Leia e compreenda todas as instruções
antes de utilizar este leitor de discos
Blu-ray/ DVD. Se resultarem danos do
não cumprimento destas instruções, a
garantia não se aplica.
Segurança
Risco de choque eléctrico ou incêndio!
• Antes de realizar ou alterar
quaisquer ligações, certique-se
de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada eléctrica.
• Nunca exponha o produto e
os acessórios à chuva ou água.
Nunca coloque recipientes
com líquidos, tais como jarras,
próximos do produto. Se forem
derramados líquidos sobre o
produto, desligue-o imediatamente
da tomada. Contacte o Apoio
ao Cliente da Philips para que o
produto seja vericado antes de ser
utilizado.
• Nunca coloque o produto e os
acessórios perto de chamas
ou fontes de calor, incluindo a
exposição solar directa.
• Nunca insira objectos nos orifícios
de ventilação ou noutras aberturas
do produto.
• Quando a cha de alimentação
ou o dispositivo de ligação de um
aparelho forem utilizados como
dispositivo de desactivação, o
dispositivo de desactivação deve
estar pronto para ser utilizado de
imediato.
• As pilhas (conjunto de pilhas ou
pilhas instaladas) não devem ser
expostas a calor excessivo, tal como
a exposição directa à luz solar, fogo
ou situações similares.
• Desligue o produto da tomada
eléctrica antes de tempestades
com relâmpagos.
• Quando desligar o cabo de
alimentação, puxe sempre pela
cha e nunca pelo cabo.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
• Para a identicação e dados da
alimentação, consulte a placa de
identicação na parte posterior ou
inferior do produto.
• Antes de ligar o produto à tomada
eléctrica, certique-se de que
a tensão corresponde ao valor
impresso na parte de trás ou de
baixo do produto. Nunca ligue o
produto à tomada eléctrica se a
tensão for diferente.
Risco de ferimentos ou danos no
produto!
• Para a montagem na parede, este
produto deve ser xo rmemente
à parede de acordo com as
instruções de instalação. Utilize
apenas o suporte de montagem na
parede fornecido (se disponível).
Uma montagem imprópria na
parede pode resultar em acidentes,
ferimentos ou danos. Se tiver
alguma questão, contacte o Apoio
ao Cliente no seu país.
• Emite radiações de laser visíveis e
invisíveis quando aberta. Evite a
exposição ao feixe.
• Não toque na lente óptica no
interior do compartimento do disco.
• Nunca coloque o produto ou
quaisquer outros objectos sobre o
cabo de alimentação ou qualquer
outro equipamento eléctrico.
1
• Se o produto for transportado a
temperaturas inferiores a 5 °C,
desembale o produto e aguarde até
que a sua temperatura seja igual à
temperatura ambiente, antes de ligálo à tomada eléctrica.
Risco de sobreaquecimento!
• Nunca instale este produto num
espaço connado. Deixe sempre
um espaço de, pelo menos, 10 cm à
volta do produto para permitir uma
ventilação adequada. Certiquese de que as cortinas ou outros
objectos nunca cobrem as ranhuras
de ventilação do produto.
Risco de contaminação!
• Não misture pilhas (velhas com
novas, de carbono com alcalinas,
etc.).
• Se as pilhas forem colocadas
incorrectamente, há perigo de
explosão. Substitua-a por uma
do mesmo tipo ou de um tipo
equivalente.
• Retire as pilhas se estiverem gastas
ou se não pretender utilizar o
telecomando por um longo período
de tempo.
• As pilhas contêm substâncias
químicas e devem ser eliminadas
correctamente.
Risco de ingestão de pilhas!
• O produto/telecomando pode
conter uma pilha tipo botão, que
pode ser engolida. Mantenha
sempre a pilha fora do alcance
das crianças! Se engolida, a pilha
pode provocar lesões graves ou a
morte. Podem ocorrer queimaduras
internas graves duas horas após a
ingestão.
• Se suspeitar que uma pilha foi
engolida ou introduzida em
qualquer parte do corpo, consulte
um médico de imediato.
• Quando substituir as pilhas,
mantenha sempre todas as pilhas
- novas e usadas - fora do alcance
das crianças. Assegure-se de que
o compartimento das pilhas está
bem protegido depois de substituir
a pilha.
• Se não for possível proteger
totalmente o compartimento das
pilhas, não volte a utilizar o produto.
Mantenha fora do alcance das
crianças e entre em contacto com o
fabricante.
Este é um aparelho da CLASSE II com
isolamento duplo, sem protector de
terra.
