICHT VERGESSEN...
Bitte tragen Sie die Modell- und Seriennummern Ihres Produktes in die nachfolgenden Tabellen ein. Füllen Sie bitte außerdem den Garantieschein prompt aus und senden Sie diesen ein. Dies erleichtert uns ggf. eine Kontaktnahme mit Ihnen.
MODELL # _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ SERIEN # _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _wo_ _ _
61
Page 64
Bedienungsanleitung BDS4622V/R und BDS4624R
62
Loading...