Utilize apenas as fontes de alimentação
listadas no manual do utilizador.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Cuidados a ter com o seu
produto
• Não coloque outros objectos que
não discos dentro da gaveta do
disco.
• Não coloque discos deformados ou
partidos dentro da gaveta do disco.
2
• Retire os discos da gaveta do disco
se não for utilizar o produto durante
um longo período de tempo.
• Utilize apenas panos de microbras
para limpar o produto.
Cuidados a ter com o
ambiente
Eliminação do produto usado e da
pilha
O produto foi concebido e fabricado
com materiais e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e
reutilizados.
Este símbolo num produto signica que
o produto está abrangido pela Directiva
Europeia 2012/19/UE.
Este símbolo signica que o produto
contém pilhas abrangidas pela Directiva
Europeia 2013/56/UE que não podem
ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos comuns.
Informe-se acerca do sistema de
recolha selectiva local para produtos
eléctricos e electrónicos e pilhas.
Siga as regras locais e nunca elimine
o produto e as pilhas juntamente
com os resíduos domésticos comuns.
A eliminação correcta de produtos
e pilhas usados ajuda a evitar
consequências prejudiciais para o meio
ambiente e para a saúde pública.
Retirar as pilhas descartáveis
Para remover as pilhas descartáveis,
consulte a secção sobre a instalação da
bateria.
Conformidade
Este produto cumpre os requisitos
de interferências de rádio da União
Europeia.
Direitos de autor
Este item incorpora tecnologia de
protecção contra cópia protegida
pelas patentes dos E.U.A. e outros
direitos de propriedade intelectual da
Rovi Corporation. A manipulação e a
alteração são proibidas.
Este produto incorpora tecnologia
proprietária sob licença da Verance
Corporation e encontra-se protegido
pela patente 7,369,677 dos EUA
e outras patentes dos EUA e
internacionais emitidas e pendentes,
bem como protecção de direitos
de autor e condencialidade de
indústria para determinados aspectos
da tecnologia utilizada. Cinavia é
uma marca registada da Verance
Corporation. Copyright 2004-2013
Verance Corporation. Todos os
direitos reservados por Verance. A
descompilação e a desmontagem são
proibidas.
3
Aviso da Cinavia
Este produto usa tecnologia da
Cinavia para limitar o uso de
cópias não autorizadas de lmes e
vídeos produzidos comercialmente
e respectivas bandas sonoras.
Quando o uso indevido de uma
cópia não autorizada for detectado,
será apresentada uma mensagem,
e a reprodução ou cópia serão
interrompidas.
Mais informação a respeito da
tecnologia da Cinavia encontra-se
disponível no Centro de Informação
ao Cliente Online da Cinavia (Cinavia
Consumer Information Center) em
http://www.cinavia.com. Para solicitar
informação adicional a respeito da
Cinavia por correio electrónico, envie
um postal com o seu endereço de
correspondência para: Centro de
Informação ao Cliente da Cinavia
(Cinavia Consumer Information Center),
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138,
EUA.
não utilizar o correio electrónico ou
se não receber o comprovativo de
conrmação no período de 2 semanas
após o envio da mensagem de correio
electrónico para este endereço,
escreva em inglês para "Open Source
Team, Philips Intellectual Property
& Standards, P.O. Box 220, 5600 AE
Eindhoven, The Netherlands". Se não
receber uma conrmação atempada
da sua carta, envie uma mensagem de
correio electrónico para o endereço
acima. Os textos das licenças e os
reconhecimentos do software de
origem aberta utilizados neste produto
estão incluídos num folheto em
separado.
Software de origem
aberta
A Philips Electronics Hong Kong
vem, por este meio, disponibilizarse a fornecer, mediante pedido, uma
cópia do código-fonte completo
correspondente para pacotes de
software de origem aberta com direitos
de autor utilizados neste produto, para
o qual este fornecimento é solicitado
pelas respectivas licenças. Esta
oferta é válida durante um período
máximo de três anos após a compra
do produto para qualquer pessoa que
receba esta informação. Para obter
o código-fonte, envie o seu pedido
em inglês com o tipo de produto para
open.source@philips.com. Se preferir
4
x 2
1
HDMI OUT
User Manual
Quick start guide
1
2
3
3
2
1
4
2
1
2
SOURCE
TV
5
V
USB
2
3
1
BD
DVD/VCD/CD
DivX Plus HD/MK
MP3 / JPEG
1
2
3
3
2
2x
1
2
2x
X
31 mm
4~4.5 mm
8-9 mm
>25 mm
4
3.5-4 mm
Índice
1 Utilizar o seu leitor de
discos Blu-ray/DVD 2
Controlo básico de reprodução 2
Indicação da luz com “Smiles” 3
Opções de vídeo, áudio e imagem 3
Vídeos DivX 5
Reproduzir uma apresentação
de diapositivos musical 6
Auto play 6
BonusView em Blu-ray 6
Utilizar Philips Easylink 7
2 Alterar as denições 7
Imagem 7
Som 8
Preferências (idiomas, controlo
parental...) 8
Opções avançadas (limpar
memória...) 9
3 Actualização de software 10
Actualizar através de USB 10
4 Posiciona mento opcional 11
Posicionamento vertical 11
Montagem na parede 11
5 Especica ções do produto 12
6 Resolução de problemas 15
1PT
1 Utilizar o
seu leitor de
discos Bluray/DVD
Parabéns pela compra do seu produto
e bem-vindo à Philips! Para poder
beneciar totalmente da assistência
disponibilizada pela Philips (p.
ex. actualização do software do
produto), registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Controlo básico de
reprodução
2PT
Durante a reprodução, prima os
seguintes botões para a controlar.
BotãoAcção
Ligar o leitor ou mudar
para o modo de espera.
Aceda ao menu inicial.
BotãoAcção
DISC
MENU
TOP MENU Aceder ao menu principal
Navegar nos menus.
OKConrmar uma selecção
Botões
coloridos
/ Saltar para a faixa, capítulo
/ Retroceder ou avançar
AUDIOSeleccionar um canal ou
Aceder ou sair do menu
do disco ou do menu de
contexto.
de um disco de vídeo.
Premir
uma imagem para a
direita ou para a esquerda
durante a apresentação de
diapositivos.
ou introdução.
Regressar ao menu
anterior.
Aceda a mais opções
durante a reprodução.
Seleccionar tarefas ou
opções para discos Bluray.
Ejectar um disco do
respectivo compartimento.
Iniciar ou retomar a
reprodução.
Pausar a reprodução.
Premir repetidamente
para avançar lentamente,
fotograma a fotograma.
Parar a reprodução.
ou cheiro anterior ou
seguinte.
rapidamente.
Prima repetidamente para
alterar a velocidade de
pesquisa.
Prima
seguida, prima
avançar lentamente.
idioma de áudio.
para rodar
uma vez e, em
para
BotãoAcção
SUBTITLESeleccionar um idioma
para as legendas.
Botões
alfanuméricos
Selecciona um item para
reproduzir.
Introduzir valores.
Introduzir letras através do
formato de introdução de
SMS.
Indicação da luz com
“Smiles”
Este produto foi concebido com uma
faixa luminosa animada para apresentar
uma expressão do estado actual deste
produto.
• Luz apagada: em espera.
• Luz acesa: ligado e pronto.
• Luz com intensidade reduzida:
reprodução em curso.
• 2 luzes intermitentes: Erro ou disco
não legível.
• Outras animações de luz: tais como
a iniciar, a ler disco, pausa, parar,
avançar para seguinte/anterior,
avançar/retroceder na reprodução e
a ejectar o disco.
Opções de vídeo, áudio
e imagem
Estão disponíveis mais opções para a
reprodução de vídeo ou imagens de um
disco ou dispositivo de armazenamento
USB.
3PT
Opções de vídeo
2
3
1
Aceda a mais opções durante a
reprodução de vídeo.
• [Idioma áudio]: Seleccionar um
idioma de áudio.
• [Idioma legendas]: Seleccionar um
idioma de legendas.
• [Ajuste de legendas]: Alterar a
posição das legendas no ecrã.
Prima
das legendas.
• [Info]: Apresentar as informações de
reprodução.
• [Conjunto de caracteres]:
Seleccionar um conjunto de
caracteres que suporta as legendas
do vídeo DivX (apenas para vídeos
DivX).
• [Pesquisa por tempo]: Avançar para
um tempo especíco através dos
botões numéricos no telecomando.
• [2.º idioma de áudio]: Seleccionar o
segundo idioma de áudio (apenas
para discos Blu-ray que suportam
BonusView).
• [2.º idioma de legendas]:
Seleccionar o segundo idioma de
legendas (apenas para discos Bluray que suportam BonusView).
• [Títulos]: Seleccionar um título.
• [Capítulos]: Seleccionar um
capítulo.
• [Lista de ângulos]: Seleccionar um
ângulo de câmara.
• [Menus]: Apresentar um menu do
disco.
para alterar a posição
• [Selecção PIP]: Apresentar uma
janela Picture-in-Picture (apenas
para discos Blu-ray que suportam
BonusView).
• [Zoom]: Aumentar zoom de uma
imagem de vídeo. Premir
seleccionar um factor de zoom.
• [Repetir]: Repetir um capítulo ou
título.
• [Repetir A-B]: Marcar dois pontos
dentro de um capítulo para
repetição da reprodução ou desligar
o modo de repetição.
• [Denições da imagem]: Seleccionar
uma predenição de cor.
Nota
As opções de vídeo disponíveis dependem
•
da fonte de vídeo.
Opções de imagem
para
2
3
1
Aceda a mais opções durante a
apresentação de diapositivos.
• [Rodar +90]: Rodar uma imagem
90 graus para a direita.
• [Rodar -90]: Rodar uma imagem
90 graus para a esquerda.
• [Zoom]: fazer zoom numa imagem.
Premir
factor de zoom.
• [Info]: Apresentar informações da
imagem.
• [Duração/diapositivo]: Denir um
intervalo de visualização para uma
apresentação de diapositivos.
para seleccionar um
4PT
• [Animação de diapositivos]:
Seleccionar um efeito de transição
para uma apresentação de
diapositivos.
• [Denições da imagem]:
Seleccionar uma predenição de
cor.
• [Repetir]: Repetir uma pasta
seleccionada.
Opções de áudio
Prima repetidamente para navegar
pelas seguintes opções.
• Repetir a faixa actual.
• Repetir todas as faixas do disco ou
da pasta.
• Reproduzir faixas de áudio em
modo aleatório.
• Desligar o modo de repetição.
Vídeos DivX
Pode reproduzir vídeos DivX de
um disco ou de um dispositivo de
armazenamento USB.
Código VOD para DivX
• Antes de comprar vídeos DivX e de
os reproduzir neste leitor, registe o
leitor em www.divx.com utilizando o
código DivX VOD.
• Para apresentar o código DivX VOD:
prima
> [Avançada] > [Código DivX® VOD].
Legendas de DivX
• Prima SUBTITLE para seleccionar
um idioma.
e seleccione [Conguração]
• Se as legendas não forem
apresentadas correctamente, altere
para o conjunto de caracteres
que suporta as legendas de
DivX. Seleccione um conjunto de
caracteres: prima
[Conjunto de caracteres].
Conjunto de
caracteres
[Padrão]Inglês, albanês,
[Europa
Central]
[Cirílico]Búlgaro, bielorrusso,
[Grego]Grego
[Báltico]Estónio, letão e lituano
[Chinês]Chinês Simplicado
[Chinês
tradicional]
[Coreano]Inglês e Coreano
Nota
Para utilizar as legendas, assegure-se de
•
que o cheiro de legendas tem o mesmo
nome do que o cheiro de vídeo DivX. Por
exemplo, se o cheiro de vídeo DivX tiver
o nome "movie.avi", guarde o cheiro de
legendas como "movie.srt" ou "movie.sub".
• Este leitor pode reproduzir cheiros de
legendas nos seguintes formatos: .srt, .sub,
.txt, .ssa e .smi.
inglês, macedónio,
moldávio, russo, sérvio e
ucraniano
Chinês Tradicional
e seleccione
5PT
Reproduzir uma
apresentação de
diapositivos musical
Reproduza música e imagens
simultaneamente para criar uma
apresentação de diapositivos musical.
1 A partir de um disco ou dispositivo
de armazenamento USB conectado,
reproduza um cheiro de música.
2 Prima e avance para a pasta de
imagens.
3 Seleccione uma imagem do
mesmo disco ou USB e prima OK
para iniciar a apresentação de
diapositivos.
4 Prima para parar a apresentação
de diapositivos.
5 Prima novamente para parar a
reprodução de música.
Reprodução automática de
vídeos em sequência
Se dois ou mais cheiros de vídeo
estiverem disponíveis na mesma pasta
de um dispositivo de armazenamento
USB, o cheiro de vídeo seguinte será
reproduzido automaticamente depois
do vídeo terminar.
1 Prima (Início).
2 Seleccione [Conguração] e, em
seguida, prima OK.
3 Seleccione [Preferências] >
[Reprod. autom. vários vídeos]>
[Ligar].
• A funcionalidade está activada.
• Para desactivar a função,
seleccione [Desligar]. O cheiro
de vídeo seguinte não será
reproduzido automaticamente
depois de terminar um vídeo na
mesma pasta.
Auto play
Este leitor pode reproduzir
automaticamente um disco ou um
cheiro de vídeo.
Reprodução automática de disco
Quando este leitor é ligado, o disco é
reproduzido automaticamente.
1 Prima (Início).
2 Seleccione [Conguração] e, em
seguida, prima OK.
3 Seleccione [Preferências] >
[Reprod. automática disco]> [Ligar].
• A funcionalidade está activada.
• Para desactivar a função,
seleccione [Desligar]. O
disco não será reproduzido
automaticamente.
6PT
BonusView em Blu-ray
Veja o conteúdo especial (como
comentários) numa pequena janela no
ecrã.
Esta funcionalidade só pode ser
utilizada em discos Blu-ray compatíveis
com BonusView (também conhecido
como imagem na imagem).
1 Durante a reprodução, prima .
» O menu de opções é apresentado.
2 Seleccione [Selecção PIP] > [PIP] e
prima OK.
» As opções PIP [1]/[2] dependem
dos conteúdos de vídeo.
» A janela de vídeo secundária é
apresentada.
3 Seleccione [2.º idioma de áudio] ou
[2.º idioma de legendas] e prima OK.
Utilizar Philips Easylink
1
2 Alterar as
Este leitor suporta o sistema Philips
EasyLink, o qual utiliza o protocolo
HDMI CEC (Consumer Electronics
Control). Os dispositivos compatíveis
com EasyLink ligados através de HDMI
podem ser controlados com um só
telecomando. A Philips não garante
uma interoperabilidade 100% ecaz
com todos os dispositivos HDMI CEC.
1 Ligue os dispositivos compatíveis
com HDMI CEC através de HDMI e
active as operações HDMI CEC no
televisor e nos outros dispositivos
conectados (consulte o manual do
utilizador do televisor ou de outros
dispositivos para mais detalhes).
2 Prima .
3 Seleccione [Conguração]>
[EasyLink].
4 Seleccione [Ligar] entre as opções:
[EasyLink], [Reprodução com um
toque] e [Modo de espera com um
toque].
» A função EasyLink está ligada.
Reprodução com um toque
Quando há um disco de vídeo
dentro do compartimento do disco,
prima
encontra no modo de espera e para
reproduzir um disco, em seguida.
Modo de espera com um toque
Quando um dispositivo ligado (por
exemplo, um televisor) é colocado em
modo de espera com o seu próprio
telecomando, este leitor também
é colocado em modo de espera
automaticamente.
para activar o televisor que se
definições
Esta secção ajuda-o a alterar as
denições deste leitor.
2
3
TV display
HDMI video
3
Picture settings
16:9 Widescreen
Nota
Não é possível alterar uma opção de menu
•
que esteja a cinzento.
• Para regressar ao menu anterior, prima .
Para sair do menu, prima .
Imagem
1
Prima .
2 Seleccione [Conguração] >
[Vídeo] para aceder às opções de
conguração de vídeo.
• [Ecrã do televisor]: Seleccionar
um formato de apresentação de
imagens para se ajustar ao ecrã do
televisor.
• [Vídeo HDMI]: Seleccionar uma
resolução de vídeo HDMI.
• [HDMI Deep Color]: Apresentar
cores com mais sombras e
tons quando o conteúdo de
vídeo é gravado em Deep
7PT
Color e o televisor suporta esta
funcionalidade.
• [Denições da imagem]: Seleccionar
uma predenição de cor.
Nota
Se alterar uma denição, certique-se de
•
que o televisor suporta a nova denição.
Som
1
Prima .
2 Seleccione [Conguração] >
[Áudio] para aceder às opções de
conguração de áudio.
• [Modo nocturno]: Seleccionar o
som baixo ou o som dinâmico total.
O modo nocturno diminui o volume
do som elevado e aumenta o
volume do som suave (como a voz).
• [Áudio HDMI]: Denir um formato
de áudio HDMI quando este leitor é
ligado através de HDMI.
Nota
O modo nocturno está disponível apenas
•
para discos DVD e Blu-ray codicados com
Dolby® TrueHD/Dolby® Digital Plus.
Preferências (idiomas,
controlo parental...)
Prima .
1
2 Seleccione [Conguração] >
[Prefer.] para aceder às opções de
conguração das preferências.
• [Idioma de menu]: Seleccionar um
idioma de menu para apresentação
no ecrã.
• [Áudio]: Seleccionar um idioma de
áudio para vídeo.
• [Legendas]: Seleccionar um idioma
de legendas para vídeo.
• [Menu Disco]: Seleccionar um idioma
do menu para um disco de vídeo.
• [Controlo parental]: Restringir
o acesso a discos codicados
com classicações. Introduzir
"0000" para aceder às opções de
restrição. Para reproduzir todos
os discos independentemente da
classicação, seleccione o nível "8".
• [Protecção de ecrã]: Activar ou
desactivar o modo de protecção
de ecrã. Se estiver activado, o ecrã
entra no modo de inactividade
depois de 10 minutos sem executar
funções (por exemplo, no modo de
pausa ou de paragem).
• [Ajuste automático de legendas]:
Activar ou desactivar o ajuste
de legendas. Se activado, a
posição das legendas é alterada
automaticamente para se
adaptar ao ecrã do televisor (esta
funcionalidade funciona apenas
com alguns televisores Philips).
• [Alterar palavra-passe]: Denir ou
alterar uma palavra-passe para
reproduzir um disco com restrições.
Introduza "0000" se não tiver uma
palavra-passe ou caso se tenha
esquecido da sua palavra-passe.
• [Modo de espera automático]:
Activar ou desactivar o modo de
espera automático. Se estiver
activado, o leitor muda para o
modo de espera após 18 minutos
de inactividade (por exemplo, no
modo de pausa ou paragem).
• [Activação rápida]: Ligar ou desligar
a activação mais rápida do leitor
quando este se encontra no modo
de espera. Se a activação rápida
for desligada, é consumida menos
energia no modo de espera.
8PT
• [VCD PBC]: Apresentar ou avançar
o menu de conteúdos de VCD e
SVCD.
• [Reprod. automática disco]:
Activar ou desactivar a reprodução
automática de disco após ligação.
• [Reprod. autom. vários vídeos]:
Activar ou desactivar a reprodução
sequencial de vídeos a partir do
USB.
Nota
Se o seu idioma preferido não estiver
•
disponível para idioma de disco, de áudio
ou de legenda, pode seleccionar [Outros]
nas opções de menu e introduzir o código
de idioma de 4 dígitos que pode consultar
no nal deste manual do utilizador.
• Se seleccionar um idioma que não esteja
disponível num disco, este leitor utiliza o
idioma padrão do disco.
Opções avançadas
(limpar memória...)
• [Código DivX® VOD]: Apresentar o
código de registo ou de anulação
de registo DivX® para este leitor.
• [Informação da versão]: Apresentar
a versão de software deste leitor.
• [Repor predenições]: Repor as
predenições de fábrica deste
leitor, excepto a palavra-passe e o
nível de controlo parental.
Nota
Não pode restringir o acesso à Internet em
•
discos Blu-ray comerciais.
• Antes de comprar vídeos DivX e de os
reproduzir neste leitor, registe este leitor em
www.divx.com com o código DivX VOD.
Prima .
1
2 Seleccione [Conguração] >
[Avançada] para aceder às opções
de conguração avançadas.
• [Modo de conversão]: Controlar a
saída de áudio estéreo de 2 canais.
• [Actualização de software]:
Actualizar o software através de um
dispositivo de armazenamento USB.
• [Limpar memória]: Remova
alguns dados dos discos Blu-ray
(tais como BonusView) que são
copiados automaticamente para
o dispositivo USB ligado. É criada
automaticamente uma pasta com
o nome “BUDA” para armazenar
alguns dados necessários do disco
Blu-ray.
9PT
3 Actualização
de software
Antes de actualizar o software deste
leitor, verique a versão de software
actual:
• Prima
> [Avançada] > [Informação da versão], em seguida, prima OK.
Actualizar através de
USB
1 Procure a versão mais
recente do software em
www.philips.com/support.
• Procure o seu modelo e clique
2 Transra o software para um
dispositivo de armazenamento USB.
a Descomprima o cheiro
b Coloque a pasta "UPG" no
e seleccione [Conguração]
em "Software e Controladores".
transferido e assegure-se de
que a pasta descomprimida tem
o nome "UPG".
directório raiz.
6 Siga as instruções apresentadas no
ecrã do televisor para actualizar o
software.
» Quando a actualização estiver
concluída, este leitor desligase automaticamente e volta a
ligar-se.
Atenção
• Não desligue a alimentação nem retire
o dispositivo USB de armazenamento
enquanto a actualização do software estiver
em curso, pois pode danicar este leitor.
3 Ligue o dispositivo de
armazenamento USB ao
conector
(USB) neste leitor.
4 Prima e seleccione
[Conguração].
5 Seleccione [Avançada] >
[Actualização de software]> [USB].
» Se for detectado um suporte de
actualização, é-lhe solicitado
que inicie a actualização.
10 PT
4 Posiciona-
mento
opcional
O design deste produto permite-lhe
posicionar o produto das seguintes
formas:
• Posicionamento horizontal sobre a
mesa.
• Posicionamento vertical sobre a
mesa.
• Montagem na parede
Pode simplesmente colocar este
produto na horizontal sobre a mesa.
Posicionamento vertical
Pode colocar este produto na vertical
sobre a mesa. Na secção do guia
de início rápido neste manual do
utilizador, pode consultar ilustrações de
posicionamento.
1) Monte os suportes fornecidos.
2) Fixe o suporte montado a este
produto.
Pode montar este produto na
parede. Na secção do guia de início
rápido neste manual do utilizador,
pode consultar ilustrações de
posicionamento.
1) Fixe o suporte fornecido a este
produto.
2) Faça dois furos na parede e,
em seguida, xe as buchas e os
parafusos nos furos.
3) Pendure este produto na parede.
Montagem na parede
Note
Antes de montar na parede, assegure-se
•
de que esta pode suportar o peso deste
produto.
• Para a montagem na parede, este produto
deve ser xo rmemente à parede de
acordo com as instruções de instalação.
Uma montagem imprópria na parede
pode resultar em acidentes, ferimentos ou
danos. Se tiver alguma questão, contacte o
Apoio ao Cliente no seu país.
11PT
5 Especifica-
ções do
produto
Nota
As especicações e o design estão sujeitos
•
a alterações sem aviso prévio.
Código da região
Este leitor pode reproduzir discos com
os seguintes códigos de região.
DVDBlu-rayPaíses
Europa, Reino
Formatos multimédia
• BD de vídeo
• DVD de vídeo, DVD+R/+RW,
DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (Dual
Layer)
• VCD/SVCD
• CD de áudio, CD-R/CD-RW,
multimédia MP3, multimédia WMA,
cheiros JPEG
• Multimédia DivX (Ultra)/DivX Plus
HD, multimédia MKV
• Dispositivo USB de armazenamento
Formatos de cheiro
• Áudio:
• .aac, .mka, .mp3, .wma, .wav,
• Vídeo:
• .avi, .divx, .mp4, .m4v, .ts, .mov,
• Imagem: .jpg, .jpeg, .gif, .png
.m4a, .ac, .ogg
.mkv, .m2ts, .mpg, .mpeg, .3gp
B
Unido
Formatos de áudio
Este produto é compatível com os
seguintes cheiros de áudio.
externo): poderá ser necessária
uma fonte de energia externa.
14 PT
, 500 mA
Acessórios
• Telecomando e pilhas
• Guia de Início Rápido
• CD-ROM com manual do utilizador
em vários idiomas (apenas Europa
Continental)
• 2 suportes e 2 parafusos
Laser
• Tipo de laser (díodo): AlGaInN (BD),
AlGaInP (DVD/CD)
• Comprimento de onda: 398 nm
a 413 nm (BD), 645 nm a 664 nm
(DVD), 770 nm a 800 nm (CD)
• Potência de saída: 1,7 mW (BD),
0,19 mW (DVD), 0,25 mW (CD)
Informações sobre o modo de
espera
• Se o produto permanecer inactivo
durante 18 minutos, este muda
automaticamente para o modo de
espera ou para o modo de espera
ligado à rede.
• O consumo de energia em modo
de espera ou no modo de espera
ligado à rede é inferior a 0,5 W.
6 Resolução de
problemas
Atenção
Risco de choque eléctrico. Nunca remova o
•
revestimento do leitor.
Para evitar que a garantia se torne
inválida, nunca tente reparar o leitor.
Se tiver problemas ao utilizar o
leitor, verique os seguintes pontos
antes de solicitar assistência. Se
o problema persistir, registe o seu
leitor e obtenha assistência em
www.philips.com/support.
Se contactar a Philips, terá de fornecer
os números de modelo e de série deste
aparelho. Os números de modelo e de
série encontram-se na parte posterior
do leitor. Anote os números aqui:
N.º de modelo _____________________
N.º de série _______________________
Unidade principal
Os botões neste leitor não funcionam.
• Desligue este leitor da fonte
de alimentação durante alguns
minutos e volte a ligá-lo.
Imagem
Sem imagem.
• Certique-se de que o televisor
está ligado à entrada correcta da
fonte para este leitor.
Não há imagem na ligação HDMI.
• Certique-se de que o cabo HDMI
não está danicado. Se este estiver
danicado, substitua-o por um
cabo HDMI novo.
• No telecomando, prima
“731” (botões numéricos) para
e prima
15PT
recuperar a apresentação da
imagem. Ou aguarde 10 segundos
pela recuperação automática.
• Se o leitor estiver ligado a um
dispositivo de apresentação não
autorizado com um cabo HDMI, os
sinais de áudio e vídeo podem não
ser emitidos.
O disco não é reproduzido com vídeo
de alta denição.
• Certique-se de que o disco
contém vídeo de alta denição.
• Certique-se de que o televisor
é compatível com vídeo de alta
denição.
Som
Não há som com ligação HDMI.
• Poderá não ouvir som da saída
HDMI se o dispositivo ligado não
for compatível com HDCP ou se for
compatível apenas com DVI.
Sem saída de áudio secundário para a
funcionalidade Picture-in-Picture.
• Quando [Bitstream] está
seleccionado no menu [Áudio HDMI], tanto o som interactivo
como o som secundário para a
funcionalidade Picture-in-Picture
estão silenciados. Anule a selecção
de [Bitstream].
Reprodução
Não é possível reproduzir um disco.
• Limpe o disco.
• Assegure-se de que o disco está
carregado correctamente.
• Assegure-se de que este leitor
suporta o disco. Consulte
"Especicações".
• Certique-se de que este leitor é
compatível com o código de região
do DVD ou BD.
• Para DVD±RW ou DVD±R,
certique-se de que o disco foi
nalizado.
Não é possível reproduzir cheiros de
vídeo DivX.
•Certique-se de que o cheiro de
vídeo DivX está completo.
•Assegure-se de que a extensão
do nome do cheiro de vídeo está
correcta.
As legendas DivX não são
apresentadas correctamente.
•Assegure-se de que o cheiro de
legendas tem o mesmo nome do
que o cheiro de vídeo DivX.
•Assegure-se de que o cheiro
de legendas tem um nome de
extensão suportado por este leitor
(.srt, .sub, .txt, .ssa ou .smi).
Não é possível ler os conteúdos de um
dispositivo de armazenamento USB
ligado.
•Certique-se de que o formato do
dispositivo de armazenamento USB
é compatível com este leitor.
•Assegure-se de que o sistema
de cheiros no dispositivo de
armazenamento USB é suportado
por este leitor.
•Para um HDD USB (um disco rígido
externo), poderá ser necessária
uma fonte de energia externa.
O sinal "Nenhuma introdução" ou "x" é
apresentado no televisor.
•A operação não é possível.
A funcionalidade EasyLink não funciona.
• Assegure-se de que este leitor está
ligado ao televisor com EasyLink
da marca Philips e de que a opção
de EasyLink está activada (consulte
"Utilizar o seu leitor de discos
Blu-ray/DVD"> "Utilizar Philips
EasyLink").
16 PT
‘Blu-ray Disc ‘ and ‘Blu-ray Disc ‘
logo are trademarks of Blu-ray Disc
Association.
HDMI, and HDMI logo and HighDenition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of
HDMI licensing LLC in the United States
and other countries.
Dolby and the double-D symbol
are registered trademarks of Dolby
Laboratories.
This DivX Certied device has passed
rigorous testing to ensure it plays DivX
video.
To Play purchased DivX movies, rst
register your device at vod.divx.com.
Find your registration code in the DivX
VOD section of your device setup menu.
DivX Certied
DivX Plus
1080p HD, including premium content.
DivX
, DivX Certied , DivX Plus HD
and associated logos are trademarks of
DivX, LLC and are used under license.
to play DivX and
HD (H.264/MKV) video up to
For DTS patents,see http://patents.
dts.com. Manufactured under license
from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, & DTS and the Symbol together
are registered trademarks, and DTS
‘DVD Video’ is a trademark of DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Oracle and Java are registered
trademarks of Oracle and/or its aliates.
Other names may be trademarks of
their respective owners.
17
Abkhazian 6566
Language Code
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja
9072
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International)7365
Interlingue 7365
Inuktitut 7385
7889
6976
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
Português 8084
Pushto 8083
Russian 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
To nga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Turkmen 8475
Tw i
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yoruba 8979
Zulu 9085